3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "APN profil dizini"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "ARP IP Hedefleri"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "ARP Doğrulaması"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP yenileme aralığı"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
542 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
543 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
544 "beklentilerini bozabilir."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
552 msgstr "ATM Köprüleri"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
571 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
572 "arayüzleri olarak gösterir."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM cihaz numarası"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Eksik Arayüz"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Paketi kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Erişim Noktası"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Erişim Teknolojileri"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Etkin Bağlantılar"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED eylemi ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Anahtar ekle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Kara Listeye Ekle"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Ek sunucular dosyası"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adres ailesi"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgstr "Yaşlanma süresi"
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
880 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "\"%s\" lakabı"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgstr "Tüm Sunucular"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
917 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
924 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Yerel ağa izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
956 "bağlanmasına izin ver"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
974 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1006 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1007 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1034 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1046 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1054 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1055 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1062 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1063 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonim Kimlik"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonim Bağlama"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonim Takas"
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgstr "Herhangi bir paket"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgstr "Herhangi bir bölge"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1184 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1190 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1193 msgid "Authentication"
1194 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1199 msgid "Authentication Type"
1200 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1203 msgid "Authoritative"
1206 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1207 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1208 msgid "Authorization Required"
1209 msgstr "İzin Gerekli"
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1227 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1228 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1231 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1233 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1237 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1240 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1241 "otomatik olarak işle."
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1245 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1249 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1252 msgid "Automount Filesystem"
1253 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1256 msgid "Automount Swap"
1257 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1259 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1260 msgid "Avahi IPv4LL"
1261 msgstr "Avahi IPv4LL"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1265 msgstr "Kullanılabilir"
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1282 msgid "Avoid Bridge Loops"
1283 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1290 msgid "B43 + B43C + V43"
1291 msgstr "B43 + B43C + V43"
1293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1294 msgid "BR / DMR / AFTR"
1295 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1298 msgid "BSS Transition"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1315 msgid "Back to Overview"
1316 msgstr "Genel Bakışa dön"
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1319 msgid "Back to peer configuration"
1320 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1327 msgid "Backup / Flash Firmware"
1328 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1331 msgid "Backup file list"
1332 msgstr "Yedek dosya listesi"
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1341 msgstr "Temel cihaz"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1344 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1345 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1349 msgid "Batman Device"
1350 msgstr "Batman Cihazı"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1353 msgid "Batman Interface"
1354 msgstr "Batman Arayüzü"
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1358 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1359 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1360 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1361 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1362 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1363 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1364 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1366 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1367 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1368 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1369 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1370 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1371 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1372 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1373 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1376 msgid "Beacon Interval"
1377 msgstr "İşaret Aralığı"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1380 msgid "Beacon Report"
1381 msgstr "İşaret Raporu"
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1385 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1386 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1387 "defined backup patterns."
1389 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1390 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1391 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1394 msgid "Bind NTP server"
1395 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1406 msgid "Bind interface"
1407 msgstr "Arabirimi bağla"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1411 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1417 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1422 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1424 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1425 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1437 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1446 msgid "Bonding Mode"
1447 msgstr "Bağlama Modu"
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1450 msgid "Bonding Policy"
1451 msgstr "Bağlama Politikası"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1454 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1455 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1463 msgctxt "MACVLAN mode"
1464 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1465 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1469 msgid "Bridge VLAN filtering"
1470 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1474 msgid "Bridge device"
1475 msgstr "Köprü cihazı"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1479 msgid "Bridge port specific options"
1480 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1483 msgid "Bridge ports"
1484 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1487 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1488 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1491 msgid "Bridge unit number"
1492 msgstr "Köprü birimi numarası"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1495 msgid "Bring up empty bridge"
1496 msgstr "Boş köprüyü getir"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1499 msgid "Bring up on boot"
1500 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1504 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1511 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1512 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgstr "Tamponlanmış"
1523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1526 "gateway certificate."
1528 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1529 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1532 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1533 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1540 msgid "CLAT configuration failed"
1541 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1548 msgid "CNAME or fqdn"
1549 msgstr "CNAME veya fqdn"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1552 msgid "CPU usage (%)"
1553 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1557 msgstr "Önbelleğe alınan"
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1563 msgstr "Çağrı başarısız"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1566 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1571 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1573 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1592 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1593 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1596 msgctxt "Chain hook: forward"
1597 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1598 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1601 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1602 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1603 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1606 msgctxt "Chain hook: input"
1607 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1608 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1611 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1612 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1613 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1616 msgctxt "Chain hook: output"
1617 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1618 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1621 msgctxt "Chain hook: ingress"
1622 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1623 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1631 msgstr "Hücre Kimliği"
1633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1634 msgid "Cell Location"
1635 msgstr "Hücre Konumu"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1638 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1642 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1643 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1646 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1647 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1650 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1651 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1656 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1657 "`logread -f` during handshake for actual values"
1659 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1660 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1665 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1666 "Subject CN (exact match)"
1668 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1669 "sertifika kısıtlamaları"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (suffix match)"
1677 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1678 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1683 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1684 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1687 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1696 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1697 msgid "Chain hook \"%h\""
1698 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1702 msgstr "Değişiklikler"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1705 msgid "Changes have been reverted."
1706 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1709 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1710 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1724 msgid "Channel Analysis"
1725 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1728 msgid "Channel Width"
1729 msgstr "Kanal genişliği"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1732 msgid "Check filesystems before mount"
1733 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1736 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1737 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1740 msgid "Checking archive…"
1741 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1745 msgid "Checking image…"
1746 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1749 msgid "Choose mtdblock"
1750 msgstr "Mtdblock seçin"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1755 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1756 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1757 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1760 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1761 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1762 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1767 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1768 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1770 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1771 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1778 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1779 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1783 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1784 "configuration files."
1786 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1787 "Oluştur\"'u tıklayın."
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1791 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1792 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1794 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1795 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1806 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1807 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1822 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1823 "persist connection"
1825 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1826 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1835 msgid "Collecting data..."
1836 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1839 msgid "Collisions seen"
1840 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1848 msgstr "Komut tamamlandı"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1851 msgid "Command failed"
1852 msgstr "Komut başarısız oldu"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1859 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1864 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1865 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1866 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1867 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1869 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1870 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1871 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1872 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1873 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1879 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1880 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1884 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1888 msgid "Configuration"
1889 msgstr "Yapılandırma"
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1892 msgid "Configuration Export"
1893 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1896 msgid "Configuration changes applied."
1897 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1900 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1901 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1904 msgid "Configuration failed"
1905 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1909 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1910 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1911 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1912 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1913 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1916 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1917 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1918 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1919 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1920 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1921 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1925 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1926 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1928 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1929 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1933 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1934 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1935 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1936 "than or equal to the requested prefix."
1938 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1939 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1940 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1941 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1945 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1946 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1948 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1949 "çalışma modunu yapılandırır."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1952 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1953 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1957 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1958 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1962 msgstr "Yapılandır…"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Bağlantı koptu"
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1999 msgstr "Bağlantılar"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Bağlantı durum"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Bağlantı durumu"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2018 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "İçerik kaydedildi."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2061 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2062 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2069 msgid "Country Code"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2073 msgid "Coverage cell density"
2074 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2078 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2079 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2082 msgid "Create interface"
2083 msgstr "Arayüz oluştur"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2090 msgid "Cron Log Level"
2091 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2094 msgid "Current power"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2098 msgctxt "nft meta hour"
2099 msgid "Current time"
2100 msgstr "Şimdiki zaman"
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2103 msgctxt "nft meta day"
2104 msgid "Current weekday"
2105 msgstr "Şu andaki gün"
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2113 msgid "Custom Interface"
2114 msgstr "Özel Arabirim"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2118 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2119 "this, perform a factory-reset first."
2121 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2122 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2125 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2126 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2130 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2131 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2133 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2134 "davranışını özelleştirir."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2137 msgid "DAD transmits"
2138 msgstr "DAD iletimleri"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2142 msgstr "DAE İstemcisi"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2146 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2150 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2153 msgid "DHCP Options"
2154 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2158 msgstr "DHCP Sunucusu"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2162 msgid "DHCP and DNS"
2163 msgstr "DHCP ve DNS"
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2169 msgstr "DHCP istemcisi"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2172 msgid "DHCP-Options"
2173 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2177 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2180 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2181 "olarak kullanılır."
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2185 msgid "DHCPv6 client"
2186 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2189 msgid "DHCPv6-Service"
2190 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2201 msgid "DNS Forwards"
2202 msgstr "DNS iletimleri"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2209 msgid "DNS query port"
2210 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2213 msgid "DNS search domains"
2214 msgstr "DNS arama alanları"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2217 msgid "DNS server port"
2219 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2224 "Some wireguard clients require this to be set."
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2228 msgid "DNS setting is invalid"
2229 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2233 msgstr "DNS ağırlığı"
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2236 msgid "DNS-Label / FQDN"
2237 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2245 msgid "DNSSEC check unsigned"
2246 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2249 msgid "DPD Idle Timeout"
2250 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2253 msgid "DS-Lite AFTR address"
2254 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2266 msgid "DSL line mode"
2267 msgstr "DSL hat modu"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2270 msgid "DTIM Interval"
2271 msgstr "DTIM Aralığı"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2284 msgid "Data Received"
2285 msgstr "Alınan Veriler"
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2288 msgid "Data Transmitted"
2289 msgstr "İletilen Veriler"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2295 msgstr "Hata ayıklama"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2298 msgid "Default router"
2299 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2302 msgid "Default state"
2303 msgstr "Varsayılan durum"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2306 msgid "Defaults to IPv4+6."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2310 msgid "Defaults to fw4."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2315 "Define additional DHCP options, for example "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2317 "servers to clients."
2319 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2320 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2324 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2325 "but for outgoing frames"
2327 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2328 "eşlenmesini tanımlar"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2332 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2333 "priority on incoming frames"
2335 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2336 "eşlenmesini tanımlar"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2339 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2340 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2347 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2348 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2364 msgstr "Anahtarı sil"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2367 msgid "Delete request failed: %s"
2368 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2371 msgid "Delete this network"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2376 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2387 msgstr "Seçimi kaldır"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2394 msgid "Designated master"
2395 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2404 msgctxt "nft ip daddr"
2405 msgid "Destination IP"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2409 msgctxt "nft ip6 daddr"
2410 msgid "Destination IPv6"
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2415 msgid "Destination port"
2416 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2419 msgctxt "nft ip dport"
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2425 msgid "Destination zone"
2426 msgstr "Hedef bölge"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2444 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2449 msgid "Device Configuration"
2450 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2453 msgid "Device Identifier"
2454 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2457 msgid "Device is not active"
2458 msgstr "Cihaz aktif değil"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2462 msgid "Device is restarting…"
2463 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2470 msgid "Device not managed by ModemManager."
2471 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2474 msgid "Device not present"
2475 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2482 msgid "Device unreachable!"
2483 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2487 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2495 msgid "Devices & Ports"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2505 msgstr "Arama numarası"
2507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2520 msgstr "Devre dışı bırak"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2527 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2528 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2532 msgid "Disable DNS lookups"
2533 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2536 msgid "Disable Encryption"
2537 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2540 msgid "Disable Inactivity Polling"
2541 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2544 msgid "Disable this interface"
2545 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2548 msgid "Disable this network"
2549 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2572 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2585 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2586 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2593 msgstr "Bağlantıyı kes"
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2596 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2600 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2620 msgid "Distance Optimization"
2621 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2625 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2626 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2631 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2638 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2639 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2643 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2644 "section is valid for all dnsmasq instances."
2646 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2647 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2651 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2655 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2656 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2657 "yönlendiricisidir."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2660 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2662 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2669 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2670 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2673 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2674 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2677 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2678 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2682 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2685 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2689 msgid "Do not send a Release when restarting"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2693 msgid "Do not send a hostname"
2694 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2698 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2699 "abbr> messages on this interface."
2701 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2702 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2705 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2706 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2709 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2710 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2713 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2714 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2717 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2718 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2727 msgid "Domain required"
2728 msgstr "Alan gerekli"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2731 msgid "Domain whitelist"
2732 msgstr "Alan beyaz listesi"
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2737 msgid "Don't Fragment"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2742 msgstr "Bağlı Değil"
2744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2746 msgstr "Aşağı Gecikme"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2749 msgid "Download backup"
2750 msgstr "Yedeği indir"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2753 msgid "Download mtdblock"
2754 msgstr "Mtdblock'u indir"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2757 msgid "Downstream SNR offset"
2758 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2762 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2763 "WireGuard interface."
