3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr "; geçersiz MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
402 "kullanmanız tavsiye edilir."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
411 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
414 msgid "A43C + J43 + A43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
418 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
435 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
443 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
451 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
458 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
459 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
502 msgid "APN profile index"
503 msgstr "APN profil dizini"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
510 msgid "ARP IP Targets"
511 msgstr "ARP IP Hedefleri"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
518 msgid "ARP Validation"
519 msgstr "ARP Doğrulaması"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
522 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
523 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
526 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
527 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
530 msgid "ARP retry threshold"
531 msgstr "ARP yenileme aralığı"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
534 msgid "ARP traffic table \"%h\""
535 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
539 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
540 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
541 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
543 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
544 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
545 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
546 "beklentilerini bozabilir."
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
549 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
550 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
554 msgstr "ATM Köprüleri"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
558 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
559 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
563 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
564 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
568 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
569 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
570 "to dial into the provider network."
572 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
573 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
574 "arayüzleri olarak gösterir."
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
578 msgid "ATM device number"
579 msgstr "ATM cihaz numarası"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
584 msgid "Absent Interface"
585 msgstr "Eksik Arayüz"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
588 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
590 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
592 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
593 msgid "Accept from public keys"
594 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
601 msgctxt "nft accept action"
602 msgid "Accept packet"
603 msgstr "Paketi kabul et"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
606 msgid "Accept packets with local source addresses"
607 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
610 msgid "Access Concentrator"
611 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Erişim Noktası"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr "Erişim Teknolojileri"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
638 msgstr "Etkin Bağlantılar"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
643 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
655 msgid "Active IPv4 Rules"
656 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
659 msgid "Active IPv6 Routes"
660 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
663 msgid "Active IPv6 Rules"
664 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
671 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
672 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
681 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
682 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
685 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
686 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
704 msgid "Add ATM Bridge"
705 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
708 msgid "Add IPv4 address…"
709 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
712 msgid "Add IPv6 address…"
713 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
716 msgid "Add LED action"
717 msgstr "LED eylemi ekle"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
724 msgid "Add device configuration"
725 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
728 msgid "Add device configuration…"
729 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
739 msgstr "Anahtar ekle"
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
743 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
744 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
745 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
746 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
747 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
749 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
750 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
751 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
752 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
753 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
754 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
757 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr "Eş adres ekle"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Kara Listeye Ekle"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
792 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
795 msgid "Additional hosts files"
796 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
799 msgid "Additional options to send to the below match tags."
800 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
803 msgid "Additional servers file"
804 msgstr "Ek sunucular dosyası"
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
820 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
821 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
824 msgctxt "nft meta nfproto"
825 msgid "Address family"
826 msgstr "Adres ailesi"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
829 msgid "Address setting is invalid"
830 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
833 msgid "Address to access local relay bridge"
834 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
843 msgid "Administration"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
854 msgid "Advanced Settings"
855 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
858 msgid "Advanced device options"
859 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
861 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
863 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
864 "manually restarted."
866 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
867 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
871 msgstr "Yaşlanma süresi"
873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
874 msgid "Aggregate Originator Messages"
875 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
878 msgid "Aggregation Selection Logic"
879 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
882 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
883 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
888 "state changes (count, 2)"
890 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
891 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
894 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
896 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
906 msgid "Alias Interface"
907 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
910 msgid "Alias of \"%s\""
911 msgstr "\"%s\" lakabı"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
915 msgstr "Tüm Sunucular"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
919 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
922 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
925 msgid "Allocate IPs sequentially"
926 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
928 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
930 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
932 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
935 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
937 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
940 msgid "Allow all except listed"
941 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
943 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
944 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
945 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
948 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
949 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
952 msgid "Allow listed only"
953 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
956 msgid "Allow localhost"
957 msgstr "Yerel ağa izin ver"
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
960 msgid "Allow rebooting the device"
961 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
964 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
966 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
967 "bağlanmasına izin ver"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow root logins with password"
971 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
974 msgid "Allow system feature probing"
975 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
978 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
979 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
985 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
988 msgid "Allowed network technology"
989 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
992 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
993 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1000 msgid "Always off (kernel: none)"
1001 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1004 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1005 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1009 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1011 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1019 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1020 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1023 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1024 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1027 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1028 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1031 msgid "An error occurred while saving the form:"
1032 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1035 msgid "An optional, short description for this device"
1036 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1044 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1047 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1051 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1052 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1056 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1059 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1064 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1065 "regardless of local default route availability."
1067 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1068 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1072 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1073 "default route is present."
1075 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1076 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1079 msgid "Announced DNS domains"
1080 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1083 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1084 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1087 msgid "Anonymous Identity"
1088 msgstr "Anonim Kimlik"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1091 msgid "Anonymous Mount"
1092 msgstr "Anonim Bağlama"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1095 msgid "Anonymous Swap"
1096 msgstr "Anonim Takas"
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1099 msgctxt "nft match any traffic"
1101 msgstr "Herhangi bir paket"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1108 msgstr "Herhangi bir bölge"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1111 msgid "Apply and keep settings"
1112 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1115 msgid "Apply backup?"
1116 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1119 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1120 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1125 msgid "Apply unchecked"
1126 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1129 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1130 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1133 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1134 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1137 msgid "Architecture"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1142 msgstr "Arp taraması"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1146 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1148 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1151 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1152 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1157 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1159 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1164 msgid "Associated Stations"
1165 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1168 msgid "Associations"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1174 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1177 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1183 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1186 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1190 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1192 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1197 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1198 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1203 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1206 msgid "Authentication"
1207 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1212 msgid "Authentication Type"
1213 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1216 msgid "Authoritative"
1219 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1220 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1221 msgid "Authorization Required"
1222 msgstr "İzin Gerekli"
1224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1240 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1241 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1244 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1246 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1250 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1253 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1254 "otomatik olarak işle."
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1257 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1258 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1261 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1262 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automount Filesystem"
1266 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automount Swap"
1270 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1272 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1273 msgid "Avahi IPv4LL"
1274 msgstr "Avahi IPv4LL"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1278 msgstr "Kullanılabilir"
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1295 msgid "Avoid Bridge Loops"
1296 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1303 msgid "B43 + B43C + V43"
1304 msgstr "B43 + B43C + V43"
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1307 msgid "BR / DMR / AFTR"
1308 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1311 msgid "BSS Transition"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1328 msgid "Back to Overview"
1329 msgstr "Genel Bakışa dön"
1331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1332 msgid "Back to peer configuration"
1333 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1340 msgid "Backup / Flash Firmware"
1341 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1344 msgid "Backup file list"
1345 msgstr "Yedek dosya listesi"
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1354 msgstr "Temel cihaz"
1356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1357 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1358 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1362 msgid "Batman Device"
1363 msgstr "Batman Cihazı"
1365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1366 msgid "Batman Interface"
1367 msgstr "Batman Arayüzü"
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1371 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1372 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1373 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1374 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1375 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1376 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1377 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1379 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1380 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1381 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1382 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1383 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1384 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1385 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1386 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1389 msgid "Beacon Interval"
1390 msgstr "İşaret Aralığı"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1393 msgid "Beacon Report"
1394 msgstr "İşaret Raporu"
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1398 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1399 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1400 "defined backup patterns."
1402 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1403 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1404 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1407 msgid "Bind NTP server"
1408 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind interface"
1420 msgstr "Arabirimi bağla"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1424 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1426 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1432 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1437 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1440 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1451 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1452 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1461 msgid "Bonding Mode"
1462 msgstr "Bağlama Modu"
1464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1465 msgid "Bonding Policy"
1466 msgstr "Bağlama Politikası"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1469 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1470 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1478 msgctxt "MACVLAN mode"
1479 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1480 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1484 msgid "Bridge VLAN filtering"
1485 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1489 msgid "Bridge device"
1490 msgstr "Köprü cihazı"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1494 msgid "Bridge port specific options"
1495 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1498 msgid "Bridge ports"
1499 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1502 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1503 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1506 msgid "Bridge unit number"
1507 msgstr "Köprü birimi numarası"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1510 msgid "Bring up empty bridge"
1511 msgstr "Boş köprüyü getir"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1514 msgid "Bring up on boot"
1515 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1518 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1519 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1526 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1527 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1536 msgstr "Tamponlanmış"
1538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1540 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1541 "gateway certificate."
1543 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1544 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1547 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1548 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1555 msgid "CLAT configuration failed"
1556 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1563 msgid "CNAME or fqdn"
1564 msgstr "CNAME veya fqdn"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1567 msgid "CPU usage (%)"
1568 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 msgstr "Önbelleğe alınan"
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 msgstr "Çağrı başarısız"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1581 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1582 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1586 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1588 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1607 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1608 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1611 msgctxt "Chain hook: forward"
1612 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1613 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1616 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1617 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1618 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1621 msgctxt "Chain hook: input"
1622 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1623 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1626 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1627 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1628 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1631 msgctxt "Chain hook: output"
1632 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1633 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1636 msgctxt "Chain hook: ingress"
1637 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1638 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1646 msgstr "Hücre Kimliği"
1648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1649 msgid "Cell Location"
1650 msgstr "Hücre Konumu"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1653 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1654 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1657 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1658 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1661 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1662 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1665 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1666 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1671 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1672 "`logread -f` during handshake for actual values"
1674 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1675 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1680 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1681 "Subject CN (exact match)"
1683 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1684 "sertifika kısıtlamaları"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1689 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1690 "Subject CN (suffix match)"
1692 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1693 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1698 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1699 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1701 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1702 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1711 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1712 msgid "Chain hook \"%h\""
1713 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1717 msgstr "Değişiklikler"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1720 msgid "Changes have been reverted."
1721 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1724 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1725 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1739 msgid "Channel Analysis"
1740 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1743 msgid "Channel Width"
1744 msgstr "Kanal genişliği"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1747 msgid "Check filesystems before mount"
1748 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1751 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1752 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1755 msgid "Checking archive…"
1756 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1760 msgid "Checking image…"
1761 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1764 msgid "Choose mtdblock"
1765 msgstr "Mtdblock seçin"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1770 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1771 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1772 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1775 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1776 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1777 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1782 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1783 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1785 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1786 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1801 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1802 "Oluştur\"'u tıklayın."
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1809 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1810 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1840 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1841 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1863 msgstr "Komut tamamlandı"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Komut başarısız oldu"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1875 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1884 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1885 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1886 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1887 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1888 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1899 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Yapılandırma"
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1932 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1933 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1934 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1935 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1936 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1940 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1941 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1944 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1948 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1949 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1950 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1951 "than or equal to the requested prefix."
1953 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1954 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1955 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1956 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1960 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1961 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1963 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1964 "çalışma modunu yapılandırır."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1967 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1968 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1972 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1973 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1977 msgstr "Yapılandır…"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1980 msgid "Confirm disconnect"
1981 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1984 msgid "Confirmation"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1997 msgid "Connection attempt failed"
1998 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2001 msgid "Connection attempt failed."
2002 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2005 msgid "Connection endpoint"
2006 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2009 msgid "Connection lost"
2010 msgstr "Bağlantı koptu"
2012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2014 msgstr "Bağlantılar"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2017 msgid "Connectivity change"
2018 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2021 msgctxt "nft ct state"
2022 msgid "Conntrack state"
2023 msgstr "Bağlantı durum"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2026 msgctxt "nft ct status"
2027 msgid "Conntrack status"
2028 msgstr "Bağlantı durumu"
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2031 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2033 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2036 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2038 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2044 msgid "Contents have been saved."
2045 msgstr "İçerik kaydedildi."
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2056 msgctxt "nft jump action"
2057 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2058 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2061 msgid "Continue in calling chain"
2062 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2065 msgctxt "Chain policy: accept"
2066 msgid "Continue processing unmatched packets"
2067 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2071 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2072 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2073 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2075 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2076 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2077 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2084 msgid "Country Code"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2088 msgid "Coverage cell density"
2089 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2093 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2094 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2097 msgid "Create interface"
2098 msgstr "Arayüz oluştur"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2105 msgid "Cron Log Level"
2106 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2109 msgid "Current power"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2113 msgctxt "nft meta hour"
2114 msgid "Current time"
2115 msgstr "Şimdiki zaman"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2118 msgctxt "nft meta day"
2119 msgid "Current weekday"
2120 msgstr "Şu andaki gün"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2128 msgid "Custom Interface"
2129 msgstr "Özel Arabirim"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2133 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2134 "this, perform a factory-reset first."
2136 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2137 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2140 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2141 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2145 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2146 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2148 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2149 "davranışını özelleştirir."
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2152 msgid "DAD transmits"
2153 msgstr "DAD iletimleri"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2157 msgstr "DAE İstemcisi"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2161 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2165 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2168 msgid "DHCP Options"
2169 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2173 msgstr "DHCP Sunucusu"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2177 msgid "DHCP and DNS"
2178 msgstr "DHCP ve DNS"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2184 msgstr "DHCP istemcisi"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2187 msgid "DHCP-Options"
2188 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2192 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2196 "olarak kullanılır."
