3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
185 msgid "5m (5 minutes)"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
189 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
190 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
201 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
205 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
209 msgid "802.11r Fast Transition"
210 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
213 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
217 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
221 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
226 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
230 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
235 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
242 "reinstallation attacks."
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
246 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
247 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
250 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
251 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
254 msgid "802.11w Management Frame Protection"
255 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
258 msgid "802.11w maximum timeout"
259 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
262 msgid "802.11w retry timeout"
263 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
266 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
267 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
270 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
274 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
275 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
278 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
279 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
282 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
283 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
286 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
287 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
294 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
295 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
299 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
303 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
315 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
318 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
319 "NXDOMAIN değerini döndürür."
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
324 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
327 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
381 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
382 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
383 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
384 "budur) çalışabilir."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
391 msgid "A directory with the same name already exists."
392 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
395 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Hedefleri"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP Doğrulaması"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP yenileme aralığı"
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
529 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
530 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
531 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
532 "beklentilerini bozabilir."
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
540 msgstr "ATM Köprüleri"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
558 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
559 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
560 "arayüzleri olarak gösterir."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM cihaz numarası"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Eksik Arayüz"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
583 msgctxt "nft accept action"
584 msgid "Accept packet"
585 msgstr "Paketi kabul et"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgid "Accept packets with local source addresses"
589 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
592 msgid "Access Concentrator"
593 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
598 msgstr "Erişim Noktası"
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Etkin Bağlantılar"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
648 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
649 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
658 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
659 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
662 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
663 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
681 msgid "Add ATM Bridge"
682 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
685 msgid "Add IPv4 address…"
686 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
689 msgid "Add IPv6 address…"
690 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
693 msgid "Add LED action"
694 msgstr "LED eylemi ekle"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
701 msgid "Add device configuration"
702 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
705 msgid "Add device configuration…"
706 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 msgstr "Anahtar ekle"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
719 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
720 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
724 msgid "Add new interface..."
725 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
732 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
736 msgid "Add to Blacklist"
737 msgstr "Kara Listeye Ekle"
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
740 msgid "Add to Whitelist"
741 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
744 msgid "Additional hosts files"
745 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
748 msgid "Additional servers file"
749 msgstr "Ek sunucular dosyası"
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
765 msgctxt "nft meta nfproto"
766 msgid "Address family"
767 msgstr "Adres ailesi"
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
770 msgid "Address setting is invalid"
771 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
774 msgid "Address to access local relay bridge"
775 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
783 msgid "Administration"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
795 msgid "Advanced Settings"
796 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
799 msgid "Advanced device options"
800 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
804 msgstr "Yaşlanma süresi"
806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
807 msgid "Aggregate Originator Messages"
808 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
811 msgid "Aggregation Selection Logic"
812 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
815 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
816 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
820 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
821 "state changes (count, 2)"
823 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
824 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
827 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
829 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
839 msgid "Alias Interface"
840 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
843 msgid "Alias of \"%s\""
844 msgstr "\"%s\" lakabı"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
848 msgstr "Tüm Sunucular"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
852 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
855 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
858 msgid "Allocate IPs sequentially"
859 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
861 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
863 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
865 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
868 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
870 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
873 msgid "Allow all except listed"
874 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
876 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
877 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
878 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
881 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
882 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
885 msgid "Allow listed only"
886 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
889 msgid "Allow localhost"
890 msgstr "Yerel ağa izin ver"
892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
893 msgid "Allow rebooting the device"
894 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
897 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
899 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
900 "bağlanmasına izin ver"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
903 msgid "Allow root logins with password"
904 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
906 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
907 msgid "Allow system feature probing"
908 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
911 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
912 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
918 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
921 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
922 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
929 msgid "Always off (kernel: none)"
930 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
933 msgid "Always on (kernel: default-on)"
934 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
937 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
939 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
943 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
944 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
946 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
947 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
950 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
951 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
954 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
955 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
958 msgid "An error occurred while saving the form:"
959 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
962 msgid "An optional, short description for this device"
963 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
971 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
976 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
977 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
981 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
984 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
989 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
990 "regardless of local default route availability."
992 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
993 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
997 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
998 "default route is present."
1000 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1001 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1004 msgid "Announced DNS domains"
1005 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1008 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1009 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1012 msgid "Anonymous Identity"
1013 msgstr "Anonim Kimlik"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1016 msgid "Anonymous Mount"
1017 msgstr "Anonim Bağlama"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1020 msgid "Anonymous Swap"
1021 msgstr "Anonim Takas"
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1024 msgctxt "nft match any traffic"
1026 msgstr "Herhangi bir paket"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1033 msgstr "Herhangi bir bölge"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1036 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1037 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1040 msgid "Apply and keep settings"
1041 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1044 msgid "Apply backup?"
1045 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1048 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1049 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1054 msgid "Apply unchecked"
1055 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1058 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1059 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1062 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1063 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1066 msgid "Architecture"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1071 msgstr "Arp taraması"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1075 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1077 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1080 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1086 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1088 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1093 msgid "Associated Stations"
1094 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1097 msgid "Associations"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1103 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1106 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1112 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1115 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1119 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1121 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1127 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1130 msgid "Authentication"
1131 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1136 msgid "Authentication Type"
1137 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1140 msgid "Authoritative"
1143 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1144 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1145 msgid "Authorization Required"
1146 msgstr "İzin Gerekli"
1148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1164 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1165 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1168 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1170 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1174 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1177 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1178 "otomatik olarak işle."
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1181 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1182 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1185 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1186 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1189 msgid "Automount Filesystem"
1190 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1193 msgid "Automount Swap"
1194 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1196 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1197 msgid "Avahi IPv4LL"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1202 msgstr "Kullanılabilir"
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1219 msgid "Avoid Bridge Loops"
1220 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1227 msgid "B43 + B43C + V43"
1228 msgstr "B43 + B43C + V43"
1230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1231 msgid "BR / DMR / AFTR"
1232 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1235 msgid "BSS Transition"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1252 msgid "Back to Overview"
1253 msgstr "Genel Bakışa dön"
1255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1256 msgid "Back to peer configuration"
1257 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1264 msgid "Backup / Flash Firmware"
1265 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1268 msgid "Backup file list"
1269 msgstr "Yedek dosya listesi"
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1278 msgstr "Temel cihaz"
1280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1281 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1282 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1286 msgid "Batman Device"
1287 msgstr "Batman Cihazı"
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1290 msgid "Batman Interface"
1291 msgstr "Batman Arayüzü"
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1295 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1296 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1297 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1298 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1299 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1300 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1301 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1303 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1304 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1305 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1306 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1307 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1308 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1309 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1310 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1313 msgid "Beacon Interval"
1314 msgstr "İşaret Aralığı"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1317 msgid "Beacon Report"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1322 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1323 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1324 "defined backup patterns."
1326 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1327 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1328 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1331 msgid "Bind NTP server"
1332 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1335 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1336 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1343 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1347 msgid "Bind interface"
1348 msgstr "Arabirimi bağla"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1352 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1353 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1357 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1358 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1360 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1361 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1369 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1372 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1373 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1382 msgid "Bonding Mode"
1383 msgstr "Bağlama Modu"
1385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1386 msgid "Bonding Policy"
1387 msgstr "Bağlama Politikası"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1390 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1399 msgctxt "MACVLAN mode"
1400 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1401 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1405 msgid "Bridge VLAN filtering"
1406 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1410 msgid "Bridge device"
1411 msgstr "Köprü cihazı"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1415 msgid "Bridge port specific options"
1416 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1419 msgid "Bridge ports"
1420 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1423 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1424 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1427 msgid "Bridge unit number"
1428 msgstr "Köprü birimi numarası"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1431 msgid "Bring up empty bridge"
1432 msgstr "Boş köprüyü getir"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1435 msgid "Bring up on boot"
1436 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1439 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1440 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1447 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1448 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1457 msgstr "Tamponlanmış"
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1461 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1462 "gateway certificate."
1464 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1465 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1477 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1485 msgstr "CNAME veya fqdn"
1487 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1488 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1492 msgid "CPU usage (%)"
1493 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1497 msgstr "Önbelleğe alınan"
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1503 msgstr "Çağrı başarısız"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1507 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1526 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1527 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1530 msgctxt "Chain hook: forward"
1531 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1532 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1535 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1536 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1537 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1540 msgctxt "Chain hook: input"
1541 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1542 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1545 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1546 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1547 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1550 msgctxt "Chain hook: output"
1551 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1552 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1555 msgctxt "Chain hook: ingress"
1556 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1557 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1568 msgid "Cell Location"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1572 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1573 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1576 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1577 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1580 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1581 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1584 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1585 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1590 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1591 "`logread -f` during handshake for actual values"
1593 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1594 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1599 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1600 "Subject CN (exact match)"
1602 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1603 "sertifika kısıtlamaları"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (suffix match)"
1611 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1612 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1617 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1618 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1620 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1621 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1632 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1636 msgstr "Değişiklikler"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1639 msgid "Changes have been reverted."
1640 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1659 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1662 msgid "Channel Width"
1663 msgstr "Kanal genişliği"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1667 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1675 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1680 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "Mtdblock seçin"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1694 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1695 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1696 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1701 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1702 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1704 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1705 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1712 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1713 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1717 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1718 "configuration files."
