3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
55 "%s, aracı düğümleri atlamak için NAT geçişini kullanarak Yggdrasil ağı "
56 "üzerindeki bir bağlantının gecikmesini şeffaf bir şekilde azaltmayı "
57 "amaçlayan bağımsız bir projedir."
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
93 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
102 msgstr "-- Ek Alan--"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
113 msgstr "-- Lütfen seçin --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
136 msgstr "-- lütfen seçin --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
153 msgid "1 Minute Load:"
154 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
160 msgstr[0] "%d işaret"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
168 msgid "15 Minute Load:"
169 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgstr "3 saat (3 saat)"
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
201 msgid "5 Minute Load:"
202 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
207 msgstr "5m (5 dakika)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 msgstr "7 gün (7 gün)"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
254 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
255 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
263 "genişletilmiş uyku modu)."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
270 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
271 "saldırılarını önler."
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
275 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
279 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
282 msgid "802.11w Management Frame Protection"
283 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
286 msgid "802.11w maximum timeout"
287 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
290 msgid "802.11w retry timeout"
291 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
294 msgid "; invalid MAC:"
295 msgstr "; geçersiz MAC:"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
298 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
303 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
306 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
311 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
398 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
399 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
400 "budur) çalışabilir."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
412 "kullanmanız tavsiye edilir."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
421 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
424 msgid "A43C + J43 + A43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
428 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
429 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
440 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
441 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
448 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
461 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
464 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
465 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
468 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
469 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
484 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
485 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
496 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
497 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
512 msgid "APN profile index"
513 msgstr "APN profil dizini"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
520 msgid "ARP IP Targets"
521 msgstr "ARP IP Hedefleri"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
528 msgid "ARP Validation"
529 msgstr "ARP Doğrulaması"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
532 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "ARP yenileme aralığı"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
554 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
555 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
556 "beklentilerini bozabilir."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 msgstr "ATM Köprüleri"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
583 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
584 "arayüzleri olarak gösterir."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM cihaz numarası"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Eksik Arayüz"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
600 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
603 msgid "Accept from public keys"
604 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
608 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
611 msgctxt "nft accept action"
612 msgid "Accept packet"
613 msgstr "Paketi kabul et"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
616 msgid "Accept packets with local source addresses"
617 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
620 msgid "Access Concentrator"
621 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
627 msgstr "Erişim Noktası"
629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
630 msgid "Access Point Isolation"
631 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
634 msgid "Access Technologies"
635 msgstr "Erişim Teknolojileri"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
647 msgid "Active Connections"
648 msgstr "Etkin Bağlantılar"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
652 msgid "Active DHCP Leases"
653 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
657 msgid "Active DHCPv6 Leases"
658 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
661 msgid "Active IPv4 Routes"
662 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
665 msgid "Active IPv4 Rules"
666 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
669 msgid "Active IPv6 Routes"
670 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
673 msgid "Active IPv6 Rules"
674 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
681 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
682 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
691 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
692 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
695 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
696 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
714 msgid "Add ATM Bridge"
715 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
718 msgid "Add IPv4 address…"
719 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
722 msgid "Add IPv6 address…"
723 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
726 msgid "Add LED action"
727 msgstr "LED eylemi ekle"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
734 msgid "Add device configuration"
735 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
738 msgid "Add device configuration…"
739 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
749 msgstr "Anahtar ekle"
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
753 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
754 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
755 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
756 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
757 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
760 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
761 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
762 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
763 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
764 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Eş adres ekle"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
788 msgctxt "Dnsmasq instance"
789 msgid "Add server instance"
790 msgstr "Sunucu örneğini ekle"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
793 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
794 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
797 msgid "Add to Blacklist"
798 msgstr "Kara Listeye Ekle"
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
801 msgid "Add to Whitelist"
802 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
805 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
807 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
810 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
811 msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
814 msgid "Additional hosts files"
815 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
818 msgid "Additional options to send to the below match tags."
819 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
822 msgid "Additional servers file"
823 msgstr "Ek sunucular dosyası"
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
839 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
840 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
843 msgctxt "nft meta nfproto"
844 msgid "Address family"
845 msgstr "Adres ailesi"
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
848 msgid "Address setting is invalid"
849 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
852 msgid "Address to access local relay bridge"
853 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
862 msgid "Administration"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
873 msgid "Advanced Settings"
874 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
877 msgid "Advanced device options"
878 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
880 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
882 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
883 "manually restarted."
885 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
886 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
890 msgstr "Yaşlanma süresi"
892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
893 msgid "Aggregate Originator Messages"
894 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
897 msgid "Aggregation Selection Logic"
898 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
901 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
902 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
906 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
907 "state changes (count, 2)"
909 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
910 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
913 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
915 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
925 msgid "Alias Interface"
926 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
929 msgid "Alias of \"%s\""
930 msgstr "\"%s\" lakabı"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
934 msgstr "Tüm Sunucular"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
938 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
941 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
944 msgid "Allocate IPs sequentially"
945 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
948 msgid "Allocate listen addresses"
949 msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin"
951 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
953 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
955 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
958 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
960 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
964 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
965 "listen address and random port."
967 "Yggdrasil Jumper'ın Yggdrasil'i uygun dinleme adresi ve rastgele bağlantı "
968 "noktası ile otomatik olarak yapılandırmasına izin verin."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
971 msgid "Allow all except listed"
972 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
974 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
975 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
976 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
979 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
980 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
983 msgid "Allow listed only"
984 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
987 msgid "Allow localhost"
988 msgstr "Yerel ağa izin ver"
990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
991 msgid "Allow rebooting the device"
992 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
995 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
997 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
998 "bağlanmasına izin ver"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1001 msgid "Allow root logins with password"
1002 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
1004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1005 msgid "Allow system feature probing"
1006 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1009 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1010 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
1012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1016 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
1018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1019 msgid "Allowed network technology"
1020 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
1022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1023 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1024 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1031 msgid "Always off (kernel: none)"
1032 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1035 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1036 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1040 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1042 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1047 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1048 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1050 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1051 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1054 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1055 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1058 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1059 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1062 msgid "An error occurred while saving the form:"
1063 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1066 msgid "An optional, short description for this device"
1067 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1075 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1078 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1082 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1083 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1087 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1090 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1095 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1096 "regardless of local default route availability."
1098 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1099 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1103 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1104 "default route is present."
1106 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1107 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1110 msgid "Announced DNS domains"
1111 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1114 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1115 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1118 msgid "Anonymous Identity"
1119 msgstr "Anonim Kimlik"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1122 msgid "Anonymous Mount"
1123 msgstr "Anonim Bağlama"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1126 msgid "Anonymous Swap"
1127 msgstr "Anonim Takas"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1130 msgctxt "nft match any traffic"
1132 msgstr "Herhangi bir paket"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1139 msgstr "Herhangi bir bölge"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1142 msgid "Apply and keep settings"
1143 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1146 msgid "Apply backup?"
1147 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1150 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1151 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1156 msgid "Apply unchecked"
1157 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1160 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1161 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1164 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1165 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1168 msgid "Architecture"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1173 msgstr "Arp taraması"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1177 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1179 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1182 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1183 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1188 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1190 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1195 msgid "Associated Stations"
1196 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1199 msgid "Associations"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1205 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1208 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1214 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1217 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1221 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1223 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1228 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1229 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1234 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1237 msgid "Authentication"
1238 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1243 msgid "Authentication Type"
1244 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1247 msgid "Authoritative"
1250 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1251 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1252 msgid "Authorization Required"
1253 msgstr "İzin Gerekli"
1255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1256 msgid "Autofill listen addresses"
1257 msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur"
1259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1263 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1275 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1276 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1279 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1281 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1285 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1288 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1289 "otomatik olarak işle."
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1292 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1293 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1296 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1297 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1300 msgid "Automount Filesystem"
1301 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1304 msgid "Automount Swap"
1305 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1307 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1308 msgid "Avahi IPv4LL"
1309 msgstr "Avahi IPv4LL"
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1313 msgstr "Kullanılabilir"
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1330 msgid "Avoid Bridge Loops"
1331 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1338 msgid "B43 + B43C + V43"
1339 msgstr "B43 + B43C + V43"
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1342 msgid "BR / DMR / AFTR"
1343 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1346 msgid "BSS Transition"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1363 msgid "Back to Overview"
1364 msgstr "Genel Bakışa dön"
1366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1367 msgid "Back to peer configuration"
1368 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1375 msgid "Backup / Flash Firmware"
1376 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1379 msgid "Backup file list"
1380 msgstr "Yedek dosya listesi"
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1390 msgstr "Bant genişliği"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1394 msgstr "Temel cihaz"
1396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1397 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1398 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1402 msgid "Batman Device"
1403 msgstr "Batman Cihazı"
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1406 msgid "Batman Interface"
1407 msgstr "Batman Arayüzü"
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1411 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1412 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1413 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1414 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1415 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1416 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1417 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1419 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1420 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1421 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1422 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1423 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1424 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1425 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1426 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1429 msgid "Beacon Interval"
1430 msgstr "İşaret Aralığı"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1433 msgid "Beacon Report"
1434 msgstr "İşaret Raporu"
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1438 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1439 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1440 "defined backup patterns."
1442 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1443 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1444 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1447 msgid "Bind NTP server"
1448 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1459 msgid "Bind interface"
1460 msgstr "Arabirimi bağla"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1464 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1466 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1471 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1472 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1476 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1477 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1479 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1480 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1491 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1492 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1501 msgid "Bonding Mode"
1502 msgstr "Bağlama Modu"
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1505 msgid "Bonding Policy"
1506 msgstr "Bağlama Politikası"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1509 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1510 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1518 msgctxt "MACVLAN mode"
1519 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1520 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1524 msgid "Bridge VLAN filtering"
1525 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1529 msgid "Bridge device"
1530 msgstr "Köprü cihazı"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1534 msgid "Bridge port specific options"
1535 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1538 msgid "Bridge ports"
1539 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1542 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1543 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1546 msgid "Bridge unit number"
1547 msgstr "Köprü birimi numarası"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1550 msgid "Bring up empty bridge"
1551 msgstr "Boş köprüyü getir"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1554 msgid "Bring up on boot"
1555 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1559 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1566 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1567 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1576 msgstr "Tamponlanmış"
1578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1580 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1581 "gateway certificate."
1583 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1584 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1587 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1588 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1595 msgid "CLAT configuration failed"
1596 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1603 msgid "CNAME or fqdn"
1604 msgstr "CNAME veya fqdn"
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1607 msgid "CPU usage (%)"
1608 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1612 msgstr "Önbelleğe alınan"
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1618 msgstr "Çağrı başarısız"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1621 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1622 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1626 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1628 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1647 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1648 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1651 msgctxt "Chain hook: forward"
1652 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1653 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1656 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1657 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1658 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1661 msgctxt "Chain hook: input"
1662 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1663 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1666 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1667 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1668 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1671 msgctxt "Chain hook: output"
1672 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1673 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1676 msgctxt "Chain hook: ingress"
1677 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1678 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1686 msgstr "Hücre Kimliği"
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1689 msgid "Cell Location"
1690 msgstr "Hücre Konumu"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1694 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1697 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1698 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1701 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1702 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1705 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1706 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1711 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1712 "`logread -f` during handshake for actual values"
1714 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1715 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1720 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1721 "Subject CN (exact match)"
1723 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1724 "sertifika kısıtlamaları"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1729 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1730 "Subject CN (suffix match)"
1732 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1733 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1738 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1739 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1741 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1742 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1751 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1752 msgid "Chain hook \"%h\""
1753 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1757 msgstr "Değişiklikler"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1760 msgid "Changes have been reverted."
1761 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1764 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1765 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1779 msgid "Channel Analysis"
1780 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1783 msgid "Channel Width"
1784 msgstr "Kanal genişliği"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1787 msgid "Check filesystems before mount"
1788 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1791 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1792 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1795 msgid "Checking archive…"
1796 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1800 msgid "Checking image…"
1801 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1804 msgid "Choose mtdblock"
1805 msgstr "Mtdblock seçin"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1810 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1811 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1812 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1815 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1816 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1817 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1822 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1823 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1825 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1826 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1833 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1834 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1838 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1839 "configuration files."
1841 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1842 "Oluştur\"'u tıklayın."
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1846 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1847 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1849 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1850 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1861 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1862 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1877 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1878 "persist connection"
1880 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1881 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1889 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1890 msgid "Collecting data..."
1891 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1894 msgid "Collisions seen"
1895 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1903 msgstr "Komut tamamlandı"
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1906 msgid "Command failed"
1907 msgstr "Komut başarısız oldu"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1914 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1915 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1919 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1920 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1921 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1922 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1924 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1925 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1926 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1927 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1928 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1934 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1935 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1937 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1939 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1943 msgid "Configuration"
1944 msgstr "Yapılandırma"
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1947 msgid "Configuration Export"
1948 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1951 msgid "Configuration changes applied."
1952 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1955 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1956 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1959 msgid "Configuration failed"
1960 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1964 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1965 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1966 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1967 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1968 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1971 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1972 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1973 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1974 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1975 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1976 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1980 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1981 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1983 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1984 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1988 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1989 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1990 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1991 "than or equal to the requested prefix."
1993 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1994 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1995 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1996 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2000 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2001 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2003 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
2004 "çalışma modunu yapılandırır."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2007 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2008 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2012 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2013 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2017 msgstr "Yapılandır…"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2020 msgid "Confirm disconnect"
2021 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2024 msgid "Confirmation"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2037 msgid "Connection attempt failed"
2038 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2041 msgid "Connection attempt failed."
2042 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2045 msgid "Connection endpoint"
2046 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2049 msgid "Connection lost"
2050 msgstr "Bağlantı koptu"
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2055 msgstr "Bağlantılar"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2058 msgid "Connectivity change"
2059 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2062 msgctxt "nft ct state"
2063 msgid "Conntrack state"
2064 msgstr "Bağlantı durum"
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2067 msgctxt "nft ct status"
2068 msgid "Conntrack status"
2069 msgstr "Bağlantı durumu"
2071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2072 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2074 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2077 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2079 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2085 msgid "Contents have been saved."