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2200 msgid "DHCPv6 client"
2201 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2204 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2205 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2209 msgid "DHCPv6-Service"
2210 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2221 msgid "DNS Forwards"
2222 msgstr "DNS iletimleri"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2226 msgstr "DNS Sunucuları"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2229 msgid "DNS query port"
2230 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2233 msgid "DNS search domains"
2234 msgstr "DNS arama alanları"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2237 msgid "DNS server port"
2239 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2243 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2244 "Some wireguard clients require this to be set."
2246 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2247 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2250 msgid "DNS setting is invalid"
2251 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2255 msgstr "DNS ağırlığı"
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2258 msgid "DNS-Label / FQDN"
2259 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2267 msgid "DNSSEC check unsigned"
2268 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2271 msgid "DPD Idle Timeout"
2272 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2275 msgid "DS-Lite AFTR address"
2276 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2288 msgid "DSL line mode"
2289 msgstr "DSL hat modu"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "DTIM Interval"
2293 msgstr "DTIM Aralığı"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2306 msgid "Data Received"
2307 msgstr "Alınan Veriler"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2310 msgid "Data Transmitted"
2311 msgstr "İletilen Veriler"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2317 msgstr "Hata ayıklama"
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2320 msgid "Default gateway"
2321 msgstr "Default ağ geçidi"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2324 msgid "Default router"
2325 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2328 msgid "Default state"
2329 msgstr "Varsayılan durum"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2332 msgid "Defaults to IPv4+6."
2333 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2336 msgid "Defaults to fw4."
2337 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2341 "Define additional DHCP options, for example "
2342 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2343 "servers to clients."
2345 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2346 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2350 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2351 "but for outgoing frames"
2353 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2354 "eşlenmesini tanımlar"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2358 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2359 "priority on incoming frames"
2361 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2362 "eşlenmesini tanımlar"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2365 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2366 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2368 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2373 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2374 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2390 msgstr "Anahtarı sil"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2393 msgid "Delete request failed: %s"
2394 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2397 msgid "Delete this network"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2402 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2413 msgstr "Seçimi kaldır"
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2420 msgid "Designated master"
2421 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2430 msgctxt "nft ip daddr"
2431 msgid "Destination IP"
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2435 msgctxt "nft ip6 daddr"
2436 msgid "Destination IPv6"
2439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2441 msgid "Destination port"
2442 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2445 msgctxt "nft ip dport"
2446 msgid "Destination port"
2447 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2451 msgid "Destination zone"
2452 msgstr "Hedef bölge"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2470 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2475 msgid "Device Configuration"
2476 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2479 msgid "Device Identifier"
2480 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2483 msgid "Device is not active"
2484 msgstr "Cihaz aktif değil"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2488 msgid "Device is restarting…"
2489 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2496 msgid "Device not managed by ModemManager."
2497 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2500 msgid "Device not present"
2501 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2508 msgid "Device unreachable!"
2509 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2512 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2513 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2521 msgid "Devices & Ports"
2522 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2531 msgstr "Arama numarası"
2533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2546 msgstr "Devre dışı bırak"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2550 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2553 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2554 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2558 msgid "Disable DNS lookups"
2559 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2562 msgid "Disable Encryption"
2563 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2566 msgid "Disable Inactivity Polling"
2567 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2570 msgid "Disable this interface"
2571 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2574 msgid "Disable this network"
2575 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2596 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2598 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2601 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2602 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2606 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2607 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2609 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2610 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2613 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2614 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2621 msgstr "Bağlantıyı kes"
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2624 msgid "Disconnection attempt failed"
2625 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2628 msgid "Disconnection attempt failed."
2629 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2648 msgid "Distance Optimization"
2649 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2653 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2654 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2656 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2657 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2660 msgid "Distributed ARP Table"
2661 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2665 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2666 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2668 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2669 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2673 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2674 "section is valid for all dnsmasq instances."
2676 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2677 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2681 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2682 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2685 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2686 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2687 "yönlendiricisidir."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2690 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2692 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2699 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2700 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2703 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2704 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2707 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2708 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2712 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2715 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2719 msgid "Do not send a Release when restarting"
2720 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2723 msgid "Do not send a hostname"
2724 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2728 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2729 "abbr> messages on this interface."
2731 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2732 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2735 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2736 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2739 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2740 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2743 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2744 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2747 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2748 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2757 msgid "Domain required"
2758 msgstr "Alan gerekli"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2761 msgid "Domain whitelist"
2762 msgstr "Alan beyaz listesi"
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2767 msgid "Don't Fragment"
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2772 msgstr "Bağlı Değil"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2776 msgstr "Aşağı Gecikme"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2779 msgid "Download backup"
2780 msgstr "Yedeği indir"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2783 msgid "Download mtdblock"
2784 msgstr "Mtdblock'u indir"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2787 msgid "Downstream SNR offset"
2788 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2792 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2793 "WireGuard interface."
2795 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2796 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2799 msgid "Drag to reorder"
2800 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2803 msgid "Drop Duplicate Frames"
2804 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2808 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2809 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2810 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2812 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2813 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2814 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2818 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2819 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2820 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2822 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2823 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2824 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2827 msgid "Drop gratuitous ARP"
2828 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2831 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2833 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2834 "çerçevelerini bırak."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2837 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2839 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2840 "çerçevelerini bırak."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2843 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2844 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2847 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2848 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2851 msgctxt "nft drop action"
2853 msgstr "Paketi bırak"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2856 msgctxt "Chain policy: drop"
2857 msgid "Drop unmatched packets"
2858 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2861 msgid "Drop unsolicited NA"
2862 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2865 msgid "Dropbear Instance"
2866 msgstr "Dropbear Örneği"
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2870 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2871 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2873 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2874 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2878 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2879 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2882 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2883 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2886 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2888 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2891 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2892 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2895 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2896 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2899 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2900 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2903 msgid "Dynamic tunnel"
2904 msgstr "Dinamik tünel"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2908 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2909 "having static leases will be served."
2911 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2912 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2915 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2916 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2919 msgid "E.g. eth0, eth1"
2920 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2923 msgid "EA-bits length"
2924 msgstr "EA bit uzunluğu"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2928 msgstr "EAP Yöntemi"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2931 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2932 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2946 msgstr "IP kümesini düzenle"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2949 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2950 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2954 msgstr "Eşi düzenle"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2957 msgid "Edit static lease"
2958 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2962 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2965 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2966 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2969 msgid "Edit this network"
2970 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2973 msgid "Edit wireless network"
2974 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2977 msgctxt "nft rt mtu"
2978 msgid "Effective route MTU"
2979 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2982 msgid "Egress QoS mapping"
2983 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2986 msgctxt "nft meta oif"
2987 msgid "Egress device id"
2988 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2991 msgctxt "nft meta oifname"
2992 msgid "Egress device name"
2993 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3002 msgstr "Etkinleştir"
3004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3005 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3007 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3008 "arayüzünü yeniden başlatın."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3015 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3019 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3020 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3023 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3025 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3030 msgid "Enable DNS lookups"
3031 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3034 msgid "Enable Debugmode"
3035 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3038 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3039 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3042 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3043 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3047 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3051 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3052 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3060 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3061 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3064 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3065 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3068 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3069 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3072 msgid "Enable MAC address learning"
3073 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3076 msgid "Enable NTP client"
3077 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3080 msgid "Enable Single DES"
3081 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3084 msgid "Enable TFTP server"
3085 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3088 msgid "Enable VLAN filtering"
3089 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3092 msgid "Enable VLAN functionality"
3093 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3096 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3097 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3101 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3102 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3103 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3105 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3106 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3107 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3111 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3113 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3116 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3117 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3120 msgid "Enable learning and aging"
3121 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3124 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3125 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3128 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3129 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3132 msgid "Enable multicast fast leave"
3133 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3136 msgid "Enable multicast querier"
3137 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3140 msgid "Enable multicast support"
3141 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3145 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3146 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3147 "Yggdrasil version are included."
3149 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3150 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3151 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3155 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3157 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3158 "aksine yavaşlatabilir."
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3161 msgid "Enable promiscuous mode"
3162 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3166 msgid "Enable rx checksum"
3167 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3173 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3174 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3179 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3180 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3183 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3184 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3187 msgid "Enable this network"
3188 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3191 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3193 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3198 msgid "Enable tx checksum"
3199 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3202 msgid "Enable unicast flooding"
3203 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3212 msgstr "Etkinleştirildi"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3215 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3216 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3220 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3223 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3228 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3231 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3235 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3236 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3240 msgid "Encapsulation limit"
3241 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3245 msgid "Encapsulation mode"
3246 msgstr "Encapsulation modu"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3259 msgstr "Bitiş Noktası"
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3262 msgid "Endpoint Host"
3263 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3266 msgid "Endpoint Port"
3267 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3270 msgid "Endpoint setting is invalid"
3271 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3274 msgid "Enforce IGMPv1"
3275 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3278 msgid "Enforce IGMPv2"
3279 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3282 msgid "Enforce IGMPv3"
3283 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3286 msgid "Enforce MLD version 1"
3287 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3290 msgid "Enforce MLD version 2"
3291 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3294 msgid "Enter custom value"
3295 msgstr "Özel değer girin"
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3298 msgid "Enter custom values"
3299 msgstr "Özel değerler girin"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3303 msgstr "Siliniyor..."
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3316 msgid "Error getting PublicKey"
3317 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3321 msgid "Ethernet Adapter"
3322 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3326 msgid "Ethernet Switch"
3327 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3330 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3331 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3334 msgid "Every second (fast, 1)"
3335 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3338 msgid "Exclude interfaces"
3339 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3343 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3344 "resolution to other systems."
3346 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3347 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3351 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3352 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3354 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3355 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3358 msgid "Existing device"
3359 msgstr "Mevcut cihaz"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3362 msgid "Expand hosts"
3363 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3366 msgid "Expected port number."
3367 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3370 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3371 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3374 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3375 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3378 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3379 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3382 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3384 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3388 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3389 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3401 msgid "Expecting: %s"
3402 msgstr "Beklenen: %s"
3404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3405 msgid "Expecting: non-empty value"
3406 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3410 msgstr "Bitiş zamanı"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3414 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3416 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3421 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3424 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3425 "Dikkatli kullanın."
3427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3432 msgid "External R0 Key Holder List"
3433 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3436 msgid "External R1 Key Holder List"
3437 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3440 msgid "External system log server"
3441 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3444 msgid "External system log server port"
3445 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3448 msgid "External system log server protocol"
3449 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3451 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3452 msgid "Externally managed interface"
3453 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3456 msgid "Extra DHCP logging"
3457 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3460 msgid "Extra SSH command options"
3461 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3464 msgid "Extra pppd options"
3465 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3468 msgid "Extra sstpc options"
3469 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3477 msgstr "DS üzerinden FT"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3480 msgid "FT over the Air"
3481 msgstr "Air üzerinden FT"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3485 msgstr "FT protokolü"
3487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3488 msgid "Failed Reason"
3489 msgstr "Başarısız Sebep"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3492 msgid "Failed to change the system password."
3493 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3496 msgid "Failed to configure modem"
3497 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3500 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3501 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3504 msgid "Failed to connect"
3505 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3508 msgid "Failed to disconnect"
3509 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3512 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3513 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3516 msgid "Failed to get modem information"
3517 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3520 msgid "Failed to initialize modem"
3521 msgstr "Modem başlatılamadı"
3523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3524 msgid "Failed to set operating mode"
3525 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3533 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3534 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3536 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3537 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3540 msgid "File not accessible"
3541 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3544 msgid "File to store DHCP lease information."
3545 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3548 msgid "File with upstream resolvers."
3549 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3557 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3558 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3563 msgstr "Dosya sistemi"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3570 msgid "Filter IPv4 A records"
3571 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3574 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3575 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3578 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3579 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3582 msgid "Filter private"
3583 msgstr "Özelleri filtrele"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3586 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3587 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3591 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3594 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3595 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3599 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3601 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3602 "hizmet keşfini filtreler."
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3606 msgid "Finalizing failed"
3607 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3611 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3612 "with defaults based on what was detected"
3614 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3615 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3618 msgid "Find and join network"
3619 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3628 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3632 msgid "Firewall Mark"
3633 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3636 msgid "Firewall Settings"
3637 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3640 msgid "Firewall Status"
3641 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3644 msgid "Firewall mark"
3645 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3648 msgid "Firmware File"
3649 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3652 msgid "Firmware Version"
3653 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3656 msgid "First answer wins."
3657 msgstr "İlk cevap kazanır."
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3660 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3661 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3665 msgid "Flash image..."
3666 msgstr "Dosyayı yaz..."
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3669 msgid "Flash image?"
3670 msgstr "Dosyayı yaz?"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3673 msgid "Flash new firmware image"
3674 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3677 msgid "Flash operations"
3678 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3686 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3687 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3695 msgid "Force 40MHz mode"
3696 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3699 msgid "Force CCMP (AES)"
3700 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3703 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3704 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3707 msgid "Force IGMP version"
3708 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3711 msgid "Force MLD version"
3712 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3716 msgstr "TKIP'i zorla"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3719 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3720 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3723 msgid "Force broadcast DHCP response."
3724 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3728 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3731 msgid "Force upgrade"
3732 msgstr "Zorla yükseltme"
3734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3735 msgid "Force use of NAT-T"
3736 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3738 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3739 msgid "Form token mismatch"
3740 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3749 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3750 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3751 "designated master interface and downstream interfaces."