1720 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1721 "Oluştur\"'u tıklayın."
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1725 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1726 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1728 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1729 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1740 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1741 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1756 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1757 "persist connection"
1759 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1760 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1769 msgid "Collecting data..."
1770 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1773 msgid "Collisions seen"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1782 msgstr "Komut tamamlandı"
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1785 msgid "Command failed"
1786 msgstr "Komut başarısız oldu"
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1794 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1795 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1796 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1797 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1799 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1800 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1801 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1802 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1803 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1809 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1810 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1812 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1814 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1818 msgid "Configuration"
1819 msgstr "Yapılandırma"
1821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1822 msgid "Configuration Export"
1823 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1826 msgid "Configuration changes applied."
1827 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1830 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1831 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1834 msgid "Configuration failed"
1835 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1839 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1840 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1841 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1842 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1843 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1846 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1847 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1848 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1849 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1850 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1851 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1855 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1856 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1858 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1859 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1863 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1864 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1865 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1866 "than or equal to the requested prefix."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1871 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1872 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1874 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1875 "çalışma modunu yapılandırır."
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1878 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1879 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1883 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1884 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1888 msgstr "Yapılandır…"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1891 msgid "Confirm disconnect"
1892 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1895 msgid "Confirmation"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1907 msgid "Connection attempt failed"
1908 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1911 msgid "Connection attempt failed."
1912 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1915 msgid "Connection endpoint"
1916 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1919 msgid "Connection lost"
1920 msgstr "Bağlantı koptu"
1922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1924 msgstr "Bağlantılar"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1927 msgid "Connectivity change"
1928 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1931 msgctxt "nft ct state"
1932 msgid "Conntrack state"
1933 msgstr "Bağlantı durum"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1936 msgctxt "nft ct status"
1937 msgid "Conntrack status"
1938 msgstr "Bağlantı durumu"
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1941 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1943 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1946 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1948 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1954 msgid "Contents have been saved."
1955 msgstr "İçerik kaydedildi."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1966 msgctxt "nft jump action"
1967 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1968 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1971 msgid "Continue in calling chain"
1972 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1975 msgctxt "Chain policy: accept"
1976 msgid "Continue processing unmatched packets"
1977 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1981 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1982 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1983 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1985 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1986 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1987 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1994 msgid "Country Code"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1998 msgid "Coverage cell density"
1999 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2003 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2004 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2007 msgid "Create interface"
2008 msgstr "Arayüz oluştur"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2015 msgid "Cron Log Level"
2016 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2019 msgid "Current power"
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2023 msgctxt "nft meta hour"
2024 msgid "Current time"
2025 msgstr "Şimdiki zaman"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2028 msgctxt "nft meta day"
2029 msgid "Current weekday"
2030 msgstr "Şu andaki gün"
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2038 msgid "Custom Interface"
2039 msgstr "Özel Arabirim"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2043 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2044 "this, perform a factory-reset first."
2046 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2047 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2050 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2051 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2055 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2056 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2058 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2059 "davranışını özelleştirir."
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2062 msgid "DAD transmits"
2063 msgstr "DAD iletimleri"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2067 msgstr "DAE İstemcisi"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2071 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2075 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2078 msgid "DHCP Options"
2079 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2083 msgstr "DHCP Sunucusu"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2087 msgid "DHCP and DNS"
2088 msgstr "DHCP ve DNS"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2094 msgstr "DHCP istemcisi"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2097 msgid "DHCP-Options"
2098 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2102 msgid "DHCPv6 client"
2103 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2106 msgid "DHCPv6-Service"
2107 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2118 msgid "DNS forwardings"
2119 msgstr "DNS iletimleri"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2122 msgid "DNS query port"
2123 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2126 msgid "DNS search domains"
2127 msgstr "DNS arama alanları"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2130 msgid "DNS server port"
2132 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2135 msgid "DNS setting is invalid"
2136 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2140 msgstr "DNS ağırlığı"
2142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2143 msgid "DNS-Label / FQDN"
2144 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2151 msgid "DNSSEC check unsigned"
2152 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2155 msgid "DPD Idle Timeout"
2156 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2159 msgid "DS-Lite AFTR address"
2160 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2172 msgid "DSL line mode"
2173 msgstr "DSL hat modu"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2176 msgid "DTIM Interval"
2177 msgstr "DTIM Aralığı"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2190 msgid "Data Received"
2191 msgstr "Alınan Veriler"
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2194 msgid "Data Transmitted"
2195 msgstr "İletilen Veriler"
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2200 msgstr "Hata ayıklama"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2203 msgid "Default router"
2204 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2207 msgid "Default state"
2208 msgstr "Varsayılan durum"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2212 "Define additional DHCP options, for example "
2213 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2214 "servers to clients."
2216 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2217 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2221 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2222 "but for outgoing frames"
2224 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2225 "eşlenmesini tanımlar"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2229 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2230 "priority on incoming frames"
2232 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2233 "eşlenmesini tanımlar"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2236 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2237 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2240 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2241 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2257 msgstr "Anahtarı sil"
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2260 msgid "Delete request failed: %s"
2261 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2264 msgid "Delete this network"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2269 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2280 msgstr "Seçimi kaldır"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2287 msgid "Designated master"
2288 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2297 msgctxt "nft ip daddr"
2298 msgid "Destination IP"
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2302 msgctxt "nft ip6 daddr"
2303 msgid "Destination IPv6"
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2307 msgid "Destination port"
2308 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2311 msgctxt "nft ip dport"
2312 msgid "Destination port"
2313 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2317 msgid "Destination zone"
2318 msgstr "Hedef bölge"
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2338 msgid "Device Configuration"
2339 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2342 msgid "Device Identifier"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2346 msgid "Device is not active"
2347 msgstr "Cihaz aktif değil"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2351 msgid "Device is restarting…"
2352 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2359 msgid "Device not managed by ModemManager."
2360 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2363 msgid "Device not present"
2364 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2371 msgid "Device unreachable!"
2372 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2375 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2376 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2389 msgstr "Arama numarası"
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2400 msgstr "Devre dışı bırak"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2404 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2407 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2408 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2412 msgid "Disable DNS lookups"
2413 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2416 msgid "Disable Encryption"
2417 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2420 msgid "Disable Inactivity Polling"
2421 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2424 msgid "Disable this network"
2425 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2446 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2448 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2451 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2452 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2456 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2458 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2465 msgstr "Bağlantıyı kes"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2468 msgid "Disconnection attempt failed"
2469 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2472 msgid "Disconnection attempt failed."
2473 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2492 msgid "Distance Optimization"
2493 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2497 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2500 msgid "Distributed ARP Table"
2501 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2505 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2506 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2511 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2512 "section is valid for all dnsmasq instances."
2514 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2515 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2519 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2520 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2523 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2524 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2525 "yönlendiricisidir."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2528 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2530 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2537 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2538 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2541 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2542 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2545 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2546 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2549 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2550 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2553 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2554 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2558 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2561 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2565 msgid "Do not send a hostname"
2566 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2570 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2571 "abbr> messages on this interface."
2573 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2574 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2577 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2578 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2581 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2582 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2585 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2586 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2589 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2590 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2593 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2594 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2597 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2598 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2607 msgid "Domain required"
2608 msgstr "Alan gerekli"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2611 msgid "Domain whitelist"
2612 msgstr "Alan beyaz listesi"
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2617 msgid "Don't Fragment"
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2622 msgstr "Bağlı Değil"
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2626 msgstr "Aşağı Gecikme"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2629 msgid "Download backup"
2630 msgstr "Yedeği indir"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2633 msgid "Download mtdblock"
2634 msgstr "Mtdblock'u indir"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2637 msgid "Downstream SNR offset"
2638 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2642 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2643 "WireGuard interface."
2645 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2646 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2649 msgid "Drag to reorder"
2650 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2653 msgid "Drop Duplicate Frames"
2654 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2658 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2659 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2660 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2665 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2666 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2667 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2671 msgid "Drop gratuitous ARP"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2675 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2679 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2683 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2687 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2691 msgctxt "nft drop action"
2693 msgstr "Paketi bırak"
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2696 msgctxt "Chain policy: drop"
2697 msgid "Drop unmatched packets"
2698 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2701 msgid "Drop unsolicited NA"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2705 msgid "Dropbear Instance"
2706 msgstr "Dropbear Örneği"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2710 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2711 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2713 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2714 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2718 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2719 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2722 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2724 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2727 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2728 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2731 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2732 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2736 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2739 msgid "Dynamic tunnel"
2740 msgstr "Dinamik tünel"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2744 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2745 "having static leases will be served."