2086 msgstr "İçerik kaydedildi."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2097 msgctxt "nft jump action"
2098 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2099 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2102 msgid "Continue in calling chain"
2103 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2106 msgctxt "Chain policy: accept"
2107 msgid "Continue processing unmatched packets"
2108 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2112 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2113 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2114 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2116 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2117 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2118 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2125 msgid "Country Code"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2129 msgid "Coverage cell density"
2130 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2134 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2135 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2138 msgid "Create interface"
2139 msgstr "Arayüz oluştur"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2146 msgid "Cron Log Level"
2147 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2150 msgid "Current power"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2154 msgctxt "nft meta hour"
2155 msgid "Current time"
2156 msgstr "Şimdiki zaman"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2159 msgctxt "nft meta day"
2160 msgid "Current weekday"
2161 msgstr "Şu andaki gün"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2169 msgid "Custom Interface"
2170 msgstr "Özel Arabirim"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2174 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2175 "this, perform a factory-reset first."
2177 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2178 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2181 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2182 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2186 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2187 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2189 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2190 "davranışını özelleştirir."
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2193 msgid "DAD transmits"
2194 msgstr "DAD iletimleri"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2198 msgstr "DAE İstemcisi"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2202 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2206 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2209 msgid "DHCP Options"
2210 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2214 msgstr "DHCP Sunucusu"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2218 msgid "DHCP and DNS"
2219 msgstr "DHCP ve DNS"
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2225 msgstr "DHCP istemcisi"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2228 msgid "DHCP-Options"
2229 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2233 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2236 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2237 "olarak kullanılır."
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2241 msgid "DHCPv6 client"
2242 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2245 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2246 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2247 msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2250 msgid "DHCPv6-Service"
2251 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2262 msgid "DNS Forwards"
2263 msgstr "DNS iletimleri"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2267 msgstr "DNS Kayıtları"
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2271 msgstr "DNS Sunucuları"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2274 msgid "DNS query port"
2275 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2278 msgid "DNS search domains"
2279 msgstr "DNS arama alanları"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2282 msgid "DNS server port"
2284 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2288 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2289 "Some wireguard clients require this to be set."
2291 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2292 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2295 msgid "DNS setting is invalid"
2296 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2300 msgstr "DNS ağırlığı"
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2303 msgid "DNS-Label / FQDN"
2304 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2312 msgid "DNSSEC check unsigned"
2313 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2316 msgid "DPD Idle Timeout"
2317 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2320 msgid "DS-Lite AFTR address"
2321 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2333 msgid "DSL line mode"
2334 msgstr "DSL hat modu"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2337 msgid "DTIM Interval"
2338 msgstr "DTIM Aralığı"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2351 msgid "Data Received"
2352 msgstr "Alınan Veriler"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2355 msgid "Data Transmitted"
2356 msgstr "İletilen Veriler"
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2363 msgstr "Hata ayıklama"
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2366 msgid "Default gateway"
2367 msgstr "Default ağ geçidi"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2370 msgctxt "Dnsmasq instance"
2371 msgid "Default instance"
2372 msgstr "Varsayılan durum"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2375 msgid "Default router"
2376 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2379 msgid "Default state"
2380 msgstr "Varsayılan durum"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2383 msgid "Defaults to IPv4+6."
2384 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2387 msgid "Defaults to fw4."
2388 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2392 "Define additional DHCP options, for example "
2393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2394 "servers to clients."
2396 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2397 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2401 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2402 "but for outgoing frames"
2404 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2405 "eşlenmesini tanımlar"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2409 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2410 "priority on incoming frames"
2412 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2413 "eşlenmesini tanımlar"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2416 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2417 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2419 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2424 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2425 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2441 msgstr "Anahtarı sil"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2444 msgid "Delete request failed: %s"
2445 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2448 msgid "Delete this network"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2452 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2453 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2464 msgstr "Seçimi kaldır"
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2471 msgid "Designated master"
2472 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2481 msgctxt "nft ip daddr"
2482 msgid "Destination IP"
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2486 msgctxt "nft ip6 daddr"
2487 msgid "Destination IPv6"
2490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2492 msgid "Destination port"
2493 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2496 msgctxt "nft ip dport"
2497 msgid "Destination port"
2498 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2502 msgid "Destination zone"
2503 msgstr "Hedef bölge"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2521 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2526 msgid "Device Configuration"
2527 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2530 msgid "Device Identifier"
2531 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2534 msgid "Device is not active"
2535 msgstr "Cihaz aktif değil"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2539 msgid "Device is restarting…"
2540 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2547 msgid "Device not managed by ModemManager."
2548 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2551 msgid "Device not present"
2552 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2559 msgid "Device unreachable!"
2560 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2563 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2564 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2572 msgid "Devices & Ports"
2573 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2582 msgstr "Arama numarası"
2584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2597 msgstr "Devre dışı bırak"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2601 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2604 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2605 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2609 msgid "Disable DNS lookups"
2610 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2613 msgid "Disable Encryption"
2614 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2617 msgid "Disable Inactivity Polling"
2618 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2621 msgid "Disable this interface"
2622 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2625 msgid "Disable this network"
2626 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2647 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2649 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2652 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2653 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2657 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2658 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2660 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2661 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2664 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2665 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2672 msgstr "Bağlantıyı kes"
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2675 msgid "Disconnection attempt failed"
2676 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2679 msgid "Disconnection attempt failed."
2680 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2699 msgid "Distance Optimization"
2700 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2704 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2705 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2707 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2708 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2711 msgid "Distributed ARP Table"
2712 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2716 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2717 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2719 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2720 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2724 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2725 "section is valid for all dnsmasq instances."
2727 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2728 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2732 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2733 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2736 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2737 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2738 "yönlendiricisidir."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2741 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2743 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2750 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2751 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2754 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2755 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2758 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2759 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2763 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2766 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2770 msgid "Do not send a Release when restarting"
2771 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2774 msgid "Do not send a hostname"
2775 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2779 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2780 "abbr> messages on this interface."
2782 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2783 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2786 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2787 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2790 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2791 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2794 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2795 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2798 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2799 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2808 msgid "Domain required"
2809 msgstr "Alan gerekli"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2812 msgid "Domain whitelist"
2813 msgstr "Alan beyaz listesi"
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2818 msgid "Don't Fragment"
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2823 msgstr "Bağlı Değil"
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2827 msgstr "Aşağı Gecikme"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2834 msgid "Download backup"
2835 msgstr "Yedeği indir"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2838 msgid "Download failed: %s"
2839 msgstr "İndirme başarısız oldu: %s"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2842 msgid "Download mtdblock"
2843 msgstr "Mtdblock'u indir"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2846 msgid "Downstream SNR offset"
2847 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2851 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2852 "WireGuard interface."
2854 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2855 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2858 msgid "Drag to reorder"
2859 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2862 msgid "Drop Duplicate Frames"
2863 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2867 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2868 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2869 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2871 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2872 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2873 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2877 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2878 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2879 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2881 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2882 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2883 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2886 msgid "Drop gratuitous ARP"
2887 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2890 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2892 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2893 "çerçevelerini bırak."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2896 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2898 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2899 "çerçevelerini bırak."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2902 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2903 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2906 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2907 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2910 msgctxt "nft drop action"
2912 msgstr "Paketi bırak"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2915 msgctxt "Chain policy: drop"
2916 msgid "Drop unmatched packets"
2917 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2920 msgid "Drop unsolicited NA"
2921 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2924 msgid "Dropbear Instance"
2925 msgstr "Dropbear Örneği"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2929 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2930 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2932 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2933 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2937 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2938 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2941 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2942 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2945 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2947 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2950 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2951 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2954 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2955 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2958 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2959 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2962 msgid "Dynamic tunnel"
2963 msgstr "Dinamik tünel"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2968 "having static leases will be served."
2970 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2971 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2974 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2975 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2978 msgid "E.g. eth0, eth1"
2979 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2982 msgid "EA-bits length"
2983 msgstr "EA bit uzunluğu"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2987 msgstr "EAP Yöntemi"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2990 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2991 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3005 msgstr "IP kümesini düzenle"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3008 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3009 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3013 msgstr "Eşi düzenle"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3016 msgid "Edit static lease"
3017 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3021 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3024 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
3025 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3028 msgid "Edit this network"
3029 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3032 msgid "Edit wireless network"
3033 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3036 msgctxt "nft rt mtu"
3037 msgid "Effective route MTU"
3038 msgstr "Etkili rota MTU'su"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3041 msgid "Egress QoS mapping"
3042 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3045 msgctxt "nft meta oif"
3046 msgid "Egress device id"
3047 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3050 msgctxt "nft meta oifname"
3051 msgid "Egress device name"
3052 msgstr "Çıkış cihazı adı"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3061 msgstr "Etkinleştir"
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3064 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3066 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3067 "arayüzünü yeniden başlatın."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3071 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3074 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3078 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3079 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3082 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3084 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3089 msgid "Enable DNS lookups"
3090 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3093 msgid "Enable Debugmode"
3094 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3097 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3098 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3101 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3102 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3106 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3110 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3111 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3119 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3120 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3123 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3124 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3127 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3128 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3131 msgid "Enable MAC address learning"
3132 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3135 msgid "Enable NTP client"
3136 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3139 msgid "Enable Single DES"
3140 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3143 msgid "Enable TFTP server"
3144 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3147 msgid "Enable VLAN filtering"
3148 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3151 msgid "Enable VLAN functionality"
3152 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3155 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3156 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3159 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3160 msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3164 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3165 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3166 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3168 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3169 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3170 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3174 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3176 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3179 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3180 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3183 msgid "Enable learning and aging"
3184 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3187 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3188 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3191 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3192 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3195 msgid "Enable multicast fast leave"
3196 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3199 msgid "Enable multicast querier"
3200 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3203 msgid "Enable multicast support"
3204 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3208 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3209 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3210 "Yggdrasil version are included."
3212 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3213 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3214 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3218 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3220 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3221 "aksine yavaşlatabilir."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3224 msgid "Enable promiscuous mode"
3225 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3229 msgid "Enable rx checksum"
3230 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3236 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3237 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3242 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3243 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3246 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3247 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3250 msgid "Enable this network"
3251 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3254 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3256 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3261 msgid "Enable tx checksum"
3262 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3265 msgid "Enable unicast flooding"
3266 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3275 msgstr "Etkinleştirildi"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3278 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3279 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3283 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3286 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3291 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3294 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3299 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3303 msgid "Encapsulation limit"
3304 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3308 msgid "Encapsulation mode"
3309 msgstr "Encapsulation modu"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3322 msgstr "Bitiş Noktası"
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3325 msgid "Endpoint Host"
3326 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3329 msgid "Endpoint Port"
3330 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3333 msgid "Endpoint setting is invalid"
3334 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3337 msgid "Enforce IGMPv1"
3338 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3341 msgid "Enforce IGMPv2"
3342 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3345 msgid "Enforce IGMPv3"
3346 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3349 msgid "Enforce MLD version 1"
3350 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3353 msgid "Enforce MLD version 2"
3354 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3357 msgid "Enter custom value"
3358 msgstr "Özel değer girin"
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3361 msgid "Enter custom values"
3362 msgstr "Özel değerler girin"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3366 msgstr "Siliniyor..."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3380 msgid "Error getting PublicKey"
3381 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3385 msgid "Ethernet Adapter"
3386 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3390 msgid "Ethernet Switch"
3391 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3394 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3395 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3398 msgid "Every second (fast, 1)"
3399 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3402 msgid "Exclude interfaces"
3403 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3407 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3408 "resolution to other systems."
3410 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3411 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3415 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3416 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3418 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3419 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3422 msgid "Existing device"
3423 msgstr "Mevcut cihaz"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3426 msgid "Expand hosts"
3427 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3430 msgid "Expected port number."
3431 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3434 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3435 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3438 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3439 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3442 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3443 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3446 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3448 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3452 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3453 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3465 msgid "Expecting: %s"
3466 msgstr "Beklenen: %s"
3468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3469 msgid "Expecting: non-empty value"
3470 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3474 msgstr "Bitiş zamanı"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3478 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3480 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3485 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3488 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3489 "Dikkatli kullanın."
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3496 msgid "External R0 Key Holder List"
3497 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3500 msgid "External R1 Key Holder List"
3501 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3504 msgid "External system log server"
3505 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3508 msgid "External system log server port"
3509 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3512 msgid "External system log server protocol"
3513 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3515 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3516 msgid "Externally managed interface"
3517 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3520 msgid "Extra DHCP logging"
3521 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3524 msgid "Extra SSH command options"
3525 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3528 msgid "Extra config"
3529 msgstr "Ekstra yapılandırma"
3531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3532 msgid "Extra pppd options"
3533 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3536 msgid "Extra sstpc options"
3537 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3545 msgstr "DS üzerinden FT"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3548 msgid "FT over the Air"
3549 msgstr "Air üzerinden FT"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3553 msgstr "FT protokolü"
3555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3556 msgid "Failed Reason"
3557 msgstr "Başarısız Sebep"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3560 msgid "Failed to change the system password."
3561 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3564 msgid "Failed to configure modem"
3565 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3569 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3572 msgid "Failed to connect"
3573 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3576 msgid "Failed to disconnect"
3577 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3580 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3581 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3584 msgid "Failed to get modem information"
3585 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3588 msgid "Failed to initialize modem"
3589 msgstr "Modem başlatılamadı"
3591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3592 msgid "Failed to set operating mode"
3593 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3601 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3602 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3604 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3605 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3608 msgid "File not accessible"
3609 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3612 msgid "File to store DHCP lease information."
3613 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3616 msgid "File with upstream resolvers."
3617 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3625 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3626 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3631 msgstr "Dosya sistemi"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3638 msgid "Filter IPv4 A records"
3639 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3642 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3643 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3646 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3647 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3650 msgid "Filter private"
3651 msgstr "Özelleri filtrele"
3653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3654 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3655 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3658 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3659 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3662 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3663 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3667 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3669 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3670 "hizmet keşfini filtreler."