2765 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2766 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2769 msgid "Drag to reorder"
2770 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2773 msgid "Drop Duplicate Frames"
2774 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2778 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2779 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2780 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2782 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2783 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2784 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2788 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2789 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2790 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2793 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2794 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2797 msgid "Drop gratuitous ARP"
2798 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2803 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2804 "çerçevelerini bırak."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2807 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2809 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2810 "çerçevelerini bırak."
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2813 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2814 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2817 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2818 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2821 msgctxt "nft drop action"
2823 msgstr "Paketi bırak"
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2826 msgctxt "Chain policy: drop"
2827 msgid "Drop unmatched packets"
2828 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2831 msgid "Drop unsolicited NA"
2832 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2835 msgid "Dropbear Instance"
2836 msgstr "Dropbear Örneği"
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2840 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2841 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2843 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2844 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2848 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2849 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2852 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2856 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2861 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2862 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2865 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2866 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2869 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2870 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2873 msgid "Dynamic tunnel"
2874 msgstr "Dinamik tünel"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2878 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2879 "having static leases will be served."
2881 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2882 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2885 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2886 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2889 msgid "E.g. eth0, eth1"
2890 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2893 msgid "EA-bits length"
2894 msgstr "EA bit uzunluğu"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2898 msgstr "EAP Yöntemi"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2901 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2902 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2919 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2924 msgstr "Eşi düzenle"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2927 msgid "Edit static lease"
2928 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2932 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2935 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2936 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2939 msgid "Edit this network"
2940 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2943 msgid "Edit wireless network"
2944 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2947 msgctxt "nft rt mtu"
2948 msgid "Effective route MTU"
2949 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2952 msgid "Egress QoS mapping"
2953 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2956 msgctxt "nft meta oif"
2957 msgid "Egress device id"
2958 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2961 msgctxt "nft meta oifname"
2962 msgid "Egress device name"
2963 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2972 msgstr "Etkinleştir"
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2975 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2977 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2978 "arayüzünü yeniden başlatın."
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2985 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2990 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2995 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3000 msgid "Enable DNS lookups"
3001 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3004 msgid "Enable Debugmode"
3007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3008 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3009 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3012 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3013 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3017 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3022 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3030 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3031 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3034 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3035 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3038 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3039 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3042 msgid "Enable MAC address learning"
3043 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3046 msgid "Enable NTP client"
3047 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3050 msgid "Enable Single DES"
3051 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3054 msgid "Enable TFTP server"
3055 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3058 msgid "Enable VLAN filtering"
3059 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3062 msgid "Enable VLAN functionality"
3063 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3066 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3067 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3071 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3072 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3073 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3075 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3076 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3077 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3081 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3083 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3086 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3087 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3090 msgid "Enable learning and aging"
3091 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3094 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3095 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3098 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3099 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3102 msgid "Enable multicast fast leave"
3103 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3106 msgid "Enable multicast querier"
3107 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3110 msgid "Enable multicast support"
3111 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3113 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3115 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3116 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3117 "Yggdrasil version are included."
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3122 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3124 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3125 "aksine yavaşlatabilir."
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3128 msgid "Enable promiscuous mode"
3129 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3133 msgid "Enable rx checksum"
3134 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3140 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3141 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3146 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3147 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3150 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3151 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3154 msgid "Enable this network"
3155 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3158 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3163 msgid "Enable tx checksum"
3164 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3167 msgid "Enable unicast flooding"
3168 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3177 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3180 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3181 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3185 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3188 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3193 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3196 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3200 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3201 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3204 msgid "Encapsulation limit"
3205 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3209 msgid "Encapsulation mode"
3210 msgstr "Encapsulation modu"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3223 msgstr "Bitiş Noktası"
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3226 msgid "Endpoint Host"
3227 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3230 msgid "Endpoint Port"
3231 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3234 msgid "Endpoint setting is invalid"
3235 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3238 msgid "Enforce IGMPv1"
3239 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3242 msgid "Enforce IGMPv2"
3243 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3246 msgid "Enforce IGMPv3"
3247 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3250 msgid "Enforce MLD version 1"
3251 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3254 msgid "Enforce MLD version 2"
3255 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3258 msgid "Enter custom value"
3259 msgstr "Özel değer girin"
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom values"
3263 msgstr "Özel değerler girin"
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3267 msgstr "Siliniyor..."
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3280 msgid "Error getting PublicKey"
3281 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3285 msgid "Ethernet Adapter"
3286 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3290 msgid "Ethernet Switch"
3291 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3294 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3295 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3298 msgid "Every second (fast, 1)"
3299 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3302 msgid "Exclude interfaces"
3303 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3307 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3308 "resolution to other systems."
3310 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3311 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3315 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3316 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3318 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3319 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3322 msgid "Existing device"
3323 msgstr "Mevcut cihaz"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3326 msgid "Expand hosts"
3327 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3330 msgid "Expected port number."
3331 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3334 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3335 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3338 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3339 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3342 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3343 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3346 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3348 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3352 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3353 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3365 msgid "Expecting: %s"
3366 msgstr "Beklenen: %s"
3368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3369 msgid "Expecting: non-empty value"
3370 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3374 msgstr "Bitiş zamanı"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3378 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3380 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3385 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3394 msgid "External R0 Key Holder List"
3395 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3398 msgid "External R1 Key Holder List"
3399 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3402 msgid "External system log server"
3403 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3406 msgid "External system log server port"
3407 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3410 msgid "External system log server protocol"
3411 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3413 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3414 msgid "Externally managed interface"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3418 msgid "Extra DHCP logging"
3421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3422 msgid "Extra SSH command options"
3423 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3426 msgid "Extra pppd options"
3427 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3430 msgid "Extra sstpc options"
3431 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3439 msgstr "DS üzerinden FT"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3442 msgid "FT over the Air"
3443 msgstr "Air üzerinden FT"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3447 msgstr "FT protokolü"
3449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3450 msgid "Failed Reason"
3451 msgstr "Başarısız Sebep"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3454 msgid "Failed to change the system password."
3455 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3458 msgid "Failed to configure modem"
3459 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3462 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3463 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3466 msgid "Failed to connect"
3467 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3470 msgid "Failed to disconnect"
3471 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3474 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3475 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3478 msgid "Failed to get modem information"
3479 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3482 msgid "Failed to initialize modem"
3483 msgstr "Modem başlatılamadı"
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3486 msgid "Failed to set operating mode"
3487 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3495 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3496 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3498 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3499 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3502 msgid "File not accessible"
3503 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3506 msgid "File to store DHCP lease information."
3507 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3510 msgid "File with upstream resolvers."
3511 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3519 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3520 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3525 msgstr "Dosya sistemi"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3532 msgid "Filter IPv4 A records"
3533 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3536 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3537 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3540 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3541 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3544 msgid "Filter private"
3545 msgstr "Özelleri filtrele"
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3548 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3549 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3552 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3553 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3556 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3557 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3561 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3563 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3564 "hizmet keşfini filtreler."
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3568 msgid "Finalizing failed"
3569 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3573 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3574 "with defaults based on what was detected"
3576 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3577 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3580 msgid "Find and join network"
3581 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3590 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3594 msgid "Firewall Mark"
3595 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3598 msgid "Firewall Settings"
3599 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3602 msgid "Firewall Status"
3603 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3606 msgid "Firewall mark"
3607 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3610 msgid "Firmware File"
3611 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3614 msgid "Firmware Version"
3615 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3618 msgid "First answer wins."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3622 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3623 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3627 msgid "Flash image..."
3628 msgstr "Dosyayı yaz..."
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3631 msgid "Flash image?"
3632 msgstr "Dosyayı yaz?"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3635 msgid "Flash new firmware image"
3636 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3639 msgid "Flash operations"
3640 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3648 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3649 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3657 msgid "Force 40MHz mode"
3658 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3661 msgid "Force CCMP (AES)"
3662 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3665 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3666 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3669 msgid "Force IGMP version"
3670 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3673 msgid "Force MLD version"
3674 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3678 msgstr "TKIP'i zorla"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3681 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3682 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3685 msgid "Force broadcast DHCP response."
3686 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3690 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3693 msgid "Force upgrade"
3694 msgstr "Zorla yükseltme"
3696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3697 msgid "Force use of NAT-T"
3698 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3700 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3701 msgid "Form token mismatch"
3702 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3710 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3711 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3712 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3713 "designated master interface and downstream interfaces."
3715 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3716 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3717 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3718 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3722 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3723 "messages received on the designated master interface to downstream "
3726 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3727 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3730 msgid "Forward DHCP traffic"
3731 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3735 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3736 "downstream interfaces."
3738 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3742 msgid "Forward broadcast traffic"
3743 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3746 msgid "Forward delay"
3747 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3750 msgid "Forward mesh peer traffic"
3751 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3754 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3756 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3760 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3764 msgid "Forward/reverse DNS"
3765 msgstr "İleri/geri DNS"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3768 msgid "Forwarding mode"
3769 msgstr "Yönlendirme modu"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3776 msgid "Fragmentation"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3780 msgid "Fragmentation Threshold"
3781 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3784 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3785 msgid "Full port randomization"
3786 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3790 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3791 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3793 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3794 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3805 msgstr "Yalnızca GPRS"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3808 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3809 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3812 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3813 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3816 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3817 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3820 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3821 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3830 msgid "Gateway Mode"
3831 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3834 msgid "Gateway Ports"
3835 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3839 msgid "Gateway address is invalid"
3840 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3843 msgid "Gateway metric"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3855 msgid "General Settings"
3856 msgstr "Genel Ayarlar"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3862 msgid "General Setup"
3863 msgstr "Genel Kurulum"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3866 msgid "General device options"
3867 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3870 msgid "Generate Config"
3871 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3874 msgid "Generate PMK locally"
3875 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3878 msgid "Generate archive"
3879 msgstr "Arşiv oluştur"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3882 msgid "Generate configuration"
3883 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3886 msgid "Generate configuration…"
3887 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3890 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3891 msgid "Generate new key pair"
3892 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3895 msgid "Generate preshared key"
3896 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3899 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3900 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3903 msgid "Generating QR code…"
3904 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3907 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3908 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3911 msgid "Global Settings"
3912 msgstr "Genel Ayarlar"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3915 msgid "Global network options"
3916 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3922 msgid "Go to firmware upgrade..."
3923 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3929 msgid "Go to password configuration..."
3930 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3936 msgid "Go to relevant configuration page"
3937 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3940 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3941 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3944 msgid "Grant access to DHCP status display"
3945 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3948 msgid "Grant access to DSL status display"
3949 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3951 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3953 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3956 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3957 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3960 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3963 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3964 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3965 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3968 msgid "Grant access to SSH configuration"
3969 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3972 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3976 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3977 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3980 msgid "Grant access to crontab configuration"
3981 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3984 msgid "Grant access to firewall status"
3985 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3988 msgid "Grant access to flash operations"
3989 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3992 msgid "Grant access to main status display"
3993 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3996 msgid "Grant access to mmcli"
3997 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4000 msgid "Grant access to mount configuration"
4001 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4004 msgid "Grant access to network configuration"
4005 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4008 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4009 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4011 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4012 msgid "Grant access to network status information"
4013 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4016 msgid "Grant access to port status display"
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4020 msgid "Grant access to process status"
4021 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4024 msgid "Grant access to realtime statistics"
4025 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4028 msgid "Grant access to routing status"
4029 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4032 msgid "Grant access to startup configuration"
4033 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4036 msgid "Grant access to system configuration"
4037 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4040 msgid "Grant access to system logs"
4041 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4044 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4045 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4048 msgid "Grant access to wireless channel status"
4049 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4052 msgid "Grant access to wireless status display"
4053 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4056 msgid "Group Password"
4057 msgstr "Grup Parolası"
4059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4064 msgid "HE.net password"
4065 msgstr "HE.net parolası"
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4068 msgid "HE.net username"
4069 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4073 msgid "HTTP(S) Access"
4074 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4081 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4082 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4085 msgid "Hello interval"
4086 msgstr "Merhaba aralığı"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4090 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4093 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4094 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4097 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4098 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4102 msgid "Hide empty chains"
4103 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4110 msgid "Honor gratuitous ARP"
4111 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4114 msgctxt "Chain hook description"
4115 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4116 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4120 msgstr "Atlama karşılığı"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4127 msgstr "Ana bilgisayar"
4129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4130 msgid "Host expiry timeout"
4131 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4134 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4135 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4138 msgid "Host-Uniq tag content"
4139 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4143 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4146 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4159 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4160 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4164 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4168 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4169 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4170 "useful to rebind an FQDN."