3753 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3754 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3755 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3756 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3760 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3761 "messages received on the designated master interface to downstream "
3764 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3765 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3768 msgid "Forward DHCP traffic"
3769 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3773 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3774 "downstream interfaces."
3776 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3780 msgid "Forward broadcast traffic"
3781 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3784 msgid "Forward delay"
3785 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3788 msgid "Forward mesh peer traffic"
3789 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3792 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3794 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3798 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3800 "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3803 msgid "Forward/reverse DNS"
3804 msgstr "İleri/geri DNS"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3807 msgid "Forwarding mode"
3808 msgstr "Yönlendirme modu"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3815 msgid "Fragmentation"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3819 msgid "Fragmentation Threshold"
3820 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3823 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3824 msgid "Full port randomization"
3825 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3832 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3833 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3844 msgstr "Yalnızca GPRS"
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3848 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3852 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3856 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3860 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3869 msgid "Gateway Mode"
3870 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3873 msgid "Gateway Ports"
3874 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3878 msgid "Gateway address is invalid"
3879 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3882 msgid "Gateway metric"
3883 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3894 msgid "General Settings"
3895 msgstr "Genel Ayarlar"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3901 msgid "General Setup"
3902 msgstr "Genel Kurulum"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3905 msgid "General device options"
3906 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3909 msgid "Generate Config"
3910 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3913 msgid "Generate PMK locally"
3914 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3917 msgid "Generate archive"
3918 msgstr "Arşiv oluştur"
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3921 msgid "Generate configuration"
3922 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3925 msgid "Generate configuration…"
3926 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3930 msgid "Generate new key pair"
3931 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3934 msgid "Generate preshared key"
3935 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3938 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3939 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3942 msgid "Generating QR code…"
3943 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3946 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3947 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3950 msgid "Global Settings"
3951 msgstr "Genel Ayarlar"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3954 msgid "Global network options"
3955 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3961 msgid "Go to firmware upgrade..."
3962 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3964 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3965 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3966 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3968 msgid "Go to password configuration..."
3969 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3975 msgid "Go to relevant configuration page"
3976 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3979 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3980 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3983 msgid "Grant access to DHCP status display"
3984 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3987 msgid "Grant access to DSL status display"
3988 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3990 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3992 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3995 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3996 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3999 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4000 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
4002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4003 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4004 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4007 msgid "Grant access to SSH configuration"
4008 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4011 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4012 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4014 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4015 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4016 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4019 msgid "Grant access to crontab configuration"
4020 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4023 msgid "Grant access to firewall status"
4024 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4027 msgid "Grant access to flash operations"
4028 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4031 msgid "Grant access to main status display"
4032 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4035 msgid "Grant access to mmcli"
4036 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4039 msgid "Grant access to mount configuration"
4040 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4043 msgid "Grant access to network configuration"
4044 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4047 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4048 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4051 msgid "Grant access to network status information"
4052 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4055 msgid "Grant access to port status display"
4056 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4059 msgid "Grant access to process status"
4060 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4063 msgid "Grant access to realtime statistics"
4064 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4067 msgid "Grant access to routing status"
4068 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4071 msgid "Grant access to startup configuration"
4072 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4075 msgid "Grant access to system configuration"
4076 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4079 msgid "Grant access to system logs"
4080 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4083 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4084 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4087 msgid "Grant access to wireless channel status"
4088 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4091 msgid "Grant access to wireless status display"
4092 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4095 msgid "Group Password"
4096 msgstr "Grup Parolası"
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4103 msgid "HE.net password"
4104 msgstr "HE.net parolası"
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4107 msgid "HE.net username"
4108 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4112 msgid "HTTP(S) Access"
4113 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4120 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4121 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4124 msgid "Hello interval"
4125 msgstr "Merhaba aralığı"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4129 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4132 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4133 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4136 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4137 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4141 msgid "Hide empty chains"
4142 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4149 msgid "Honor gratuitous ARP"
4150 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4153 msgctxt "Chain hook description"
4154 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4155 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4159 msgstr "Atlama karşılığı"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4166 msgstr "Ana bilgisayar"
4168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4169 msgid "Host expiry timeout"
4170 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4173 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4174 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4177 msgid "Host-Uniq tag content"
4178 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4182 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4185 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4198 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4199 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4203 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4207 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4208 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4209 "useful to rebind an FQDN."
4211 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4212 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4213 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4217 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4218 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4221 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4222 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4225 msgid "Human-readable counters"
4226 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4233 msgctxt "nft icmp code"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4238 msgctxt "nft icmp type"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4243 msgctxt "nft icmpv6 code"
4245 msgstr "ICMPv6 kodu"
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4248 msgctxt "nft icmpv6 type"
4250 msgstr "ICMPv6 türü"
4252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4254 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4255 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4258 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4259 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4262 msgid "IKE DH Group"
4263 msgstr "IKE DH Grubu"
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4274 msgid "IP Addresses"
4275 msgstr "IP Adresleri"
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4279 msgstr "IP Protokolü"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4297 msgid "IP address is invalid"
4298 msgstr "IP adresi geçersiz"
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4302 msgid "IP address is missing"
4303 msgstr "IP adresi eksik"
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4307 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4310 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4315 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4316 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4317 "packets with matching destination IP."
4319 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4320 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4321 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4324 msgctxt "nft ip protocol"
4326 msgstr "IP protokolü"
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4329 msgctxt "nft meta l4proto"
4331 msgstr "IP protokolü"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4335 msgstr "IP kümeleri"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4338 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4339 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4341 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4359 msgid "IPv4 Firewall"
4360 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4363 msgid "IPv4 Neighbours"
4364 msgstr "IPv4 Komşuları"
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4367 msgid "IPv4 Routing"
4368 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4372 msgstr "IPv4 Kuralları"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4375 msgid "IPv4 Upstream"
4376 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4383 msgid "IPv4 address"
4384 msgstr "IPv4 adresi"
4386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4387 msgid "IPv4 assignment length"
4388 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4391 msgid "IPv4 broadcast"
4392 msgstr "IPv4 yayını"
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4395 msgid "IPv4 gateway"
4396 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4400 msgid "IPv4 netmask"
4401 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4404 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4405 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4409 msgstr "Yalnızca IPv4"
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4413 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4414 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4418 msgstr "IPv4 ön eki"
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4422 msgid "IPv4 prefix length"
4423 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4426 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4427 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4439 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4440 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4447 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4448 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4451 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4452 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4474 msgstr "IPv6 APN'si"
4476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4477 msgid "IPv6 APN profile index"
4478 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4481 msgid "IPv6 Firewall"
4482 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4489 msgid "IPv6 Neighbours"
4490 msgstr "IPv6 Komşuları"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4493 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4494 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4497 msgid "IPv6 RA Settings"
4498 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4501 msgid "IPv6 Routing"
4502 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4506 msgstr "IPv6 Kuralları"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4509 msgid "IPv6 Settings"
4510 msgstr "IPv6 Ayarları"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4513 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4514 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4517 msgid "IPv6 Upstream"
4518 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4523 msgid "IPv6 address"
4524 msgstr "IPv6 adresi"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4527 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4528 msgid "IPv6 assignment hint"
4529 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4532 msgid "IPv6 assignment length"
4533 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4536 msgid "IPv6 gateway"
4537 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4540 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4541 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4545 msgstr "Yalnızca IPv6"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4548 msgid "IPv6 preference"
4549 msgstr "IPv6 tercihi"
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4554 msgstr "IPv6 ön eki"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4557 msgid "IPv6 prefix filter"
4558 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4562 msgid "IPv6 prefix length"
4563 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4567 msgid "IPv6 routed prefix"
4568 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4571 msgid "IPv6 source routing"
4572 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4576 msgstr "IPv6 son eki"
4578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4579 msgid "IPv6 support"
4580 msgstr "IPv6 desteği"
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4583 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4584 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4591 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4592 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4596 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4597 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4602 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4606 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4607 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4615 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4616 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4618 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4619 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4622 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4623 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4626 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4627 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4630 msgid "If checked, encryption is disabled"
4631 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4635 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4636 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4638 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4639 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4640 "eşlerini etkilemez."
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4644 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4647 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4651 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4652 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4657 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4659 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4664 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4667 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4672 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4673 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4674 "otherwise modifications will be reverted."
4676 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4677 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4678 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4685 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4686 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4690 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4692 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4694 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4698 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4699 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4700 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4701 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4702 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4704 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4705 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4706 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4707 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4708 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4709 "süreç olduğunu unutmayın."
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4716 msgid "Ignore interface"
4717 msgstr "Arayüzü yoksay"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4720 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4721 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4724 msgid "Ignore resolv file"
4725 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4728 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4729 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4736 msgid "Image check failed:"
4737 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4740 msgid "Import as peer"
4741 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4745 msgid "Import configuration"
4746 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4749 msgid "Import configuration as peer…"
4750 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4753 msgid "Import settings"
4754 msgstr "Ayarları içe aktar"
4756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4758 msgid "Imported peer configuration"
4759 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4762 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4763 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4771 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4772 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4773 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4774 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4776 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4777 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4778 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4779 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4780 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4784 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4785 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4787 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4788 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4791 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4793 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4794 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4796 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4797 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4801 msgstr "Saniye içinde"
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4809 msgid "Inactivity timeout"
4810 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4818 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4819 "installed_packages.txt"
4821 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4822 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4828 msgid "Incoming checksum"
4829 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4832 msgid "Incoming interface"
4833 msgstr "Gelen arayüz"
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4839 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4840 msgid "Incoming key"
4841 msgstr "Gelen anahtar"
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4847 msgid "Incoming serialization"
4848 msgstr "Gelen serileştirme"
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4860 msgid "Ingress QoS mapping"
4861 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4864 msgctxt "nft meta iif"
4865 msgid "Ingress device id"
4866 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4869 msgctxt "nft meta iifname"
4870 msgid "Ingress device name"
4871 msgstr "Giriş cihazı adı"
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4874 msgid "Initialization failure"
4875 msgstr "Başlatma hatası"
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4879 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4883 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4886 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4887 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4890 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4891 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4894 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4895 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4898 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4899 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4902 msgid "Install protocol extensions..."
4903 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4911 msgctxt "WireGuard instance heading"
4912 msgid "Instance \"%h\""
4913 msgstr "Örnek \"%h\""
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4916 msgid "Instance Details"
4917 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4921 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4922 "BSSID <code>%h</code>."
4924 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4925 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4928 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4929 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4932 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4933 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4943 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4944 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4947 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4948 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4951 msgid "Interface Configuration"
4952 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4954 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4955 msgid "Interface ID"
4956 msgstr "Arayüz kimliği"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4960 msgid "Interface has %d pending changes"
4961 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4964 msgid "Interface is disabled"
4965 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4968 msgid "Interface is marked for deletion"
4969 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4972 msgid "Interface is reconnecting..."
4973 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4978 msgid "Interface is shutting down..."
4979 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4982 msgid "Interface is starting..."
4983 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4986 msgid "Interface is stopping..."
4987 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4990 msgid "Interface name"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4995 msgid "Interface not present or not connected yet."
4996 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5009 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5010 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5013 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5014 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5017 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5018 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5022 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5023 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5024 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5026 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5027 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5028 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5032 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5033 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5045 msgid "Invalid APN provided"
5046 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5050 msgid "Invalid Base64 key string"
5051 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5054 msgid "Invalid IPv6 address"
5055 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5059 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5060 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5064 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5065 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5068 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5070 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5074 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5076 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5079 msgid "Invalid argument"
5080 msgstr "Geçersiz argüman"
5082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5084 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5085 "supports one and only one bearer."
5087 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5088 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5091 msgid "Invalid command"
5092 msgstr "Geçersiz komut"
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5095 msgid "Invalid hexadecimal value"
5096 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5099 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5100 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5103 msgid "Invalid port"
5104 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5107 msgid "Invalid private key string %s"
5108 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5111 msgid "Invalid public key string %s"
5112 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5115 msgid "Invalid server URL"
5116 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5118 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5119 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5120 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5121 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5124 msgid "Invert blinking"
5125 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5128 msgid "Invert match"
5129 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5132 msgctxt "VLAN port state"
5133 msgid "Is Primary VLAN"
5134 msgstr "Birincil VLAN"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5137 msgid "Isolate Clients"
5138 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5142 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5143 "flash memory, please verify the image file!"
5145 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5146 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5149 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5151 msgid "JavaScript required!"
5152 msgstr "JavaScript gerekli!"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5155 msgid "Join Network"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5159 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5160 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5163 msgid "Joining Network: %q"
5164 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5167 msgid "Jump to rule"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5171 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5172 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5181 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5184 msgid "Kernel Version"
5185 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5197 msgstr "Anahtar #%d"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5203 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5204 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5205 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5211 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5212 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5213 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5216 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5218 msgstr "Anahtar eksik"
5220 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5221 msgid "Key used to sign network config"
5222 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5240 msgstr "L2TP Sunucusu"
5242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5243 msgid "LACPDU Packets"
5244 msgstr "LACPDU Paketleri"
5246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5252 msgid "LCP echo failure threshold"
5253 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5261 msgid "LCP echo interval"
5262 msgstr "LCP yankı aralığı"
5264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5265 msgid "LED Configuration"
5266 msgstr "LED Yapılandırması"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5282 msgid "Language and Style"
5283 msgstr "Dil ve Stil"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5287 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5288 "probability of being selected."