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3674 msgid "Finalizing failed"
3675 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3680 "with defaults based on what was detected"
3682 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3683 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3686 msgid "Find and join network"
3687 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3696 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3700 msgid "Firewall Mark"
3701 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3704 msgid "Firewall Settings"
3705 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3708 msgid "Firewall Status"
3709 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3712 msgid "Firewall mark"
3713 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3716 msgid "Firmware File"
3717 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 msgid "Firmware Version"
3721 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3724 msgid "First answer wins."
3725 msgstr "İlk cevap kazanır."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3728 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3729 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3733 msgid "Flash image..."
3734 msgstr "Dosyayı yaz..."
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3737 msgid "Flash image?"
3738 msgstr "Dosyayı yaz?"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3741 msgid "Flash new firmware image"
3742 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3745 msgid "Flash operations"
3746 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3754 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3755 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3763 msgid "Force 40MHz mode"
3764 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3767 msgid "Force CCMP (AES)"
3768 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3771 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3772 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3775 msgid "Force IGMP version"
3776 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3779 msgid "Force MLD version"
3780 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3784 msgstr "TKIP'i zorla"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3787 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3788 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3791 msgid "Force broadcast DHCP response."
3792 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3796 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3799 msgid "Force upgrade"
3800 msgstr "Zorla yükseltme"
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3803 msgid "Force use of NAT-T"
3804 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3806 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3807 msgid "Form token mismatch"
3808 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3816 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3817 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3818 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3819 "designated master interface and downstream interfaces."
3821 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3822 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3823 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3824 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3828 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3829 "messages received on the designated master interface to downstream "
3832 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3833 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3836 msgid "Forward DHCP traffic"
3837 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3841 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3842 "downstream interfaces."
3844 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3848 msgid "Forward broadcast traffic"
3849 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3852 msgid "Forward delay"
3853 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3856 msgid "Forward mesh peer traffic"
3857 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3862 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3866 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3868 "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3871 msgid "Forward/reverse DNS"
3872 msgstr "İleri/geri DNS"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3875 msgid "Forwarding mode"
3876 msgstr "Yönlendirme modu"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3883 msgid "Fragmentation"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3887 msgid "Fragmentation Threshold"
3888 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3891 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3892 msgid "Full port randomization"
3893 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3897 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3898 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3900 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3901 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3912 msgstr "Yalnızca GPRS"
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3915 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3916 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3919 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3920 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3923 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3924 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3927 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3928 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3937 msgid "Gateway Mode"
3938 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3941 msgid "Gateway Ports"
3942 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3946 msgid "Gateway address is invalid"
3947 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3950 msgid "Gateway metric"
3951 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3962 msgid "General Settings"
3963 msgstr "Genel Ayarlar"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3969 msgid "General Setup"
3970 msgstr "Genel Kurulum"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3973 msgid "General device options"
3974 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3977 msgid "Generate Config"
3978 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3981 msgid "Generate PMK locally"
3982 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3985 msgid "Generate archive"
3986 msgstr "Arşiv oluştur"
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3989 msgid "Generate configuration"
3990 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3993 msgid "Generate configuration…"
3994 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3998 msgid "Generate new key pair"
3999 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4002 msgid "Generate preshared key"
4003 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4006 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4007 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4010 msgid "Generating QR code…"
4011 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4014 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4015 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4018 msgid "Global Settings"
4019 msgstr "Genel Ayarlar"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4022 msgid "Global network options"
4023 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
4025 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4026 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4029 msgid "Go to firmware upgrade..."
4030 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
4032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4036 msgid "Go to password configuration..."
4037 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4043 msgid "Go to relevant configuration page"
4044 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4047 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4048 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4051 msgid "Grant access to DHCP status display"
4052 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4055 msgid "Grant access to DSL status display"
4056 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4059 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4060 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4063 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4064 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
4066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4067 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4068 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
4070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4071 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4072 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4075 msgid "Grant access to SSH configuration"
4076 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4079 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4080 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4083 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4084 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4087 msgid "Grant access to crontab configuration"
4088 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4091 msgid "Grant access to firewall status"
4092 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4095 msgid "Grant access to flash operations"
4096 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4099 msgid "Grant access to main status display"
4100 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4103 msgid "Grant access to mmcli"
4104 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4107 msgid "Grant access to mount configuration"
4108 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4111 msgid "Grant access to network configuration"
4112 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4115 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4116 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4118 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4119 msgid "Grant access to network status information"
4120 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4123 msgid "Grant access to port status display"
4124 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4127 msgid "Grant access to process status"
4128 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4131 msgid "Grant access to realtime statistics"
4132 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4135 msgid "Grant access to routing status"
4136 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4139 msgid "Grant access to startup configuration"
4140 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4143 msgid "Grant access to system configuration"
4144 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4147 msgid "Grant access to system logs"
4148 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4151 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4152 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4155 msgid "Grant access to wireless channel status"
4156 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4159 msgid "Grant access to wireless status display"
4160 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4163 msgid "Group Password"
4164 msgstr "Grup Parolası"
4166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4171 msgid "HE.net password"
4172 msgstr "HE.net parolası"
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4175 msgid "HE.net username"
4176 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4180 msgid "HTTP(S) Access"
4181 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4188 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4189 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4192 msgid "Hello interval"
4193 msgstr "Merhaba aralığı"
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4197 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4200 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4201 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4204 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4205 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4209 msgid "Hide empty chains"
4210 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4217 msgid "Honor gratuitous ARP"
4218 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4221 msgctxt "Chain hook description"
4222 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4223 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4227 msgstr "Atlama karşılığı"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4234 msgstr "Ana bilgisayar"
4236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4237 msgid "Host expiry timeout"
4238 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4241 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4242 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4245 msgid "Host-Uniq tag content"
4246 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4250 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4253 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4266 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4267 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4271 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4275 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4276 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4277 "useful to rebind an FQDN."
4279 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4280 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4281 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4285 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4286 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4289 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4290 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4293 msgid "Human-readable counters"
4294 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4301 msgctxt "nft icmp code"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4306 msgctxt "nft icmp type"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4311 msgctxt "nft icmpv6 code"
4313 msgstr "ICMPv6 kodu"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4316 msgctxt "nft icmpv6 type"
4318 msgstr "ICMPv6 türü"
4320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4322 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4323 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4326 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4327 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4330 msgid "IKE DH Group"
4331 msgstr "IKE DH Grubu"
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4342 msgid "IP Addresses"
4343 msgstr "IP Adresleri"
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4347 msgstr "IP Protokolü"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4365 msgid "IP address is invalid"
4366 msgstr "IP adresi geçersiz"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4370 msgid "IP address is missing"
4371 msgstr "IP adresi eksik"
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4375 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4378 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4383 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4384 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4385 "packets with matching destination IP."
4387 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4388 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4389 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4392 msgctxt "nft ip protocol"
4394 msgstr "IP protokolü"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4397 msgctxt "nft meta l4proto"
4399 msgstr "IP protokolü"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4403 msgstr "IP kümeleri"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4406 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4407 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4409 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4427 msgid "IPv4 Firewall"
4428 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4431 msgid "IPv4 Neighbours"
4432 msgstr "IPv4 Komşuları"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4435 msgid "IPv4 Routing"
4436 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4440 msgstr "IPv4 Kuralları"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4443 msgid "IPv4 Upstream"
4444 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4451 msgid "IPv4 address"
4452 msgstr "IPv4 adresi"
4454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4455 msgid "IPv4 assignment length"
4456 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4459 msgid "IPv4 broadcast"
4460 msgstr "IPv4 yayını"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4463 msgid "IPv4 gateway"
4464 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4468 msgid "IPv4 netmask"
4469 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4472 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4473 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4477 msgstr "Yalnızca IPv4"
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4481 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4482 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4486 msgstr "IPv4 ön eki"
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4490 msgid "IPv4 prefix length"
4491 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4494 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4495 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4507 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4508 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4515 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4516 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4519 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4520 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4542 msgstr "IPv6 APN'si"
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4545 msgid "IPv6 APN profile index"
4546 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4549 msgid "IPv6 Firewall"
4550 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4557 msgid "IPv6 Neighbours"
4558 msgstr "IPv6 Komşuları"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4561 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4562 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4565 msgid "IPv6 RA Settings"
4566 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4569 msgid "IPv6 Routing"
4570 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4574 msgstr "IPv6 Kuralları"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4577 msgid "IPv6 Settings"
4578 msgstr "IPv6 Ayarları"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4581 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4582 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4585 msgid "IPv6 Upstream"
4586 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4591 msgid "IPv6 address"
4592 msgstr "IPv6 adresi"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4595 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4596 msgid "IPv6 assignment hint"
4597 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4600 msgid "IPv6 assignment length"
4601 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4604 msgid "IPv6 gateway"
4605 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4608 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4609 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4613 msgstr "Yalnızca IPv6"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4616 msgid "IPv6 preference"
4617 msgstr "IPv6 tercihi"
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4622 msgstr "IPv6 ön eki"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4625 msgid "IPv6 prefix filter"
4626 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4630 msgid "IPv6 prefix length"
4631 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4635 msgid "IPv6 routed prefix"
4636 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4639 msgid "IPv6 source routing"
4640 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4644 msgstr "IPv6 son eki"
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4647 msgid "IPv6 support"
4648 msgstr "IPv6 desteği"
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4651 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4652 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4659 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4660 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4664 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4665 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4669 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4670 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4674 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4675 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4683 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4684 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4686 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4687 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4690 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4691 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4694 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4695 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4698 msgid "If checked, encryption is disabled"
4699 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4703 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4704 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4706 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4707 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4708 "eşlerini etkilemez."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4712 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4715 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4719 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4720 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4725 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4727 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4732 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4735 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4740 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4741 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4742 "otherwise modifications will be reverted."
4744 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4745 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4746 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4754 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4760 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4762 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4766 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4767 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4768 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4769 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4770 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4772 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4773 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4774 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4775 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4776 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4777 "süreç olduğunu unutmayın."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4784 msgid "Ignore interface"
4785 msgstr "Arayüzü yoksay"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4788 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4789 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4792 msgid "Ignore resolv file"
4793 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4796 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4797 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4804 msgid "Image check failed:"
4805 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4808 msgid "Import as peer"
4809 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4813 msgid "Import configuration"
4814 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4817 msgid "Import configuration as peer…"
4818 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4821 msgid "Import settings"
4822 msgstr "Ayarları içe aktar"
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4826 msgid "Imported peer configuration"
4827 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4830 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4831 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4839 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4840 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4841 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4842 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4844 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4845 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4846 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4847 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4848 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4852 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4853 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4855 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4856 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4859 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4861 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4862 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4864 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4865 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4869 msgstr "Saniye içinde"
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4877 msgid "Inactivity timeout"
4878 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4886 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4887 "installed_packages.txt"
4889 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4890 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4896 msgid "Incoming checksum"
4897 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4900 msgid "Incoming interface"
4901 msgstr "Gelen arayüz"
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4908 msgid "Incoming key"
4909 msgstr "Gelen anahtar"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4915 msgid "Incoming serialization"
4916 msgstr "Gelen serileştirme"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4929 msgid "Ingress QoS mapping"
4930 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4933 msgctxt "nft meta iif"
4934 msgid "Ingress device id"
4935 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4938 msgctxt "nft meta iifname"
4939 msgid "Ingress device name"
4940 msgstr "Giriş cihazı adı"
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4943 msgid "Initialization failure"
4944 msgstr "Başlatma hatası"
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4948 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4952 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4955 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4956 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4959 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4960 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4963 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4964 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4967 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4968 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4971 msgid "Install protocol extensions..."
4972 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4980 msgctxt "WireGuard instance heading"
4981 msgid "Instance \"%h\""
4982 msgstr "Örnek \"%h\""
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4985 msgctxt "Dnsmasq instance"
4986 msgid "Instance \"%q\""
4987 msgstr "Örnek \"%q\""
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4990 msgid "Instance Details"
4991 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4995 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4996 "BSSID <code>%h</code>."
4998 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4999 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
5002 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
5003 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5006 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5007 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5017 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5018 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5021 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5022 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5025 msgid "Interface Configuration"
5026 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
5028 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5029 msgid "Interface ID"
5030 msgstr "Arayüz kimliği"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5034 msgid "Interface has %d pending changes"
5035 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5038 msgid "Interface is disabled"
5039 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5042 msgid "Interface is marked for deletion"
5043 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5046 msgid "Interface is reconnecting..."
5047 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5052 msgid "Interface is shutting down..."
5053 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5056 msgid "Interface is starting..."
5057 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5060 msgid "Interface is stopping..."
5061 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5064 msgid "Interface name"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5069 msgid "Interface not present or not connected yet."
5070 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5083 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5084 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5087 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5088 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5091 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5092 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5096 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5097 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5098 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5100 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5101 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5102 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5106 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5107 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5119 msgid "Invalid APN provided"
5120 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5124 msgid "Invalid Base64 key string"
5125 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5128 msgid "Invalid IPv6 address"
5129 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5133 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5134 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5138 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5139 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5142 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5144 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5148 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5150 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5153 msgid "Invalid argument"
5154 msgstr "Geçersiz argüman"
5156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5158 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5159 "supports one and only one bearer."
5161 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5162 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5165 msgid "Invalid command"
5166 msgstr "Geçersiz komut"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5169 msgid "Invalid hexadecimal value"
5170 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5173 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5174 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5177 msgid "Invalid port"
5178 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5181 msgid "Invalid private key string %s"
5182 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5185 msgid "Invalid public key string %s"
5186 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5189 msgid "Invalid server URL"
5190 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5193 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5194 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5195 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5198 msgid "Invert blinking"
5199 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5202 msgid "Invert match"
5203 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5206 msgctxt "VLAN port state"
5207 msgid "Is Primary VLAN"
5208 msgstr "Birincil VLAN"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5211 msgid "Isolate Clients"
5212 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5216 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5217 "flash memory, please verify the image file!"