2747 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2748 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2751 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2755 msgid "E.g. eth0, eth1"
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2759 msgid "EA-bits length"
2760 msgstr "EA bit uzunluğu"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2764 msgstr "EAP Yöntemi"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2767 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2782 msgstr "Eşi düzenle"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2785 msgid "Edit static lease"
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2790 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2793 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2794 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2797 msgid "Edit this network"
2798 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2801 msgid "Edit wireless network"
2802 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2805 msgctxt "nft rt mtu"
2806 msgid "Effective route MTU"
2807 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2810 msgid "Egress QoS mapping"
2811 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2814 msgctxt "nft meta oif"
2815 msgid "Egress device id"
2816 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2819 msgctxt "nft meta oifname"
2820 msgid "Egress device name"
2821 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2830 msgstr "Etkinleştir"
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2833 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2835 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2836 "arayüzünü yeniden başlatın."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2840 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2843 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2847 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2848 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2851 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2853 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2858 msgid "Enable DNS lookups"
2859 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2862 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2863 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2867 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2871 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2873 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2875 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2876 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2884 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2885 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2888 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2892 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2893 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2896 msgid "Enable MAC address learning"
2897 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2900 msgid "Enable NTP client"
2901 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2904 msgid "Enable Single DES"
2905 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2908 msgid "Enable TFTP server"
2909 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2912 msgid "Enable VLAN filtering"
2913 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2916 msgid "Enable VLAN functionality"
2917 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2920 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2921 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2925 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2926 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2927 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2929 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2930 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2931 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2935 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2937 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2940 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2941 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2944 msgid "Enable learning and aging"
2945 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2948 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2949 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2952 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2953 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2956 msgid "Enable multicast fast leave"
2957 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2960 msgid "Enable multicast querier"
2961 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2964 msgid "Enable multicast support"
2965 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2969 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2971 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2972 "aksine yavaşlatabilir."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2975 msgid "Enable promiscuous mode"
2976 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2980 msgid "Enable rx checksum"
2981 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2987 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2988 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2993 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2994 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2997 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2998 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3001 msgid "Enable this network"
3002 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3006 msgid "Enable tx checksum"
3007 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3010 msgid "Enable unicast flooding"
3011 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3023 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3024 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3028 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3031 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3036 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3039 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3043 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3044 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3047 msgid "Encapsulation limit"
3048 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3052 msgid "Encapsulation mode"
3053 msgstr "Encapsulation modu"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3066 msgstr "Bitiş Noktası"
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3069 msgid "Endpoint Host"
3070 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3073 msgid "Endpoint Port"
3074 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3077 msgid "Endpoint setting is invalid"
3078 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3081 msgid "Enforce IGMPv1"
3082 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3085 msgid "Enforce IGMPv2"
3086 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3089 msgid "Enforce IGMPv3"
3090 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3093 msgid "Enforce MLD version 1"
3094 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3097 msgid "Enforce MLD version 2"
3098 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3101 msgid "Enter custom value"
3102 msgstr "Özel değer girin"
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3105 msgid "Enter custom values"
3106 msgstr "Özel değerler girin"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3110 msgstr "Siliniyor..."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3122 msgid "Error getting PublicKey"
3123 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3127 msgid "Ethernet Adapter"
3128 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3132 msgid "Ethernet Switch"
3133 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3136 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3137 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3140 msgid "Every second (fast, 1)"
3141 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3144 msgid "Exclude interfaces"
3145 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3149 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3150 "resolution to other systems."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3155 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3156 "e.g. for RBL services."
3158 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3159 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3162 msgid "Existing device"
3163 msgstr "Mevcut cihaz"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3166 msgid "Expand hosts"
3167 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3170 msgid "Expected port number."
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3174 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3175 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3178 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3179 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3182 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3183 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3186 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3190 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3191 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3203 msgid "Expecting: %s"
3204 msgstr "Beklenen: %s"
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3207 msgid "Expecting: non-empty value"
3208 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3212 msgstr "Bitiş zamanı"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3216 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3218 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3226 msgid "External R0 Key Holder List"
3227 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3230 msgid "External R1 Key Holder List"
3231 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3234 msgid "External system log server"
3235 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3238 msgid "External system log server port"
3239 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3242 msgid "External system log server protocol"
3243 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3246 msgid "Extra SSH command options"
3247 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3250 msgid "Extra pppd options"
3251 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3254 msgid "Extra sstpc options"
3255 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3259 msgstr "DS üzerinden FT"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3262 msgid "FT over the Air"
3263 msgstr "Air üzerinden FT"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3267 msgstr "FT protokolü"
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3270 msgid "Failed Reason"
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3274 msgid "Failed to change the system password."
3275 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3278 msgid "Failed to configure modem"
3279 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3282 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3283 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3286 msgid "Failed to connect"
3287 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3290 msgid "Failed to disconnect"
3291 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3294 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3295 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3298 msgid "Failed to get modem information"
3299 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3302 msgid "Failed to initialize modem"
3303 msgstr "Modem başlatılamadı"
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3306 msgid "Failed to set operating mode"
3307 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3315 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3316 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3318 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3319 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3320 "domain/1.2.3.4</code>."
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3323 msgid "File not accessible"
3324 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3327 msgid "File to store DHCP lease information."
3328 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3331 msgid "File with upstream resolvers."
3332 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3340 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3341 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3346 msgstr "Dosya sistemi"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3349 msgid "Filter IPv4 A records"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3353 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3357 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3361 msgid "Filter private"
3362 msgstr "Özelleri filtrele"
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3365 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3366 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3369 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3370 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3373 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3374 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3378 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3383 msgid "Finalizing failed"
3384 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3388 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3389 "with defaults based on what was detected"
3391 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3392 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3395 msgid "Find and join network"
3396 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3405 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3409 msgid "Firewall Mark"
3410 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3413 msgid "Firewall Settings"
3414 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3417 msgid "Firewall Status"
3418 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3421 msgid "Firewall mark"
3422 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3425 msgid "Firmware File"
3426 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3429 msgid "Firmware Version"
3430 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3433 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3434 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3438 msgid "Flash image..."
3439 msgstr "Dosyayı yaz..."
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3442 msgid "Flash image?"
3443 msgstr "Dosyayı yaz?"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3446 msgid "Flash new firmware image"
3447 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3450 msgid "Flash operations"
3451 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3464 msgid "Force 40MHz mode"
3465 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3468 msgid "Force CCMP (AES)"
3469 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3472 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3473 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3476 msgid "Force IGMP version"
3477 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3480 msgid "Force MLD version"
3481 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3485 msgstr "TKIP'i zorla"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3488 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3489 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3492 msgid "Force broadcast DHCP response."
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3497 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3500 msgid "Force upgrade"
3501 msgstr "Zorla yükseltme"
3503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3504 msgid "Force use of NAT-T"
3505 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3507 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3508 msgid "Form token mismatch"
3509 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3513 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3514 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3515 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3516 "designated master interface and downstream interfaces."
3518 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3519 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3520 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3521 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3525 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3526 "messages received on the designated master interface to downstream "
3529 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3530 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3532 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3533 msgid "Forward DHCP traffic"
3534 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3538 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3539 "downstream interfaces."
3541 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3545 msgid "Forward broadcast traffic"
3546 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3549 msgid "Forward delay"
3550 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3553 msgid "Forward mesh peer traffic"
3554 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3557 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3559 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3563 msgid "Forward/reverse DNS"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3567 msgid "Forwarding mode"
3568 msgstr "Yönlendirme modu"
3570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3571 msgid "Fragmentation"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3575 msgid "Fragmentation Threshold"
3576 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3579 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3580 msgid "Full port randomization"
3581 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3585 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3586 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3588 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3589 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3600 msgstr "Yalnızca GPRS"
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3603 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3604 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3607 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3608 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3611 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3612 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3615 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3616 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3625 msgid "Gateway Mode"
3626 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3629 msgid "Gateway Ports"
3630 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3634 msgid "Gateway address is invalid"
3635 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3643 msgid "General Settings"
3644 msgstr "Genel Ayarlar"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3650 msgid "General Setup"
3651 msgstr "Genel Kurulum"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3654 msgid "General device options"
3655 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3658 msgid "Generate Config"
3659 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3662 msgid "Generate PMK locally"
3663 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3666 msgid "Generate archive"
3667 msgstr "Arşiv oluştur"
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3670 msgid "Generate configuration"
3671 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3674 msgid "Generate configuration…"
3675 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3678 msgid "Generate new key pair"
3679 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3682 msgid "Generate preshared key"
3683 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3686 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3687 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3690 msgid "Generating QR code…"
3691 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3694 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3695 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3698 msgid "Global Settings"
3699 msgstr "Genel Ayarlar"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3702 msgid "Global network options"
3703 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3705 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3706 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3709 msgid "Go to firmware upgrade..."
3710 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3712 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3713 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3716 msgid "Go to password configuration..."