5290 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5291 "olasılığı verilir."
5293 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5298 msgid "Last member interval"
5299 msgstr "Son üye aralığı"
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5303 msgid "Latest Handshake"
5304 msgstr "Son El Sıkışma"
5306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5315 msgid "Learn routes"
5316 msgstr "Rotaları öğren"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5325 msgstr "Kira süresi"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5331 msgid "Lease time remaining"
5332 msgstr "Kalan kira süresi"
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5337 msgid "Leave empty to autodetect"
5338 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5345 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5346 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5350 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5351 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5352 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5354 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5355 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5356 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5360 msgid "Legacy rules detected"
5361 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5373 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5374 "subnet of the querying interface."
5376 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5377 "girenlerle sınırlayın."
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5393 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5396 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5397 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5400 msgid "Link Monitoring"
5401 msgstr "Bağlantı İzleme"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5405 msgstr "Bağlantı Açık"
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5408 msgctxt "nft @ll,off,len"
5409 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5410 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5415 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5416 "also specified here."
5417 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5421 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5422 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5423 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5424 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5427 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
5428 "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
5429 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5430 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5431 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5435 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5436 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5437 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5438 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5441 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5442 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5443 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5444 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5445 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5448 msgid "List of SSH key files for auth"
5449 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5452 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5453 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5456 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5462 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5464 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5465 msgid "Listen addresses"
5466 msgstr "Dinleme adresleri"
5468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5469 msgid "Listen for peers"
5470 msgstr "Eşleri dinle"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5473 msgid "Listen interfaces"
5474 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5477 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5478 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5482 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5484 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5487 msgid "Listen to multicast beacons"
5488 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5491 msgid "ListenPort setting is invalid"
5492 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5495 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5496 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5504 msgid "Load Average"
5505 msgstr "Ortalama Yük"
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5508 msgid "Load configuration…"
5509 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5514 msgid "Loading data…"
5515 msgstr "Veri yükleniyor…"
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5518 msgid "Loading directory contents…"
5519 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5522 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5523 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5524 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5525 msgid "Loading view…"
5526 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5534 msgid "Local IP address"
5535 msgstr "Yerel IP adresi"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5539 msgid "Local IP address is invalid"
5540 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5543 msgid "Local IP address to assign"
5544 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5556 msgid "Local IPv4 address"
5557 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5560 msgid "Local IPv6 DNS server"
5561 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5569 msgid "Local IPv6 address"
5570 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5573 msgid "Local Startup"
5574 msgstr "Yerel Başlatma"
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5579 msgstr "Yerel Zaman"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5586 msgid "Local domain"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5590 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5592 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5595 msgid "Local service only"
5596 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5598 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5599 msgid "Local wireguard key"
5600 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5603 msgid "Localise queries"
5604 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5607 msgid "Location Area Code"
5608 msgstr "Konum Alan Kodu"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5611 msgid "Lock to BSSID"
5612 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5620 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5622 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5623 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5626 msgctxt "nft log action"
5627 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5628 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5631 msgid "Log facility"
5632 msgstr "Günlük tesisi"
5634 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5635 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5645 msgstr "Oturumu Kapat"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5649 msgid "Log output level"
5650 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5654 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5660 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5662 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5667 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5668 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5670 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5671 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5675 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5676 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5679 msgid "Loose filtering"
5680 msgstr "Gevşek filtreleme"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5683 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5684 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5686 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5687 msgid "Lua compatibility mode active"
5688 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5700 msgid "MAC Address Filter"
5701 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5704 msgid "MAC Address For The Actor"
5705 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5725 msgid "MAC address(es)"
5726 msgstr "MAC adres(ler)i"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5730 msgstr "MAC Filtresi"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5734 msgstr "MAC Listesi"
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5738 msgid "MAP / LW4over6"
5739 msgstr "MAP / LW4over6"
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5743 msgid "MAP rule is invalid"
5744 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5747 msgid "MBIM Cellular"
5748 msgstr "MBIM Hücresel"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5764 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5765 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5768 msgid "MII Interval"
5769 msgstr "MII Aralığı"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5776 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5777 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5787 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5790 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5791 "klonladığınızdan emin olun:"
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5804 msgid "Manufacturer"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5808 msgid "Master (VLAN)"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5813 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5816 msgid "Match this Tag"
5817 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5820 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5821 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5824 msgid "Max cache TTL"
5825 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5828 msgid "Max valid value %s."
5829 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5832 msgid "Max. DHCP leases"
5834 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5835 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5838 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5840 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5841 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5844 msgid "Max. concurrent queries"
5845 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5849 msgstr "Maksimum yaş"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5852 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5853 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5856 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5857 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5860 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5861 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5864 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5865 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5868 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5870 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5871 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5874 msgid "Maximum number of leased addresses."
5875 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5878 msgid "Maximum snooping table size"
5879 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5882 msgid "Maximum source port #"
5883 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5887 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5888 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5890 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5891 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5894 msgid "Maximum transmit power"
5895 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5898 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5899 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5924 msgid "Memory usage (%)"
5925 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5929 msgstr "Mesh kimliği"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5933 msgstr "Mesh kimliği"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5937 msgstr "Mesh Noktası"
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5940 msgid "Mesh Routing"
5941 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5944 msgid "Mesh and routing related options"
5945 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5948 msgid "Method not found"
5949 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5952 msgid "Method of link monitoring"
5953 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5956 msgid "Method to determine link status"
5957 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5971 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5972 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5975 msgid "Min cache TTL"
5976 msgstr "Minimum önbellek TTL"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5979 msgid "Min valid value %s."
5980 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5983 msgid "Minimum ARP validity time"
5984 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5987 msgid "Minimum Number of Links"
5988 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5992 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5993 "Prevents ARP cache thrashing."
5995 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5996 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5999 msgid "Minimum source port #"
6000 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6004 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6005 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6007 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6008 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6011 msgid "Mirror monitor port"
6012 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6015 msgid "Mirror source port"
6016 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6019 msgid "Mobile Country Code"
6020 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6027 msgid "Mobile Network Code"
6028 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6032 msgid "Mobile Service"
6033 msgstr "Mobil Servis"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6036 msgid "Mobility Domain"
6037 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6058 msgstr "Modem Bilgileri"
6060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6062 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6065 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6066 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6069 msgid "Modem default"
6070 msgstr "Modem varsayılanı"
6072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6078 msgid "Modem device"
6079 msgstr "Modem cihazı"
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6082 msgid "Modem information query failed"
6083 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6089 msgid "Modem init timeout"
6090 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6093 msgid "ModemManager"
6094 msgstr "ModemManager"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6102 msgid "More Characters"
6103 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6111 msgstr "Bağlama Noktası"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6116 msgid "Mount Points"
6117 msgstr "Bağlama Noktaları"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6120 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6121 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6124 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6125 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6129 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6132 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6133 "ekleneceğini tanımlar"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6136 msgid "Mount attached devices"
6137 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6140 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6141 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6144 msgid "Mount options"
6145 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6149 msgstr "Bağlama noktası"
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6152 msgid "Mount swap not specifically configured"
6153 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6156 msgid "Mounted file systems"
6157 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6165 msgstr "Yukarı taşı"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6168 msgid "Multi To Unicast"
6169 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6176 msgstr "Çok noktaya yayın"
6178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6179 msgid "Multicast Mode"
6180 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6183 msgid "Multicast routing"
6184 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6186 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6187 msgid "Multicast rules"
6188 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6191 msgid "Multicast to unicast"
6192 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6195 msgid "Must be in %s format."
6196 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6203 msgid "NAT action chain \"%h\""
6204 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6211 msgid "NAT64 Prefix"
6212 msgstr "NAT64 Öneki"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6215 msgid "NAT64 prefix"
6216 msgstr "NAT64 öneki"
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6224 msgid "NDP-Proxy slave"
6225 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6236 msgid "NTP server candidates"
6237 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6251 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6254 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6257 msgid "Name of the new network"
6258 msgstr "Yeni ağın adı"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6261 msgid "Name of the set"
6264 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6265 msgid "Name of the tunnel device"
6266 msgstr "Tünel cihazının adı"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6269 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6270 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6272 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6277 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6278 msgid "Nebula Network"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6282 msgid "Neighbour Report"
6283 msgstr "Komşu Raporu"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6286 msgid "Neighbour cache validity"
6287 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6290 msgid "Netfilter table name"
6291 msgstr "Netfilter tablo adı"
6293 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6303 msgid "Network Coding"
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6307 msgid "Network Mode"
6310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6311 msgid "Network Registration"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6315 msgid "Network SSID"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6319 msgid "Network address"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6323 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6324 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6327 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6329 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6332 msgid "Network boot image"
6333 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6336 msgid "Network bridge configuration migration"
6337 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6341 msgid "Network device"
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6345 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6346 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6350 msgid "Network device is not present"
6351 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6354 msgid "Network device table \"%h\""
6355 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6358 msgctxt "nft @nh,off,len"
6359 msgid "Network header bits %d-%d"
6360 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6363 msgid "Network ifname configuration migration"
6364 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6368 msgid "Network interface"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6376 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6378 msgstr "Hiçbir zaman"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6381 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6383 "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6387 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6390 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6391 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6394 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6395 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6398 msgid "New interface name…"
6399 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6412 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6413 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6420 msgid "No Encryption"
6421 msgstr "Şifreleme Yok"
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6424 msgid "No Host Routes"
6425 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6432 msgid "No RX signal"
6433 msgstr "RX sinyali yok"
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6436 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6437 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6440 msgid "No allowed mode configuration found."
6441 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6444 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6448 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6449 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6451 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6452 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6453 "kurmak için kullanılmalıdır"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6456 msgid "No client associated"
6457 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6460 msgid "No control device specified"
6461 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6464 msgctxt "empty table placeholder"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6469 msgid "No data received"
6470 msgstr "Veri alınmadı"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6474 msgid "No enforcement"
6475 msgstr "Uygulama yok"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6483 msgid "No entries available"
6484 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6487 msgid "No entries in this directory"
6488 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6492 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6493 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6495 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6496 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6502 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6503 msgid "No host route"
6504 msgstr "Ana makine yolu yok"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6510 msgid "No information available"
6511 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6515 msgid "No matching prefix delegation"
6516 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6520 msgid "No more slaves available"
6521 msgstr "Başka bağımlı yok"
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6524 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6525 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6528 msgid "No negative cache"
6529 msgstr "Negatif önbellek yok"
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6532 msgid "No nftables ruleset loaded."
6533 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6536 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6539 msgid "No password set!"
6540 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6543 msgid "No peers connected"
6544 msgstr "Bağlı eş yok"
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6547 msgid "No peers defined yet."
6548 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6551 msgid "No preferred mode configuration found."
6552 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6556 msgid "No public keys present yet."
6557 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6560 msgid "No related logs yet!"
6561 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6564 msgctxt "nft chain is empty"
6565 msgid "No rules in this chain"
6566 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6569 msgid "No rules in this chain."
6570 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6573 msgid "No validation or filtering"
6574 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6579 msgid "No zone assigned"
6580 msgstr "Bölge atanmadı"
6582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6584 msgstr "Düğüm bilgileri"
6586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6587 msgid "Node info privacy"
6588 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6599 msgid "Noise Margin"
6600 msgstr "Gürültü Marjı"
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6607 msgid "Non-wildcard"
6608 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6612 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6623 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6628 msgctxt "VLAN port state"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6633 msgid "Not associated"
6634 msgstr "İlişkili değil"
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6637 msgid "Not connected"
6638 msgstr "Bağlı değil"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6646 msgstr "Mevcut değil"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6649 msgid "Not started on boot"
6650 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6653 msgid "Not supported"
6654 msgstr "Desteklenmiyor"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6657 msgid "Note: IPv4 only."
6658 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6662 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6665 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6666 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6670 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6671 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6673 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6674 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6690 msgid "Number of IGMP membership reports"
6691 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6694 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6696 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6700 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6701 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6704 msgid "Obfuscated Group Password"
6705 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6708 msgid "Obfuscated Password"
6709 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6719 msgid "Obtain IPv6 address"
6720 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6729 msgid "Off-State Delay"
6730 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6734 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6735 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6737 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6738 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6745 msgid "On-State Delay"
6746 msgstr "Durum Gecikmesi"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6750 msgstr "Bağlantı rotası"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6753 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6754 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6757 msgid "One of the following: %s"
6758 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6762 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6763 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6766 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6767 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6771 msgid "One or more required fields have no value!"
6772 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6775 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6777 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6781 msgid "Only accept replies via"
6782 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6785 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6787 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6788 "iletişime izin ver"
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6792 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6794 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6798 msgid "Open iptables rules overview…"
6799 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6802 msgid "Open list..."
6803 msgstr "Listeyi aç..."
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6807 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6808 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6811 msgid "OpenFortivpn"
6812 msgstr "OpenFortivpn"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6816 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6817 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6818 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6820 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6821 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6822 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6826 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6827 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6829 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6830 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6834 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6835 "otherwise disable service."