5219 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5220 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5224 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5225 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5226 "without requiring firewall or port configuration."
5228 "Periyodik olarak aktif oturumları araştırır ve güvenlik duvarı veya bağlantı "
5229 "noktası yapılandırması gerektirmeden Yggdrasil Jumper çalıştıran uzak "
5230 "düğümlerle internet üzerinden otomatik olarak doğrudan eşleşmeler kurar."
5232 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5233 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5235 msgid "JavaScript required!"
5236 msgstr "JavaScript gerekli!"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5239 msgid "Join Network"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5243 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5244 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5247 msgid "Joining Network: %q"
5248 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5251 msgid "Jump to rule"
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5259 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5260 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5269 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5272 msgid "Kernel Version"
5273 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5285 msgstr "Anahtar #%d"
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5292 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5293 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5300 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5301 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5304 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5306 msgstr "Anahtar eksik"
5308 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5309 msgid "Key used to sign network config"
5310 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5328 msgstr "L2TP Sunucusu"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5331 msgid "LACPDU Packets"
5332 msgstr "LACPDU Paketleri"
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5340 msgid "LCP echo failure threshold"
5341 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5349 msgid "LCP echo interval"
5350 msgstr "LCP yankı aralığı"
5352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5353 msgid "LED Configuration"
5354 msgstr "LED Yapılandırması"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5370 msgid "Language and Style"
5371 msgstr "Dil ve Stil"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5375 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5376 "probability of being selected."
5378 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5379 "olasılığı verilir."
5381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5386 msgid "Last member interval"
5387 msgstr "Son üye aralığı"
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5391 msgid "Latest Handshake"
5392 msgstr "Son El Sıkışma"
5394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5403 msgid "Learn routes"
5404 msgstr "Rotaları öğren"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5413 msgstr "Kira süresi"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5419 msgid "Lease time remaining"
5420 msgstr "Kalan kira süresi"
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5425 msgid "Leave empty to autodetect"
5426 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5433 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5434 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5438 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5439 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5440 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5442 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5443 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5444 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5448 msgid "Legacy rules detected"
5449 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5461 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5462 "subnet of the querying interface."
5464 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5465 "girenlerle sınırlayın."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5481 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5484 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5485 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5488 msgid "Link Monitoring"
5489 msgstr "Bağlantı İzleme"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5493 msgstr "Bağlantı Açık"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5496 msgctxt "nft @ll,off,len"
5497 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5498 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5503 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5504 "also specified here."
5505 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5509 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5510 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5511 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5512 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5515 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
5516 "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
5517 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5518 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5519 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5523 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5524 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5525 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5526 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5529 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5530 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5531 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5532 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5533 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5536 msgid "List of SSH key files for auth"
5537 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5540 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5541 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5544 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5545 msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5550 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5553 msgid "Listen addresses"
5554 msgstr "Dinleme adresleri"
5556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5557 msgid "Listen for peers"
5558 msgstr "Eşleri dinle"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5561 msgid "Listen interfaces"
5562 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5565 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5566 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5570 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5572 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5575 msgid "Listen to multicast beacons"
5576 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5579 msgid "ListenPort setting is invalid"
5580 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5583 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5584 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5592 msgid "Load Average"
5593 msgstr "Yük Ortalaması"
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5597 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5600 "Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için "
5601 "kullanılan bir metriktir."
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5604 msgid "Load configuration…"
5605 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5610 msgid "Loading data…"
5611 msgstr "Veri yükleniyor…"
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5614 msgid "Loading directory contents…"
5615 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5618 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5619 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5621 msgid "Loading view…"
5622 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5630 msgid "Local IP address"
5631 msgstr "Yerel IP adresi"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5635 msgid "Local IP address is invalid"
5636 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5639 msgid "Local IP address to assign"
5640 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5650 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5652 msgid "Local IPv4 address"
5653 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5656 msgid "Local IPv6 DNS server"
5657 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5665 msgid "Local IPv6 address"
5666 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5669 msgid "Local Startup"
5670 msgstr "Yerel Başlatma"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5675 msgstr "Yerel Zaman"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5682 msgid "Local domain"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5686 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5688 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5691 msgid "Local service only"
5692 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5695 msgid "Local wireguard key"
5696 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5699 msgid "Localise queries"
5700 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5703 msgid "Location Area Code"
5704 msgstr "Konum Alan Kodu"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5707 msgid "Lock to BSSID"
5708 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5716 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5718 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5719 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5722 msgctxt "nft log action"
5723 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5724 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5727 msgid "Log facility"
5728 msgstr "Günlük tesisi"
5730 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5731 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5741 msgstr "Günlük seviyesi"
5743 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5745 msgstr "Oturumu Kapat"
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5749 msgid "Log output level"
5750 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5754 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5760 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5762 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5767 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5768 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5770 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5771 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5775 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5776 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5779 msgid "Loose filtering"
5780 msgstr "Gevşek filtreleme"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5783 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5784 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5786 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5787 msgid "Lua compatibility mode active"
5788 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5800 msgid "MAC Address Filter"
5801 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5804 msgid "MAC Address For The Actor"
5805 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5825 msgid "MAC address(es)"
5826 msgstr "MAC adres(ler)i"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5830 msgstr "MAC Filtresi"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5834 msgstr "MAC Listesi"
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5838 msgid "MAP / LW4over6"
5839 msgstr "MAP / LW4over6"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5843 msgid "MAP rule is invalid"
5844 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5847 msgid "MBIM Cellular"
5848 msgstr "MBIM Hücresel"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5864 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5865 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5868 msgid "MII Interval"
5869 msgstr "MII Aralığı"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5876 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5887 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5890 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5891 "klonladığınızdan emin olun:"
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5904 msgid "Manufacturer"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5908 msgid "Master (VLAN)"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5913 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5916 msgid "Match this Tag"
5917 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5920 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5921 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5924 msgid "Max cache TTL"
5925 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5928 msgid "Max valid value %s."
5929 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5932 msgid "Max. DHCP leases"
5934 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5935 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5938 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5940 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5941 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5944 msgid "Max. concurrent queries"
5945 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5949 msgstr "Maksimum yaş"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5952 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5953 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5956 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5957 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5960 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5961 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5964 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5965 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5970 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5971 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5974 msgid "Maximum number of leased addresses."
5975 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5978 msgid "Maximum snooping table size"
5979 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5982 msgid "Maximum source port #"
5983 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5987 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5988 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5990 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5991 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5994 msgid "Maximum transmit power"
5995 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5998 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5999 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6024 msgid "Memory usage (%)"
6025 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6029 msgstr "Mesh kimliği"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6033 msgstr "Mesh kimliği"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6037 msgstr "Mesh Noktası"
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6040 msgid "Mesh Routing"
6041 msgstr "Mesh Yönlendirme"
6043 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6044 msgid "Mesh and routing related options"
6045 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6048 msgid "Method not found"
6049 msgstr "Yöntem bulunamadı"
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6052 msgid "Method of link monitoring"
6053 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6056 msgid "Method to determine link status"
6057 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6071 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6072 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6075 msgid "Min cache TTL"
6076 msgstr "Minimum önbellek TTL"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6079 msgid "Min valid value %s."
6080 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6083 msgid "Minimum ARP validity time"
6084 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6087 msgid "Minimum Number of Links"
6088 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6092 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6093 "Prevents ARP cache thrashing."
6095 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
6096 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6099 msgid "Minimum source port #"
6100 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6104 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6105 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6107 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6108 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6111 msgid "Mirror monitor port"
6112 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6115 msgid "Mirror source port"
6116 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6119 msgid "Mobile Country Code"
6120 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6127 msgid "Mobile Network Code"
6128 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6132 msgid "Mobile Service"
6133 msgstr "Mobil Servis"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6136 msgid "Mobility Domain"
6137 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6158 msgstr "Modem Bilgileri"
6160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6162 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6165 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6166 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6169 msgid "Modem default"
6170 msgstr "Modem varsayılanı"
6172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6178 msgid "Modem device"
6179 msgstr "Modem cihazı"
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6182 msgid "Modem information query failed"
6183 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6189 msgid "Modem init timeout"
6190 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6193 msgid "ModemManager"
6194 msgstr "ModemManager"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6202 msgid "More Characters"
6203 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6211 msgstr "Bağlama Noktası"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6216 msgid "Mount Points"
6217 msgstr "Bağlama Noktaları"
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6220 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6221 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6224 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6225 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6229 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6232 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6233 "ekleneceğini tanımlar"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6236 msgid "Mount attached devices"
6237 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6240 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6241 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6244 msgid "Mount options"
6245 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6249 msgstr "Bağlama noktası"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6252 msgid "Mount swap not specifically configured"
6253 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6256 msgid "Mounted file systems"
6257 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6265 msgstr "Yukarı taşı"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6268 msgid "Multi To Unicast"
6269 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6276 msgstr "Çok noktaya yayın"
6278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6279 msgid "Multicast Mode"
6280 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6283 msgid "Multicast routing"
6284 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6287 msgid "Multicast rules"
6288 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6291 msgid "Multicast to unicast"
6292 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6295 msgid "Must be in %s format."
6296 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6303 msgid "NAT action chain \"%h\""
6304 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6311 msgid "NAT64 Prefix"
6312 msgstr "NAT64 Öneki"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6315 msgid "NAT64 prefix"
6316 msgstr "NAT64 öneki"
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6324 msgid "NDP-Proxy slave"
6325 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6333 msgstr "NTP Sunucular"
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6336 msgid "NTP server candidates"
6337 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6351 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6354 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6357 msgid "Name of the new network"
6358 msgstr "Yeni ağın adı"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6361 msgid "Name of the set"
6364 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6365 msgid "Name of the tunnel device"
6366 msgstr "Tünel cihazının adı"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6369 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6370 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6372 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6377 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6378 msgid "Nebula Network"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6382 msgid "Neighbour Report"
6383 msgstr "Komşu Raporu"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6386 msgid "Neighbour cache validity"
6387 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6390 msgid "Netfilter table name"
6391 msgstr "Netfilter tablo adı"
6393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6403 msgid "Network Coding"
6406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6407 msgid "Network Mode"
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6411 msgid "Network Registration"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6415 msgid "Network SSID"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6419 msgid "Network address"
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6423 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6424 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6427 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6429 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6432 msgid "Network boot image"
6433 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6436 msgid "Network bridge configuration migration"
6437 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6441 msgid "Network device"
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6445 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6446 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6450 msgid "Network device is not present"
6451 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6454 msgid "Network device table \"%h\""
6455 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6458 msgctxt "nft @nh,off,len"
6459 msgid "Network header bits %d-%d"
6460 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6463 msgid "Network ifname configuration migration"
6464 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6468 msgid "Network interface"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6476 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6478 msgstr "Hiçbir zaman"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6481 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6483 "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6487 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6490 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6491 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6494 msgctxt "Dnsmasq instance"
6495 msgid "New instance name…"
6496 msgstr "Yeni örnek adı…"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6499 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6500 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6503 msgid "New interface name…"
6504 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6517 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6518 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6525 msgid "No Encryption"
6526 msgstr "Şifreleme Yok"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6529 msgid "No Host Routes"
6530 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6537 msgid "No RX signal"
6538 msgstr "RX sinyali yok"
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6541 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6542 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6545 msgid "No allowed mode configuration found."
6546 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6548 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6549 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6550 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6553 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6554 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6556 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6557 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6558 "kurmak için kullanılmalıdır"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6561 msgid "No client associated"
6562 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6565 msgid "No control device specified"
6566 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6569 msgctxt "empty table placeholder"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6574 msgid "No data received"
6575 msgstr "Veri alınmadı"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6579 msgid "No enforcement"
6580 msgstr "Uygulama yok"
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6588 msgid "No entries available"
6589 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6592 msgid "No entries in this directory"
6593 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6597 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6598 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6600 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6601 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6608 msgid "No host route"
6609 msgstr "Ana makine yolu yok"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6615 msgid "No information available"
6616 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6620 msgid "No matching prefix delegation"
6621 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6625 msgid "No more slaves available"
6626 msgstr "Başka bağımlı yok"
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6629 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6630 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6633 msgid "No negative cache"
6634 msgstr "Negatif önbellek yok"
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6637 msgid "No nftables ruleset loaded."
6638 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6640 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6642 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6644 msgid "No password set!"
6645 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6648 msgid "No peers connected"
6649 msgstr "Bağlı eş yok"
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6652 msgid "No peers defined yet."
6653 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6656 msgid "No preferred mode configuration found."
6657 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6661 msgid "No public keys present yet."
6662 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6665 msgid "No related logs yet!"
6666 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6669 msgctxt "nft chain is empty"
6670 msgid "No rules in this chain"
6671 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6674 msgid "No rules in this chain."
6675 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6678 msgid "No validation or filtering"
6679 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6684 msgid "No zone assigned"
6685 msgstr "Bölge atanmadı"
6687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6689 msgstr "Düğüm bilgileri"
6691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6692 msgid "Node info privacy"
6693 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6704 msgid "Noise Margin"
6705 msgstr "Gürültü Marjı"
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6712 msgid "Non-wildcard"
6713 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6728 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6733 msgctxt "VLAN port state"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6738 msgid "Not associated"
6739 msgstr "İlişkili değil"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6742 msgid "Not connected"
6743 msgstr "Bağlı değil"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6751 msgstr "Mevcut değil"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6754 msgid "Not started on boot"
6755 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6758 msgid "Not supported"
6759 msgstr "Desteklenmiyor"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6762 msgid "Note: IPv4 only."
6763 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6767 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6770 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6771 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6775 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6776 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6778 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6779 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6795 msgid "Number of IGMP membership reports"
6796 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6799 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6801 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6805 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6806 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6809 msgid "Obfuscated Group Password"
6810 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6813 msgid "Obfuscated Password"
6814 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6824 msgid "Obtain IPv6 address"
6825 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6830 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6835 msgid "Off-State Delay"
6836 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6840 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6841 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6843 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6844 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6851 msgid "On-State Delay"
6852 msgstr "Durum Gecikmesi"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6856 msgstr "Bağlantı rotası"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6859 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6860 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6863 msgid "One of the following: %s"
6864 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6868 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6869 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6872 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6873 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6877 msgid "One or more required fields have no value!"