4172 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4173 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4174 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4178 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4179 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4182 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4183 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4186 msgid "Human-readable counters"
4187 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4194 msgctxt "nft icmp code"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4199 msgctxt "nft icmp type"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4204 msgctxt "nft icmpv6 code"
4206 msgstr "ICMPv6 kodu"
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4209 msgctxt "nft icmpv6 type"
4211 msgstr "ICMPv6 türü"
4213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4215 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4216 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4219 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4220 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4223 msgid "IKE DH Group"
4224 msgstr "IKE DH Grubu"
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4235 msgid "IP Addresses"
4236 msgstr "IP Adresleri"
4238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4240 msgstr "IP Protokolü"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4258 msgid "IP address is invalid"
4259 msgstr "IP adresi geçersiz"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4263 msgid "IP address is missing"
4264 msgstr "IP adresi eksik"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4268 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4274 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4275 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4276 "packets with matching destination IP."
4278 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4279 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4280 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4283 msgctxt "nft ip protocol"
4285 msgstr "IP protokolü"
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4288 msgctxt "nft meta l4proto"
4290 msgstr "IP protokolü"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4294 msgstr "IP kümeleri"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4297 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4298 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4300 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4318 msgid "IPv4 Firewall"
4319 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4322 msgid "IPv4 Neighbours"
4323 msgstr "IPv4 Komşuları"
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4326 msgid "IPv4 Routing"
4327 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4331 msgstr "IPv4 Kuralları"
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4334 msgid "IPv4 Upstream"
4335 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4342 msgid "IPv4 address"
4343 msgstr "IPv4 adresi"
4345 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4346 msgid "IPv4 assignment length"
4347 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4350 msgid "IPv4 broadcast"
4351 msgstr "IPv4 yayını"
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4354 msgid "IPv4 gateway"
4355 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4359 msgid "IPv4 netmask"
4360 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4363 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4364 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4368 msgstr "Yalnızca IPv4"
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4372 msgstr "IPv4 ön eki"
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4376 msgid "IPv4 prefix length"
4377 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4380 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4381 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4393 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4394 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4401 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4402 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4405 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4406 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4428 msgstr "IPv6 APN'si"
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4431 msgid "IPv6 APN profile index"
4432 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4435 msgid "IPv6 Firewall"
4436 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4443 msgid "IPv6 Neighbours"
4444 msgstr "IPv6 Komşuları"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4447 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4448 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4451 msgid "IPv6 RA Settings"
4452 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4455 msgid "IPv6 Routing"
4456 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4460 msgstr "IPv6 Kuralları"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4463 msgid "IPv6 Settings"
4464 msgstr "IPv6 Ayarları"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4467 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4468 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4471 msgid "IPv6 Upstream"
4472 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4477 msgid "IPv6 address"
4478 msgstr "IPv6 adresi"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4482 msgid "IPv6 assignment hint"
4483 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4486 msgid "IPv6 assignment length"
4487 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4490 msgid "IPv6 gateway"
4491 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4494 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4495 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4499 msgstr "Yalnızca IPv6"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4502 msgid "IPv6 preference"
4503 msgstr "IPv6 tercihi"
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4508 msgstr "IPv6 ön eki"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4511 msgid "IPv6 prefix filter"
4512 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4516 msgid "IPv6 prefix length"
4517 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4521 msgid "IPv6 routed prefix"
4522 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4525 msgid "IPv6 source routing"
4526 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4530 msgstr "IPv6 son eki"
4532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4533 msgid "IPv6 support"
4534 msgstr "IPv6 desteği"
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4537 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4538 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4545 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4546 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4550 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4551 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4556 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4560 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4561 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4569 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4570 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4572 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4573 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4576 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4577 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4580 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4581 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4584 msgid "If checked, encryption is disabled"
4585 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4589 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4590 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4595 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4598 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4602 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4603 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4608 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4610 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4615 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4618 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4623 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4624 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4625 "otherwise modifications will be reverted."
4627 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4628 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4629 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4635 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4636 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4642 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4644 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4648 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4649 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4650 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4651 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4652 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4654 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4655 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4656 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4657 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4658 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4659 "süreç olduğunu unutmayın."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4666 msgid "Ignore interface"
4667 msgstr "Arayüzü yoksay"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4670 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4671 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4674 msgid "Ignore resolv file"
4675 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4678 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4686 msgid "Image check failed:"
4687 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4690 msgid "Import as peer"
4691 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4695 msgid "Import configuration"
4696 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4699 msgid "Import configuration as peer…"
4700 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4703 msgid "Import settings"
4704 msgstr "Ayarları içe aktar"
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4708 msgid "Imported peer configuration"
4709 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4712 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4713 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4721 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4722 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4723 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4724 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4726 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4727 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4728 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4729 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4730 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4734 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4735 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4737 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4738 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4741 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4743 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4744 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4746 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4747 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4751 msgstr "Saniye içinde"
4753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4759 msgid "Inactivity timeout"
4760 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4768 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4769 "installed_packages.txt"
4771 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4772 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4778 msgid "Incoming checksum"
4779 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4782 msgid "Incoming interface"
4783 msgstr "Gelen arayüz"
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4790 msgid "Incoming key"
4791 msgstr "Gelen anahtar"
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4797 msgid "Incoming serialization"
4798 msgstr "Gelen serileştirme"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4810 msgid "Ingress QoS mapping"
4811 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4814 msgctxt "nft meta iif"
4815 msgid "Ingress device id"
4816 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4819 msgctxt "nft meta iifname"
4820 msgid "Ingress device name"
4821 msgstr "Giriş cihazı adı"
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4824 msgid "Initialization failure"
4825 msgstr "Başlatma hatası"
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4829 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4833 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4836 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4837 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4840 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4841 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4844 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4845 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4848 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4849 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4852 msgid "Install protocol extensions..."
4853 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4861 msgctxt "WireGuard instance heading"
4862 msgid "Instance \"%h\""
4863 msgstr "Örnek \"%h\""
4865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4866 msgid "Instance Details"
4867 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4871 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4872 "BSSID <code>%h</code>."
4874 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4875 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4878 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4879 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4882 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4883 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4893 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4894 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4897 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4898 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4901 msgid "Interface Configuration"
4902 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4904 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4905 msgid "Interface ID"
4906 msgstr "Arayüz kimliği"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4910 msgid "Interface has %d pending changes"
4911 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4914 msgid "Interface is disabled"
4915 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4918 msgid "Interface is marked for deletion"
4919 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4922 msgid "Interface is reconnecting..."
4923 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4928 msgid "Interface is shutting down..."
4929 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4932 msgid "Interface is starting..."
4933 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4936 msgid "Interface is stopping..."
4937 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4940 msgid "Interface name"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4945 msgid "Interface not present or not connected yet."
4946 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4959 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4960 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4963 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4964 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4967 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4968 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4972 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4973 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4974 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4976 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4977 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4978 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4982 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4983 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4995 msgid "Invalid APN provided"
4996 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5000 msgid "Invalid Base64 key string"
5001 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5004 msgid "Invalid IPv6 address"
5005 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5009 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5010 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5014 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5015 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5018 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5020 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5024 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5026 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5029 msgid "Invalid argument"
5030 msgstr "Geçersiz argüman"
5032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5034 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5035 "supports one and only one bearer."
5037 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5038 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5041 msgid "Invalid command"
5042 msgstr "Geçersiz komut"
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5045 msgid "Invalid hexadecimal value"
5046 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5049 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5050 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5053 msgid "Invalid port"
5054 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5056 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5057 msgid "Invalid private key string %s"
5060 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5061 msgid "Invalid public key string %s"
5064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5065 msgid "Invalid server URL"
5066 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5068 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5070 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5071 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5074 msgid "Invert blinking"
5075 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5078 msgid "Invert match"
5079 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5082 msgctxt "VLAN port state"
5083 msgid "Is Primary VLAN"
5084 msgstr "Birincil VLAN"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5087 msgid "Isolate Clients"
5088 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5092 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5093 "flash memory, please verify the image file!"
5095 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5096 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5099 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5100 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5101 msgid "JavaScript required!"
5102 msgstr "JavaScript gerekli!"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5105 msgid "Join Network"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5109 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5110 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5113 msgid "Joining Network: %q"
5114 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5117 msgid "Jump to rule"
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5121 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5122 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5131 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5134 msgid "Kernel Version"
5135 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5147 msgstr "Anahtar #%d"
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5153 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5154 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5155 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5161 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5162 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5163 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5166 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5168 msgstr "Anahtar eksik"
5170 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5171 msgid "Key used to sign network config"
5172 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5190 msgstr "L2TP Sunucusu"
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5193 msgid "LACPDU Packets"
5194 msgstr "LACPDU Paketleri"
5196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5202 msgid "LCP echo failure threshold"
5203 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5211 msgid "LCP echo interval"
5212 msgstr "LCP yankı aralığı"
5214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5215 msgid "LED Configuration"
5216 msgstr "LED Yapılandırması"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5232 msgid "Language and Style"
5233 msgstr "Dil ve Stil"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5237 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5238 "probability of being selected."
5240 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5241 "olasılığı verilir."
5243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5248 msgid "Last member interval"
5249 msgstr "Son üye aralığı"
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5253 msgid "Latest Handshake"
5254 msgstr "Son El Sıkışma"
5256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5265 msgid "Learn routes"
5266 msgstr "Rotaları öğren"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5275 msgstr "Kira süresi"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5281 msgid "Lease time remaining"
5282 msgstr "Kalan kira süresi"
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5287 msgid "Leave empty to autodetect"
5288 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5294 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5295 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5299 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5300 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5301 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5303 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5304 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5305 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5309 msgid "Legacy rules detected"
5310 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5322 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5323 "subnet of the querying interface."
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5340 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5343 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5344 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5347 msgid "Link Monitoring"
5348 msgstr "Bağlantı İzleme"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5352 msgstr "Bağlantı Açık"
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5355 msgctxt "nft @ll,off,len"
5356 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5357 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5362 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5363 "also specified here."
5364 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5368 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5369 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5370 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5371 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5377 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5378 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5379 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5380 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5383 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5384 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5385 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5386 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5387 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5390 msgid "List of SSH key files for auth"
5391 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5394 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5395 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5400 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5403 msgid "Listen addresses"
5406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5407 msgid "Listen for peers"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5411 msgid "Listen interfaces"
5412 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5415 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5416 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5420 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5422 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5425 msgid "Listen to multicast beacons"
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5429 msgid "ListenPort setting is invalid"
5430 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5433 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5434 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5442 msgid "Load Average"
5443 msgstr "Ortalama Yük"
5445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5446 msgid "Load configuration…"
5447 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5452 msgid "Loading data…"
5453 msgstr "Veri yükleniyor…"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5456 msgid "Loading directory contents…"
5457 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5460 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5461 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5463 msgid "Loading view…"
5464 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5472 msgid "Local IP address"
5473 msgstr "Yerel IP adresi"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5477 msgid "Local IP address is invalid"
5478 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5481 msgid "Local IP address to assign"
5482 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5491 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5493 msgid "Local IPv4 address"
5494 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5497 msgid "Local IPv6 DNS server"
5498 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5505 msgid "Local IPv6 address"
5506 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5509 msgid "Local Startup"
5510 msgstr "Yerel Başlatma"
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5515 msgstr "Yerel Zaman"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5522 msgid "Local domain"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5526 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5528 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5531 msgid "Local service only"
5532 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5534 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5535 msgid "Local wireguard key"
5536 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5539 msgid "Localise queries"
5540 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5543 msgid "Location Area Code"
5544 msgstr "Konum Alan Kodu"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5547 msgid "Lock to BSSID"
5548 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5556 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5560 msgctxt "nft log action"
5561 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5562 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5565 msgid "Log facility"
5568 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5577 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5579 msgstr "Oturumu Kapat"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5583 msgid "Log output level"
5584 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5588 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5596 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5601 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5602 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5604 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5605 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5609 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5610 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5613 msgid "Loose filtering"
5614 msgstr "Gevşek filtreleme"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5617 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5618 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5621 msgid "Lua compatibility mode active"
5622 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5634 msgid "MAC Address Filter"
5635 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5638 msgid "MAC Address For The Actor"
5639 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5659 msgid "MAC address(es)"
5660 msgstr "MAC adres(ler)i"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5664 msgstr "MAC Filtresi"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5668 msgstr "MAC Listesi"
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5672 msgid "MAP / LW4over6"
5673 msgstr "MAP / LW4over6"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5677 msgid "MAP rule is invalid"
5678 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5681 msgid "MBIM Cellular"
5682 msgstr "MBIM Hücresel"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5698 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5699 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5702 msgid "MII Interval"
5703 msgstr "MII Aralığı"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5710 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5711 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5721 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5724 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5725 "klonladığınızdan emin olun:"
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5738 msgid "Manufacturer"
5739 msgstr "Üretici firma"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5742 msgid "Master (VLAN)"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5747 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5750 msgid "Match this Tag"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5754 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5755 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5758 msgid "Max cache TTL"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5762 msgid "Max valid value %s."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5766 msgid "Max. DHCP leases"
5768 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5769 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5772 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5774 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5775 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5778 msgid "Max. concurrent queries"
5779 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5783 msgstr "Maksimum yaş"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5787 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5791 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5795 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5798 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5799 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5805 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5808 msgid "Maximum number of leased addresses."