6837 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6838 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6841 msgid "Operating frequency"
6842 msgstr "Çalışma frekansı"
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6849 msgid "Operator Code"
6850 msgstr "Operatör kodu"
6852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6853 msgid "Operator Name"
6854 msgstr "Operatör Adı"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6858 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6859 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6862 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6863 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6866 msgid "Option changed"
6867 msgstr "Seçenek değişti"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6870 msgid "Option removed"
6871 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6876 msgstr "İsteğe bağlı"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6879 msgid "Optional hostname to assign"
6880 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6884 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6885 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6888 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
6889 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
6890 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6893 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6894 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6897 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6899 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6904 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6905 "starting with <code>0x</code>."
6907 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6908 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6912 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6913 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6914 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6915 "for the interface."
6917 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6918 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6919 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6920 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6924 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6925 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6927 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6928 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6931 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6932 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6935 msgid "Optional. Description of peer."
6936 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6939 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6940 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6944 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6946 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6950 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6951 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6952 "routes through the tunnel."
6954 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6955 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6956 "yönlendirdiği ağlar."
6958 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6959 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6960 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6963 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6964 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6967 msgid "Optional. Port of peer."
6968 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6972 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6973 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6974 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6977 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6978 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6979 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6983 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6984 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6986 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6987 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6990 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6992 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7000 msgstr "Seçenekler:"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7004 msgid "Ordinal: lower comes first."
7005 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
7007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7008 msgid "Originator Interval"
7009 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7027 msgid "Outgoing checksum"
7028 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7031 msgid "Outgoing interface"
7032 msgstr "Giden arayüz"
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7038 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7039 msgid "Outgoing key"
7040 msgstr "Giden anahtarı"
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7046 msgid "Outgoing serialization"
7047 msgstr "Giden serileştirmesi"
7049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7050 msgid "Output Interface"
7051 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7056 msgstr "Çıkış bölgesi"
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7060 msgstr "Üst üste gelen"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
7063 msgid "Override IPv4 routing table"
7064 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
7067 msgid "Override IPv6 routing table"
7068 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7085 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7086 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7087 msgid "Override MTU"
7088 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7095 msgid "Override TOS"
7096 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7105 msgid "Override TTL"
7106 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7110 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7111 "limited by the driver"
7113 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7114 "tarafından sınırlandırılabilir"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7117 msgid "Override default interface name"
7118 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7121 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7122 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7126 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7127 "subnet that is served."
7129 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7133 msgid "Override the table used for internal routes"
7134 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7138 msgstr "Genel bakış"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7141 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7142 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7145 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7146 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7150 msgstr "Kendi Numaraları"
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7158 msgstr "P2P İstemcisi"
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7173 msgid "PAP/CHAP (both)"
7174 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7187 msgid "PAP/CHAP password"
7188 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7201 msgid "PAP/CHAP username"
7202 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7223 msgid "PIN code rejected"
7224 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7228 msgstr "PMK R1 Push"
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7236 msgid "PPPoA Encapsulation"
7237 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7261 msgstr "PSID ofseti"
7263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7264 msgid "PSID-bits length"
7265 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7268 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7273 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7274 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7281 msgid "Packet Service State"
7282 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7285 msgid "Packet Steering"
7286 msgstr "Paket Yönlendirme"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7289 msgctxt "nft meta mark"
7291 msgstr "Paket işareti"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7294 msgctxt "nft meta time"
7295 msgid "Packet receive time"
7296 msgstr "Paket alma süresi"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7303 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7304 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7307 msgid "Part of network:"
7308 msgid_plural "Part of networks:"
7309 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7314 msgid "Part of zone %q"
7315 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7318 msgctxt "MACVLAN mode"
7319 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7320 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7322 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7329 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7334 msgid "Password authentication"
7335 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7338 msgid "Password of Private Key"
7339 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7342 msgid "Password of inner Private Key"
7343 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7349 msgid "Password strength"
7350 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7357 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7358 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7361 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7363 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7367 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7368 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7369 "connect to the local WireGuard interface."
7371 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7372 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7373 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7376 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7377 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7380 msgid "Path to CA-Certificate"
7381 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7384 msgid "Path to Client-Certificate"
7385 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7388 msgid "Path to Private Key"
7389 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7392 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7393 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7396 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7397 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7400 msgid "Path to inner Private Key"
7401 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7405 msgstr "Duraklatıldı"
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7426 msgid "Peer Details"
7427 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7430 msgid "Peer IP address to assign"
7431 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7434 msgid "Peer MAC address"
7435 msgstr "Eş MAC adresi"
7437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7443 msgid "Peer address is missing"
7444 msgstr "Eş adresi eksik"
7446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7447 msgid "Peer addresses"
7448 msgstr "Eş adresler"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7451 msgid "Peer device name"
7452 msgstr "Eş cihaz adı"
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7455 msgid "Peer disabled"
7456 msgstr "Eş devre dışı"
7458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7459 msgid "Peer interface"
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7468 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7469 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7475 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7476 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7479 msgid "Perform reboot"
7480 msgstr "Yeniden başlat"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7483 msgid "Perform reset"
7484 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7487 msgid "Permission denied"
7488 msgstr "İzin reddedildi"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7491 msgid "Persistent Keep Alive"
7492 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7495 msgid "Persistent reconnect interval"
7496 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7499 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7500 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7504 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7507 msgid "Physical Settings"
7508 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7525 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7526 msgid "Please enter your username and password."
7527 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7530 msgid "Please select the file to upload."
7531 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7538 msgctxt "Chain hook policy"
7539 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7540 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7546 msgstr "Bağlantı noktası"
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7549 msgctxt "WireGuard listen port"
7551 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7554 msgid "Port is not part of any network"
7555 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7558 msgid "Port isolation"
7559 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7563 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7566 msgid "Port status:"
7567 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7570 msgid "Potential negation of: %s"
7571 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7579 msgstr "LTE'yi tercih et"
7581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7583 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7586 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7587 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7590 msgid "Preferred network technology"
7591 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7594 msgid "Prefix Delegated"
7595 msgstr "Önek Delege Edildi"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7598 msgid "Prefix suppressor"
7599 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7602 msgid "Preshared Key"
7603 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7606 msgid "Preshared key in use"
7607 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7610 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7611 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7620 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7623 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7624 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7627 msgid "Prevents client-to-client communication"
7628 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7632 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7633 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7635 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7636 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7640 msgid "Primary Slave"
7641 msgstr "Birincil Bağımlı"
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7645 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7646 "better than current slave (better, 1)"
7647 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7650 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7651 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7664 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7669 msgctxt "MACVLAN mode"
7670 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7671 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7676 msgstr "Özel anahtar"
7678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7680 msgstr "Gizli anahtar"
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7683 msgid "Private key present"
7684 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7687 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7688 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7710 msgid "Provide NTP server"
7711 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7715 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7718 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7722 msgid "Provide new network"
7723 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7727 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7730 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7733 msgid "Proxy Server"
7734 msgstr "Proxy sunucusu"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7741 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7742 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7749 msgstr "Genel anahtar"
7751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7753 msgstr "Açık anahtar"
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7756 msgid "Public key is missing"
7757 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7761 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7762 msgid "Public key: %h"
7763 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7767 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7768 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7769 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7770 "code> file into the input field."
7772 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7773 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7774 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7775 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7778 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7779 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7782 msgid "PublicKey setting is invalid"
7783 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7787 msgid "QMI Cellular"
7788 msgstr "QMI Hücresel"
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7796 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7797 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7800 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7801 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7805 msgid "Query all available upstream resolvers."
7806 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7809 msgid "Query interval"
7810 msgstr "Sorgu aralığı"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7813 msgid "Query response interval"
7814 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7817 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7819 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7823 msgid "R0 Key Lifetime"
7824 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7827 msgid "R1 Key Holder"
7828 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7831 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7832 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7835 msgid "RADIUS Accounting Port"
7836 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7839 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7840 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7843 msgid "RADIUS Accounting Server"
7844 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7847 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7848 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7851 msgid "RADIUS Authentication Port"
7852 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7855 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7856 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7859 msgid "RADIUS Authentication Server"
7860 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7863 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7864 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7867 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7868 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7871 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7872 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7875 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7876 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7879 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7880 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7883 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7884 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7888 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7891 msgid "RSSI threshold for joining"
7892 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7895 msgid "RTS/CTS Threshold"
7896 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7900 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7909 msgid "RX Rate / TX Rate"
7910 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7914 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7915 "clients support this."
7917 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7918 "istemciler bunu desteklemez."
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7921 msgctxt "nft nat flag random"
7922 msgid "Randomize source port mapping"
7923 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7926 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7927 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7930 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7931 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7934 msgid "Really switch protocol?"
7935 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7938 msgid "Realtime Graphs"
7939 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7942 msgid "Reassociation Deadline"
7943 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7946 msgid "Rebind protection"
7947 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7952 msgstr "Yeniden başlat"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7959 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7962 msgid "Reboots the operating system of your device"
7963 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7970 msgid "Receive dropped"
7971 msgstr "Alma işlemi düştü"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7974 msgid "Receive errors"
7975 msgstr "Alım hataları"
7977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7978 msgid "Received Data"
7979 msgstr "Alınan veri"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7982 msgid "Received bytes"
7983 msgstr "Alınan baytlar"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7986 msgid "Received multicast"
7987 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7990 msgid "Received packets"
7991 msgstr "Alınan Paketler"
7993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7994 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7995 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7998 msgid "Reconnect Timeout"
7999 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8002 msgid "Reconnect this interface"
8003 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8006 msgid "Redirect to HTTPS"
8007 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8010 msgctxt "nft redirect to port"
8011 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8012 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8015 msgctxt "nft redirect"
8016 msgid "Redirect to local system"
8017 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8021 msgstr "Referanslar"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8024 msgid "Refresh Channels"
8025 msgstr "Kanalları Yenile"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8029 msgstr "Yenileniyor"
8031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8032 msgid "Registration State"
8033 msgstr "Kayıt Durumu"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8036 msgctxt "nft reject with icmp type"
8037 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8038 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8041 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8042 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8043 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8046 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8047 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8048 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8051 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8052 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8053 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8057 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8060 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8061 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8065 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8068 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8069 "yönlendirme kararlarını reddet"
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8080 msgid "Relay Bridge"
8081 msgstr "Röle Köprüsü"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8084 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8086 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8090 msgid "Relay between networks"
8091 msgstr "Ağlar arası röle"
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8095 msgid "Relay bridge"
8096 msgstr "Röle köprüsü"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8100 msgstr "Buradan rölele"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8103 msgid "Relay to address"
8104 msgstr "Şu adrese rölele"
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8109 msgid "Remote IPv4 address"
8110 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8114 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8115 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8116 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8117 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8120 msgid "Remote IPv6 address"
8121 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8126 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8127 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8134 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8136 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8139 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8141 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8144 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8145 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8148 msgid "Replace wireless configuration"
8149 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8152 msgid "Request IPv6-address"
8153 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8156 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8157 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8160 msgid "Request timeout"
8161 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8167 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8168 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8174 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8175 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8183 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8184 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8187 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8188 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8190 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8191 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8192 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8195 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8196 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8198 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8199 msgid "Required. Underlying interface."
8200 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8202 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8203 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8204 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8208 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8211 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8212 "doğrulamayı reddeder."
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8217 msgid "Requires hostapd"
8218 msgstr "Hostapd gerektirir"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8222 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8223 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8227 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8228 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8231 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8232 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8236 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8237 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8241 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8242 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8250 msgid "Requires wpa-supplicant"
8251 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8255 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8256 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8260 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8261 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8264 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8265 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8270 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8271 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8275 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8276 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8279 msgid "Reselection policy for primary slave"
8280 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8283 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8291 msgid "Reset Counters"
8292 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8295 msgid "Reset to defaults"
8296 msgstr "Varsayılanlara dön"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8299 msgid "Resolv & Hosts Files"
8300 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8304 msgstr "Çözme dosyası"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8307 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8308 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8311 msgid "Resolve these locally"
8312 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8315 msgid "Resource not found"
8316 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8322 msgstr "Yeniden başlat"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8325 msgid "Restart Firewall"
8326 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8329 msgid "Restart radio interface"
8330 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8337 msgid "Restore backup"
8338 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8342 msgid "Reveal/hide password"
8343 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8346 msgid "Reverse path filter"
8347 msgstr "Ters yol filtresi"
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8351 msgstr "Geri döndür"
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8354 msgid "Revert changes"
8355 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8358 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8359 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8362 msgid "Reverting configuration…"
8363 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8370 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8371 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8372 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8375 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8376 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8377 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8380 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8381 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8383 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8387 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8388 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8390 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8394 msgctxt "nft snat ip to addr"
8395 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8396 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8399 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8400 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8401 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8404 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8405 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8407 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8408 "<strong>%h</strong>"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8411 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8412 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8414 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8418 msgid "Rewrite to egress device address"
8419 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8423 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8424 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8425 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8427 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8428 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8429 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8430 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8438 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8439 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8440 "<em>TFTP server root</em>."