3717 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3723 msgid "Go to relevant configuration page"
3724 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3726 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3727 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3728 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3731 msgid "Grant access to DHCP status display"
3732 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3735 msgid "Grant access to DSL status display"
3736 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3738 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3739 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3740 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3744 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3748 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3751 msgid "Grant access to SSH configuration"
3752 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3754 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3755 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3756 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3759 msgid "Grant access to crontab configuration"
3760 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3763 msgid "Grant access to firewall status"
3764 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3767 msgid "Grant access to flash operations"
3768 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3771 msgid "Grant access to main status display"
3772 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3775 msgid "Grant access to mmcli"
3776 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3779 msgid "Grant access to mount configuration"
3780 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3783 msgid "Grant access to network configuration"
3784 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3787 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3788 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3791 msgid "Grant access to network status information"
3792 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3795 msgid "Grant access to process status"
3796 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3799 msgid "Grant access to realtime statistics"
3800 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3803 msgid "Grant access to routing status"
3804 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3807 msgid "Grant access to startup configuration"
3808 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3811 msgid "Grant access to system configuration"
3812 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3815 msgid "Grant access to system logs"
3816 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3819 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3820 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3823 msgid "Grant access to wireless channel status"
3824 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3827 msgid "Grant access to wireless status display"
3828 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3831 msgid "Group Password"
3832 msgstr "Grup Parolası"
3834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3839 msgid "HE.net password"
3840 msgstr "HE.net parolası"
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3843 msgid "HE.net username"
3844 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3848 msgid "HTTP(S) Access"
3849 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3856 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3857 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3860 msgid "Hello interval"
3861 msgstr "Merhaba aralığı"
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3865 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3868 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3869 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3872 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3873 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3877 msgid "Hide empty chains"
3878 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3885 msgid "Honor gratuitous ARP"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3889 msgctxt "Chain hook description"
3890 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3891 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3895 msgstr "Atlama karşılığı"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3902 msgstr "Ana bilgisayar"
3904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3905 msgid "Host expiry timeout"
3906 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3909 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3910 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3913 msgid "Host-Uniq tag content"
3914 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3918 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3932 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3933 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3937 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3941 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3942 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3943 "useful to rebind an FQDN."
3945 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3946 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3947 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3951 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3952 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3955 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3956 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3959 msgid "Human-readable counters"
3960 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3967 msgctxt "nft icmp code"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3972 msgctxt "nft icmp type"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3977 msgctxt "nft icmpv6 code"
3979 msgstr "ICMPv6 kodu"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3982 msgctxt "nft icmpv6 type"
3984 msgstr "ICMPv6 türü"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3992 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3993 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3996 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3997 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4000 msgid "IKE DH Group"
4001 msgstr "IKE DH Grubu"
4003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4008 msgid "IP Addresses"
4009 msgstr "IP Adresleri"
4011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4013 msgstr "IP Protokolü"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4017 msgstr "IP Kümeleri"
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4031 msgid "IP address is invalid"
4032 msgstr "IP adresi geçersiz"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4036 msgid "IP address is missing"
4037 msgstr "IP adresi eksik"
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4041 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4042 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4043 "packets with matching destination IP."
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4047 msgctxt "nft ip protocol"
4049 msgstr "IP protokolü"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4052 msgctxt "nft meta l4proto"
4054 msgstr "IP protokolü"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4062 msgstr "IP kümeleri"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4065 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4066 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4085 msgid "IPv4 Firewall"
4086 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4089 msgid "IPv4 Neighbours"
4090 msgstr "IPv4 Komşuları"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4093 msgid "IPv4 Routing"
4094 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4098 msgstr "IPv4 Kuralları"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4101 msgid "IPv4 Upstream"
4102 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4109 msgid "IPv4 address"
4110 msgstr "IPv4 adresi"
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4113 msgid "IPv4 assignment length"
4114 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4117 msgid "IPv4 broadcast"
4118 msgstr "IPv4 yayını"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4121 msgid "IPv4 gateway"
4122 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4126 msgid "IPv4 netmask"
4127 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4130 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4131 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4135 msgstr "Yalnızca IPv4"
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4139 msgstr "IPv4 ön eki"
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4143 msgid "IPv4 prefix length"
4144 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4147 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4148 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4156 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4157 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4164 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4165 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4168 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4169 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4193 msgid "IPv6 APN profile index"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4197 msgid "IPv6 Firewall"
4198 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4205 msgid "IPv6 Neighbours"
4206 msgstr "IPv6 Komşuları"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4209 msgid "IPv6 RA Settings"
4210 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4213 msgid "IPv6 Routing"
4214 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4218 msgstr "IPv6 Kuralları"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4221 msgid "IPv6 Settings"
4222 msgstr "IPv6 Ayarları"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4225 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4226 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4229 msgid "IPv6 Upstream"
4230 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4235 msgid "IPv6 address"
4236 msgstr "IPv6 adresi"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4240 msgid "IPv6 assignment hint"
4241 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4244 msgid "IPv6 assignment length"
4245 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4248 msgid "IPv6 gateway"
4249 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4252 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4253 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4257 msgstr "Yalnızca IPv6"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4260 msgid "IPv6 preference"
4261 msgstr "IPv6 tercihi"
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4266 msgstr "IPv6 ön eki"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4269 msgid "IPv6 prefix filter"
4270 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4274 msgid "IPv6 prefix length"
4275 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4279 msgid "IPv6 routed prefix"
4280 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4283 msgid "IPv6 source routing"
4284 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4288 msgstr "IPv6 son eki"
4290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4291 msgid "IPv6 support"
4292 msgstr "IPv6 desteği"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4295 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4296 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4303 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4308 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4309 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4313 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4314 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4318 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4319 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4327 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4328 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4332 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4333 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4336 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4337 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4340 msgid "If checked, encryption is disabled"
4341 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4345 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4348 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4352 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4353 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4358 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4360 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4365 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4368 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4373 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4374 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4375 "otherwise modifications will be reverted."
4377 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4378 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4379 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4385 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4386 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4392 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4394 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4398 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4399 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4400 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4401 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4402 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4404 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4405 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4406 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4407 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4408 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4409 "süreç olduğunu unutmayın."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4416 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4417 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4420 msgid "Ignore interface"
4421 msgstr "Arayüzü yoksay"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4424 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4428 msgid "Ignore resolv file"
4429 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4436 msgid "Image check failed:"
4437 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4440 msgid "Import as peer"
4441 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4445 msgid "Import configuration"
4446 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4449 msgid "Import configuration as peer…"
4450 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4453 msgid "Import settings"
4454 msgstr "Ayarları içe aktar"
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4458 msgid "Imported peer configuration"
4459 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4462 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4463 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4471 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4472 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4473 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4474 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4479 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4480 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4482 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4483 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4486 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4488 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4489 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4491 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4492 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4496 msgstr "Saniye içinde"
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4504 msgid "Inactivity timeout"
4505 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4513 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4514 "installed_packages.txt"
4516 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4517 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4523 msgid "Incoming checksum"
4524 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4527 msgid "Incoming interface"
4528 msgstr "Gelen arayüz"
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4535 msgid "Incoming key"
4536 msgstr "Gelen anahtar"
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4542 msgid "Incoming serialization"
4543 msgstr "Gelen serileştirme"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4554 msgid "Ingress QoS mapping"
4555 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4558 msgctxt "nft meta iif"
4559 msgid "Ingress device id"
4560 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4563 msgctxt "nft meta iifname"
4564 msgid "Ingress device name"
4565 msgstr "Giriş cihazı adı"
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4568 msgid "Initialization failure"
4569 msgstr "Başlatma hatası"
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4573 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4577 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4580 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4581 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4584 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4585 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4588 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4589 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4592 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4593 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4596 msgid "Install protocol extensions..."
4597 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4606 msgctxt "WireGuard instance heading"
4607 msgid "Instance \"%h\""
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4612 msgid "Instance Details"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4617 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4618 "BSSID <code>%h</code>."
4620 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4621 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4624 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4625 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4627 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4628 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4640 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4641 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4644 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4645 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4648 msgid "Interface Configuration"
4649 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4651 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4652 msgid "Interface ID"
4653 msgstr "Arayüz kimliği"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4657 msgid "Interface has %d pending changes"
4658 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4661 msgid "Interface is disabled"
4662 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4665 msgid "Interface is marked for deletion"
4666 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4669 msgid "Interface is reconnecting..."
4670 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4675 msgid "Interface is shutting down..."
4676 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4679 msgid "Interface is starting..."
4680 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4683 msgid "Interface is stopping..."
4684 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4687 msgid "Interface name"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4692 msgid "Interface not present or not connected yet."
4693 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4706 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4710 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4714 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4715 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4719 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4720 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4721 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4723 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4724 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4725 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4729 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4730 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4742 msgid "Invalid APN provided"
4743 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4747 msgid "Invalid Base64 key string"
4748 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4751 msgid "Invalid IPv6 address"
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4756 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4757 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4761 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4762 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4767 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4771 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4773 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4776 msgid "Invalid argument"
4777 msgstr "Geçersiz argüman"
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4781 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4782 "supports one and only one bearer."
4784 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4785 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4788 msgid "Invalid command"
4789 msgstr "Geçersiz komut"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4792 msgid "Invalid hexadecimal value"
4793 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4795 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4796 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4800 msgid "Invalid port"
4803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4804 msgid "Invalid server URL"
4807 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4809 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4810 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4813 msgid "Invert blinking"
4814 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4817 msgid "Invert match"
4818 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4821 msgctxt "VLAN port state"
4822 msgid "Is Primary VLAN"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4826 msgid "Isolate Clients"
4827 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4831 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4832 "flash memory, please verify the image file!"
4834 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4835 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4837 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4840 msgid "JavaScript required!"