5809 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5812 msgid "Maximum snooping table size"
5813 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5816 msgid "Maximum source port #"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5821 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5824 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5825 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5828 msgid "Maximum transmit power"
5829 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5832 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5833 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5858 msgid "Memory usage (%)"
5859 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5863 msgstr "Mesh kimliği"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5867 msgstr "Mesh kimliği"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5874 msgid "Mesh Routing"
5875 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5878 msgid "Mesh and routing related options"
5879 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5882 msgid "Method not found"
5883 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5886 msgid "Method of link monitoring"
5887 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5890 msgid "Method to determine link status"
5891 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5905 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5906 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5909 msgid "Min cache TTL"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5913 msgid "Min valid value %s."
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5917 msgid "Minimum ARP validity time"
5918 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5921 msgid "Minimum Number of Links"
5922 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5926 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5927 "Prevents ARP cache thrashing."
5929 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5930 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5933 msgid "Minimum source port #"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5938 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5939 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5941 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5942 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5945 msgid "Mirror monitor port"
5946 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5949 msgid "Mirror source port"
5950 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5953 msgid "Mobile Country Code"
5954 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5961 msgid "Mobile Network Code"
5962 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5966 msgid "Mobile Service"
5967 msgstr "Mobil Servis"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5970 msgid "Mobility Domain"
5971 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5992 msgstr "Modem Bilgileri"
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5996 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5999 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6000 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6003 msgid "Modem default"
6004 msgstr "Modem varsayılanı"
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6012 msgid "Modem device"
6013 msgstr "Modem cihazı"
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6016 msgid "Modem information query failed"
6017 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6023 msgid "Modem init timeout"
6024 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6027 msgid "ModemManager"
6028 msgstr "ModemManager"
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6036 msgid "More Characters"
6037 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6045 msgstr "Bağlama Noktası"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6050 msgid "Mount Points"
6051 msgstr "Bağlama Noktaları"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6054 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6055 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6058 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6059 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6063 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6066 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6067 "ekleneceğini tanımlar"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6070 msgid "Mount attached devices"
6071 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6074 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6075 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6078 msgid "Mount options"
6079 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6083 msgstr "Bağlama noktası"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6086 msgid "Mount swap not specifically configured"
6087 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6090 msgid "Mounted file systems"
6091 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6099 msgstr "Yukarı taşı"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6102 msgid "Multi To Unicast"
6103 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6110 msgstr "Çok noktaya yayın"
6112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6113 msgid "Multicast Mode"
6114 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6117 msgid "Multicast routing"
6118 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6120 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6121 msgid "Multicast rules"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6125 msgid "Multicast to unicast"
6126 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6129 msgid "Must be in %s format."
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6137 msgid "NAT action chain \"%h\""
6138 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6145 msgid "NAT64 Prefix"
6146 msgstr "NAT64 Öneki"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6149 msgid "NAT64 prefix"
6150 msgstr "NAT64 öneki"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6158 msgid "NDP-Proxy slave"
6159 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6166 msgid "NTP server candidates"
6167 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6180 msgid "Name of the new network"
6181 msgstr "Yeni ağın adı"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6184 msgid "Name of the set"
6187 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6188 msgid "Name of the tunnel device"
6189 msgstr "Tünel cihazının adı"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6192 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6200 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6201 msgid "Nebula Network"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6205 msgid "Neighbour Report"
6206 msgstr "Komşu Raporu"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6209 msgid "Neighbour cache validity"
6210 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6213 msgid "Netfilter table name"
6216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6226 msgid "Network Coding"
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6230 msgid "Network Mode"
6233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6234 msgid "Network Registration"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6238 msgid "Network SSID"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6242 msgid "Network address"
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6246 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6250 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6254 msgid "Network boot image"
6255 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6258 msgid "Network bridge configuration migration"
6259 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6263 msgid "Network device"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6267 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6268 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6272 msgid "Network device is not present"
6273 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6276 msgid "Network device table \"%h\""
6277 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6280 msgctxt "nft @nh,off,len"
6281 msgid "Network header bits %d-%d"
6282 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6285 msgid "Network ifname configuration migration"
6286 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6290 msgid "Network interface"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6298 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6300 msgstr "Hiçbir zaman"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6303 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6308 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6313 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6314 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6317 msgid "New interface name…"
6318 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6331 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6332 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6339 msgid "No Encryption"
6340 msgstr "Şifreleme Yok"
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6343 msgid "No Host Routes"
6344 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6351 msgid "No RX signal"
6352 msgstr "RX sinyali yok"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6355 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6356 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6359 msgid "No allowed mode configuration found."
6360 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6362 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6363 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6364 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6367 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6368 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6370 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6371 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6372 "kurmak için kullanılmalıdır"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6375 msgid "No client associated"
6376 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6379 msgid "No control device specified"
6380 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6383 msgctxt "empty table placeholder"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6388 msgid "No data received"
6389 msgstr "Veri alınmadı"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6393 msgid "No enforcement"
6394 msgstr "Uygulama yok"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6402 msgid "No entries available"
6403 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6406 msgid "No entries in this directory"
6407 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6411 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6412 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6414 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6415 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6422 msgid "No host route"
6423 msgstr "Ana makine yolu yok"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6429 msgid "No information available"
6430 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6434 msgid "No matching prefix delegation"
6435 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6439 msgid "No more slaves available"
6440 msgstr "Başka bağımlı yok"
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6443 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6444 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6447 msgid "No negative cache"
6448 msgstr "Negatif önbellek yok"
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6451 msgid "No nftables ruleset loaded."
6452 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6455 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6458 msgid "No password set!"
6459 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6462 msgid "No peers connected"
6463 msgstr "Bağlı eş yok"
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6466 msgid "No peers defined yet."
6467 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6470 msgid "No preferred mode configuration found."
6471 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6475 msgid "No public keys present yet."
6476 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6479 msgctxt "nft chain is empty"
6480 msgid "No rules in this chain"
6481 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6484 msgid "No rules in this chain."
6485 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6488 msgid "No validation or filtering"
6489 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6494 msgid "No zone assigned"
6495 msgstr "Bölge atanmadı"
6497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6502 msgid "Node info privacy"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6514 msgid "Noise Margin"
6515 msgstr "Gürültü Marjı"
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6522 msgid "Non-wildcard"
6523 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6538 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6543 msgctxt "VLAN port state"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6548 msgid "Not associated"
6549 msgstr "İlişkili değil"
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6552 msgid "Not connected"
6553 msgstr "Bağlı değil"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6561 msgstr "Mevcut değil"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6564 msgid "Not started on boot"
6565 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6568 msgid "Not supported"
6569 msgstr "Desteklenmiyor"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6572 msgid "Note: IPv4 only."
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6577 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6580 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6581 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6585 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6586 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6588 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6589 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6605 msgid "Number of IGMP membership reports"
6606 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6609 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6611 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6615 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6616 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6619 msgid "Obfuscated Group Password"
6620 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6623 msgid "Obfuscated Password"
6624 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6634 msgid "Obtain IPv6 address"
6635 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6644 msgid "Off-State Delay"
6645 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6649 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6650 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6652 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6653 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6660 msgid "On-State Delay"
6661 msgstr "Durum Gecikmesi"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6665 msgstr "Bağlantı rotası"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6668 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6669 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6672 msgid "One of the following: %s"
6673 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6677 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6678 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6681 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6682 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6686 msgid "One or more required fields have no value!"
6687 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6690 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6694 msgid "Only accept replies via"
6695 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6698 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6700 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6701 "iletişime izin ver"
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6705 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6707 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6711 msgid "Open iptables rules overview…"
6712 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6715 msgid "Open list..."
6716 msgstr "Listeyi aç..."
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6720 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6721 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6724 msgid "OpenFortivpn"
6725 msgstr "OpenFortivpn"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6729 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6730 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6731 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6733 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6734 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6735 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6739 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6740 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6742 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6743 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6747 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6748 "otherwise disable service."
6750 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6751 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6754 msgid "Operating frequency"
6755 msgstr "Çalışma frekansı"
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6762 msgid "Operator Code"
6763 msgstr "Operatör kodu"
6765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6766 msgid "Operator Name"
6767 msgstr "Operatör Adı"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6771 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6772 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6775 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6776 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6779 msgid "Option changed"
6780 msgstr "Seçenek değişti"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6783 msgid "Option removed"
6784 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6789 msgstr "İsteğe bağlı"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6792 msgid "Optional hostname to assign"
6793 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6795 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6797 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6798 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6803 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6804 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6807 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6809 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6814 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6815 "starting with <code>0x</code>."
6817 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6818 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6822 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6823 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6824 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6825 "for the interface."
6827 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6828 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6829 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6830 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6834 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6835 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6837 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6838 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6841 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6842 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6845 msgid "Optional. Description of peer."
6846 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6849 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6850 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6854 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6856 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6860 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6861 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6862 "routes through the tunnel."
6864 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6865 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6866 "yönlendirdiği ağlar."
6868 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6869 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6870 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6873 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6874 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6877 msgid "Optional. Port of peer."
6878 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6882 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6883 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6884 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6887 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6888 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6889 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6896 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6897 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6900 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6902 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6910 msgstr "Seçenekler:"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6914 msgid "Ordinal: lower comes first."
6915 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6918 msgid "Originator Interval"
6919 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6937 msgid "Outgoing checksum"
6938 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6941 msgid "Outgoing interface"
6942 msgstr "Giden arayüz"
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6948 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6949 msgid "Outgoing key"
6950 msgstr "Giden anahtarı"
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6956 msgid "Outgoing serialization"
6957 msgstr "Giden serileştirmesi"
6959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6960 msgid "Output Interface"
6961 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6966 msgstr "Çıkış bölgesi"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6970 msgstr "Üst üste gelen"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6973 msgid "Override IPv4 routing table"
6974 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6977 msgid "Override IPv6 routing table"
6978 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6996 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6997 msgid "Override MTU"
6998 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7005 msgid "Override TOS"
7006 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7015 msgid "Override TTL"
7016 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7020 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7021 "limited by the driver"
7023 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7024 "tarafından sınırlandırılabilir"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7027 msgid "Override default interface name"
7028 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7031 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7032 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7036 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7037 "subnet that is served."