8442 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8443 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8444 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8447 msgid "Root preparation"
8448 msgstr "Kök hazırlığı"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8451 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8452 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8455 msgid "Route Allowed IPs"
8456 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8459 msgid "Route action chain \"%h\""
8460 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8464 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8468 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8469 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8471 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8472 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8476 msgid "Router Password"
8477 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8480 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8484 msgstr "Yönlendirme"
8486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8487 msgid "Routing Algorithm"
8488 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8492 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8495 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8496 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8505 msgid "Rule actions"
8506 msgstr "Kural eylemleri"
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8509 msgctxt "nft comment"
8510 msgid "Rule comment: %s"
8511 msgstr "Kural yorumu: %s"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8514 msgid "Rule container chain \"%h\""
8515 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8518 msgid "Rule matches"
8519 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8526 msgid "Runtime error"
8527 msgstr "Çalışma hatası"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8554 msgstr "SSH Erişimi"
8556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8557 msgid "SSH server address"
8558 msgstr "SSH sunucu adresi"
8560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8561 msgid "SSH server port"
8562 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8565 msgid "SSH username"
8566 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8571 msgstr "SSH-Anahtarları"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8587 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8591 msgstr "SSTP Sunucusu"
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8610 msgid "Save & Apply"
8611 msgstr "Kaydet & Uygula"
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8615 msgstr "Hatayı kaydet"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8618 msgid "Save mtdblock"
8619 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8622 msgid "Save mtdblock contents"
8623 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8631 msgid "Scheduled Tasks"
8632 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8636 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8637 msgid "Scroll to head"
8638 msgstr "Başa kaydır"
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8642 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8643 msgid "Scroll to tail"
8644 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8646 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8647 msgid "Search domain"
8648 msgstr "Alan adı arama"
8650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8652 msgid "Section %s is empty."
8653 msgstr "%s bölümü boş."
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8656 msgid "Section added"
8657 msgstr "Bölüm eklendi"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8660 msgid "Section removed"
8661 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8664 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8665 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8669 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8670 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8673 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8674 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8675 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8680 msgid "Select file…"
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8684 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8685 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8689 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8690 "messages advertising this device as IPv6 router."
8692 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8693 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8696 msgid "Send ICMP redirects"
8697 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8706 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8707 "conjunction with failure threshold"
8709 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8710 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8712 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8713 msgid "Send multicast beacon"
8714 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8717 msgid "Send the hostname of this device"
8718 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8725 msgid "Server address"
8726 msgstr "Sunucu adresi"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8733 msgid "Service Name"
8736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8737 msgid "Service Type"
8738 msgstr "Servis Tipi"
8740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8745 msgid "Session expired"
8746 msgstr "Oturum süresi doldu"
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8751 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8754 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8755 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8758 msgid "Set an alias for a hostname."
8759 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8762 msgctxt "nft mangle"
8763 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8764 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8767 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8769 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8773 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8774 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8776 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8777 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8781 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8782 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8785 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8786 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8790 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8791 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8792 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8794 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8795 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8796 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8797 "yapılandırması gerçekleştirir."
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8801 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8804 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8808 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8809 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8812 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8813 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8817 msgid "Set up DHCP Server"
8818 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8821 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8822 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8827 msgid "Setting PLMN failed"
8828 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8831 msgid "Setting operation mode failed"
8832 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8835 msgid "Setting the allowed network technology."
8836 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8839 msgid "Setting the preferred network technology."
8840 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8848 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8849 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8851 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8852 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8860 msgid "Short Preamble"
8861 msgstr "Kısa Başlangıç"
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8864 msgid "Show current backup file list"
8865 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8868 msgid "Show empty chains"
8869 msgstr "Boş zincirleri göster"
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8873 msgid "Show raw counters"
8874 msgstr "Ham sayaçları göster"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8877 msgid "Shutdown this interface"
8878 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8894 msgid "Signal / Noise"
8895 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8898 msgid "Signal Quality"
8899 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8902 msgid "Signal Refresh Rate"
8903 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8915 msgid "Size of DNS query cache"
8916 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8919 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8920 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8928 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8929 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8933 msgid "Skip to content"
8934 msgstr "İçeriğe geç"
8936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8938 msgid "Skip to navigation"
8939 msgstr "Gezintiye atla"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8942 msgid "Slave Interfaces"
8943 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8947 msgid "Software VLAN"
8948 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8951 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8952 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8954 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8955 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8956 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8960 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8961 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8964 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8965 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8977 msgctxt "nft ip saddr"
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8982 msgctxt "nft ip6 saddr"
8984 msgstr "Kaynak IPv6"
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8988 msgid "Source interface"
8989 msgstr "Kaynak arayüzü"
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8992 msgctxt "nft ip sport"
8994 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8998 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8999 "options for Dnsmasq."
9001 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9002 "önyükleme seçenekleri."
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9006 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9007 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9009 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
9010 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9015 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9016 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9017 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9019 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9020 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9021 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9026 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9027 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9028 "corresponding range"
9030 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9031 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9032 "eşleştirmek için 1000-1005"
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9036 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9037 "dropped or delivered"
9039 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9040 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9043 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9044 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9047 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9048 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9051 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9052 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9055 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9056 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9059 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9060 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9063 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9064 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9067 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9068 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9072 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9073 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9076 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9077 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9078 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9082 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9083 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9085 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9086 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9090 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9091 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9095 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9096 "this route belongs to"
9098 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9103 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9104 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9106 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9107 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9112 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9115 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9116 "isteklerinin miktarını belirtir"
9118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9120 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9123 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9128 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9129 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9130 "be reduced by the driver."
9132 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9133 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9134 "tarafından azaltılabilir."
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9138 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9141 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9145 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9146 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9150 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9151 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9152 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9154 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9155 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9156 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9160 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9161 "failover event in 200ms intervals"
9163 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9164 "raporlarının sayısını belirtir"
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9168 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9171 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9176 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9177 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9179 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9180 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9184 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9185 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9187 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9188 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9191 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9192 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9195 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9196 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9200 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9203 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9207 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9208 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9212 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9215 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9219 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9220 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9222 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9223 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9226 msgid "Specifies the route metric to use"
9227 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9230 msgid "Specifies the route type to be created"
9231 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9234 msgid "Specifies the rule target routing action"
9235 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9238 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9239 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9242 msgid "Specifies the system priority"
9243 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9247 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9248 "link failure detection"
9250 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9251 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9255 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9256 "link recovery detection"
9258 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9259 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9263 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9264 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9265 "wireless settings."
9267 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9268 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9272 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9273 "traffic should be filtered for link monitoring"
9275 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9276 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9277 "gerekmediğini belirtir"
9279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9281 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9282 "address at enslavement"
9284 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9285 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9289 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9290 "netif_carrier_ok()"
9292 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9293 "kullanmayacağını belirtir"
9295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9297 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9299 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9300 "karıştırılmayacağını belirtir"
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9304 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9306 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9310 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9311 "slave while it is available"
9313 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9314 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9319 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9320 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9326 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9327 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9328 "<code>00..FF</code> (optional)."
9330 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9331 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9332 "(isteğe bağlı) olabilir."
9334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9338 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9339 "default (64) (optional)."
9341 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9342 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9349 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9352 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9357 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9358 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9359 "FF</code> (optional)."
9361 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9362 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9363 "(isteğe bağlı) olabilir."
9365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9370 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9371 "bytes) (optional)."
9373 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9378 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9381 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9384 msgid "Specify the secret encryption key here."
9385 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9388 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9389 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9392 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9393 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9396 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9397 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9406 msgstr "WPS'yi başlat"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9409 msgid "Start priority"
9410 msgstr "Başlatma önceliği"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9413 msgid "Start refresh"
9414 msgstr "Yenilemeye başla"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9417 msgid "Starting configuration apply…"
9418 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9422 msgid "Starting wireless scan..."
9423 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9436 msgid "Static IPv4 Routes"
9437 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9440 msgid "Static IPv6 Routes"
9441 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9445 msgid "Static Lease"
9446 msgstr "Statik Kira"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9449 msgid "Static Leases"
9450 msgstr "Statik Kiralar"
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9455 msgid "Static address"
9456 msgstr "Statik adres"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9460 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9461 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9462 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9464 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9465 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9466 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9467 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9470 msgid "Station inactivity limit"
9471 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9476 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9487 msgstr "WPS'yi durdur"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9491 msgid "Stop refresh"
9492 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9499 msgid "Strict filtering"
9500 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9503 msgid "Strict order"
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9516 msgid "Suppress logging"
9517 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9520 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9521 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9530 msgstr "Ağ anahtarı"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9534 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9538 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9540 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9546 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9550 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9553 msgid "Switch protocol"
9554 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9559 msgid "Switch to CIDR list notation"
9560 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9563 msgid "Symbolic link"
9564 msgstr "Sembolik bağlantı"
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9567 msgid "Sync with NTP-Server"
9568 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9571 msgid "Sync with browser"
9572 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9579 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9580 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9593 msgstr "Sistem Günlüğü"
9595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9596 msgid "System Priority"
9597 msgstr "Sistem Önceliği"
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9600 msgid "System Properties"
9601 msgstr "Sistem özellikleri"
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9604 msgid "System log buffer size"
9605 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9611 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9612 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9615 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9620 msgctxt "nft tcp dport"
9621 msgid "TCP destination port"
9622 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9625 msgctxt "nft tcp flags"
9627 msgstr "TCP bayrakları"
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9630 msgctxt "nft tcp sport"
9631 msgid "TCP source port"
9632 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9639 msgid "TFTP server root"
9640 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9653 msgid "TX queue length"
9654 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9666 msgid "Table IP family"
9667 msgstr "IP ailesi tablosu"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9674 msgctxt "VLAN port state"
9676 msgstr "Etiketlendi"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9690 msgid "Target Platform"
9691 msgstr "Hedef Platform"
9693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9694 msgid "Target network"
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9699 msgstr "Geçici alan"
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9707 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9708 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9709 "Minimum is 1280 bytes."
9711 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9712 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9717 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9718 "addresses are available via DHCPv6."
9720 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9721 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9725 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9726 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9728 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9729 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9733 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9734 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9736 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9737 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9740 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9741 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9745 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9746 "the configuration."
9748 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9752 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9753 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9757 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9758 "weight specified here"
9760 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9761 "ağırlığa göre sıralanır"
9763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9765 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9766 "username instead of the user ID!"
9768 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9769 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9772 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9773 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9776 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9777 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9780 msgid "The IP address of the boot server"
9781 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9785 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9786 "DHCP request from this host."
9788 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9789 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9792 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9793 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9798 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9800 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9801 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9804 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9805 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9810 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9811 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9815 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9818 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9824 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9825 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9828 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9829 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9832 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9833 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9837 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9839 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9843 msgid "The LED is always in default state off."
9844 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9847 msgid "The LED is always in default state on."
9848 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9852 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9855 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9856 "zaten kullanılıyor"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9859 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9860 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9863 msgid "The VLAN ID must be unique"
9864 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9867 msgid "The address through which this %s is reachable"
9868 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
9870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9871 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9872 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9876 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9877 "code> and <code>_</code>"
9879 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9880 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9883 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9884 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9888 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9891 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9895 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9896 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9897 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9898 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9899 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9900 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9903 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9904 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9905 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9906 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9907 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9908 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9909 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9914 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9915 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9917 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9918 "<code>/dev/sda1</code>)"
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9921 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9922 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9927 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9930 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9935 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9938 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9939 "değiştirilmesi gerekir."
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9943 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9944 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9945 "'Continue' below to start the flash procedure."
9947 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9948 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9949 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9950 "'Devam Et'e tıklayın."
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9953 msgid "The following rules are currently active on this system."
9954 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9957 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9958 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9961 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9962 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9966 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9967 "application to set up a connection towards this device."
9969 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9970 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9973 msgid "The given SSH public key has already been added."
9974 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9978 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9979 "ED25519 or ECDSA keys."
9981 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9982 "anahtarlarını sağlayın."
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9985 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9986 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9990 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9991 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9992 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9993 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9995 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9996 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9997 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9998 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10001 msgid "The hostname of the boot server"
10002 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
10004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10005 msgid "The interface could not be found"
10006 msgstr "Arayüz bulunamadı"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
10009 msgid "The interface name is already used"
10010 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
10013 msgid "The interface name is too long"
10014 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10019 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10022 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10026 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10027 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10030 msgid "The local IPv4 address"
10031 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10036 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10038 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10039 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10042 msgid "The local IPv4 netmask"
10043 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10048 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10049 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10053 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10054 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10055 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10056 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10057 "detect the loss of the last member of a group"
10059 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10060 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10061 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10062 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10063 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10067 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10068 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10069 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10070 "host responses are spread out over a larger interval"
10072 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10073 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10074 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10075 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10079 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10080 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10082 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10083 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10086 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10088 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10092 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10093 "of the \"%h\" interface."
10095 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10099 msgid "The network name is already used"
10100 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10104 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10105 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10106 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10107 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10108 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10109 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10111 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10112 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10113 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10114 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10115 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10116 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10118 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10119 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10120 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10124 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10125 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10128 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10129 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10130 "bir DDNS etki alanıdır."
10132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10133 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10134 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10137 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10138 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10142 msgid "The reboot command failed with code %d"
10143 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10146 msgid "The restore command failed with code %d"
10147 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10151 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10152 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10153 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10155 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10156 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10157 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10160 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10161 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10165 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10166 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10171 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10172 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10173 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10175 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10176 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10177 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10178 "adlar da geçerlidir"
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10181 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10182 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10184 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10185 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10186 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10189 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10191 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10196 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10199 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10204 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10205 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10206 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10209 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10210 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10211 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10212 "yenilemeniz gerekebilir."