4841 msgstr "JavaScript gerekli!"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4844 msgid "Join Network"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4848 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4849 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4852 msgid "Joining Network: %q"
4853 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4856 msgid "Jump to rule"
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4860 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4861 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4870 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4873 msgid "Kernel Version"
4874 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4886 msgstr "Anahtar #%d"
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4892 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4893 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4894 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4900 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4901 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4902 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4905 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4907 msgstr "Anahtar eksik"
4909 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4910 msgid "Key used to sign network config"
4911 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4929 msgstr "L2TP Sunucusu"
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4932 msgid "LACPDU Packets"
4933 msgstr "LACPDU Paketleri"
4935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4941 msgid "LCP echo failure threshold"
4942 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4950 msgid "LCP echo interval"
4951 msgstr "LCP yankı aralığı"
4953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4954 msgid "LED Configuration"
4955 msgstr "LED Yapılandırması"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4971 msgid "Language and Style"
4972 msgstr "Dil ve Stil"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4976 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4977 "probability of being selected."
4979 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4980 "olasılığı verilir."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4983 msgid "Last member interval"
4984 msgstr "Son üye aralığı"
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4988 msgid "Latest Handshake"
4989 msgstr "Son El Sıkışma"
4991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5000 msgid "Learn routes"
5001 msgstr "Rotaları öğren"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5010 msgstr "Kira süresi"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5016 msgid "Lease time remaining"
5017 msgstr "Kalan kira süresi"
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5022 msgid "Leave empty to autodetect"
5023 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5029 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5030 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5034 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5035 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5036 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5038 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5039 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5040 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5044 msgid "Legacy rules detected"
5045 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5065 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5068 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5069 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5072 msgid "Link Monitoring"
5073 msgstr "Bağlantı İzleme"
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5077 msgstr "Bağlantı Açık"
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5080 msgctxt "nft @ll,off,len"
5081 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5082 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5085 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5086 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5091 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5092 "also specified here."
5093 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5097 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5098 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5099 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5100 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5103 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5104 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5105 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5106 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5107 "adresine eşlemek için kullanılır."
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5111 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5112 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5113 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5114 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5117 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5118 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5119 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5120 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5121 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5124 msgid "List of SSH key files for auth"
5125 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5128 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5129 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5132 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5133 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5138 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5141 msgid "Listen address"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5145 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5149 msgid "Listen interfaces"
5150 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5153 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5154 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5158 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5160 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5163 msgid "ListenPort setting is invalid"
5164 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5167 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5168 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5176 msgid "Load Average"
5177 msgstr "Ortalama Yük"
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5180 msgid "Load configuration…"
5181 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5186 msgid "Loading data…"
5187 msgstr "Veri yükleniyor…"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5190 msgid "Loading directory contents…"
5191 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5194 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5195 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5197 msgid "Loading view…"
5198 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5205 msgid "Local IP address"
5206 msgstr "Yerel IP adresi"
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5210 msgid "Local IP address is invalid"
5211 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5214 msgid "Local IP address to assign"
5215 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5226 msgid "Local IPv4 address"
5227 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5230 msgid "Local IPv6 DNS server"
5231 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5238 msgid "Local IPv6 address"
5239 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5242 msgid "Local Startup"
5243 msgstr "Yerel Başlatma"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5248 msgstr "Yerel Zaman"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5255 msgid "Local domain"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5259 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5261 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5264 msgid "Local server"
5265 msgstr "Yerel sunucu"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5268 msgid "Local service only"
5269 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5271 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5272 msgid "Local wireguard key"
5273 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5276 msgid "Localise queries"
5277 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5280 msgid "Location Area Code"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5284 msgid "Lock to BSSID"
5285 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5288 msgctxt "nft log action"
5289 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5293 msgid "Log output level"
5294 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5298 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5304 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5306 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5311 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5312 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5314 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5315 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5319 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5320 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5323 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5329 msgstr "Oturumu Kapat"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5332 msgid "Loose filtering"
5333 msgstr "Gevşek filtreleme"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5336 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5337 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5340 msgid "Lua compatibility mode active"
5341 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5353 msgid "MAC Address Filter"
5354 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5357 msgid "MAC Address For The Actor"
5358 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5378 msgid "MAC address(es)"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5383 msgstr "MAC Filtresi"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5387 msgstr "MAC Listesi"
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5391 msgid "MAP / LW4over6"
5392 msgstr "MAP / LW4over6"
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5396 msgid "MAP rule is invalid"
5397 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5400 msgid "MBIM Cellular"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5417 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5418 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5421 msgid "MII Interval"
5422 msgstr "MII Aralığı"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5429 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5439 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5442 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5443 "klonladığınızdan emin olun:"
5445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5456 msgid "Manufacturer"
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5468 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5469 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5472 msgid "Max. DHCP leases"
5474 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5475 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5478 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5480 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5481 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5484 msgid "Max. concurrent queries"
5485 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5489 msgstr "Maksimum yaş"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5492 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5493 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5496 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5497 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5500 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5501 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5504 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5505 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5510 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5511 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5514 msgid "Maximum number of leased addresses."
5515 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5518 msgid "Maximum snooping table size"
5519 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5523 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5524 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5526 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5527 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5530 msgid "Maximum transmit power"
5531 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5534 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5535 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5560 msgid "Memory usage (%)"
5561 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5569 msgstr "Mesh kimliği"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5573 msgstr "Mesh kimliği"
5575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5576 msgid "Mesh Routing"
5577 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5580 msgid "Mesh and routing related options"
5581 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5584 msgid "Method not found"
5585 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5588 msgid "Method of link monitoring"
5589 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5592 msgid "Method to determine link status"
5593 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5607 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5608 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5611 msgid "Minimum ARP validity time"
5612 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5615 msgid "Minimum Number of Links"
5616 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5620 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5621 "Prevents ARP cache thrashing."
5623 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5624 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5628 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5629 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5631 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5632 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5635 msgid "Mirror monitor port"
5636 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5639 msgid "Mirror source port"
5640 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5643 msgid "Mobile Country Code"
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5651 msgid "Mobile Network Code"
5654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5656 msgid "Mobile Service"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5660 msgid "Mobility Domain"
5661 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5685 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5686 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5690 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5693 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5694 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5697 msgid "Modem default"
5698 msgstr "Modem varsayılanı"
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5701 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5706 msgid "Modem device"
5707 msgstr "Modem cihazı"
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5710 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5711 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5714 msgid "Modem information query failed"
5715 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5721 msgid "Modem init timeout"
5722 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5725 msgid "Modem is disabled."
5726 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5729 msgid "ModemManager"
5730 msgstr "ModemManager"
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5738 msgid "More Characters"
5739 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5747 msgstr "Bağlama Noktası"
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5752 msgid "Mount Points"
5753 msgstr "Bağlama Noktaları"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5756 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5757 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5760 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5761 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5765 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5768 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5769 "ekleneceğini tanımlar"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5772 msgid "Mount attached devices"
5773 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5776 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5777 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5780 msgid "Mount options"
5781 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5785 msgstr "Bağlama noktası"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5788 msgid "Mount swap not specifically configured"
5789 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5792 msgid "Mounted file systems"
5793 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5801 msgstr "Yukarı taşı"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5804 msgid "Multi To Unicast"
5805 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5812 msgstr "Çok noktaya yayın"
5814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5815 msgid "Multicast Mode"
5816 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5819 msgid "Multicast routing"
5820 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5823 msgid "Multicast to unicast"
5824 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5831 msgid "NAT action chain \"%h\""
5832 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5839 msgid "NAT64 Prefix"
5840 msgstr "NAT64 Öneki"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5843 msgid "NAT64 prefix"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5852 msgid "NDP-Proxy slave"
5853 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5860 msgid "NTP server candidates"
5861 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5873 msgid "Name of the new network"
5874 msgstr "Yeni ağın adı"
5876 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5877 msgid "Name of the tunnel device"
5878 msgstr "Tünel cihazının adı"
5880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5886 msgid "Nebula Network"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5890 msgid "Neighbour Report"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5894 msgid "Neighbour cache validity"
5895 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5909 msgid "Network Coding"
5912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5913 msgid "Network Mode"
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5917 msgid "Network Registration"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5921 msgid "Network SSID"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5925 msgid "Network address"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5929 msgid "Network boot image"
5930 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5933 msgid "Network bridge configuration migration"
5934 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5938 msgid "Network device"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5942 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5943 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5947 msgid "Network device is not present"
5948 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5951 msgid "Network device table \"%h\""
5952 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5955 msgctxt "nft @nh,off,len"
5956 msgid "Network header bits %d-%d"
5957 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5960 msgid "Network ifname configuration migration"
5961 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5965 msgid "Network interface"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5978 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5984 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5987 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5988 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5991 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5992 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5995 msgid "New interface name…"
5996 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6009 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6010 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6017 msgid "No Encryption"
6018 msgstr "Şifreleme Yok"
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6021 msgid "No Host Routes"
6022 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6029 msgid "No RX signal"
6030 msgstr "RX sinyali yok"
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6033 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6034 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6036 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6037 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6041 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6042 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6044 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6045 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6046 "kurmak için kullanılmalıdır"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6049 msgid "No client associated"
6050 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6053 msgid "No control device specified"
6054 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6057 msgctxt "empty table placeholder"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6062 msgid "No data received"
6063 msgstr "Veri alınmadı"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6067 msgid "No enforcement"
6068 msgstr "Uygulama yok"
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6076 msgid "No entries available"
6077 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6080 msgid "No entries in this directory"
6081 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6085 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6086 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6088 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6089 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6096 msgid "No host route"
6097 msgstr "Ana makine yolu yok"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6103 msgid "No information available"
6104 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6108 msgid "No matching prefix delegation"
6109 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6113 msgid "No more slaves available"
6114 msgstr "Başka bağımlı yok"
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6117 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6118 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6121 msgid "No negative cache"
6122 msgstr "Negatif önbellek yok"
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6125 msgid "No nftables ruleset loaded."