7039 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7043 msgid "Override the table used for internal routes"
7044 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7048 msgstr "Genel bakış"
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7051 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7052 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7055 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7056 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7060 msgstr "Kendi Numaraları"
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7083 msgid "PAP/CHAP (both)"
7084 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7097 msgid "PAP/CHAP password"
7098 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7111 msgid "PAP/CHAP username"
7112 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7133 msgid "PIN code rejected"
7134 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7138 msgstr "PMK R1 Push"
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7146 msgid "PPPoA Encapsulation"
7147 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7171 msgstr "PSID ofseti"
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7174 msgid "PSID-bits length"
7175 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7178 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7183 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7184 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7191 msgid "Packet Service State"
7192 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7195 msgid "Packet Steering"
7196 msgstr "Paket Yönlendirme"
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7199 msgctxt "nft meta mark"
7201 msgstr "Paket işareti"
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7204 msgctxt "nft meta time"
7205 msgid "Packet receive time"
7206 msgstr "Paket alma süresi"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7213 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7214 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7217 msgid "Part of network:"
7218 msgid_plural "Part of networks:"
7219 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7224 msgid "Part of zone %q"
7225 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7228 msgctxt "MACVLAN mode"
7229 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7230 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7232 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7239 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7244 msgid "Password authentication"
7245 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7248 msgid "Password of Private Key"
7249 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7252 msgid "Password of inner Private Key"
7253 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7259 msgid "Password strength"
7260 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7267 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7268 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7271 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7273 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7277 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7278 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7279 "connect to the local WireGuard interface."
7281 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7282 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7283 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7286 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7287 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7290 msgid "Path to CA-Certificate"
7291 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7294 msgid "Path to Client-Certificate"
7295 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7298 msgid "Path to Private Key"
7299 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7302 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7303 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7306 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7307 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7310 msgid "Path to inner Private Key"
7311 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7315 msgstr "Duraklatıldı"
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7336 msgid "Peer Details"
7337 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7340 msgid "Peer IP address to assign"
7341 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7344 msgid "Peer MAC address"
7345 msgstr "Eş MAC adresi"
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7353 msgid "Peer address is missing"
7354 msgstr "Eş adresi eksik"
7356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7357 msgid "Peer addresses"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7361 msgid "Peer device name"
7362 msgstr "Eş cihaz adı"
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7365 msgid "Peer disabled"
7366 msgstr "Eş devre dışı"
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7369 msgid "Peer interface"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7378 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7379 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7385 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7386 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7389 msgid "Perform reboot"
7390 msgstr "Yeniden başlat"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7393 msgid "Perform reset"
7394 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7397 msgid "Permission denied"
7398 msgstr "İzin reddedildi"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7401 msgid "Persistent Keep Alive"
7402 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7405 msgid "Persistent reconnect interval"
7406 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7409 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7410 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7414 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7417 msgid "Physical Settings"
7418 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7435 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7436 msgid "Please enter your username and password."
7437 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7440 msgid "Please select the file to upload."
7441 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7448 msgctxt "Chain hook policy"
7449 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7450 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7456 msgstr "Bağlantı noktası"
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7459 msgctxt "WireGuard listen port"
7461 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7464 msgid "Port is not part of any network"
7465 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7468 msgid "Port isolation"
7469 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7473 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7476 msgid "Port status:"
7477 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7480 msgid "Potential negation of: %s"
7481 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7489 msgstr "LTE'yi tercih et"
7491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7493 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7496 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7497 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7500 msgid "Preferred network technology"
7501 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7504 msgid "Prefix Delegated"
7505 msgstr "Önek Delege Edildi"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7508 msgid "Prefix suppressor"
7509 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7512 msgid "Preshared Key"
7513 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7516 msgid "Preshared key in use"
7517 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7520 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7521 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7530 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7533 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7534 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7537 msgid "Prevents client-to-client communication"
7538 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7542 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7543 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7545 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7546 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7550 msgid "Primary Slave"
7551 msgstr "Birincil Bağımlı"
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7555 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7556 "better than current slave (better, 1)"
7557 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7560 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7561 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7574 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7579 msgctxt "MACVLAN mode"
7580 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7581 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7586 msgstr "Özel anahtar"
7588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7593 msgid "Private key present"
7594 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7597 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7598 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7620 msgid "Provide NTP server"
7621 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7625 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7628 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7632 msgid "Provide new network"
7633 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7637 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7640 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7643 msgid "Proxy Server"
7644 msgstr "Proxy sunucusu"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7651 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7652 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7659 msgstr "Genel anahtar"
7661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7666 msgid "Public key is missing"
7667 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7671 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7672 msgid "Public key: %h"
7673 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7677 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7678 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7679 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7680 "code> file into the input field."
7682 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7683 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7684 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7685 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7688 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7689 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7692 msgid "PublicKey setting is invalid"
7693 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7697 msgid "QMI Cellular"
7698 msgstr "QMI Hücresel"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7706 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7707 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7712 msgid "Query all available upstream resolvers."
7713 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7716 msgid "Query interval"
7717 msgstr "Sorgu aralığı"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7720 msgid "Query response interval"
7721 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7724 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7728 msgid "R0 Key Lifetime"
7729 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7732 msgid "R1 Key Holder"
7733 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7736 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7740 msgid "RADIUS Accounting Port"
7741 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7744 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7745 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7748 msgid "RADIUS Accounting Server"
7749 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7752 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7756 msgid "RADIUS Authentication Port"
7757 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7760 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7761 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7764 msgid "RADIUS Authentication Server"
7765 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7768 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7769 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7772 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7773 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7776 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7777 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7780 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7781 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7784 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7785 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7788 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7789 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7793 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7796 msgid "RSSI threshold for joining"
7797 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7800 msgid "RTS/CTS Threshold"
7801 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7814 msgid "RX Rate / TX Rate"
7815 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7819 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7820 "clients support this."
7822 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7823 "istemciler bunu desteklemez."
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7826 msgctxt "nft nat flag random"
7827 msgid "Randomize source port mapping"
7828 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7831 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7832 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7835 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7836 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7839 msgid "Really switch protocol?"
7840 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7843 msgid "Realtime Graphs"
7844 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7847 msgid "Reassociation Deadline"
7848 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7851 msgid "Rebind protection"
7852 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7857 msgstr "Yeniden başlat"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7864 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7867 msgid "Reboots the operating system of your device"
7868 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7875 msgid "Receive dropped"
7876 msgstr "Alma işlemi düştü"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7879 msgid "Receive errors"
7880 msgstr "Alım hataları"
7882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7883 msgid "Received Data"
7884 msgstr "Alınan veri"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7887 msgid "Received bytes"
7888 msgstr "Alınan baytlar"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7891 msgid "Received multicast"
7892 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7895 msgid "Received packets"
7896 msgstr "Alınan Paketler"
7898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7899 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7900 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7903 msgid "Reconnect Timeout"
7904 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7907 msgid "Reconnect this interface"
7908 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7911 msgid "Redirect to HTTPS"
7912 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7915 msgctxt "nft redirect to port"
7916 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7917 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7920 msgctxt "nft redirect"
7921 msgid "Redirect to local system"
7922 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7926 msgstr "Referanslar"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7929 msgid "Refresh Channels"
7930 msgstr "Kanalları Yenile"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7934 msgstr "Yenileniyor"
7936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7937 msgid "Registration State"
7938 msgstr "Kayıt Durumu"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7941 msgctxt "nft reject with icmp type"
7942 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7943 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7946 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7947 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7948 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7951 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7952 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7953 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7956 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7957 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7958 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7962 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7968 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7971 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7972 "yönlendirme kararlarını reddet"
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7983 msgid "Relay Bridge"
7984 msgstr "Röle Köprüsü"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7987 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7989 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7993 msgid "Relay between networks"
7994 msgstr "Ağlar arası röle"
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7998 msgid "Relay bridge"
7999 msgstr "Röle köprüsü"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8003 msgstr "Buradan rölele"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8006 msgid "Relay to address"
8007 msgstr "Şu adrese rölele"
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8012 msgid "Remote IPv4 address"
8013 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8018 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8019 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8020 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8023 msgid "Remote IPv6 address"
8024 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8028 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8029 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8036 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8038 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8041 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8043 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8046 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8047 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8050 msgid "Replace wireless configuration"
8051 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8054 msgid "Request IPv6-address"
8055 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8058 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8059 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8062 msgid "Request timeout"
8063 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8069 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8070 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8076 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8077 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8085 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8086 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8089 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8090 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8092 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8093 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8094 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8097 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8098 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8100 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8101 msgid "Required. Underlying interface."
8102 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8104 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8105 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8106 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8110 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8113 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8114 "doğrulamayı reddeder."
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8119 msgid "Requires hostapd"
8120 msgstr "Hostapd gerektirir"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8124 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8125 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8129 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8130 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8133 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8134 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8138 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8139 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8143 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8144 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8152 msgid "Requires wpa-supplicant"
8153 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8158 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8163 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8167 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8172 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8173 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8177 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8178 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8181 msgid "Reselection policy for primary slave"
8182 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8193 msgid "Reset Counters"
8194 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8197 msgid "Reset to defaults"
8198 msgstr "Varsayılanlara dön"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8201 msgid "Resolv & Hosts Files"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8206 msgstr "Çözme dosyası"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8209 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8210 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8213 msgid "Resolve these locally"
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8217 msgid "Resource not found"
8218 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8224 msgstr "Yeniden başlat"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8227 msgid "Restart Firewall"
8228 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8231 msgid "Restart radio interface"
8232 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8239 msgid "Restore backup"
8240 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8244 msgid "Reveal/hide password"
8245 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8248 msgid "Reverse path filter"
8249 msgstr "Ters yol filtresi"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8253 msgstr "Geri döndür"
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8256 msgid "Revert changes"
8257 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8261 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8264 msgid "Reverting configuration…"
8265 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8272 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8274 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8282 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8283 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8289 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8290 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8292 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8296 msgctxt "nft snat ip to addr"
8297 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8298 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8301 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8302 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8306 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8310 "<strong>%h</strong>"
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8313 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8314 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8316 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8320 msgid "Rewrite to egress device address"
8321 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8325 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8326 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8327 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8329 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8330 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8331 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8332 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8340 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8341 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8342 "<em>TFTP server root</em>."
8344 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8345 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8346 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8349 msgid "Root preparation"
8350 msgstr "Kök hazırlığı"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8353 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8354 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8357 msgid "Route Allowed IPs"
8358 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8361 msgid "Route action chain \"%h\""
8362 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8366 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8370 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8371 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8373 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8374 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8378 msgid "Router Password"
8379 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8386 msgstr "Yönlendirme"
8388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8389 msgid "Routing Algorithm"
8390 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8394 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8397 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8398 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8407 msgid "Rule actions"
8408 msgstr "Kural eylemleri"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8411 msgctxt "nft comment"
8412 msgid "Rule comment: %s"
8413 msgstr "Kural yorumu: %s"
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8416 msgid "Rule container chain \"%h\""
8417 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8420 msgid "Rule matches"
8421 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8428 msgid "Runtime error"
8429 msgstr "Çalışma hatası"
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8456 msgstr "SSH Erişimi"
8458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8459 msgid "SSH server address"
8460 msgstr "SSH sunucu adresi"
8462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8463 msgid "SSH server port"
8464 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8467 msgid "SSH username"
8468 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8473 msgstr "SSH-Anahtarları"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8493 msgstr "SSTP Sunucusu"
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8512 msgid "Save & Apply"
8513 msgstr "Kaydet & Uygula"
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8517 msgstr "Hatayı kaydet"
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8520 msgid "Save mtdblock"
8521 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8524 msgid "Save mtdblock contents"
8525 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8533 msgid "Scheduled Tasks"
8534 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8538 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8539 msgid "Scroll to head"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8544 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8545 msgid "Scroll to tail"
8548 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8549 msgid "Search domain"
8552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8554 msgid "Section %s is empty."
8555 msgstr "%s bölümü boş."
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8558 msgid "Section added"
8559 msgstr "Bölüm eklendi"
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8562 msgid "Section removed"
8563 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8566 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8567 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8571 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8572 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8575 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8576 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8577 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8582 msgid "Select file…"
8585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8586 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8587 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8591 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8592 "messages advertising this device as IPv6 router."
8594 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8595 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8598 msgid "Send ICMP redirects"
8599 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8608 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8609 "conjunction with failure threshold"
8611 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8612 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8615 msgid "Send multicast beacon"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8619 msgid "Send the hostname of this device"
8620 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8627 msgid "Server address"
8628 msgstr "Sunucu adresi"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8635 msgid "Service Name"
8638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8639 msgid "Service Type"
8640 msgstr "Servis Tipi"
8642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8647 msgid "Session expired"
8648 msgstr "Oturum süresi doldu"
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8653 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8656 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8660 msgid "Set an alias for a hostname."