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10216 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10217 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10219 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10220 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10221 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10224 msgid "The system password has been successfully changed."
10225 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10228 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10229 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10233 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10234 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10235 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10236 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10238 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10239 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10240 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10241 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10242 "(joker karakter olabilir)."
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10246 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10247 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10248 "\"Cancel\" to abort the operation."
10250 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10251 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10252 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10255 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10256 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10259 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10261 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10265 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10266 "you choose the generic image format for your platform."
10268 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10269 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10273 msgid "The value is overridden by configuration."
10274 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10278 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10279 "the network with its protocol information."
10281 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10282 "(milisaniye) belirtir."
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10286 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10287 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10289 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10290 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10297 msgid "There are no active leases"
10298 msgstr "Aktif kira yok"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10301 msgid "There are no changes to apply"
10302 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10309 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10310 "protect the web interface."
10312 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10313 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10316 msgid "This IPv4 address of the relay"
10317 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10320 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10321 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10325 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10326 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10330 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10331 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10332 "configurations are automatically preserved."
10334 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10335 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10336 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10340 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10341 "password if no update key has been configured"
10343 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10344 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10348 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10349 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10350 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10351 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10352 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10353 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10354 "a network from there."
10356 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10357 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10358 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10359 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10360 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10361 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10365 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10366 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10368 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10369 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10373 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10374 "ends with <code>...:2/64</code>"
10376 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10377 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10380 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10381 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10384 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10385 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10389 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10391 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10392 "yönlendirilen önektir"
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10395 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10396 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10400 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10402 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10407 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10410 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10416 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10417 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10420 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10421 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10424 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10426 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10431 msgid "This section contains no values yet"
10432 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10435 msgid "Time Synchronization"
10436 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10439 msgid "Time advertisement"
10440 msgstr "Zaman ilanı"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10443 msgid "Time in milliseconds"
10444 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10447 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10448 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10451 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10452 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10456 msgstr "Saat dilimi"
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10460 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10463 msgid "Timeout in seconds"
10464 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10467 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10469 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10473 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10475 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10476 "cinsinden zaman aşımı"
10478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10480 msgstr "Saat dilimi"
10482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10484 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10485 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10486 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10488 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10489 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10490 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10491 "strong> kullanın."
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10495 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10496 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10497 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10499 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10500 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10501 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10502 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10509 msgid "Total Available"
10510 msgstr "Toplam Mevcut"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10516 msgstr "Traceroute"
10518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10519 msgid "Tracking Area Code"
10520 msgstr "Takip Alan Kodu"
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10530 msgid "Traffic Class"
10531 msgstr "Trafik Sınıfı"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10534 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10535 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10538 msgctxt "nft counter"
10539 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10540 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10548 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10549 "{nxdomain} responses."
10551 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10559 msgid "Transmit Hash Policy"
10560 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10563 msgid "Transmit dropped"
10564 msgstr "İletim kesildi"
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10567 msgid "Transmit errors"
10568 msgstr "İletim hataları"
10570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10571 msgid "Transmitted Data"
10572 msgstr "İletilen Veriler"
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10575 msgid "Transmitted bytes"
10576 msgstr "İletilen baytlar"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10579 msgid "Transmitted packets"
10580 msgstr "İletilen paketler"
10582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10583 msgctxt "nft @th,off,len"
10584 msgid "Transport header bits %d-%d"
10585 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10588 msgctxt "nft th dport"
10589 msgid "Transport header destination port"
10590 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10593 msgctxt "nft th sport"
10594 msgid "Transport header source port"
10595 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10599 msgstr "Tetikleyici"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10602 msgid "Trigger Mode"
10603 msgstr "Tetik Modu"
10605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10607 msgstr "Tünel kimliği"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10611 msgid "Tunnel Interface"
10612 msgstr "Tünel Arayüzü"
10614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10618 msgid "Tunnel Link"
10619 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10622 msgid "Tunnel device"
10623 msgstr "Tünel cihazı"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10637 msgid "Type of service"
10638 msgstr "Hizmet türü"
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10641 msgctxt "nft udp dport"
10642 msgid "UDP destination port"
10643 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10646 msgctxt "nft udp sport"
10647 msgid "UDP source port"
10648 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10655 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10656 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10660 msgstr "Yalnızca UMTS"
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10672 msgid "URI scheme %s not supported"
10673 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10684 msgid "Unable to determine device name"
10685 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10689 msgid "Unable to determine external IP address"
10690 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10694 msgid "Unable to determine upstream interface"
10695 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10697 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10698 msgid "Unable to dispatch"
10699 msgstr "Gönderilemiyor"
10701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10702 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10703 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10707 msgid "Unable to load log data:"
10708 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10713 msgid "Unable to obtain client ID"
10714 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10717 msgid "Unable to obtain mount information"
10718 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10721 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10722 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10725 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10726 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10730 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10731 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10735 msgid "Unable to resolve peer host name"
10736 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10739 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10740 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10745 msgid "Unable to save contents: %s"
10746 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10749 msgid "Unable to set allowed mode list."
10750 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10753 msgid "Unable to set preferred mode."
10754 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10757 msgid "Unable to verify PIN"
10758 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10761 msgid "Unconfigure"
10762 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10764 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10769 msgid "Unexpected reply data format"
10770 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10774 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10777 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10785 msgstr "Bilinmiyor"
10787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10788 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10789 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10793 msgid "Unknown error (%s)"
10794 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10797 msgid "Unknown error code"
10798 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10804 msgstr "Yönetilmeyen"
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10812 msgid "Unnamed key"
10813 msgstr "Adsız anahtar"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10816 msgid "Unsaved Changes"
10817 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10820 msgid "Unspecified error"
10821 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10825 msgid "Unsupported MAP type"
10826 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10829 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10830 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10834 msgid "Unsupported modem"
10835 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10838 msgid "Unsupported protocol"
10839 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10842 msgid "Unsupported protocol type."
10843 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10846 msgctxt "VLAN port state"
10850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10852 msgid "Untitled peer"
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10861 msgstr "Yukarı Gecikme"
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10869 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10871 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10872 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10877 msgid "Upload archive..."
10878 msgstr "Arşiv yükle..."
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10881 msgid "Upload file"
10882 msgstr "Dosya yükle"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10885 msgid "Upload file…"
10886 msgstr "Dosya yükle…"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10889 msgid "Upload has been cancelled"
10890 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10894 msgid "Upload request failed: %s"
10895 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10899 msgid "Uploading file…"
10900 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10904 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10905 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10906 "restarted to apply the updated configuration."
10908 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10909 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10910 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10914 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10915 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10917 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10918 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10922 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10923 "will be restarted to apply the updated configuration."
10925 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10926 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10932 msgstr "Çalışma süresi"
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10936 msgstr "DHCP'yi kullan"
10938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10939 msgid "Use DHCP advertised servers"
10940 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10943 msgid "Use DHCP gateway"
10944 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10948 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10954 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10955 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10958 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10959 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10968 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10969 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10975 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10976 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10979 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10980 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10983 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10984 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10988 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10991 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10992 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10995 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10996 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10999 msgid "Use as root filesystem (/)"
11000 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11003 msgid "Use broadcast flag"
11004 msgstr "Yayın işaretini kullan"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
11007 msgid "Use builtin IPv6-management"
11008 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11012 msgid "Use custom DNS servers"
11013 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
11016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11019 msgid "Use default gateway"
11020 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
11023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11027 msgid "Use gateway metric"
11028 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11031 msgid "Use legacy MAP"
11032 msgstr "Eski MAP kullan"
11034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11036 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11037 "instead of RFC7597"
11039 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11043 msgid "Use routing table"
11044 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11047 msgctxt "nft nat flag persistent"
11048 msgid "Use same source and destination for each connection"
11049 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11052 msgid "Use system certificates"
11053 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11056 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11057 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11061 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11062 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11063 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11064 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11065 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11067 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11068 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11069 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11070 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11071 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11072 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11075 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11076 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11080 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11082 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11086 msgid "Use {etc_ethers}"
11087 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11092 msgstr "Kullanılmış"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11095 msgid "Used Key Slot"
11096 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11100 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11101 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11103 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11104 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11108 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11109 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11113 msgstr "Kullanıcı grubu"
11115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11117 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11118 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11121 msgid "User identifier"
11122 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11126 msgid "User key (PEM encoded)"
11127 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11133 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11135 msgstr "Kullanıcı adı"
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11138 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11139 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11150 msgctxt "MACVLAN mode"
11151 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11152 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11156 msgid "VLAN (802.1ad)"
11157 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11161 msgid "VLAN (802.1q)"
11162 msgstr "VLAN (802.1q)"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11167 msgstr "VLAN Kimliği"
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11170 msgid "VLANs on %q"
11171 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11178 msgid "VPN Local address"
11179 msgstr "VPN Yerel adresi"
11181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11182 msgid "VPN Local port"
11183 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11186 msgid "VPN Protocol"
11187 msgstr "VPN Protokolü"
11189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11194 msgstr "VPN Sunucusu"
11196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11197 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11198 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11202 msgid "VPN Server port"
11203 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11206 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11207 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11211 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11212 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11219 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11220 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11224 msgid "VXLAN network identifier"
11225 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11228 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11229 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11233 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11236 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11237 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11242 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11243 "the \"ca-bundle\" package"
11245 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11246 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11249 msgid "Validation for all slaves"
11250 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11253 msgid "Validation only for active slave"
11254 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11257 msgid "Validation only for backup slaves"
11258 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11265 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11266 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11269 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11271 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11272 "geldiğini doğrulayın."
11274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11275 msgid "Verifying the uploaded image file."
11276 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11280 msgstr "Çok yüksek"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11284 msgid "Virtual Ethernet"
11285 msgstr "Sanal Ethernet"
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11288 msgid "Virtual dynamic interface"
11289 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11299 msgid "WEP Open System"
11300 msgstr "WEP Açık Sistem"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11304 msgid "WEP Shared Key"
11305 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11308 msgid "WEP passphrase"
11309 msgstr "WEP parolası"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11312 msgid "WLAN roaming"
11313 msgstr "WLAN dolaşımı"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11320 msgid "WNM Sleep Mode"
11321 msgstr "WNM Uyku Modu"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11324 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11325 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11328 msgid "WPA passphrase"
11329 msgstr "WPA parolası"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11333 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11334 "and ad-hoc mode) to be installed."
11336 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11337 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11341 msgstr "WPS durumu"
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11344 msgid "Waiting for device..."
11345 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11354 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11356 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11368 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11371 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11372 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11376 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11377 "preference value are considered first when allocating subnets."
11379 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11380 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11384 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11385 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11387 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11388 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11392 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11393 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11396 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11397 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11398 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11402 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11405 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11406 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11410 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11411 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11412 "but no new hosts are learned."
11414 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11415 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11416 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11421 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11422 "off by default and blinking on system activity."
11424 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11425 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11429 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11430 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11432 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11433 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11438 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11439 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11442 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11443 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11444 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11448 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11449 "802.11a/802.11g rates."
11451 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11452 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11456 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11457 "may be significantly reduced."
11459 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11460 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11463 msgid "Which is used to access this %s"
11464 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11471 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11477 msgid "WireGuard Status"
11478 msgstr "WireGuard Durumu"
11480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11482 msgid "WireGuard VPN"
11483 msgstr "WireGuard VPN"
11485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11486 msgid "WireGuard peer is disabled"
11487 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11497 msgid "Wireless Adapter"
11498 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11504 msgid "Wireless Network"
11505 msgstr "Kablosuz ağ"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11508 msgid "Wireless Overview"
11509 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11512 msgid "Wireless Security"
11513 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11516 msgid "Wireless configuration migration"
11517 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11522 msgid "Wireless is disabled"
11523 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11528 msgid "Wireless is not associated"
11529 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11532 msgid "Wireless network is disabled"
11533 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11536 msgid "Wireless network is enabled"
11537 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11540 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11541 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11544 msgid "Write system log to file"
11545 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11548 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11549 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11558 msgid "Yes (none, 0)"
11559 msgstr "Evet (none, 0)"
11561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11562 msgid "Yggdrasil Network"
11563 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11567 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11568 "Do you really want to shut down the interface?"
11570 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11571 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11575 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11576 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11577 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11579 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11580 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11581 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11582 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11586 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11587 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11590 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11591 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11594 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11596 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11599 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11602 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11604 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11609 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11611 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11615 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11616 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11619 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11620 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11623 msgid "ZRam Settings"
11624 msgstr "ZRam Ayarları"
11626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11628 msgstr "ZRam Boyutu"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11631 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11632 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11636 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11637 "possible, no browsers support SRV records.)"