6878 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6881 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6883 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6887 msgid "Only accept replies via"
6888 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6891 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6893 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6894 "iletişime izin ver"
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6898 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6900 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6904 msgid "Open iptables rules overview…"
6905 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6908 msgid "Open list..."
6909 msgstr "Listeyi aç..."
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6913 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6914 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6916 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6917 msgid "OpenFortivpn"
6918 msgstr "OpenFortivpn"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6922 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6923 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6924 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6926 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6927 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6928 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6932 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6933 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6935 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6936 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6940 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6941 "otherwise disable service."
6943 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6944 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6947 msgid "Operating frequency"
6948 msgstr "Çalışma frekansı"
6950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6955 msgid "Operator Code"
6956 msgstr "Operatör kodu"
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6959 msgid "Operator Name"
6960 msgstr "Operatör Adı"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6964 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6965 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6968 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6969 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6972 msgid "Option changed"
6973 msgstr "Seçenek değişti"
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6976 msgid "Option removed"
6977 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6982 msgstr "İsteğe bağlı"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6985 msgid "Optional hostname to assign"
6986 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6988 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6990 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6991 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6994 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
6995 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
6996 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6999 msgid "Optional, free-form notes about this device"
7000 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
7002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7003 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
7005 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
7010 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
7011 "starting with <code>0x</code>."
7013 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
7014 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
7018 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
7019 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
7020 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
7021 "for the interface."
7023 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
7024 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
7025 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
7026 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7030 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7031 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7033 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
7034 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7037 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7038 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7041 msgid "Optional. Description of peer."
7042 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7045 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7046 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7050 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7052 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7056 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7057 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7058 "routes through the tunnel."
7060 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
7061 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
7062 "yönlendirdiği ağlar."
7064 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7065 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7066 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7069 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7070 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7073 msgid "Optional. Port of peer."
7074 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7078 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7079 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7080 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7083 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
7084 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
7085 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7089 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7090 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7092 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
7093 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7096 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7098 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7106 msgstr "Seçenekler:"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7110 msgid "Ordinal: lower comes first."
7111 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
7113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7114 msgid "Originator Interval"
7115 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7133 msgid "Outgoing checksum"
7134 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7137 msgid "Outgoing interface"
7138 msgstr "Giden arayüz"
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7145 msgid "Outgoing key"
7146 msgstr "Giden anahtarı"
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7152 msgid "Outgoing serialization"
7153 msgstr "Giden serileştirmesi"
7155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7156 msgid "Output Interface"
7157 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7162 msgstr "Çıkış bölgesi"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7166 msgstr "Üst üste gelen"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7169 msgid "Override IPv4 routing table"
7170 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7173 msgid "Override IPv6 routing table"
7174 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7192 msgid "Override MTU"
7193 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7200 msgid "Override TOS"
7201 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7210 msgid "Override TTL"
7211 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7215 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7216 "limited by the driver"
7218 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7219 "tarafından sınırlandırılabilir"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7222 msgid "Override default interface name"
7223 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7226 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7227 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7231 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7232 "subnet that is served."
7234 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7238 msgid "Override the table used for internal routes"
7239 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7243 msgstr "Genel bakış"
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7246 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7247 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7250 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7251 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7255 msgstr "Kendi Numaraları"
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7263 msgstr "P2P İstemcisi"
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7278 msgid "PAP/CHAP (both)"
7279 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7292 msgid "PAP/CHAP password"
7293 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7306 msgid "PAP/CHAP username"
7307 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7328 msgid "PIN code rejected"
7329 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7333 msgstr "PMK R1 Push"
7335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7341 msgid "PPPoA Encapsulation"
7342 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7366 msgstr "PSID ofseti"
7368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7369 msgid "PSID-bits length"
7370 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7373 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7378 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7379 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7386 msgid "Packet Service State"
7387 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7390 msgid "Packet Steering"
7391 msgstr "Paket Yönlendirme"
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7394 msgctxt "nft meta mark"
7396 msgstr "Paket işareti"
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7399 msgctxt "nft meta time"
7400 msgid "Packet receive time"
7401 msgstr "Paket alma süresi"
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7408 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7409 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7412 msgid "Part of network:"
7413 msgid_plural "Part of networks:"
7414 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7419 msgid "Part of zone %q"
7420 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7423 msgctxt "MACVLAN mode"
7424 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7425 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7427 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7439 msgid "Password authentication"
7440 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7443 msgid "Password of Private Key"
7444 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7447 msgid "Password of inner Private Key"
7448 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7454 msgid "Password strength"
7455 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7462 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7463 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7466 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7468 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7472 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7473 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7474 "connect to the local WireGuard interface."
7476 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7477 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7478 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7481 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7482 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7485 msgid "Path to CA-Certificate"
7486 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7489 msgid "Path to Client-Certificate"
7490 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7493 msgid "Path to Private Key"
7494 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7497 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7498 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7501 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7502 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7505 msgid "Path to inner Private Key"
7506 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7510 msgstr "Duraklatıldı"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7531 msgid "Peer Details"
7532 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7535 msgid "Peer IP address to assign"
7536 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7539 msgid "Peer MAC address"
7540 msgstr "Eş MAC adresi"
7542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7548 msgid "Peer address is missing"
7549 msgstr "Eş adresi eksik"
7551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7552 msgid "Peer addresses"
7553 msgstr "Eş adresler"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7556 msgid "Peer device name"
7557 msgstr "Eş cihaz adı"
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7560 msgid "Peer disabled"
7561 msgstr "Eş devre dışı"
7563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7564 msgid "Peer interface"
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7573 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7574 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7580 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7581 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7584 msgid "Perform reboot"
7585 msgstr "Yeniden başlat"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7588 msgid "Perform reset"
7589 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7592 msgid "Permission denied"
7593 msgstr "İzin reddedildi"
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7596 msgid "Persistent Keep Alive"
7597 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7600 msgid "Persistent reconnect interval"
7601 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7604 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7605 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7609 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7612 msgid "Physical Settings"
7613 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7630 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7631 msgid "Please enter your username and password."
7632 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7635 msgid "Please select the file to upload."
7636 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7643 msgctxt "Chain hook policy"
7644 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7645 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7651 msgstr "Bağlantı noktası"
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7654 msgctxt "WireGuard listen port"
7656 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7659 msgid "Port is not part of any network"
7660 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7663 msgid "Port isolation"
7664 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7668 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7671 msgid "Port status:"
7672 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7675 msgid "Potential negation of: %s"
7676 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7684 msgstr "LTE'yi tercih et"
7686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7688 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7691 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7692 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7695 msgid "Preferred network technology"
7696 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7699 msgid "Prefix Delegated"
7700 msgstr "Önek Delege Edildi"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7703 msgid "Prefix suppressor"
7704 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7707 msgid "Preshared Key"
7708 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7711 msgid "Preshared key in use"
7712 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7715 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7716 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7725 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7728 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7729 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7732 msgid "Prevents client-to-client communication"
7733 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7737 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7738 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7740 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7741 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7745 msgid "Primary Slave"
7746 msgstr "Birincil Bağımlı"
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7750 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7751 "better than current slave (better, 1)"
7752 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7755 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7756 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7769 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7774 msgctxt "MACVLAN mode"
7775 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7776 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7781 msgstr "Özel anahtar"
7783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7785 msgstr "Gizli anahtar"
7787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7788 msgid "Private key present"
7789 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7792 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7793 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7796 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7815 msgid "Provide NTP server"
7816 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7820 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7823 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7827 msgid "Provide new network"
7828 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7832 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7835 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7838 msgid "Proxy Server"
7839 msgstr "Proxy sunucusu"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7846 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7847 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7854 msgstr "Genel anahtar"
7856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7858 msgstr "Açık anahtar"
7860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7861 msgid "Public key is missing"
7862 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7866 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7867 msgid "Public key: %h"
7868 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7872 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7873 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7874 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7875 "code> file into the input field."
7877 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7878 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7879 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7880 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7883 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7884 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7887 msgid "PublicKey setting is invalid"
7888 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7892 msgid "QMI Cellular"
7893 msgstr "QMI Hücresel"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7901 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7902 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7905 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7906 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7910 msgid "Query all available upstream resolvers."
7911 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7914 msgid "Query interval"
7915 msgstr "Sorgu aralığı"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7918 msgid "Query response interval"
7919 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7922 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7924 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7928 msgid "R0 Key Lifetime"
7929 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7932 msgid "R1 Key Holder"
7933 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7936 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7937 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7940 msgid "RADIUS Accounting Port"
7941 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7944 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7945 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7948 msgid "RADIUS Accounting Server"
7949 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7952 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7953 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7956 msgid "RADIUS Authentication Port"
7957 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7960 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7961 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7964 msgid "RADIUS Authentication Server"
7965 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7968 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7969 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7972 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7973 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7976 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7977 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7980 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7981 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7984 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7985 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7988 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7989 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7993 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7996 msgid "RSSI threshold for joining"
7997 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
8000 msgid "RTS/CTS Threshold"
8001 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
8005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
8014 msgid "RX Rate / TX Rate"
8015 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8019 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8020 "clients support this."
8022 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
8023 "istemciler bunu desteklemez."
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8026 msgctxt "nft nat flag random"
8027 msgid "Randomize source port mapping"
8028 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
8030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8031 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8032 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8035 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8036 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8039 msgid "Really switch protocol?"
8040 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
8042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8043 msgid "Realtime Graphs"
8044 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8047 msgid "Reassociation Deadline"
8048 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8051 msgid "Rebind protection"
8052 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8057 msgstr "Yeniden başlat"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8064 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8067 msgid "Reboots the operating system of your device"
8068 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8075 msgid "Receive dropped"
8076 msgstr "Alma işlemi düştü"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8079 msgid "Receive errors"
8080 msgstr "Alım hataları"
8082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8083 msgid "Received Data"
8084 msgstr "Alınan veri"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8087 msgid "Received bytes"
8088 msgstr "Alınan baytlar"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8091 msgid "Received multicast"
8092 msgstr "Alınan çoklu yayın"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8095 msgid "Received packets"
8096 msgstr "Alınan Paketler"
8098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8099 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8100 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
8102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8103 msgid "Reconnect Timeout"
8104 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8107 msgid "Reconnect this interface"
8108 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8111 msgid "Redirect to HTTPS"
8112 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8115 msgctxt "nft redirect to port"
8116 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8117 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8120 msgctxt "nft redirect"
8121 msgid "Redirect to local system"
8122 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8126 msgstr "Referanslar"
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8129 msgid "Refresh Channels"
8130 msgstr "Kanalları Yenile"
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8134 msgstr "Yenileniyor"
8136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8137 msgid "Registration State"
8138 msgstr "Kayıt Durumu"
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8141 msgctxt "nft reject with icmp type"
8142 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8143 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8146 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8147 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8148 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8151 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8152 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8153 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8156 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8157 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8158 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8162 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8165 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8166 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8170 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8173 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8174 "yönlendirme kararlarını reddet"
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8185 msgid "Relay Bridge"
8186 msgstr "Röle Köprüsü"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8189 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8191 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8195 msgid "Relay between networks"
8196 msgstr "Ağlar arası röle"
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8200 msgid "Relay bridge"
8201 msgstr "Röle köprüsü"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8205 msgstr "Buradan rölele"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8208 msgid "Relay to address"
8209 msgstr "Şu adrese rölele"
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8214 msgid "Remote IPv4 address"
8215 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8220 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8221 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8222 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8225 msgid "Remote IPv6 address"
8226 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8231 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8232 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8239 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8241 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8244 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8246 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8249 msgctxt "Dnsmasq instance"
8250 msgid "Remove default instance"
8251 msgstr "Varsayılan örneği kaldır"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8254 msgctxt "Dnsmasq instance"
8255 msgid "Remove instance \"%q\""
8256 msgstr "\"%q\" örneğini kaldır"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8259 msgctxt "Dnsmasq instance"
8260 msgid "Remove instance #%d"
8261 msgstr "Örnek #%d'yi kaldır"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8264 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8265 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8268 msgid "Replace wireless configuration"
8269 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8272 msgid "Request IPv6-address"
8273 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8276 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8277 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8280 msgid "Request timeout"
8281 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8287 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8288 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8294 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8295 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8303 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8304 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8307 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8308 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8310 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8311 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8312 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8315 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8316 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8318 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8319 msgid "Required. Underlying interface."
8320 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8322 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8323 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8324 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8328 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8331 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8332 "doğrulamayı reddeder."
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8337 msgid "Requires hostapd"
8338 msgstr "Hostapd gerektirir"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8342 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8343 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8347 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8348 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8351 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8352 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8356 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8357 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8361 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8362 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8370 msgid "Requires wpa-supplicant"
8371 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8375 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8376 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8380 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8381 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8384 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8385 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8390 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8391 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8395 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8396 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8399 msgid "Reselection policy for primary slave"
8400 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8403 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8411 msgid "Reset Counters"
8412 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8415 msgid "Reset to defaults"
8416 msgstr "Varsayılanlara dön"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8419 msgid "Resolv & Hosts Files"
8420 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8424 msgstr "Çözme dosyası"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8427 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8428 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8431 msgid "Resolve these locally"
8432 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8435 msgid "Resource not found"
8436 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8442 msgstr "Yeniden başlat"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8445 msgid "Restart Firewall"
8446 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8449 msgid "Restart radio interface"
8450 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8457 msgid "Restore backup"
8458 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8462 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8463 msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın."