6126 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6129 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6130 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6132 msgid "No password set!"
6133 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6137 msgid "No peers connected"
6138 msgstr "Bağlı değil"
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6141 msgid "No peers defined yet."
6142 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6146 msgid "No public keys present yet."
6147 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6150 msgctxt "nft chain is empty"
6151 msgid "No rules in this chain"
6152 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6155 msgid "No rules in this chain."
6156 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6159 msgid "No validation or filtering"
6160 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6165 msgid "No zone assigned"
6166 msgstr "Bölge atanmadı"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6177 msgid "Noise Margin"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6185 msgid "Non-wildcard"
6186 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6200 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6205 msgctxt "VLAN port state"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6210 msgid "Not associated"
6211 msgstr "İlişkili değil"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6214 msgid "Not connected"
6215 msgstr "Bağlı değil"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6223 msgstr "Mevcut değil"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6226 msgid "Not started on boot"
6227 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6230 msgid "Not supported"
6231 msgstr "Desteklenmiyor"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6235 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6238 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6239 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6243 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6244 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6260 msgid "Number of IGMP membership reports"
6261 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6264 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6266 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6270 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6271 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6274 msgid "Obfuscated Group Password"
6275 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6278 msgid "Obfuscated Password"
6279 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6289 msgid "Obtain IPv6 address"
6290 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6299 msgid "Off-State Delay"
6300 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6304 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6305 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6313 msgid "On-State Delay"
6314 msgstr "Durum Gecikmesi"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6318 msgstr "Bağlantı rotası"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6321 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6322 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6325 msgid "One of the following: %s"
6326 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6330 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6331 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6334 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6335 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6339 msgid "One or more required fields have no value!"
6340 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6343 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6345 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6346 "iletişime izin ver"
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6350 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6352 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6356 msgid "Open iptables rules overview…"
6357 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6360 msgid "Open list..."
6361 msgstr "Listeyi aç..."
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6365 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6366 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6368 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6369 msgid "OpenFortivpn"
6370 msgstr "OpenFortivpn"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6374 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6375 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6376 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6378 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6379 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6380 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6384 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6385 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6387 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6388 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6392 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6393 "otherwise disable service."
6395 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6396 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6399 msgid "Operating frequency"
6400 msgstr "Çalışma frekansı"
6402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6407 msgid "Operator Code"
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6411 msgid "Operator Name"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6416 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6417 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6420 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6421 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6424 msgid "Option changed"
6425 msgstr "Seçenek değişti"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6428 msgid "Option removed"
6429 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6434 msgstr "İsteğe bağlı"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6437 msgid "Optional hostname to assign"
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6441 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6442 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6445 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6447 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6452 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6453 "starting with <code>0x</code>."
6455 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6456 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6460 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6461 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6462 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6463 "for the interface."
6465 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6466 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6467 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6468 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6472 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6473 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6475 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6476 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6479 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6480 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6483 msgid "Optional. Description of peer."
6484 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6487 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6488 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6492 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6494 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6498 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6499 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6500 "routes through the tunnel."
6502 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6503 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6504 "yönlendirdiği ağlar."
6506 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6507 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6508 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6511 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6512 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6515 msgid "Optional. Port of peer."
6516 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6520 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6521 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6522 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6525 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6526 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6527 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6531 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6532 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6534 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6535 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6538 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6540 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6548 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6549 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6550 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6551 "system running dnsmasq\"."
6553 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6554 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6555 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6556 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6560 msgstr "Seçenekler:"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6564 msgid "Ordinal: lower comes first."
6565 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6568 msgid "Originator Interval"
6569 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6587 msgid "Outgoing checksum"
6588 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6591 msgid "Outgoing interface"
6592 msgstr "Giden arayüz"
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6598 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6599 msgid "Outgoing key"
6600 msgstr "Giden anahtarı"
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6606 msgid "Outgoing serialization"
6607 msgstr "Giden serileştirmesi"
6609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6610 msgid "Output Interface"
6611 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6616 msgstr "Çıkış bölgesi"
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6620 msgstr "Üst üste gelen"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6623 msgid "Override IPv4 routing table"
6624 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6627 msgid "Override IPv6 routing table"
6628 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6644 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6646 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6647 msgid "Override MTU"
6648 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6655 msgid "Override TOS"
6656 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6665 msgid "Override TTL"
6666 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6670 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6671 "limited by the driver"
6673 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6674 "tarafından sınırlandırılabilir"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6677 msgid "Override default interface name"
6678 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6681 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6682 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6686 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6687 "subnet that is served."
6689 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6693 msgid "Override the table used for internal routes"
6694 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6698 msgstr "Genel bakış"
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6701 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6702 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6705 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6706 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6725 msgid "PAP/CHAP (both)"
6726 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6739 msgid "PAP/CHAP password"
6740 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6753 msgid "PAP/CHAP username"
6754 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6775 msgid "PIN code rejected"
6776 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6780 msgstr "PMK R1 Push"
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6788 msgid "PPPoA Encapsulation"
6789 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6813 msgstr "PSID ofseti"
6815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6816 msgid "PSID-bits length"
6817 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6820 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6825 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6826 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6829 msgid "PXE/TFTP Settings"
6830 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6833 msgid "Packet Service State"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6837 msgid "Packet Steering"
6838 msgstr "Paket Yönlendirme"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6841 msgctxt "nft meta mark"
6843 msgstr "Paket işareti"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6846 msgctxt "nft meta time"
6847 msgid "Packet receive time"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6855 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6856 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6859 msgid "Part of network:"
6860 msgid_plural "Part of networks:"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6866 msgid "Part of zone %q"
6867 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6870 msgctxt "MACVLAN mode"
6871 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6872 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6874 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6885 msgid "Password authentication"
6886 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6889 msgid "Password of Private Key"
6890 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6893 msgid "Password of inner Private Key"
6894 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6900 msgid "Password strength"
6901 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6908 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6909 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6912 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6914 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6918 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6919 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6920 "connect to the local WireGuard interface."
6922 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6923 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6924 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6927 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6928 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6931 msgid "Path to CA-Certificate"
6932 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6935 msgid "Path to Client-Certificate"
6936 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6939 msgid "Path to Private Key"
6940 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6943 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6944 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6947 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6948 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6951 msgid "Path to inner Private Key"
6952 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6956 msgstr "Duraklatıldı"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6977 msgid "Peer Details"
6980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6981 msgid "Peer IP address to assign"
6982 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6985 msgid "Peer MAC address"
6986 msgstr "Eş MAC adresi"
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6990 msgid "Peer address is missing"
6991 msgstr "Eş adresi eksik"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6994 msgid "Peer device name"
6995 msgstr "Eş cihaz adı"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6998 msgid "Peer disabled"
6999 msgstr "Eş devre dışı"
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7006 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7007 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7013 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7014 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7017 msgid "Perform reboot"
7018 msgstr "Yeniden başlat"
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7021 msgid "Perform reset"
7022 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7025 msgid "Permission denied"
7026 msgstr "İzin reddedildi"
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7029 msgid "Persistent Keep Alive"
7030 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7033 msgid "Persistent reconnect interval"
7034 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7037 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7038 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7042 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7045 msgid "Physical Settings"
7046 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7063 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7064 msgid "Please enter your username and password."
7065 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7068 msgid "Please select the file to upload."
7069 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7076 msgctxt "Chain hook policy"
7077 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7078 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7083 msgstr "Bağlantı noktası"
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7087 msgctxt "WireGuard listen port"
7089 msgstr "Bağlantı noktası"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7092 msgid "Port is not part of any network"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7096 msgid "Port isolation"
7097 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7104 msgid "Port status:"
7105 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7108 msgid "Potential negation of: %s"
7109 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7117 msgstr "LTE'yi tercih et"
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7121 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7124 msgid "Prefix Delegated"
7125 msgstr "Önek Delege Edildi"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7128 msgid "Prefix suppressor"
7129 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7132 msgid "Preshared Key"
7133 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7136 msgid "Preshared key in use"
7137 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7140 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7141 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7150 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7153 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7154 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7157 msgid "Prevents client-to-client communication"
7158 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7162 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7163 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7165 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7166 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7170 msgid "Primary Slave"
7171 msgstr "Birincil Bağımlı"
7173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7175 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7176 "better than current slave (better, 1)"
7177 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7180 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7181 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7193 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7198 msgctxt "MACVLAN mode"
7199 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7200 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7205 msgstr "Özel anahtar"
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7208 msgid "Private key present"
7209 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7212 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7213 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7235 msgid "Provide NTP server"
7236 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7240 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7243 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7247 msgid "Provide new network"
7248 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7252 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7255 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7258 msgid "Proxy Server"
7259 msgstr "Proxy sunucusu"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7267 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7274 msgstr "Genel anahtar"
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7277 msgid "Public key is missing"
7278 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7282 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7283 msgid "Public key: %h"
7284 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7288 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7289 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7290 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7291 "code> file into the input field."