11639 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11640 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11669 msgid "automatic (disabled)"
11670 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11673 msgid "automatic (enabled)"
11674 msgstr "otomatik (etkin)"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11739 msgstr "devre dışı bırak"
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11750 msgstr "devre dışı"
11752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11753 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11755 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11759 msgid "driver default"
11760 msgstr "sürücü varsayılanı"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11763 msgid "driver default (%s)"
11764 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11766 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11767 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11768 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11770 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11776 msgstr "etkinleştirildi"
11778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11779 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11781 msgstr "her %ds'de bir"
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11788 msgstr "süresi doldu"
11790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11791 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11807 msgid "full-duplex"
11808 msgstr "Tam dubleks"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11812 msgid "half-duplex"
11813 msgstr "Yarı dubleks"
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11816 msgid "hexadecimal encoded value"
11817 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11832 msgid "hybrid mode"
11833 msgstr "hibrit mod"
11835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11838 msgstr "göz ardı et"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11841 msgid "infinite (lease does not expire)"
11842 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11855 msgid "key between 8 and 63 characters"
11856 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11859 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11860 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11867 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11868 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11871 msgid "managed config (M)"
11872 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11875 msgid "medium security"
11876 msgstr "orta güvenlik"
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11888 msgid "mobile home agent (H)"
11889 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11892 msgid "netif_carrier_ok()"
11893 msgstr "netif_carrier_ok()"
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11903 msgstr "bağlantı yok"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11906 msgid "no override"
11907 msgstr "geçersiz kılma yok"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11911 msgid "non-empty value"
11912 msgstr "boş olmayan değer"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11925 msgid "not present"
11926 msgstr "mevcut değil"
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11929 msgid "octet string"
11930 msgstr "sekizli dize"
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11939 msgid "on available prefix"
11940 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11943 msgid "open network"
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11947 msgid "other config (O)"
11948 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11956 msgid "over a day ago"
11957 msgstr "bir günden daha önce"
11959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11965 msgid "positive decimal value"
11966 msgstr "pozitif ondalık değer"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11969 msgid "positive integer value"
11970 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11977 msgid "randomly generated"
11978 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11982 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11983 "single packet rather than many small ones"
11985 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11986 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11992 msgstr "anahtarlama modu"
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11996 msgstr "yönlendirildi"
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12004 msgid "server mode"
12005 msgstr "sunucu modu"
12007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12008 msgid "sstpc Log-level"
12009 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12016 msgid "string (UTF-8)"
12017 msgstr "dize (UTF-8)"
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12020 msgid "strong security"
12021 msgstr "güçlü güvenlik"
12023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12025 msgstr "etiketlendi"
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12028 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12029 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12032 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12038 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12039 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12042 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12043 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12046 msgid "unique value"
12047 msgstr "eşsiz değer"
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12051 msgstr "bilinmeyen"
12053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12054 msgid "unknown version"
12055 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12074 msgid "unspecified"
12075 msgstr "belirtilmemiş"
12077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12078 msgid "unspecified -or- create:"
12079 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12088 msgid "valid IP address"
12089 msgstr "geçerli IP adresi"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12092 msgid "valid IP address or prefix"
12093 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12096 msgid "valid IP address range"
12097 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12100 msgid "valid IPv4 CIDR"
12101 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12105 msgid "valid IPv4 address"
12106 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12109 msgid "valid IPv4 address or network"
12110 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12113 msgid "valid IPv4 address range"
12114 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12117 msgid "valid IPv4 address:port"
12118 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12121 msgid "valid IPv4 network"
12122 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12125 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12126 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12129 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12130 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12133 msgid "valid IPv6 CIDR"
12134 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12138 msgid "valid IPv6 address"
12139 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12142 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12143 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12146 msgid "valid IPv6 address range"
12147 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12150 msgid "valid IPv6 host id"
12151 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12154 msgid "valid IPv6 network"
12155 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12158 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12159 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12162 msgid "valid MAC address"
12163 msgstr "geçerli MAC adresi"
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12166 msgid "valid UCI identifier"
12167 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12170 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12171 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12175 msgid "valid address:port"
12176 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12180 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12181 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12184 msgid "valid decimal value"
12185 msgstr "geçerli ondalık değer"
12187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12188 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12189 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12192 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12193 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12196 msgid "valid host:port"
12197 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12204 msgid "valid hostname"
12205 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12208 msgid "valid hostname or IP address"
12209 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12212 msgid "valid integer value"
12213 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12216 msgid "valid multicast MAC address"
12217 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12221 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12222 "\"/\", \"%\" or spaces"
12224 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12225 "geçerli ağ cihazı adı"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12228 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12229 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12232 msgid "valid network in address/netmask notation"
12233 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12236 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12237 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12241 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12242 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12246 msgid "valid port value"
12247 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12250 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12251 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12254 msgid "value between %d and %d characters"
12255 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12258 msgid "value between %f and %f"
12259 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12262 msgid "value greater or equal to %f"
12263 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12266 msgid "value smaller or equal to %f"
12267 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12270 msgid "value with %d characters"
12271 msgstr "%d karakterli değer"
12273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12274 msgid "value with at least %d characters"
12275 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12278 msgid "value with at most %d characters"
12279 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12282 msgid "weak security"
12283 msgstr "zayıf güvenlik"
12285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12295 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12296 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12298 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12302 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12303 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12305 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12306 "{example_com} and its subdomains."
12308 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12309 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12312 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12313 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12314 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12320 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12321 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12323 #~ msgid "Run filesystem check"
12324 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12326 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12328 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12330 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12331 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12333 #~ msgid "Network-ID"
12334 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12337 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12338 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12339 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12340 #~ "the system running dnsmasq\"."
12342 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12343 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12344 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12345 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12347 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12348 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12350 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12351 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12353 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12355 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12356 #~ "sorgulanacaktır."
12359 #~ msgstr "IP kümesi"
12361 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12362 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12364 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12365 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12367 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12368 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12370 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12371 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12373 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12374 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12376 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12377 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12379 #~ msgid "Local server"
12380 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12383 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12386 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12387 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12390 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12391 #~ "was received if multiple IPs are available."
12393 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12394 #~ "yanıtları döndür."
12403 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12406 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12407 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12410 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12411 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12413 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12414 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12416 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12417 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12419 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12420 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12422 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12423 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12426 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12427 #~ "manually restarted."
12429 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12430 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12432 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12433 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12435 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12436 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12438 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12439 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12442 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12443 #~ "(max. 8 chars)."
12445 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12449 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12450 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12451 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12452 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12455 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12456 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12457 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12458 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12459 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12461 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12462 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12464 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12465 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12467 #~ msgid "Modem is disabled."
12468 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12470 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12472 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12474 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12475 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12477 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12478 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12480 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12481 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12483 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12484 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12486 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12487 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12489 #~ msgid "Annex B (all)"
12490 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12492 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12493 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12495 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12496 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12498 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12499 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12501 #~ msgid "Annex J (all)"
12502 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12504 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12505 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12507 #~ msgid "Annex M (all)"
12508 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12510 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12511 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12513 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12514 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12516 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12517 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12519 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12520 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12522 #~ msgctxt "VLAN port state"
12523 #~ msgid "Do not participate"
12524 #~ msgstr "Katılma"
12526 #~ msgctxt "VLAN port state"
12527 #~ msgid "Egress tagged"
12528 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12530 #~ msgctxt "VLAN port state"
12531 #~ msgid "Egress untagged"
12532 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12534 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12535 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12537 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12538 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12540 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12541 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12544 #~ msgstr "Gecikme"
12546 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12547 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12549 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12550 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12552 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12553 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12555 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12556 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12558 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12559 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12561 #~ msgid "Power Management Mode"
12562 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12564 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12565 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12567 #~ msgctxt "VLAN port state"
12568 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12569 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12571 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12572 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12574 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12575 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12577 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12578 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12581 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12582 #~ "and names with underscores)."
12584 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12585 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12587 #~ msgid "Filter useless"
12588 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12590 #~ msgid "Network Utilities"
12591 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12593 #~ msgid "Back to configuration"
12594 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12596 #~ msgid "Close list..."
12597 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12599 #~ msgid "Internal Server Error"
12600 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12602 #~ msgid "No files found"
12603 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12605 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12606 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12608 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12609 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12611 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12612 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12615 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12618 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12619 #~ "kaydedilmeyecek"
12621 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12622 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12624 #~ msgid "Generate Key"
12625 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12627 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12628 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12630 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12631 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12633 #~ msgid "Hide QR-Code"
12634 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12636 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12637 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12640 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12641 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12643 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12644 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12646 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12647 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12649 #~ msgid "No peers defined yet"
12650 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12655 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12656 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12658 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12659 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12662 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12663 #~ "button click and transfers the following information:"
12665 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12666 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12669 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12672 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12673 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12675 #~ msgctxt "nft meta oif"
12676 #~ msgid "Engress device id"
12677 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12679 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12680 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12682 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12683 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12685 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12686 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12689 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12690 #~ "interface prefix"
12692 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12693 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12695 #~ msgid "Default %d"
12696 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12698 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12699 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12701 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12702 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12704 #~ msgid "TFTP Settings"
12705 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12707 #~ msgid "Auto Refresh"
12708 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12714 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12715 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12716 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12718 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12719 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12722 #~ msgid "Value must not be empty"
12723 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12726 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12727 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12728 #~ "correct and meant for your device!"
12730 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12731 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12732 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12734 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12735 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12737 #~ msgid "Host entries"
12738 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12741 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12742 #~ "file was empty before editing."
12744 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12745 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12748 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12749 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12750 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12752 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12753 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12754 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12757 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12758 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12759 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12760 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12761 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12762 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12763 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12764 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12765 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12766 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12767 #~ "locally.</li></ul>"
12769 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12770 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12771 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12772 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12773 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12774 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12775 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12776 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12777 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12778 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12779 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12780 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12783 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12784 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12785 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12786 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12787 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12788 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12789 #~ "server+relay.</li></ul>"
12791 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12792 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12793 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12794 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12795 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12796 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12797 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12798 #~ "yapar. </li> </ul>"
12800 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12801 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12803 #~ msgid "Announce as default router"
12804 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12806 #~ msgid "Announced DNS servers"
12807 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12809 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12810 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12812 #~ msgid "Default is on."
12813 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12816 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12817 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12818 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12819 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12820 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12821 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12822 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12824 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12825 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12826 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12827 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12828 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12829 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12830 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12831 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12833 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12834 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12837 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12838 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12839 #~ "(<code>600</code>)."
12841 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12842 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12843 #~ "(<code>600</code>)."
12846 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12847 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12848 #~ "(<code>200</code>)."
12850 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12851 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12852 #~ "(<code>200</code>)."
12854 #~ msgid "Override MAC address"
12855 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12858 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12859 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12860 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12861 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12862 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12863 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12864 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12865 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12866 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12867 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12868 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12869 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12870 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12871 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12872 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12873 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12874 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12875 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12876 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12877 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12878 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12879 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12880 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12881 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12882 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12884 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12885 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12886 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12887 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12888 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12889 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12890 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12891 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12892 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12893 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12894 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12895 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12896 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12897 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12898 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12899 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12900 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12901 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12902 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12903 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12904 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12905 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12906 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12907 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12908 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12909 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12912 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12913 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12914 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12916 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12917 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12918 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12920 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12921 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12923 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12924 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12927 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12928 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12929 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12931 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12932 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12933 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12936 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12937 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12938 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12940 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12941 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12942 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12944 #~ msgid "stateful-only"
12945 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12947 #~ msgid "stateless"
12948 #~ msgstr "durumsuz"
12950 #~ msgid "stateless + stateful"
12951 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12953 #~ msgid "Bridge interfaces"
12954 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12956 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12957 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12959 #~ msgid "Always announce default router"
12960 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12962 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12964 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12969 #~ msgid "Define a name for this network."
12970 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12973 #~ msgstr "Yükleniyor"
12975 #~ msgid "Assign interfaces..."
12976 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12987 #~ msgid "Device is rebooting..."
12988 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12990 #~ msgid "(%s available)"
12991 #~ msgstr "(%s uygun)"
12993 #~ msgid "-- match by device --"
12994 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12996 #~ msgid "Flash Firmware"
12997 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
13003 #~ msgstr "Kontrol"
13006 #~ msgstr "bindirilmiş"
13008 #~ msgid "Disabled (default)"
13009 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13011 #~ msgid "Antenna 1"
13012 #~ msgstr "1. Anten"
13014 #~ msgid "Antenna 2"
13015 #~ msgstr "2. Anten"
13017 #~ msgid "Antenna Configuration"
13018 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13020 #~ msgid "Back to overview"
13021 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13023 #~ msgid "Back to scan results"
13024 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13029 #~ msgid "Connection Limit"
13030 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13032 #~ msgid "Create Interface"
13033 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13035 #~ msgid "Uploaded File"
13036 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13042 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13050 #~ msgid "Available packages"
13051 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13053 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13054 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13056 #~ msgid "Free space"
13057 #~ msgstr "Boş alan"
13059 #~ msgid "Size (.ipk)"
13060 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13062 #~ msgid "Software"
13063 #~ msgstr "Yazılım"
13066 #~ msgstr "Versiyon"
13068 #~ msgid "Disable DNS setup"
13069 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13071 #~ msgid "Activate this network"
13072 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13075 #~ msgstr "Sıralama"
13083 #~ msgid "Applying changes"
13084 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13089 #~ msgid "AR Support"
13090 #~ msgstr "AR Desteği"
13092 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13093 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13095 #~ msgid "Background Scan"
13096 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"