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8467 msgid "Reveal/hide password"
8468 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8471 msgid "Reverse path filter"
8472 msgstr "Ters yol filtresi"
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8476 msgstr "Geri döndür"
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8479 msgid "Revert changes"
8480 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8483 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8484 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8487 msgid "Reverting configuration…"
8488 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8495 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8496 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8497 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8500 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8501 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8502 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8505 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8506 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8508 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8512 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8513 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8515 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8519 msgctxt "nft snat ip to addr"
8520 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8521 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8524 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8525 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8526 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8529 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8530 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8532 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8533 "<strong>%h</strong>"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8536 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8537 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8539 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8543 msgid "Rewrite to egress device address"
8544 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8548 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8549 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8550 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8552 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8553 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8554 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8555 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8563 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8564 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8565 "<em>TFTP server root</em>."
8567 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8568 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8569 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8572 msgid "Root preparation"
8573 msgstr "Kök hazırlığı"
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8576 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8577 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8580 msgid "Route Allowed IPs"
8581 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8584 msgid "Route action chain \"%h\""
8585 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8589 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8593 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8594 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8596 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8597 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8601 msgid "Router Password"
8602 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8609 msgstr "Yönlendirme"
8611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8612 msgid "Routing Algorithm"
8613 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8617 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8620 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8621 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8630 msgid "Rule actions"
8631 msgstr "Kural eylemleri"
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8634 msgctxt "nft comment"
8635 msgid "Rule comment: %s"
8636 msgstr "Kural yorumu: %s"
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8639 msgid "Rule container chain \"%h\""
8640 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8643 msgid "Rule matches"
8644 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8651 msgid "Runtime error"
8652 msgstr "Çalışma hatası"
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8679 msgstr "SSH Erişimi"
8681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8682 msgid "SSH server address"
8683 msgstr "SSH sunucu adresi"
8685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8686 msgid "SSH server port"
8687 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8690 msgid "SSH username"
8691 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8696 msgstr "SSH-Anahtarları"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8712 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8714 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8716 msgstr "SSTP Sunucusu"
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8735 msgid "Save & Apply"
8736 msgstr "Kaydet & Uygula"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8740 msgstr "Hatayı kaydet"
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8743 msgid "Save mtdblock"
8744 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8747 msgid "Save mtdblock contents"
8748 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8756 msgid "Scheduled Tasks"
8757 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8761 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8762 msgid "Scroll to head"
8763 msgstr "Başa kaydır"
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8767 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8768 msgid "Scroll to tail"
8769 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8771 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8772 msgid "Search domain"
8773 msgstr "Alan adı arama"
8775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8777 msgid "Section %s is empty."
8778 msgstr "%s bölümü boş."
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8781 msgid "Section added"
8782 msgstr "Bölüm eklendi"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8785 msgid "Section removed"
8786 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8789 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8790 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8794 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8795 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8798 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8799 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8800 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8805 msgid "Select file…"
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8809 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8810 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8814 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8815 "messages advertising this device as IPv6 router."
8817 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8818 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8821 msgid "Send ICMP redirects"
8822 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8831 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8832 "conjunction with failure threshold"
8834 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8835 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8838 msgid "Send multicast beacon"
8839 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8842 msgid "Send the hostname of this device"
8843 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8850 msgid "Server address"
8851 msgstr "Sunucu adresi"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8858 msgid "Service Name"
8861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8862 msgid "Service Type"
8863 msgstr "Servis Tipi"
8865 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8870 msgid "Session expired"
8871 msgstr "Oturum süresi doldu"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8876 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8879 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8880 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8883 msgid "Set an alias for a hostname."
8884 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8887 msgctxt "nft mangle"
8888 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8889 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8892 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8894 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8898 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8899 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8901 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8902 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8906 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8907 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8910 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8911 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8915 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8916 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8917 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8919 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8920 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8921 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8922 "yapılandırması gerçekleştirir."
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8926 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8929 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8933 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8934 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8937 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8938 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8942 msgid "Set up DHCP Server"
8943 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8946 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8947 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8952 msgid "Setting PLMN failed"
8953 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8956 msgid "Setting operation mode failed"
8957 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8960 msgid "Setting the allowed network technology."
8961 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8964 msgid "Setting the preferred network technology."
8965 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8973 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8974 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8976 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8977 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8985 msgid "Short Preamble"
8986 msgstr "Kısa Başlangıç"
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8989 msgid "Show current backup file list"
8990 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8993 msgid "Show empty chains"
8994 msgstr "Boş zincirleri göster"
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8998 msgid "Show raw counters"
8999 msgstr "Ham sayaçları göster"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
9002 msgid "Shutdown this interface"
9003 msgstr "Bu arayüzü kapat"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9019 msgid "Signal / Noise"
9020 msgstr "Sinyal / Gürültü"
9022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9023 msgid "Signal Quality"
9024 msgstr "Sinyal Kalitesi"
9026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9027 msgid "Signal Refresh Rate"
9028 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9040 msgid "Size of DNS query cache"
9041 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9044 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9045 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9053 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9054 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
9056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9058 msgid "Skip to content"
9059 msgstr "İçeriğe geç"
9061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9063 msgid "Skip to navigation"
9064 msgstr "Gezintiye atla"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9067 msgid "Slave Interfaces"
9068 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9072 msgid "Software VLAN"
9073 msgstr "Yazılımsal VLAN"
9075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9076 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9077 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
9079 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9080 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9081 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9085 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9086 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9089 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
9090 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9102 msgctxt "nft ip saddr"
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9107 msgctxt "nft ip6 saddr"
9109 msgstr "Kaynak IPv6"
9111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9113 msgid "Source interface"
9114 msgstr "Kaynak arayüzü"
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9117 msgctxt "nft ip sport"
9119 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9123 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9124 "options for Dnsmasq."
9126 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9127 "önyükleme seçenekleri."
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9131 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9132 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9134 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
9135 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9140 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9141 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9142 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9144 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9145 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9146 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9151 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9152 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9153 "corresponding range"
9155 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9156 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9157 "eşleştirmek için 1000-1005"
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9161 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9162 "dropped or delivered"
9164 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9165 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9168 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9169 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9172 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9173 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9176 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9177 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9180 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9181 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9184 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9185 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9188 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9189 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9192 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9193 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9197 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9198 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9201 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9202 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9203 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9207 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9208 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9210 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9211 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9215 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9216 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9220 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9221 "this route belongs to"
9223 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9228 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9229 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9231 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9232 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9237 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9240 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9241 "isteklerinin miktarını belirtir"
9243 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9245 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9248 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9253 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9254 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9255 "be reduced by the driver."
9257 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9258 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9259 "tarafından azaltılabilir."
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9263 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9266 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9270 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9271 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9275 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9276 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9277 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9279 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9280 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9281 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9285 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9286 "failover event in 200ms intervals"
9288 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9289 "raporlarının sayısını belirtir"
9291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9293 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9296 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9301 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9302 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9304 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9305 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9309 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9310 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9312 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9313 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9316 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9317 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9320 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9321 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9325 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9328 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9332 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9333 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9337 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9340 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9344 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9345 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9347 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9348 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9351 msgid "Specifies the route metric to use"
9352 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9355 msgid "Specifies the route type to be created"
9356 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9359 msgid "Specifies the rule target routing action"
9360 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9363 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9364 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9367 msgid "Specifies the system priority"
9368 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9372 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9373 "link failure detection"
9375 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9376 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9380 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9381 "link recovery detection"
9383 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9384 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9388 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9389 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9390 "wireless settings."
9392 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9393 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9397 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9398 "traffic should be filtered for link monitoring"
9400 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9401 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9402 "gerekmediğini belirtir"
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9406 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9407 "address at enslavement"
9409 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9410 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9414 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9415 "netif_carrier_ok()"
9417 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9418 "kullanmayacağını belirtir"
9420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9422 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9424 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9425 "karıştırılmayacağını belirtir"
9427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9429 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9431 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9435 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9436 "slave while it is available"
9438 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9439 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9444 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9445 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9451 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9452 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9453 "<code>00..FF</code> (optional)."
9455 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9456 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9457 "(isteğe bağlı) olabilir."
9459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9463 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9464 "default (64) (optional)."
9466 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9467 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9474 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9477 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9482 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9483 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9484 "FF</code> (optional)."
9486 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9487 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9488 "(isteğe bağlı) olabilir."
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9495 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9496 "bytes) (optional)."
9498 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9503 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9506 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9509 msgid "Specify the secret encryption key here."
9510 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9513 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9514 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9517 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9518 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9521 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9522 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9531 msgstr "WPS'yi başlat"
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9534 msgid "Start priority"
9535 msgstr "Başlatma önceliği"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9538 msgid "Start refresh"
9539 msgstr "Yenilemeye başla"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9542 msgid "Starting configuration apply…"
9543 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9547 msgid "Starting wireless scan..."
9548 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9561 msgid "Static IPv4 Routes"
9562 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9565 msgid "Static IPv6 Routes"
9566 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9570 msgid "Static Lease"
9571 msgstr "Statik Kira"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9574 msgid "Static Leases"
9575 msgstr "Statik Kiralar"
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9580 msgid "Static address"
9581 msgstr "Statik adres"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9585 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9586 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9587 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9589 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9590 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9591 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9592 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9595 msgid "Station inactivity limit"
9596 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9601 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9612 msgstr "WPS'yi durdur"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9616 msgid "Stop refresh"
9617 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9624 msgid "Strict filtering"
9625 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9628 msgid "Strict order"
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9641 msgid "Suppress logging"
9642 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9645 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9646 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9653 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9655 msgstr "Ağ anahtarı"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9659 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9663 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9665 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9671 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9675 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9678 msgid "Switch protocol"
9679 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9684 msgid "Switch to CIDR list notation"
9685 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9688 msgid "Symbolic link"
9689 msgstr "Sembolik bağlantı"
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9692 msgid "Sync with NTP-Server"
9693 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9696 msgid "Sync with browser"
9697 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9704 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9705 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9710 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9718 msgstr "Sistem Günlüğü"
9720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9721 msgid "System Priority"
9722 msgstr "Sistem Önceliği"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9725 msgid "System Properties"
9726 msgstr "Sistem özellikleri"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9730 msgstr "Sistem yükü"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9733 msgid "System log buffer size"
9734 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9736 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9737 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9740 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9741 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9744 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9749 msgctxt "nft tcp dport"
9750 msgid "TCP destination port"
9751 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9754 msgctxt "nft tcp flags"
9756 msgstr "TCP bayrakları"
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9759 msgctxt "nft tcp sport"
9760 msgid "TCP source port"
9761 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9768 msgid "TFTP server root"
9769 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9782 msgid "TX queue length"
9783 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9795 msgid "Table IP family"
9796 msgstr "IP ailesi tablosu"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9803 msgctxt "VLAN port state"
9805 msgstr "Etiketlendi"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9819 msgid "Target Platform"
9820 msgstr "Hedef Platform"
9822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9823 msgid "Target network"
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9828 msgstr "Geçici alan"
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9836 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9837 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9838 "Minimum is 1280 bytes."
9840 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9841 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9846 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9847 "addresses are available via DHCPv6."
9849 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9850 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9854 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9855 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9857 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9858 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9862 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9863 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9865 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9866 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9869 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9870 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9874 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9875 "the configuration."
9877 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9881 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9882 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9886 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9887 "weight specified here"
9889 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9890 "ağırlığa göre sıralanır"
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9894 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9895 "username instead of the user ID!"
9897 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9898 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9901 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9902 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9905 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9906 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9909 msgid "The IP address of the boot server"
9910 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9914 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9915 "DHCP request from this host."
9917 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9918 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9921 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9922 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9929 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9930 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9933 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9934 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9939 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9940 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9944 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9947 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9953 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9954 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9957 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9958 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9961 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9962 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9966 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9968 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9972 msgid "The LED is always in default state off."
9973 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9976 msgid "The LED is always in default state on."
9977 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9981 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9984 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9985 "zaten kullanılıyor"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9988 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9989 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9992 msgid "The VLAN ID must be unique"
9993 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9996 msgid "The address through which this %s is reachable"
9997 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
9999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10000 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10001 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10005 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10006 "code> and <code>_</code>"
10008 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
10009 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
10011 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10013 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10014 "package is installed."
10016 "<code>yggdrasil-jumper</code> paketi yüklü olmadığı sürece onay kutusu "
10019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10020 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10021 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10025 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10028 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10032 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10033 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10034 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10035 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10036 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10037 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10040 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
10041 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
10042 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
10043 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
10044 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
10045 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
10046 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10051 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10052 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10054 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
10055 "<code>/dev/sda1</code>)"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10058 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10059 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10064 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10067 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10072 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10075 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
10076 "değiştirilmesi gerekir."
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10080 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10081 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10082 "'Continue' below to start the flash procedure."
10084 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
10085 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
10086 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
10087 "'Devam Et'e tıklayın."
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10090 msgid "The following rules are currently active on this system."
10091 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10094 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10095 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10098 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10099 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10103 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10104 "application to set up a connection towards this device."
10106 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
10107 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10110 msgid "The given SSH public key has already been added."
10111 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10115 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10116 "ED25519 or ECDSA keys."
10118 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
10119 "anahtarlarını sağlayın."
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10122 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10123 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
10125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10127 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10128 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10129 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10130 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10132 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
10133 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
10134 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
10135 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10138 msgid "The hostname of the boot server"
10139 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
10141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10142 msgid "The interface could not be found"
10143 msgstr "Arayüz bulunamadı"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10146 msgid "The interface name is already used"
10147 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10150 msgid "The interface name is too long"
10151 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10156 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10159 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10163 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10164 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10167 msgid "The local IPv4 address"
10168 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10173 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10175 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10176 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10179 msgid "The local IPv4 netmask"
10180 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10185 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10186 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10190 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10191 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10192 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10193 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10194 "detect the loss of the last member of a group"
10196 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10197 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10198 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10199 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10200 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10204 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10205 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10206 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10207 "host responses are spread out over a larger interval"
10209 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10210 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10211 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10212 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10216 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10217 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10219 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10220 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10223 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10225 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10229 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10230 "of the \"%h\" interface."
10232 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10236 msgid "The network name is already used"
10237 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10242 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10248 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10249 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10250 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10251 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10252 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10253 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10256 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10257 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10261 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10262 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10265 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10266 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10267 "bir DDNS etki alanıdır."