7293 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7294 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7295 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7296 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7299 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7300 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7303 msgid "PublicKey setting is invalid"
7304 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7308 msgid "QMI Cellular"
7309 msgstr "QMI Hücresel"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7316 msgid "Query all available upstream resolvers."
7317 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7320 msgid "Query interval"
7321 msgstr "Sorgu aralığı"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7324 msgid "Query response interval"
7325 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7328 msgid "R0 Key Lifetime"
7329 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7332 msgid "R1 Key Holder"
7333 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7336 msgid "RADIUS Accounting Port"
7337 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7340 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7341 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7344 msgid "RADIUS Accounting Server"
7345 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7348 msgid "RADIUS Authentication Port"
7349 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7352 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7353 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7356 msgid "RADIUS Authentication Server"
7357 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7360 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7364 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7368 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7372 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7376 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7380 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7381 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7385 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7388 msgid "RSSI threshold for joining"
7389 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7392 msgid "RTS/CTS Threshold"
7393 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7405 msgid "RX Rate / TX Rate"
7406 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7410 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7411 "clients support this."
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7415 msgctxt "nft nat flag random"
7416 msgid "Randomize source port mapping"
7417 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7420 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7421 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7424 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7426 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7429 msgid "Really switch protocol?"
7430 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7433 msgid "Realtime Graphs"
7434 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7437 msgid "Reassociation Deadline"
7438 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7441 msgid "Rebind protection"
7442 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7447 msgstr "Yeniden başlat"
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7454 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7457 msgid "Reboots the operating system of your device"
7458 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7465 msgid "Receive dropped"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7469 msgid "Receive errors"
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7474 msgid "Received Data"
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7478 msgid "Received bytes"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7482 msgid "Received multicast"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7486 msgid "Received packets"
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7490 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7491 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7493 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7494 msgid "Reconnect Timeout"
7495 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7498 msgid "Reconnect this interface"
7499 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7502 msgid "Redirect to HTTPS"
7503 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7506 msgctxt "nft redirect to port"
7507 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7508 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7511 msgctxt "nft redirect"
7512 msgid "Redirect to local system"
7513 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7517 msgstr "Referanslar"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7520 msgid "Refresh Channels"
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7525 msgstr "Yenileniyor"
7527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7528 msgid "Registration State"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7532 msgctxt "nft reject with icmp type"
7533 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7534 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7537 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7538 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7539 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7542 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7543 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7544 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7547 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7548 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7549 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7553 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7556 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7557 "yönlendirme kararlarını reddet"
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7568 msgid "Relay Bridge"
7569 msgstr "Röle Köprüsü"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7572 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7576 msgid "Relay To address"
7579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7580 msgid "Relay between networks"
7581 msgstr "Ağlar arası röle"
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7585 msgid "Relay bridge"
7586 msgstr "Röle köprüsü"
7588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7591 msgid "Remote IPv4 address"
7592 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7597 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7598 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7599 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7602 msgid "Remote IPv6 address"
7603 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7607 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7608 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7615 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7619 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7623 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7624 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7627 msgid "Replace wireless configuration"
7628 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7631 msgid "Request IPv6-address"
7632 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7635 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7636 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7639 msgid "Request timeout"
7640 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7646 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7647 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7653 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7654 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7662 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7663 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7666 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7667 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7669 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7670 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7671 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7674 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7675 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7677 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7678 msgid "Required. Underlying interface."
7679 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7681 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7682 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7683 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7687 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7694 msgid "Requires hostapd"
7695 msgstr "Hostapd gerektirir"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7699 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7700 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7704 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7705 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7708 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7709 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7713 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7714 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7718 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7719 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7727 msgid "Requires wpa-supplicant"
7728 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7732 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7733 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7737 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7738 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7741 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7742 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7747 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7748 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7752 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7753 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7756 msgid "Reselection policy for primary slave"
7757 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7760 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7768 msgid "Reset Counters"
7769 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7772 msgid "Reset to defaults"
7773 msgstr "Varsayılanlara dön"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7776 msgid "Resolv and Hosts Files"
7777 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7781 msgstr "Çözme dosyası"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7784 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7785 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7788 msgid "Resource not found"
7789 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7795 msgstr "Yeniden başlat"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7798 msgid "Restart Firewall"
7799 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7802 msgid "Restart radio interface"
7803 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7810 msgid "Restore backup"
7811 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7815 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7816 "received if multiple IPs are available."
7818 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7823 msgid "Reveal/hide password"
7824 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7827 msgid "Reverse path filter"
7828 msgstr "Ters yol filtresi"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7832 msgstr "Geri döndür"
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7835 msgid "Revert changes"
7836 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7839 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7840 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7843 msgid "Reverting configuration…"
7844 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7851 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7852 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7853 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7856 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7857 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7858 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7861 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7862 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7864 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7868 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7869 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7871 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7875 msgctxt "nft snat ip to addr"
7876 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7877 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7880 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7881 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7882 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7885 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7886 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7888 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7889 "<strong>%h</strong>"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7892 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7893 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7895 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7899 msgid "Rewrite to egress device address"
7900 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7904 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7905 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7906 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7908 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7909 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7910 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7911 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7919 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7920 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7921 "<em>TFTP server root</em>."
7923 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7924 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7925 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7928 msgid "Root preparation"
7929 msgstr "Kök hazırlığı"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7932 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7933 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7936 msgid "Route Allowed IPs"
7937 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7940 msgid "Route action chain \"%h\""
7941 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7945 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7949 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7950 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7952 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7953 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7957 msgid "Router Password"
7958 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7965 msgstr "Yönlendirme"
7967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7968 msgid "Routing Algorithm"
7969 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7973 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7976 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7977 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7986 msgid "Rule actions"
7987 msgstr "Kural eylemleri"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7990 msgctxt "nft comment"
7991 msgid "Rule comment: %s"
7992 msgstr "Kural yorumu: %s"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7995 msgid "Rule container chain \"%h\""
7996 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7999 msgid "Rule matches"
8000 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8007 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8008 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8011 msgid "Run filesystem check"
8012 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8015 msgid "Runtime error"
8016 msgstr "Çalışma hatası"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8043 msgstr "SSH Erişimi"
8045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8046 msgid "SSH server address"
8047 msgstr "SSH sunucu adresi"
8049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8050 msgid "SSH server port"
8051 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8054 msgid "SSH username"
8055 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8060 msgstr "SSH-Anahtarları"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8076 msgstr "SSTP Sunucusu"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8095 msgid "Save & Apply"
8096 msgstr "Kaydet & Uygula"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8100 msgstr "Hatayı kaydet"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8103 msgid "Save mtdblock"
8104 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8107 msgid "Save mtdblock contents"
8108 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8116 msgid "Scheduled Tasks"
8117 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8121 msgid "Section %s is empty."
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8125 msgid "Section added"
8126 msgstr "Bölüm eklendi"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8129 msgid "Section removed"
8130 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8133 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8134 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8138 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8139 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8142 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8143 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8144 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8149 msgid "Select file…"
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8153 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8154 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8158 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8159 "messages advertising this device as IPv6 router."
8161 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8162 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8165 msgid "Send ICMP redirects"
8166 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8175 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8176 "conjunction with failure threshold"
8178 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8179 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8182 msgid "Send the hostname of this device"
8183 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8190 msgid "Server address"
8191 msgstr "Sunucu adresi"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8198 msgid "Service Name"
8201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8202 msgid "Service Type"
8203 msgstr "Servis Tipi"
8205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8210 msgid "Session expired"
8211 msgstr "Oturum süresi doldu"
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8216 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8219 msgid "Set an alias for a hostname."
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8223 msgctxt "nft mangle"
8224 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8225 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8228 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8230 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8234 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8235 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8237 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8238 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8242 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8243 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8247 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8248 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8249 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8251 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8252 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8253 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8254 "yapılandırması gerçekleştirir."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8258 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8261 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8265 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8266 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8269 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8270 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8274 msgid "Set up DHCP Server"
8275 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8280 msgid "Setting PLMN failed"
8281 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8284 msgid "Setting operation mode failed"
8285 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8293 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8294 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8298 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8299 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8307 msgid "Short Preamble"
8308 msgstr "Kısa Başlangıç"
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8311 msgid "Show current backup file list"
8312 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8315 msgid "Show empty chains"
8316 msgstr "Boş zincirleri göster"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8320 msgid "Show raw counters"
8321 msgstr "Ham sayaçları göster"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8324 msgid "Shutdown this interface"
8325 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8341 msgid "Signal / Noise"
8342 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8345 msgid "Signal Quality"
8348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8349 msgid "Signal Refresh Rate"
8350 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8362 msgid "Size of DNS query cache"
8363 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8366 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8367 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8375 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8376 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8378 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8380 msgid "Skip to content"
8381 msgstr "İçeriğe geç"
8383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8385 msgid "Skip to navigation"
8386 msgstr "Gezintiye atla"
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8389 msgid "Slave Interfaces"
8390 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8394 msgid "Software VLAN"
8395 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8398 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8399 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8401 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8402 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8403 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8407 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8408 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8411 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8412 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8424 msgctxt "nft ip saddr"
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8429 msgctxt "nft ip6 saddr"
8431 msgstr "Kaynak IPv6"
8433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8435 msgid "Source interface"
8436 msgstr "Kaynak arayüzü"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8439 msgctxt "nft ip sport"
8441 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8445 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8446 "options for Dnsmasq."