8661 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8664 msgctxt "nft mangle"
8665 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8666 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8669 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8671 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8675 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8676 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8678 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8679 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8683 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8687 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8688 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8692 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8693 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8694 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8696 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8697 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8698 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8699 "yapılandırması gerçekleştirir."
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8703 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8706 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8710 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8711 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8714 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8715 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8719 msgid "Set up DHCP Server"
8720 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8723 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8724 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8729 msgid "Setting PLMN failed"
8730 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8733 msgid "Setting operation mode failed"
8734 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8737 msgid "Setting the allowed network technology."
8738 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8741 msgid "Setting the preferred network technology."
8742 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8750 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8751 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8753 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8754 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8762 msgid "Short Preamble"
8763 msgstr "Kısa Başlangıç"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8766 msgid "Show current backup file list"
8767 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8770 msgid "Show empty chains"
8771 msgstr "Boş zincirleri göster"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8775 msgid "Show raw counters"
8776 msgstr "Ham sayaçları göster"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8779 msgid "Shutdown this interface"
8780 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8796 msgid "Signal / Noise"
8797 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8800 msgid "Signal Quality"
8801 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8804 msgid "Signal Refresh Rate"
8805 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8817 msgid "Size of DNS query cache"
8818 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8821 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8822 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8830 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8831 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8835 msgid "Skip to content"
8836 msgstr "İçeriğe geç"
8838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8840 msgid "Skip to navigation"
8841 msgstr "Gezintiye atla"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8844 msgid "Slave Interfaces"
8845 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8849 msgid "Software VLAN"
8850 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8853 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8854 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8856 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8857 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8858 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8862 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8863 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8866 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8867 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8879 msgctxt "nft ip saddr"
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8884 msgctxt "nft ip6 saddr"
8886 msgstr "Kaynak IPv6"
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8890 msgid "Source interface"
8891 msgstr "Kaynak arayüzü"
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8894 msgctxt "nft ip sport"
8896 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8900 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8901 "options for Dnsmasq."
8903 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8904 "önyükleme seçenekleri."
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8908 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8909 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8911 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8912 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8917 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8918 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8919 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8921 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8922 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8923 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8928 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8929 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8930 "corresponding range"
8932 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8933 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8934 "eşleştirmek için 1000-1005"
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8938 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8939 "dropped or delivered"
8941 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8942 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8945 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8946 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8949 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8950 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8953 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8954 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8957 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8958 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8961 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8962 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8965 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8966 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8970 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8974 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8975 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8978 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8979 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8980 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8984 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8985 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8987 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8988 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8992 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8993 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8997 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8998 "this route belongs to"
9000 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9005 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9006 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9008 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9009 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9014 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9017 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9018 "isteklerinin miktarını belirtir"
9020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9022 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9025 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9030 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9031 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9032 "be reduced by the driver."
9034 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9035 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9036 "tarafından azaltılabilir."
9038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9040 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9043 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9047 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9048 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9052 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9053 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9054 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9056 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9057 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9058 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9062 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9063 "failover event in 200ms intervals"
9065 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9066 "raporlarının sayısını belirtir"
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9070 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9073 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9078 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9079 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9081 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9082 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9086 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9087 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9089 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9090 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9093 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9094 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9097 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9098 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9102 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9105 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9109 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9110 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9114 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9117 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9121 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9122 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9124 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9125 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9128 msgid "Specifies the route metric to use"
9129 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9132 msgid "Specifies the route type to be created"
9133 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9136 msgid "Specifies the rule target routing action"
9137 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9140 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9141 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9144 msgid "Specifies the system priority"
9145 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9149 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9150 "link failure detection"
9152 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9153 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9157 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9158 "link recovery detection"
9160 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9161 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9165 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9166 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9167 "wireless settings."
9169 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9170 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9174 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9175 "traffic should be filtered for link monitoring"
9177 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9178 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9179 "gerekmediğini belirtir"
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9183 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9184 "address at enslavement"
9186 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9187 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9191 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9192 "netif_carrier_ok()"
9194 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9195 "kullanmayacağını belirtir"
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9199 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9201 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9202 "karıştırılmayacağını belirtir"
9204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9208 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9212 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9213 "slave while it is available"
9215 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9216 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9221 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9222 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9228 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9229 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9230 "<code>00..FF</code> (optional)."
9232 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9233 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9234 "(isteğe bağlı) olabilir."
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9240 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9241 "default (64) (optional)."
9243 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9244 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9251 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9254 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9259 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9260 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9261 "FF</code> (optional)."
9263 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9264 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9265 "(isteğe bağlı) olabilir."
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9272 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9273 "bytes) (optional)."
9275 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9280 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9283 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9286 msgid "Specify the secret encryption key here."
9287 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9290 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9291 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9294 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9295 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9298 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9299 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9308 msgstr "WPS'yi başlat"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9311 msgid "Start priority"
9312 msgstr "Başlatma önceliği"
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9315 msgid "Start refresh"
9316 msgstr "Yenilemeye başla"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9319 msgid "Starting configuration apply…"
9320 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9324 msgid "Starting wireless scan..."
9325 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9338 msgid "Static IPv4 Routes"
9339 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9342 msgid "Static IPv6 Routes"
9343 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9347 msgid "Static Lease"
9348 msgstr "Statik Kira"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9351 msgid "Static Leases"
9352 msgstr "Statik Kiralar"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9357 msgid "Static address"
9358 msgstr "Statik adres"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9362 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9363 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9364 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9366 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9367 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9368 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9369 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9372 msgid "Station inactivity limit"
9373 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9375 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9378 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9389 msgstr "WPS'yi durdur"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9393 msgid "Stop refresh"
9394 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9401 msgid "Strict filtering"
9402 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9405 msgid "Strict order"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9418 msgid "Suppress logging"
9419 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9422 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9423 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9432 msgstr "Ağ anahtarı"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9436 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9440 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9442 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9448 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9452 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9455 msgid "Switch protocol"
9456 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9461 msgid "Switch to CIDR list notation"
9462 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9465 msgid "Symbolic link"
9466 msgstr "Sembolik bağlantı"
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9469 msgid "Sync with NTP-Server"
9470 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9473 msgid "Sync with browser"
9474 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9481 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9482 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9484 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9495 msgstr "Sistem Günlüğü"
9497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9498 msgid "System Priority"
9499 msgstr "Sistem Önceliği"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9502 msgid "System Properties"
9503 msgstr "Sistem özellikleri"
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9506 msgid "System log buffer size"
9507 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9509 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9510 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9511 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9513 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9514 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9517 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9522 msgctxt "nft tcp dport"
9523 msgid "TCP destination port"
9524 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9527 msgctxt "nft tcp flags"
9529 msgstr "TCP bayrakları"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9532 msgctxt "nft tcp sport"
9533 msgid "TCP source port"
9534 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9541 msgid "TFTP server root"
9542 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9555 msgid "TX queue length"
9556 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9568 msgid "Table IP family"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9576 msgctxt "VLAN port state"
9578 msgstr "Etiketlendi"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9592 msgid "Target Platform"
9593 msgstr "Hedef Platform"
9595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9596 msgid "Target network"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9601 msgstr "Geçici alan"
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9609 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9610 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9611 "Minimum is 1280 bytes."
9613 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9614 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9619 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9620 "addresses are available via DHCPv6."
9622 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9623 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9627 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9628 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9630 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9631 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9635 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9636 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9638 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9639 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9642 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9643 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9647 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9648 "the configuration."
9650 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9654 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9655 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9659 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9660 "weight specified here"
9662 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9663 "ağırlığa göre sıralanır"
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9667 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9668 "username instead of the user ID!"
9670 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9671 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9674 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9675 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9678 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9679 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9682 msgid "The IP address of the boot server"
9683 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9687 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9688 "DHCP request from this host."
9690 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9691 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9694 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9695 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9702 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9703 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9706 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9707 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9712 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9713 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9717 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9724 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9725 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9728 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9729 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9732 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9733 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9737 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9739 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9743 msgid "The LED is always in default state off."
9744 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9747 msgid "The LED is always in default state on."
9748 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9752 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9755 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9756 "zaten kullanılıyor"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9759 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9760 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9763 msgid "The VLAN ID must be unique"
9764 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9767 msgid "The address through which this %s is reachable"
9770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9771 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9772 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9776 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9777 "code> and <code>_</code>"
9779 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9780 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9783 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9784 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9788 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9791 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9795 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9796 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9797 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9798 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9799 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9800 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9803 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9804 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9805 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9806 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9807 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9808 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9809 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9814 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9815 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9817 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9818 "<code>/dev/sda1</code>)"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9821 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9822 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9827 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9830 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9835 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9838 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9839 "değiştirilmesi gerekir."
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9843 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9844 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9845 "'Continue' below to start the flash procedure."
9847 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9848 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9849 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9850 "'Devam Et'e tıklayın."
9852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9853 msgid "The following rules are currently active on this system."
9854 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9857 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9858 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9861 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9862 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9866 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9867 "application to set up a connection towards this device."
9869 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9870 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9873 msgid "The given SSH public key has already been added."
9874 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9878 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9879 "ED25519 or ECDSA keys."
9881 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9882 "anahtarlarını sağlayın."
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9885 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9886 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9890 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9891 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9892 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9893 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9895 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9896 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9897 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9898 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9901 msgid "The hostname of the boot server"
9902 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9905 msgid "The interface could not be found"
9906 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9909 msgid "The interface name is already used"
9910 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9913 msgid "The interface name is too long"
9914 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9919 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9922 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9926 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9927 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9930 msgid "The local IPv4 address"
9931 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9938 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9939 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9942 msgid "The local IPv4 netmask"
9943 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9948 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9949 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9953 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9954 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9955 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9956 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9957 "detect the loss of the last member of a group"
9959 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9960 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9961 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9962 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9963 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9967 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9968 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9969 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9970 "host responses are spread out over a larger interval"
9972 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9973 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9974 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9975 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9979 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9980 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9982 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9983 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9986 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9991 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9992 "of the \"%h\" interface."
9994 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9998 msgid "The network name is already used"
9999 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10003 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10004 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10005 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10006 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10007 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10008 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10010 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10011 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10012 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10013 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10014 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10015 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10018 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10023 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10024 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10027 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10028 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10029 "bir DDNS etki alanıdır."
10031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10032 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10036 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10037 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10041 msgid "The reboot command failed with code %d"
10042 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10045 msgid "The restore command failed with code %d"
10046 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10050 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10051 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10052 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10054 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10055 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10056 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10059 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10064 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10065 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10070 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10071 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10072 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10074 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10075 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10076 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10077 "adlar da geçerlidir"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10080 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10081 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10083 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10084 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10085 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10089 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10092 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10097 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10098 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10099 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10102 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10103 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10104 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10105 "yenilemeniz gerekebilir."
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10109 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10110 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10112 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10113 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10114 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10117 msgid "The system password has been successfully changed."
10118 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10121 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10122 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10126 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10127 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10128 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10129 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10131 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10132 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10133 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10134 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10135 "(joker karakter olabilir)."
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10139 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10140 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10141 "\"Cancel\" to abort the operation."
10143 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10144 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10145 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10148 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10149 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10152 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10154 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10158 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10159 "you choose the generic image format for your platform."
10161 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10162 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10166 msgid "The value is overridden by configuration."
10167 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10171 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10172 "the network with its protocol information."
10174 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10175 "(milisaniye) belirtir."
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10179 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10180 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10182 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10183 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10190 msgid "There are no active leases"
10191 msgstr "Aktif kira yok"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10194 msgid "There are no changes to apply"
10195 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10198 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10199 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10202 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10203 "protect the web interface."
10205 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10206 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10209 msgid "This IPv4 address of the relay"
10210 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10213 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10214 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10217 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10218 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10219 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10223 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10224 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10225 "configurations are automatically preserved."
10227 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10228 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10229 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10233 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10234 "password if no update key has been configured"
10236 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10237 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10241 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10242 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10243 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10244 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10245 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10246 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10247 "a network from there."