10269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10270 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10271 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10274 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10275 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10279 msgid "The reboot command failed with code %d"
10280 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10283 msgid "The restore command failed with code %d"
10284 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10288 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10289 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10290 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10292 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10293 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10294 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10297 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10298 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10302 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10303 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10308 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10309 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10310 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10312 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10313 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10314 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10315 "adlar da geçerlidir"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10318 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10319 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10322 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10323 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10326 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10328 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10333 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10336 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10341 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10342 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10343 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10346 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10347 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10348 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10349 "yenilemeniz gerekebilir."
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10353 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10354 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10356 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10357 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10358 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10361 msgid "The system password has been successfully changed."
10362 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10365 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10366 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10370 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10371 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10372 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10373 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10375 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10376 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10377 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10378 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10379 "(joker karakter olabilir)."
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10383 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10384 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10385 "\"Cancel\" to abort the operation."
10387 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10388 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10389 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10392 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10393 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10396 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10398 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10402 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10403 "you choose the generic image format for your platform."
10405 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10406 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10410 msgid "The value is overridden by configuration."
10411 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10415 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10416 "the network with its protocol information."
10418 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10419 "(milisaniye) belirtir."
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10423 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10424 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10426 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10427 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10434 msgid "There are no active leases"
10435 msgstr "Aktif kira yok"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10438 msgid "There are no changes to apply"
10439 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10442 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10443 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10446 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10447 "protect the web interface."
10449 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10450 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10453 msgid "This IPv4 address of the relay"
10454 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10457 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10458 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10462 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10463 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10467 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10468 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10469 "configurations are automatically preserved."
10471 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10472 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10473 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10477 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10478 "password if no update key has been configured"
10480 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10481 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10485 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10486 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10487 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10488 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10489 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10490 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10491 "a network from there."
10493 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10494 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10495 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10496 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10497 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10498 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10502 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10503 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10505 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10506 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10510 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10511 "ends with <code>...:2/64</code>"
10513 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10514 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10517 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10518 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10521 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10522 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10526 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10528 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10529 "yönlendirilen önektir"
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10532 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10533 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10537 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10539 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10544 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10547 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10553 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10554 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10557 msgid "This page displays the active connections via this device."
10558 msgstr "Bu sayfa, bu aygıt üzerinden yapılan etkin bağlantıları görüntüler."
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10562 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10564 "Bu sayfa, kullanılabilir tüm fiziksel arayüzler için kullanılan bant "
10565 "genişliğini görüntüler."
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10569 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10571 "Bu sayfa, kullanılabilir her radyo arayüzü için kablosuz metriklerini "
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10575 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10576 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10579 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10581 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10586 msgid "This section contains no values yet"
10587 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10590 msgid "Time Synchronization"
10591 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10594 msgid "Time advertisement"
10595 msgstr "Zaman ilanı"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10598 msgid "Time in milliseconds"
10599 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10602 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10603 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10606 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10607 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10611 msgstr "Saat dilimi"
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10615 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10618 msgid "Timeout in seconds"
10619 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10622 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10624 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10628 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10630 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10631 "cinsinden zaman aşımı"
10633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10635 msgstr "Saat dilimi"
10637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10639 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10640 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10641 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10643 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10644 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10645 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10646 "strong> kullanın."
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10650 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10651 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10652 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10654 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10655 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10656 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10657 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10664 msgid "Total Available"
10665 msgstr "Toplam Mevcut"
10667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10675 msgstr "Traceroute"
10677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10678 msgid "Tracking Area Code"
10679 msgstr "Takip Alan Kodu"
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10688 msgid "Traffic Class"
10689 msgstr "Trafik Sınıfı"
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10692 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10693 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10696 msgctxt "nft counter"
10697 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10698 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10706 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10707 "{nxdomain} responses."
10709 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10717 msgid "Transmit Hash Policy"
10718 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10721 msgid "Transmit dropped"
10722 msgstr "İletim kesildi"
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10725 msgid "Transmit errors"
10726 msgstr "İletim hataları"
10728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10729 msgid "Transmitted Data"
10730 msgstr "İletilen Veriler"
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10733 msgid "Transmitted bytes"
10734 msgstr "İletilen baytlar"
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10737 msgid "Transmitted packets"
10738 msgstr "İletilen paketler"
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10741 msgctxt "nft @th,off,len"
10742 msgid "Transport header bits %d-%d"
10743 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10746 msgctxt "nft th dport"
10747 msgid "Transport header destination port"
10748 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10751 msgctxt "nft th sport"
10752 msgid "Transport header source port"
10753 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10757 msgstr "Tetikleyici"
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10760 msgid "Trigger Mode"
10761 msgstr "Tetik Modu"
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10765 msgstr "Tünel kimliği"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10769 msgid "Tunnel Interface"
10770 msgstr "Tünel Arayüzü"
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10776 msgid "Tunnel Link"
10777 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10780 msgid "Tunnel device"
10781 msgstr "Tünel cihazı"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10795 msgid "Type of service"
10796 msgstr "Hizmet türü"
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10799 msgctxt "nft udp dport"
10800 msgid "UDP destination port"
10801 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10804 msgctxt "nft udp sport"
10805 msgid "UDP source port"
10806 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10813 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10814 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10818 msgstr "Yalnızca UMTS"
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10822 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10823 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10830 msgid "URI scheme %s not supported"
10831 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10842 msgid "Unable to determine device name"
10843 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10847 msgid "Unable to determine external IP address"
10848 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10852 msgid "Unable to determine upstream interface"
10853 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10855 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10856 msgid "Unable to dispatch"
10857 msgstr "Gönderilemiyor"
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10860 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10861 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10865 msgid "Unable to load log data:"
10866 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10871 msgid "Unable to obtain client ID"
10872 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10875 msgid "Unable to obtain mount information"
10876 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10879 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10880 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10883 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10884 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10888 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10889 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10893 msgid "Unable to resolve peer host name"
10894 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10897 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10898 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10903 msgid "Unable to save contents: %s"
10904 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10907 msgid "Unable to set allowed mode list."
10908 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10911 msgid "Unable to set preferred mode."
10912 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10915 msgid "Unable to verify PIN"
10916 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10919 msgid "Unconfigure"
10920 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10927 msgid "Unexpected reply data format"
10928 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10932 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10935 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10943 msgstr "Bilinmiyor"
10945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10946 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10947 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10951 msgid "Unknown error (%s)"
10952 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10955 msgid "Unknown error code"
10956 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10962 msgstr "Yönetilmeyen"
10964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10970 msgctxt "Dnsmasq instance"
10971 msgid "Unnamed instance #%d"
10972 msgstr "İsimsiz örnek #%d"
10974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10975 msgid "Unnamed key"
10976 msgstr "Adsız anahtar"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10979 msgid "Unsaved Changes"
10980 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10983 msgid "Unspecified error"
10984 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10988 msgid "Unsupported MAP type"
10989 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10992 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10993 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10997 msgid "Unsupported modem"
10998 msgstr "Desteklenmeyen modem"
11000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11001 msgid "Unsupported protocol"
11002 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11005 msgid "Unsupported protocol type."
11006 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11009 msgctxt "VLAN port state"
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11015 msgid "Untitled peer"
11018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11024 msgstr "Yukarı Gecikme"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11032 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11034 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
11035 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
11037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11040 msgid "Upload archive..."
11041 msgstr "Arşiv yükle..."
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11044 msgid "Upload file"
11045 msgstr "Dosya yükle"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11048 msgid "Upload file…"
11049 msgstr "Dosya yükle…"
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11052 msgid "Upload has been cancelled"
11053 msgstr "Yükleme iptal edildi"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11057 msgid "Upload request failed: %s"
11058 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11062 msgid "Uploading file…"
11063 msgstr "Dosya yükleniyor…"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11067 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11068 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11069 "restarted to apply the updated configuration."
11071 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
11072 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
11073 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11077 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11078 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11080 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
11081 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11085 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11086 "will be restarted to apply the updated configuration."
11088 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
11089 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11095 msgstr "Çalışma süresi"
11097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11099 msgstr "DHCP'yi kullan"
11101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11102 msgid "Use DHCP advertised servers"
11103 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
11105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11106 msgid "Use DHCP gateway"
11107 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
11109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11111 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11117 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11118 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11121 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11122 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
11124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11131 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11132 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
11134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11138 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11139 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
11141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11142 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11143 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
11145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11147 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
11149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11151 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11154 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
11155 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11158 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11159 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
11161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11162 msgid "Use as root filesystem (/)"
11163 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11166 msgid "Use broadcast flag"
11167 msgstr "Yayın işaretini kullan"
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11170 msgid "Use builtin IPv6-management"
11171 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11175 msgid "Use custom DNS servers"
11176 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11182 msgid "Use default gateway"
11183 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11190 msgid "Use gateway metric"
11191 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11194 msgid "Use legacy MAP"
11195 msgstr "Eski MAP kullan"
11197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11199 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11200 "instead of RFC7597"
11202 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11205 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11206 msgid "Use routing table"
11207 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11210 msgctxt "nft nat flag persistent"
11211 msgid "Use same source and destination for each connection"
11212 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11215 msgid "Use system certificates"
11216 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11219 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11220 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11224 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11225 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11226 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11227 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11228 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11230 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11231 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11232 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11233 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11234 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11235 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11238 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11239 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11243 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11245 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11249 msgid "Use {etc_ethers}"
11250 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11255 msgstr "Kullanılmış"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11258 msgid "Used Key Slot"
11259 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11263 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11264 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11266 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11267 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11271 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11272 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11276 msgstr "Kullanıcı grubu"
11278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11280 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11281 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11284 msgid "User identifier"
11285 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11289 msgid "User key (PEM encoded)"
11290 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11292 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11296 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11298 msgstr "Kullanıcı adı"
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11301 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11302 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11313 msgctxt "MACVLAN mode"
11314 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11315 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11319 msgid "VLAN (802.1ad)"
11320 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11324 msgid "VLAN (802.1q)"
11325 msgstr "VLAN (802.1q)"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11330 msgstr "VLAN Kimliği"
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11333 msgid "VLANs on %q"
11334 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11341 msgid "VPN Local address"
11342 msgstr "VPN Yerel adresi"
11344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11345 msgid "VPN Local port"
11346 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11349 msgid "VPN Protocol"
11350 msgstr "VPN Protokolü"
11352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11357 msgstr "VPN Sunucusu"
11359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11360 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11361 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11365 msgid "VPN Server port"
11366 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11369 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11370 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11374 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11375 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11382 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11383 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11387 msgid "VXLAN network identifier"
11388 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11391 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11392 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11396 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11399 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11400 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11405 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11406 "the \"ca-bundle\" package"
11408 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11409 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11412 msgid "Validation for all slaves"
11413 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11416 msgid "Validation only for active slave"
11417 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11420 msgid "Validation only for backup slaves"
11421 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11428 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11429 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11432 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11434 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11435 "geldiğini doğrulayın."
11437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11438 msgid "Verifying the uploaded image file."
11439 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11443 msgstr "Çok yüksek"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11447 msgid "Virtual Ethernet"
11448 msgstr "Sanal Ethernet"
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11451 msgid "Virtual dynamic interface"
11452 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11462 msgid "WEP Open System"
11463 msgstr "WEP Açık Sistem"
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11467 msgid "WEP Shared Key"
11468 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11471 msgid "WEP passphrase"
11472 msgstr "WEP parolası"
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11475 msgid "WLAN roaming"
11476 msgstr "WLAN dolaşımı"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11483 msgid "WNM Sleep Mode"
11484 msgstr "WNM Uyku Modu"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11487 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11488 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11491 msgid "WPA passphrase"
11492 msgstr "WPA parolası"
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11496 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11497 "and ad-hoc mode) to be installed."
11499 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11500 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11504 msgstr "WPS durumu"
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11507 msgid "Waiting for device..."
11508 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11521 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11523 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11535 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11538 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11539 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11543 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11544 "preference value are considered first when allocating subnets."
11546 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11547 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11551 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11552 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11554 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11555 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11559 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11560 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11563 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11564 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11565 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11569 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11572 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11573 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11577 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11578 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11579 "but no new hosts are learned."
11581 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11582 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11583 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11588 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11589 "off by default and blinking on system activity."
11591 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11592 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11596 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11597 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11599 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11600 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11605 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11606 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11609 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11610 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11611 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11615 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11616 "802.11a/802.11g rates."
11618 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11619 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11623 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11624 "may be significantly reduced."
11626 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11627 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11630 msgid "Which is used to access this %s"
11631 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11638 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11644 msgid "WireGuard Status"
11645 msgstr "WireGuard Durumu"
11647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11649 msgid "WireGuard VPN"
11650 msgstr "WireGuard VPN"
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11653 msgid "WireGuard peer is disabled"
11654 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11665 msgid "Wireless Adapter"
11666 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11672 msgid "Wireless Network"
11673 msgstr "Kablosuz ağ"
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11676 msgid "Wireless Overview"
11677 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11680 msgid "Wireless Security"
11681 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11684 msgid "Wireless configuration migration"
11685 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11690 msgid "Wireless is disabled"
11691 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11696 msgid "Wireless is not associated"
11697 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11700 msgid "Wireless network is disabled"
11701 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11704 msgid "Wireless network is enabled"
11705 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11708 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11709 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11712 msgid "Write system log to file"
11713 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11716 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11717 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11726 msgid "Yes (none, 0)"
11727 msgstr "Evet (none, 0)"
11729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11730 msgid "Yggdrasil Network"
11731 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11735 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11736 "Do you really want to shut down the interface?"
11738 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11739 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11743 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11744 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11745 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11747 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11748 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11749 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11750 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11754 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11755 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11758 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11759 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11762 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11764 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11766 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11767 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11770 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11772 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11777 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11779 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11783 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11784 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11787 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11788 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11791 msgid "ZRam Settings"
11792 msgstr "ZRam Ayarları"
11794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11796 msgstr "ZRam Boyutu"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11799 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11800 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11804 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11805 "possible, no browsers support SRV records.)"
11807 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11808 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11837 msgid "automatic (disabled)"
11838 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11841 msgid "automatic (enabled)"
11842 msgstr "otomatik (etkin)"
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11907 msgstr "devre dışı bırak"
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11918 msgstr "devre dışı"
11920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11921 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11923 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11927 msgid "driver default"
11928 msgstr "sürücü varsayılanı"
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11931 msgid "driver default (%s)"
11932 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11934 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11935 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11936 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11944 msgstr "etkinleştirildi"
11946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11947 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11949 msgstr "her %ds'de bir"
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11956 msgstr "süresi doldu"
11958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11959 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11975 msgid "full-duplex"
11976 msgstr "Tam dubleks"
11978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11980 msgid "half-duplex"
11981 msgstr "Yarı dubleks"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11984 msgid "hexadecimal encoded value"
11985 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12000 msgid "hybrid mode"
12001 msgstr "hibrit mod"
12003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12006 msgstr "göz ardı et"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12009 msgid "infinite (lease does not expire)"
12010 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12023 msgid "key between 8 and 63 characters"
12024 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12027 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12028 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12035 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12036 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
12038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12039 msgid "managed config (M)"
12040 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12043 msgid "medium security"
12044 msgstr "orta güvenlik"
12046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12056 msgid "mobile home agent (H)"
12057 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
12059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12060 msgid "netif_carrier_ok()"
12061 msgstr "netif_carrier_ok()"
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12071 msgstr "bağlantı yok"
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12074 msgid "no override"
12075 msgstr "geçersiz kılma yok"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12079 msgid "non-empty value"
12080 msgstr "boş olmayan değer"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12093 msgid "not present"
12094 msgstr "mevcut değil"
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12097 msgid "octet string"
12098 msgstr "sekizli dize"
12100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12107 msgid "on available prefix"
12108 msgstr "mevcut önek üzerinde"
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12111 msgid "open network"
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12115 msgid "other config (O)"
12116 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12124 msgid "over a day ago"
12125 msgstr "bir günden daha önce"
12127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12133 msgid "positive decimal value"
12134 msgstr "pozitif ondalık değer"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12137 msgid "positive integer value"
12138 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
12140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12145 msgid "randomly generated"
12146 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
12148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12150 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12151 "single packet rather than many small ones"
12153 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
12154 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12160 msgstr "anahtarlama modu"
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12164 msgstr "yönlendirildi"
12166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12172 msgid "server mode"
12173 msgstr "sunucu modu"
12175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12176 msgid "sstpc Log-level"
12177 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12184 msgid "string (UTF-8)"
12185 msgstr "dize (UTF-8)"
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12188 msgid "strong security"
12189 msgstr "güçlü güvenlik"
12191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12193 msgstr "etiketlendi"
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12196 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12197 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12200 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12206 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12207 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12210 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12211 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12214 msgid "unique value"
12215 msgstr "eşsiz değer"
12217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12219 msgstr "bilinmeyen"
12221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12222 msgid "unknown version"
12223 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12242 msgid "unspecified"
12243 msgstr "belirtilmemiş"
12245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12246 msgid "unspecified -or- create:"
12247 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12256 msgid "valid IP address"
12257 msgstr "geçerli IP adresi"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12260 msgid "valid IP address or prefix"
12261 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12264 msgid "valid IP address range"
12265 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12268 msgid "valid IPv4 CIDR"
12269 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12273 msgid "valid IPv4 address"
12274 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12277 msgid "valid IPv4 address or network"
12278 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12281 msgid "valid IPv4 address range"
12282 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12285 msgid "valid IPv4 address:port"
12286 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12289 msgid "valid IPv4 network"
12290 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12293 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12294 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12297 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12298 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12301 msgid "valid IPv6 CIDR"
12302 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12306 msgid "valid IPv6 address"
12307 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12310 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12311 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12314 msgid "valid IPv6 address range"
12315 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12318 msgid "valid IPv6 host id"
12319 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12322 msgid "valid IPv6 network"
12323 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12326 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12327 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12330 msgid "valid MAC address"
12331 msgstr "geçerli MAC adresi"
12333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12334 msgid "valid UCI identifier"
12335 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12338 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12339 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12343 msgid "valid address:port"
12344 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12348 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12349 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12352 msgid "valid decimal value"
12353 msgstr "geçerli ondalık değer"
12355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12356 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12357 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12360 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12361 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12364 msgid "valid host:port"
12365 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12372 msgid "valid hostname"
12373 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12376 msgid "valid hostname or IP address"
12377 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12380 msgid "valid integer value"
12381 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12384 msgid "valid multicast MAC address"
12385 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12389 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12390 "\"/\", \"%\" or spaces"
12392 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12393 "geçerli ağ cihazı adı"
12395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12396 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12397 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12400 msgid "valid network in address/netmask notation"
12401 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12404 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12405 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12409 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12410 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12414 msgid "valid port value"
12415 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12418 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12419 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12422 msgid "value between %d and %d characters"
12423 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12426 msgid "value between %f and %f"
12427 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12430 msgid "value greater or equal to %f"
12431 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12434 msgid "value smaller or equal to %f"
12435 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12438 msgid "value with %d characters"
12439 msgstr "%d karakterli değer"
12441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12442 msgid "value with at least %d characters"
12443 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12446 msgid "value with at most %d characters"
12447 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12450 msgid "weak security"
12451 msgstr "zayıf güvenlik"
12453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12463 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12464 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12466 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12470 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12471 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12473 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12474 "{example_com} and its subdomains."
12476 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12477 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12480 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12481 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12482 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12488 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12489 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12491 #~ msgid "Run filesystem check"
12492 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12494 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12496 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12498 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12499 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12501 #~ msgid "Network-ID"
12502 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12505 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12506 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12507 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12508 #~ "the system running dnsmasq\"."
12510 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12511 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12512 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12513 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12515 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12516 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12518 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12519 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12521 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12523 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12524 #~ "sorgulanacaktır."
12527 #~ msgstr "IP kümesi"
12529 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12530 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12532 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12533 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12535 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12536 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12538 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12539 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12541 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12542 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12544 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12545 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12547 #~ msgid "Local server"
12548 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12551 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12554 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12555 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12558 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12559 #~ "was received if multiple IPs are available."
12561 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12562 #~ "yanıtları döndür."
12571 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12574 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12575 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12578 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12579 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12581 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12582 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12584 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12585 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12587 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12588 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12590 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12591 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12594 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12595 #~ "manually restarted."
12597 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12598 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12600 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12601 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12603 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12604 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12606 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12607 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12610 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12611 #~ "(max. 8 chars)."
12613 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12617 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12618 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12619 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12620 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12623 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12624 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12625 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12626 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12627 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12629 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12630 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12632 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12633 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12635 #~ msgid "Modem is disabled."
12636 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12638 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12640 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12642 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12643 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12645 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12646 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12648 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12649 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12651 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12652 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12654 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12655 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12657 #~ msgid "Annex B (all)"
12658 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12660 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12661 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12663 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12664 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12666 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12667 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12669 #~ msgid "Annex J (all)"
12670 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12672 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12673 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12675 #~ msgid "Annex M (all)"
12676 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12678 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12679 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12681 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12682 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12684 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12685 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12687 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12688 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12690 #~ msgctxt "VLAN port state"
12691 #~ msgid "Do not participate"
12692 #~ msgstr "Katılma"
12694 #~ msgctxt "VLAN port state"
12695 #~ msgid "Egress tagged"
12696 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12698 #~ msgctxt "VLAN port state"
12699 #~ msgid "Egress untagged"
12700 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12702 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12703 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12705 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12706 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12708 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12709 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12712 #~ msgstr "Gecikme"
12714 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12715 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12717 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12718 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12720 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12721 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12723 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12724 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12726 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12727 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12729 #~ msgid "Power Management Mode"
12730 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12732 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12733 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12735 #~ msgctxt "VLAN port state"
12736 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12737 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12739 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12740 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12742 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12743 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12745 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12746 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12749 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12750 #~ "and names with underscores)."
12752 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12753 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12755 #~ msgid "Filter useless"
12756 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12758 #~ msgid "Network Utilities"
12759 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12761 #~ msgid "Back to configuration"
12762 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12764 #~ msgid "Close list..."
12765 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12767 #~ msgid "Internal Server Error"
12768 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12770 #~ msgid "No files found"
12771 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12773 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12774 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12776 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12777 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12779 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12780 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12783 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12786 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12787 #~ "kaydedilmeyecek"
12789 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12790 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12792 #~ msgid "Generate Key"
12793 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12795 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12796 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12798 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12799 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12801 #~ msgid "Hide QR-Code"
12802 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12804 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12805 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12808 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12809 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12811 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12812 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12814 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12815 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12817 #~ msgid "No peers defined yet"
12818 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12823 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12824 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12826 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12827 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12830 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12831 #~ "button click and transfers the following information:"
12833 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12834 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12837 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12840 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12841 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12843 #~ msgctxt "nft meta oif"
12844 #~ msgid "Engress device id"
12845 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12847 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12848 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12850 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12851 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12853 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12854 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12857 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12858 #~ "interface prefix"
12860 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12861 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12863 #~ msgid "Default %d"
12864 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12866 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12867 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12869 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12870 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12872 #~ msgid "TFTP Settings"
12873 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12875 #~ msgid "Auto Refresh"
12876 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12882 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12883 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12884 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12886 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12887 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12890 #~ msgid "Value must not be empty"
12891 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12894 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12895 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12896 #~ "correct and meant for your device!"
12898 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12899 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12900 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12902 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12903 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12905 #~ msgid "Host entries"
12906 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12909 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12910 #~ "file was empty before editing."
12912 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12913 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12916 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12917 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12918 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12920 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12921 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12922 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12925 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12926 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12927 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12928 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12929 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12930 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12931 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12932 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12933 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12934 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12935 #~ "locally.</li></ul>"
12937 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12938 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12939 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12940 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12941 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12942 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12943 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12944 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12945 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12946 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12947 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12948 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12951 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12952 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12953 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12954 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12955 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12956 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12957 #~ "server+relay.</li></ul>"
12959 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12960 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12961 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12962 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12963 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12964 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12965 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12966 #~ "yapar. </li> </ul>"
12968 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12969 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12971 #~ msgid "Announce as default router"
12972 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12974 #~ msgid "Announced DNS servers"
12975 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12977 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12978 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12980 #~ msgid "Default is on."
12981 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12984 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12985 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12986 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12987 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12988 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12989 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12990 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12992 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12993 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12994 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12995 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12996 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12997 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12998 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12999 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
13001 #~ msgid "Learn routes from NDP"
13002 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
13005 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13006 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
13007 #~ "(<code>600</code>)."
13009 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13010 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
13011 #~ "(<code>600</code>)."
13014 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13015 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
13016 #~ "(<code>200</code>)."
13018 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13019 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
13020 #~ "(<code>200</code>)."
13022 #~ msgid "Override MAC address"
13023 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
13026 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
13027 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
13028 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
13029 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
13030 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
13031 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
13032 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
13033 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
13034 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
13035 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
13036 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
13037 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
13038 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13039 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13040 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
13041 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
13042 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
13043 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
13044 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
13045 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
13046 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
13047 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
13048 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
13049 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
13050 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
13052 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
13053 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13054 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
13055 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
13056 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
13057 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
13058 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
13059 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
13060 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
13061 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
13062 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
13063 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
13064 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
13065 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
13066 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
13067 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
13068 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
13069 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13070 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
13071 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
13072 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
13073 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
13074 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
13075 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
13076 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
13077 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
13080 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13081 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13082 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13084 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
13085 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
13086 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
13088 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13089 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
13091 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13092 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
13095 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13096 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13097 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13099 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
13100 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
13101 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
13104 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13105 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13106 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13108 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
13109 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
13110 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
13112 #~ msgid "stateful-only"
13113 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
13115 #~ msgid "stateless"
13116 #~ msgstr "durumsuz"
13118 #~ msgid "stateless + stateful"
13119 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
13121 #~ msgid "Bridge interfaces"
13122 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
13124 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13125 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
13127 #~ msgid "Always announce default router"
13128 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
13130 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13132 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
13137 #~ msgid "Define a name for this network."
13138 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
13141 #~ msgstr "Yükleniyor"
13143 #~ msgid "Assign interfaces..."
13144 #~ msgstr "Arabirim ata..."
13155 #~ msgid "Device is rebooting..."
13156 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
13158 #~ msgid "(%s available)"
13159 #~ msgstr "(%s uygun)"
13161 #~ msgid "-- match by device --"
13162 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
13164 #~ msgid "Flash Firmware"
13165 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
13171 #~ msgstr "Kontrol"
13174 #~ msgstr "bindirilmiş"
13176 #~ msgid "Disabled (default)"
13177 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13179 #~ msgid "Antenna 1"
13180 #~ msgstr "1. Anten"
13182 #~ msgid "Antenna 2"
13183 #~ msgstr "2. Anten"
13185 #~ msgid "Antenna Configuration"
13186 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13188 #~ msgid "Back to overview"
13189 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13191 #~ msgid "Back to scan results"
13192 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13197 #~ msgid "Connection Limit"
13198 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13200 #~ msgid "Create Interface"
13201 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13203 #~ msgid "Uploaded File"
13204 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13210 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13218 #~ msgid "Available packages"
13219 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13221 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13222 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13224 #~ msgid "Free space"
13225 #~ msgstr "Boş alan"
13227 #~ msgid "Size (.ipk)"
13228 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13230 #~ msgid "Software"
13231 #~ msgstr "Yazılım"
13234 #~ msgstr "Versiyon"
13236 #~ msgid "Disable DNS setup"
13237 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13239 #~ msgid "Activate this network"
13240 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13243 #~ msgstr "Sıralama"
13251 #~ msgid "Applying changes"
13252 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13257 #~ msgid "AR Support"
13258 #~ msgstr "AR Desteği"
13260 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13261 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13263 #~ msgid "Background Scan"
13264 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"