10249 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10250 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10251 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10252 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10253 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10254 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10258 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10259 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10261 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10262 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10266 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10267 "ends with <code>...:2/64</code>"
10269 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10270 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10273 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10274 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10277 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10278 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10282 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10284 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10285 "yönlendirilen önektir"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10288 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10289 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10293 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10295 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10300 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10303 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10309 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10310 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10313 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10319 msgid "This section contains no values yet"
10320 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10323 msgid "Time Synchronization"
10324 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10327 msgid "Time advertisement"
10328 msgstr "Zaman ilanı"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10331 msgid "Time in milliseconds"
10332 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10335 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10336 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10339 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10340 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10344 msgstr "Saat dilimi"
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10348 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10351 msgid "Timeout in seconds"
10352 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10355 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10357 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10361 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10363 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10364 "cinsinden zaman aşımı"
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10368 msgstr "Saat dilimi"
10370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10372 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10373 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10374 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10376 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10377 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10378 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10379 "strong> kullanın."
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10383 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10384 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10385 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10387 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10388 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10389 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10390 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10397 msgid "Total Available"
10398 msgstr "Toplam Mevcut"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10404 msgstr "Traceroute"
10406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10407 msgid "Tracking Area Code"
10408 msgstr "Takip Alan Kodu"
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10418 msgid "Traffic Class"
10419 msgstr "Trafik Sınıfı"
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10422 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10423 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10426 msgctxt "nft counter"
10427 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10428 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10436 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10437 "{nxdomain} responses."
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10445 msgid "Transmit Hash Policy"
10446 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10449 msgid "Transmit dropped"
10450 msgstr "İletim kesildi"
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10453 msgid "Transmit errors"
10454 msgstr "İletim hataları"
10456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10457 msgid "Transmitted Data"
10458 msgstr "İletilen Veriler"
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10461 msgid "Transmitted bytes"
10462 msgstr "İletilen baytlar"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10465 msgid "Transmitted packets"
10466 msgstr "İletilen paketler"
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10469 msgctxt "nft @th,off,len"
10470 msgid "Transport header bits %d-%d"
10471 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10474 msgctxt "nft th dport"
10475 msgid "Transport header destination port"
10476 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10479 msgctxt "nft th sport"
10480 msgid "Transport header source port"
10481 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10485 msgstr "Tetikleyici"
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10488 msgid "Trigger Mode"
10489 msgstr "Tetik Modu"
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10493 msgstr "Tünel kimliği"
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10497 msgid "Tunnel Interface"
10498 msgstr "Tünel Arayüzü"
10500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10503 msgid "Tunnel Link"
10504 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10507 msgid "Tunnel device"
10508 msgstr "Tünel cihazı"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10522 msgid "Type of service"
10523 msgstr "Hizmet türü"
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10526 msgctxt "nft udp dport"
10527 msgid "UDP destination port"
10528 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10531 msgctxt "nft udp sport"
10532 msgid "UDP source port"
10533 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10541 msgstr "Yalnızca UMTS"
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10545 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10546 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10553 msgid "URI scheme %s not supported"
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10565 msgid "Unable to determine device name"
10566 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10570 msgid "Unable to determine external IP address"
10571 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10575 msgid "Unable to determine upstream interface"
10576 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10578 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10579 msgid "Unable to dispatch"
10580 msgstr "Gönderilemiyor"
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10583 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10584 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10588 msgid "Unable to load log data:"
10589 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10594 msgid "Unable to obtain client ID"
10595 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10598 msgid "Unable to obtain mount information"
10599 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10602 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10603 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10606 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10607 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10611 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10612 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10616 msgid "Unable to resolve peer host name"
10617 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10620 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10621 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10626 msgid "Unable to save contents: %s"
10627 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10630 msgid "Unable to set allowed mode list."
10631 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10634 msgid "Unable to set preferred mode."
10635 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10638 msgid "Unable to verify PIN"
10639 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10642 msgid "Unconfigure"
10643 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10645 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10650 msgid "Unexpected reply data format"
10651 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10655 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10656 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10657 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10658 "generated at first install."
10660 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10661 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10662 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10670 msgstr "Bilinmiyor"
10672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10673 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10674 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10678 msgid "Unknown error (%s)"
10679 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10682 msgid "Unknown error code"
10683 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10689 msgstr "Yönetilmeyen"
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10697 msgid "Unnamed key"
10698 msgstr "Adsız anahtar"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10701 msgid "Unsaved Changes"
10702 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10705 msgid "Unspecified error"
10706 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10710 msgid "Unsupported MAP type"
10711 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10714 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10719 msgid "Unsupported modem"
10720 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10723 msgid "Unsupported protocol"
10724 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10727 msgid "Unsupported protocol type."
10728 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10731 msgctxt "VLAN port state"
10735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10737 msgid "Untitled peer"
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10746 msgstr "Yukarı Gecikme"
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10754 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10756 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10757 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10762 msgid "Upload archive..."
10763 msgstr "Arşiv yükle..."
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10766 msgid "Upload file"
10767 msgstr "Dosya yükle"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10770 msgid "Upload file…"
10771 msgstr "Dosya yükle…"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10774 msgid "Upload has been cancelled"
10775 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10779 msgid "Upload request failed: %s"
10780 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10784 msgid "Uploading file…"
10785 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10789 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10790 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10791 "restarted to apply the updated configuration."
10793 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10794 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10795 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10799 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10800 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10802 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10803 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10807 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10808 "will be restarted to apply the updated configuration."
10810 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10811 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10817 msgstr "Çalışma süresi"
10819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10821 msgstr "DHCP'yi kullan"
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10824 msgid "Use DHCP advertised servers"
10825 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10828 msgid "Use DHCP gateway"
10829 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10833 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10837 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10839 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10840 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10843 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10844 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10852 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10853 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10859 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10860 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10863 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10864 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10867 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10868 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10872 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10875 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10876 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10879 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10880 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10883 msgid "Use as root filesystem (/)"
10884 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10887 msgid "Use broadcast flag"
10888 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10891 msgid "Use builtin IPv6-management"
10892 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10896 msgid "Use custom DNS servers"
10897 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10903 msgid "Use default gateway"
10904 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10910 msgid "Use gateway metric"
10911 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10914 msgid "Use legacy MAP"
10915 msgstr "Eski MAP kullan"
10917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10919 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10920 "instead of RFC7597"
10922 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10926 msgid "Use routing table"
10927 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10930 msgctxt "nft nat flag persistent"
10931 msgid "Use same source and destination for each connection"
10932 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10935 msgid "Use system certificates"
10936 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10939 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10940 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10944 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10945 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10946 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10947 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10948 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10950 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10951 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10952 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10953 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10954 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10955 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10958 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10959 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10963 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10965 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10969 msgid "Use {etc_ethers}"
10970 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10975 msgstr "Kullanılmış"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10978 msgid "Used Key Slot"
10979 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10983 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10984 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10986 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10987 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10991 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10996 msgstr "Kullanıcı grubu"
10998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11000 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11001 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11004 msgid "User identifier"
11005 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11009 msgid "User key (PEM encoded)"
11010 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11012 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11016 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11018 msgstr "Kullanıcı adı"
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11021 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11022 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11033 msgctxt "MACVLAN mode"
11034 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11035 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11039 msgid "VLAN (802.1ad)"
11040 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11044 msgid "VLAN (802.1q)"
11045 msgstr "VLAN (802.1q)"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11050 msgstr "VLAN Kimliği"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11053 msgid "VLANs on %q"
11054 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11061 msgid "VPN Local address"
11062 msgstr "VPN Yerel adresi"
11064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11065 msgid "VPN Local port"
11066 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11069 msgid "VPN Protocol"
11070 msgstr "VPN Protokolü"
11072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11077 msgstr "VPN Sunucusu"
11079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11080 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11081 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11084 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11085 msgid "VPN Server port"
11086 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11089 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11090 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11094 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11095 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11097 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11102 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11103 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11107 msgid "VXLAN network identifier"
11108 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11111 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11112 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11116 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11119 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11120 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11125 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11126 "the \"ca-bundle\" package"
11128 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11129 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11132 msgid "Validation for all slaves"
11133 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11136 msgid "Validation only for active slave"
11137 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11140 msgid "Validation only for backup slaves"
11141 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11148 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11149 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11152 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11154 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11155 "geldiğini doğrulayın."
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11158 msgid "Verifying the uploaded image file."
11159 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11163 msgstr "Çok yüksek"
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11167 msgid "Virtual Ethernet"
11168 msgstr "Sanal Ethernet"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11171 msgid "Virtual dynamic interface"
11172 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11182 msgid "WEP Open System"
11183 msgstr "WEP Açık Sistem"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11187 msgid "WEP Shared Key"
11188 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11191 msgid "WEP passphrase"
11192 msgstr "WEP parolası"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11195 msgid "WLAN roaming"
11196 msgstr "WLAN dolaşımı"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11203 msgid "WNM Sleep Mode"
11204 msgstr "WNM Uyku Modu"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11207 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11208 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11211 msgid "WPA passphrase"
11212 msgstr "WPA parolası"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11216 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11217 "and ad-hoc mode) to be installed."
11219 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11220 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11224 msgstr "WPS durumu"
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11227 msgid "Waiting for device..."
11228 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11237 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11239 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11251 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11254 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11255 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11259 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11260 "preference value are considered first when allocating subnets."
11262 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11263 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11267 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11268 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11270 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11271 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11275 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11276 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11279 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11280 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11281 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11285 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11288 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11289 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11293 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11294 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11295 "but no new hosts are learned."
11297 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11298 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11299 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11304 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11305 "off by default and blinking on system activity."
11307 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11308 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11312 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11313 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11315 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11316 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11321 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11322 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11325 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11326 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11327 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11331 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11332 "802.11a/802.11g rates."
11334 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11335 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11339 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11340 "may be significantly reduced."
11342 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11343 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11346 msgid "Which is used to access this %s"
11349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11354 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11360 msgid "WireGuard Status"
11361 msgstr "WireGuard Durumu"
11363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11365 msgid "WireGuard VPN"
11366 msgstr "WireGuard VPN"
11368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11369 msgid "WireGuard peer is disabled"
11370 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11380 msgid "Wireless Adapter"
11381 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11387 msgid "Wireless Network"
11388 msgstr "Kablosuz ağ"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11391 msgid "Wireless Overview"
11392 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11395 msgid "Wireless Security"
11396 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11399 msgid "Wireless configuration migration"
11400 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11405 msgid "Wireless is disabled"
11406 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11411 msgid "Wireless is not associated"
11412 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11415 msgid "Wireless network is disabled"
11416 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11419 msgid "Wireless network is enabled"
11420 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11423 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11424 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11427 msgid "Write system log to file"
11428 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11431 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11432 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11441 msgid "Yes (none, 0)"
11442 msgstr "Evet (none, 0)"
11444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11445 msgid "Yggdrasil Network"
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11450 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11451 "Do you really want to shut down the interface?"
11453 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11454 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11458 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11459 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11460 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11462 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11463 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11464 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11465 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11469 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11470 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11473 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11474 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11477 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11479 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11481 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11482 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11485 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11487 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11492 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11494 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11498 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11499 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11502 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11503 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11506 msgid "ZRam Settings"
11507 msgstr "ZRam Ayarları"
11509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11511 msgstr "ZRam Boyutu"
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11514 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11515 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11519 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11520 "possible, no browsers support SRV records.)"
11522 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11523 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11552 msgid "automatic (disabled)"
11553 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11556 msgid "automatic (enabled)"
11557 msgstr "otomatik (etkin)"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11622 msgstr "devre dışı bırak"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11633 msgstr "devre dışı"
11635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11636 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11642 msgid "driver default"
11643 msgstr "sürücü varsayılanı"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11646 msgid "driver default (%s)"
11647 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11650 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11651 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11659 msgstr "etkinleştirildi"
11661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11662 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11664 msgstr "her %ds'de bir"
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11671 msgstr "süresi doldu"
11673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11674 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11690 msgid "full-duplex"
11691 msgstr "Tam dubleks"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11695 msgid "half-duplex"
11696 msgstr "Yarı dubleks"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11699 msgid "hexadecimal encoded value"
11700 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11715 msgid "hybrid mode"
11716 msgstr "hibrit mod"
11718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11720 msgstr "göz ardı et"
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11723 msgid "infinite (lease does not expire)"
11724 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11737 msgid "key between 8 and 63 characters"
11738 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11741 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11742 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11749 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11750 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11753 msgid "managed config (M)"
11754 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11757 msgid "medium security"
11758 msgstr "orta güvenlik"
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11770 msgid "mobile home agent (H)"
11771 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11774 msgid "netif_carrier_ok()"
11775 msgstr "netif_carrier_ok()"
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11785 msgstr "bağlantı yok"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11788 msgid "no override"
11789 msgstr "geçersiz kılma yok"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11793 msgid "non-empty value"
11794 msgstr "boş olmayan değer"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11807 msgid "not present"
11808 msgstr "mevcut değil"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11811 msgid "octet string"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11821 msgid "on available prefix"
11822 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11825 msgid "open network"
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11829 msgid "other config (O)"
11830 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11838 msgid "over a day ago"
11839 msgstr "bir günden daha önce"
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11847 msgid "positive decimal value"
11848 msgstr "pozitif ondalık değer"
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11851 msgid "positive integer value"
11852 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11859 msgid "randomly generated"
11860 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11864 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11865 "single packet rather than many small ones"
11867 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11868 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11874 msgstr "anahtarlama modu"
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11878 msgstr "yönlendirildi"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11886 msgid "server mode"
11887 msgstr "sunucu modu"
11889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11890 msgid "sstpc Log-level"
11891 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11898 msgid "string (UTF-8)"
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11902 msgid "strong security"
11903 msgstr "güçlü güvenlik"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11907 msgstr "etiketlendi"
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11910 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11911 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11914 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11920 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11921 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11924 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11925 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11928 msgid "unique value"
11929 msgstr "eşsiz değer"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11933 msgstr "bilinmeyen"
11935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11936 msgid "unknown version"
11937 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11956 msgid "unspecified"
11957 msgstr "belirtilmemiş"
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11960 msgid "unspecified -or- create:"
11961 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11970 msgid "valid IP address"
11971 msgstr "geçerli IP adresi"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11974 msgid "valid IP address or prefix"
11975 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11978 msgid "valid IP address range"
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11982 msgid "valid IPv4 CIDR"
11983 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11987 msgid "valid IPv4 address"
11988 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11991 msgid "valid IPv4 address or network"
11992 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11995 msgid "valid IPv4 address range"
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11999 msgid "valid IPv4 address:port"
12000 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12003 msgid "valid IPv4 network"
12004 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12007 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12008 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12011 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12012 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12015 msgid "valid IPv6 CIDR"
12016 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12020 msgid "valid IPv6 address"
12021 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12024 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12025 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12028 msgid "valid IPv6 address range"
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12032 msgid "valid IPv6 host id"
12033 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12036 msgid "valid IPv6 network"
12037 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12040 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12041 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12044 msgid "valid MAC address"
12045 msgstr "geçerli MAC adresi"
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12048 msgid "valid UCI identifier"
12049 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12052 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12053 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12057 msgid "valid address:port"
12058 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12062 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12063 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12066 msgid "valid decimal value"
12067 msgstr "geçerli ondalık değer"
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12070 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12071 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12074 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12075 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12078 msgid "valid host:port"
12079 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12086 msgid "valid hostname"
12087 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12090 msgid "valid hostname or IP address"
12091 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12094 msgid "valid integer value"
12095 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12098 msgid "valid multicast MAC address"
12099 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12103 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12104 "\"/\", \"%\" or spaces"
12106 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12107 "geçerli ağ cihazı adı"
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12110 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12111 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12114 msgid "valid network in address/netmask notation"
12115 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12118 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12119 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12123 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12124 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12128 msgid "valid port value"
12129 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12132 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12133 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12136 msgid "value between %d and %d characters"
12137 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12140 msgid "value between %f and %f"
12141 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12144 msgid "value greater or equal to %f"
12145 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12148 msgid "value smaller or equal to %f"
12149 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12152 msgid "value with %d characters"
12153 msgstr "%d karakterli değer"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12156 msgid "value with at least %d characters"
12157 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12160 msgid "value with at most %d characters"
12161 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12164 msgid "weak security"
12165 msgstr "zayıf güvenlik"
12167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12177 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12178 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12183 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12184 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12186 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12187 "{example_com} and its subdomains."
12190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12191 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12192 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12199 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12200 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12202 #~ msgid "Run filesystem check"
12203 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12205 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12207 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12209 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12210 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12212 #~ msgid "Network-ID"
12213 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12216 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12217 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12218 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12219 #~ "the system running dnsmasq\"."
12221 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12222 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12223 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12224 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12226 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12227 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12229 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12230 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12232 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12234 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12235 #~ "sorgulanacaktır."
12238 #~ msgstr "IP kümesi"
12240 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12241 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12243 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12244 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12246 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12247 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12249 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12250 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12252 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12253 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12255 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12256 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12258 #~ msgid "Local server"
12259 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12262 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12265 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12266 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12269 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12270 #~ "was received if multiple IPs are available."
12272 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12273 #~ "yanıtları döndür."
12282 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12285 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12286 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12289 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12290 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12292 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12293 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12295 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12296 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12298 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12299 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12301 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12302 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12305 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12306 #~ "manually restarted."
12308 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12309 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12311 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12312 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12314 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12315 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12317 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12318 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12321 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12322 #~ "(max. 8 chars)."
12324 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12328 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12329 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12330 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12331 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12334 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12335 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12336 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12337 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12338 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12340 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12341 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12343 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12344 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12346 #~ msgid "Modem is disabled."
12347 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12349 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12351 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12353 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12354 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12356 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12357 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12359 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12360 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12362 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12363 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12365 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12366 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12368 #~ msgid "Annex B (all)"
12369 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12371 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12372 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12374 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12375 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12377 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12378 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12380 #~ msgid "Annex J (all)"
12381 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12383 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12384 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12386 #~ msgid "Annex M (all)"
12387 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12389 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12390 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12392 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12393 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12395 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12396 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12398 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12399 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12401 #~ msgctxt "VLAN port state"
12402 #~ msgid "Do not participate"
12403 #~ msgstr "Katılma"
12405 #~ msgctxt "VLAN port state"
12406 #~ msgid "Egress tagged"
12407 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12409 #~ msgctxt "VLAN port state"
12410 #~ msgid "Egress untagged"
12411 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12413 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12414 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12416 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12417 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12419 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12420 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12423 #~ msgstr "Gecikme"
12425 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12426 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12428 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12429 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12431 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12432 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12434 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12435 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12437 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12438 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12440 #~ msgid "Power Management Mode"
12441 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12443 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12444 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12446 #~ msgctxt "VLAN port state"
12447 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12448 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12450 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12451 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12453 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12454 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12456 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12457 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12460 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12461 #~ "and names with underscores)."
12463 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12464 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12466 #~ msgid "Filter useless"
12467 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12469 #~ msgid "Network Utilities"
12470 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12472 #~ msgid "Back to configuration"
12473 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12475 #~ msgid "Close list..."
12476 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12478 #~ msgid "Internal Server Error"
12479 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12481 #~ msgid "No files found"
12482 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12484 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12485 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12487 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12488 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12490 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12491 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12494 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12497 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12498 #~ "kaydedilmeyecek"
12500 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12501 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12503 #~ msgid "Generate Key"
12504 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12506 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12507 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12509 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12510 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12512 #~ msgid "Hide QR-Code"
12513 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12515 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12516 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12519 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12520 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12522 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12523 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12525 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12526 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12528 #~ msgid "No peers defined yet"
12529 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12534 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12535 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12537 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12538 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12541 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12542 #~ "button click and transfers the following information:"
12544 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12545 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12548 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12551 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12552 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12554 #~ msgctxt "nft meta oif"
12555 #~ msgid "Engress device id"
12556 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12558 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12559 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12561 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12562 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12564 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12565 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12568 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12569 #~ "interface prefix"
12571 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12572 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12574 #~ msgid "Default %d"
12575 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12577 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12578 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12580 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12581 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12583 #~ msgid "TFTP Settings"
12584 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12586 #~ msgid "Auto Refresh"
12587 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12593 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12594 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12595 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12597 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12598 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12601 #~ msgid "Value must not be empty"
12602 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12605 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12606 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12607 #~ "correct and meant for your device!"
12609 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12610 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12611 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12613 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12614 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12616 #~ msgid "Host entries"
12617 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12620 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12621 #~ "file was empty before editing."
12623 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12624 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12627 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12628 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12629 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12631 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12632 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12633 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12636 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12637 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12638 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12639 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12640 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12641 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12642 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12643 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12644 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12645 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12646 #~ "locally.</li></ul>"
12648 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12649 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12650 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12651 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12652 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12653 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12654 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12655 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12656 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12657 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12658 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12659 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12662 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12663 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12664 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12665 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12666 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12667 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12668 #~ "server+relay.</li></ul>"
12670 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12671 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12672 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12673 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12674 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12675 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12676 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12677 #~ "yapar. </li> </ul>"
12679 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12680 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12682 #~ msgid "Announce as default router"
12683 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12685 #~ msgid "Announced DNS servers"
12686 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12688 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12689 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12691 #~ msgid "Default is on."
12692 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12695 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12696 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12697 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12698 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12699 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12700 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12701 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12703 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12704 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12705 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12706 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12707 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12708 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12709 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12710 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12712 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12713 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12716 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12717 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12718 #~ "(<code>600</code>)."
12720 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12721 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12722 #~ "(<code>600</code>)."
12725 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12726 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12727 #~ "(<code>200</code>)."
12729 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12730 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12731 #~ "(<code>200</code>)."
12733 #~ msgid "Override MAC address"
12734 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12737 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12738 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12739 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12740 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12741 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12742 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12743 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12744 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12745 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12746 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12747 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12748 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12749 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12750 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12751 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12752 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12753 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12754 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12755 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12756 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12757 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12758 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12759 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12760 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12761 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12763 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12764 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12765 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12766 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12767 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12768 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12769 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12770 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12771 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12772 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12773 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12774 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12775 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12776 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12777 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12778 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12779 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12780 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12781 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12782 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12783 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12784 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12785 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12786 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12787 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12788 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12791 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12792 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12793 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12795 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12796 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12797 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12799 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12800 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12802 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12803 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12806 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12807 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12808 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12810 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12811 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12812 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12815 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12816 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12817 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12819 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12820 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12821 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12823 #~ msgid "stateful-only"
12824 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12826 #~ msgid "stateless"
12827 #~ msgstr "durumsuz"
12829 #~ msgid "stateless + stateful"
12830 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12832 #~ msgid "Bridge interfaces"
12833 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12835 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12836 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12838 #~ msgid "Always announce default router"
12839 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12841 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12843 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12845 #~ msgid "Default gateway"
12846 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12851 #~ msgid "Define a name for this network."
12852 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12855 #~ msgstr "Yükleniyor"
12857 #~ msgid "Assign interfaces..."
12858 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12869 #~ msgid "Device is rebooting..."
12870 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12872 #~ msgid "(%s available)"
12873 #~ msgstr "(%s uygun)"
12875 #~ msgid "-- match by device --"
12876 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12878 #~ msgid "Flash Firmware"
12879 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12885 #~ msgstr "Kontrol"
12888 #~ msgstr "bindirilmiş"
12890 #~ msgid "Disabled (default)"
12891 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12893 #~ msgid "Antenna 1"
12894 #~ msgstr "1. Anten"
12896 #~ msgid "Antenna 2"
12897 #~ msgstr "2. Anten"
12899 #~ msgid "Antenna Configuration"
12900 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12902 #~ msgid "Back to overview"
12903 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12905 #~ msgid "Back to scan results"
12906 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12911 #~ msgid "Connection Limit"
12912 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12914 #~ msgid "Create Interface"
12915 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12917 #~ msgid "Uploaded File"
12918 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12924 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12932 #~ msgid "Available packages"
12933 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12935 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12936 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12938 #~ msgid "Free space"
12939 #~ msgstr "Boş alan"
12941 #~ msgid "Size (.ipk)"
12942 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12944 #~ msgid "Software"
12945 #~ msgstr "Yazılım"
12948 #~ msgstr "Versiyon"
12950 #~ msgid "Disable DNS setup"
12951 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12953 #~ msgid "Activate this network"
12954 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12957 #~ msgstr "Sıralama"
12965 #~ msgid "Applying changes"
12966 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12971 #~ msgid "AR Support"
12972 #~ msgstr "AR Desteği"
12974 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12975 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12977 #~ msgid "Background Scan"
12978 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"