8448 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8449 "önyükleme seçenekleri."
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8453 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8454 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8456 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8457 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8462 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8463 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8464 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8466 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8467 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8468 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8473 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8474 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8475 "corresponding range"
8477 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8478 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8479 "eşleştirmek için 1000-1005"
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8483 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8484 "dropped or delivered"
8486 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8487 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8490 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8491 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8494 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8495 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8498 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8499 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8502 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8503 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8506 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8507 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8510 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8511 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8514 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8515 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8519 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8520 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8523 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8524 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8525 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8529 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8530 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8532 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8533 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8537 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8538 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8542 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8543 "this route belongs to"
8545 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8550 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8551 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8553 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8554 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8559 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8562 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8563 "isteklerinin miktarını belirtir"
8565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8567 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8570 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8575 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8576 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8577 "be reduced by the driver."
8579 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8580 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8581 "tarafından azaltılabilir."
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8585 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8588 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8592 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8593 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8597 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8598 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8599 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8601 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8602 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8603 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8607 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8608 "failover event in 200ms intervals"
8610 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8611 "raporlarının sayısını belirtir"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8615 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8618 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8623 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8624 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8626 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8627 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8631 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8632 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8634 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8635 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8638 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8639 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8642 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8643 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8647 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8650 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8654 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8655 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8659 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8662 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8666 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8667 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8669 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8670 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8673 msgid "Specifies the route metric to use"
8674 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8677 msgid "Specifies the route type to be created"
8678 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8681 msgid "Specifies the rule target routing action"
8682 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8685 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8686 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8689 msgid "Specifies the system priority"
8690 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8694 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8695 "link failure detection"
8697 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8698 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8702 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8703 "link recovery detection"
8705 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8706 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8710 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8711 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8712 "wireless settings."
8714 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8715 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8719 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8720 "traffic should be filtered for link monitoring"
8722 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8723 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8724 "gerekmediğini belirtir"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8728 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8729 "address at enslavement"
8731 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8732 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8736 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8737 "netif_carrier_ok()"
8739 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8740 "kullanmayacağını belirtir"
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8744 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8746 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8747 "karıştırılmayacağını belirtir"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8751 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8753 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8757 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8758 "slave while it is available"
8760 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8761 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8766 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8767 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8773 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8774 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8775 "<code>00..FF</code> (optional)."
8777 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8778 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8779 "(isteğe bağlı) olabilir."
8781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8785 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8786 "default (64) (optional)."
8788 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8789 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8796 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8799 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8804 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8805 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8806 "FF</code> (optional)."
8808 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8809 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8810 "(isteğe bağlı) olabilir."
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8817 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8818 "bytes) (optional)."
8820 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8825 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8828 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8831 msgid "Specify the secret encryption key here."
8832 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8835 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8839 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8843 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8844 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8853 msgstr "WPS'yi başlat"
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8856 msgid "Start priority"
8857 msgstr "Başlatma önceliği"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8860 msgid "Start refresh"
8861 msgstr "Yenilemeye başla"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8864 msgid "Starting configuration apply…"
8865 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8869 msgid "Starting wireless scan..."
8870 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8882 msgid "Static IPv4 Routes"
8883 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8886 msgid "Static IPv6 Routes"
8887 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8891 msgid "Static Lease"
8892 msgstr "Statik Kira"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8895 msgid "Static Leases"
8896 msgstr "Statik Kiralar"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8901 msgid "Static address"
8902 msgstr "Statik adres"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8906 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8907 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8908 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8910 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8911 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8912 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8913 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8916 msgid "Station inactivity limit"
8917 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8922 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8933 msgstr "WPS'yi durdur"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8937 msgid "Stop refresh"
8938 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8945 msgid "Strict filtering"
8946 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8949 msgid "Strict order"
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8962 msgid "Suppress logging"
8963 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8966 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8967 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8976 msgstr "Ağ anahtarı"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8980 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8984 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8986 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8992 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8996 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8999 msgid "Switch protocol"
9000 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9005 msgid "Switch to CIDR list notation"
9006 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9009 msgid "Symbolic link"
9010 msgstr "Sembolik bağlantı"
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9013 msgid "Sync with NTP-Server"
9014 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9017 msgid "Sync with browser"
9018 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9021 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9022 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9025 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9026 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9039 msgstr "Sistem Günlüğü"
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9042 msgid "System Priority"
9043 msgstr "Sistem Önceliği"
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9046 msgid "System Properties"
9047 msgstr "Sistem özellikleri"
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9050 msgid "System log buffer size"
9051 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9054 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9057 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9058 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9061 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9066 msgctxt "nft tcp dport"
9067 msgid "TCP destination port"
9068 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9071 msgctxt "nft tcp flags"
9073 msgstr "TCP bayrakları"
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9076 msgctxt "nft tcp sport"
9077 msgid "TCP source port"
9078 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9085 msgid "TFTP server root"
9086 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9098 msgid "TX queue length"
9099 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9114 msgctxt "VLAN port state"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9128 msgid "Target Platform"
9129 msgstr "Hedef Platform"
9131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9132 msgid "Target network"
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9137 msgstr "Geçici alan"
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9145 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9146 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9147 "Minimum is 1280 bytes."
9149 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9150 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9155 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9156 "addresses are available via DHCPv6."
9158 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9159 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9163 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9164 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9166 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9167 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9171 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9172 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9174 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9175 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9178 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9179 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9183 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9184 "the configuration."
9186 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9190 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9195 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9196 "weight specified here"
9198 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9199 "ağırlığa göre sıralanır"
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9203 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9204 "username instead of the user ID!"
9206 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9207 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9210 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9211 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9214 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9215 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9218 msgid "The IP address of the boot server"
9219 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9223 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9224 "DHCP request from this host."
9227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9228 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9229 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9236 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9237 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9240 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9241 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9246 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9247 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9251 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9258 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9259 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9262 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9263 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9266 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9267 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9271 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9273 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9277 msgid "The LED is always in default state off."
9278 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9281 msgid "The LED is always in default state on."
9282 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9286 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9289 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9290 "zaten kullanılıyor"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9293 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9294 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9297 msgid "The VLAN ID must be unique"
9298 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9301 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9302 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9306 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9307 "code> and <code>_</code>"
9309 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9310 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9313 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9314 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9318 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9321 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9325 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9326 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9327 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9328 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9329 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9330 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9333 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9334 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9335 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9336 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9337 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9338 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9339 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9344 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9345 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9347 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9348 "<code>/dev/sda1</code>)"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9351 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9352 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9357 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9360 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9365 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9368 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9369 "değiştirilmesi gerekir."
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9373 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9374 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9375 "'Continue' below to start the flash procedure."
9377 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9378 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9379 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9380 "'Devam Et'e tıklayın."
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9383 msgid "The following rules are currently active on this system."
9384 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9387 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9388 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9391 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9392 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9396 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9397 "application to set up a connection towards this device."
9399 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9400 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9403 msgid "The given SSH public key has already been added."
9404 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9408 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9409 "ED25519 or ECDSA keys."
9411 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9412 "anahtarlarını sağlayın."
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9415 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9420 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9421 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9422 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9423 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9425 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9426 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9427 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9428 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9431 msgid "The hostname of the boot server"
9432 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9435 msgid "The interface could not be found"
9436 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9439 msgid "The interface name is already used"
9440 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9443 msgid "The interface name is too long"
9444 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9449 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9452 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9456 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9457 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9460 msgid "The local IPv4 address"
9461 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9466 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9468 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9469 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9472 msgid "The local IPv4 netmask"
9473 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9478 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9479 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9483 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9484 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9485 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9486 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9487 "detect the loss of the last member of a group"
9489 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9490 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9491 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9492 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9493 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9497 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9498 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9499 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9500 "host responses are spread out over a larger interval"
9502 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9503 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9504 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9505 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9509 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9510 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9512 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9513 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9517 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9518 "of the \"%h\" interface."
9520 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9524 msgid "The network name is already used"
9525 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9529 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9530 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9531 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9532 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9533 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9534 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9536 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9537 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9538 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9539 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9540 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9541 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9545 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9546 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9549 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9550 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9551 "bir DDNS etki alanıdır."
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9554 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9555 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9559 msgid "The reboot command failed with code %d"
9560 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9563 msgid "The restore command failed with code %d"
9564 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9568 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9569 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9570 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9572 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9573 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9574 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9578 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9579 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9584 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9585 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9586 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9588 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9589 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9590 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9591 "adlar da geçerlidir"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9594 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9595 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9597 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9598 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9599 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9603 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9606 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9611 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9612 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9613 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9616 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9617 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9618 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9619 "yenilemeniz gerekebilir."
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9623 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9624 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9626 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9627 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9628 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9631 msgid "The system password has been successfully changed."
9632 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9635 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9636 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9640 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9641 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9642 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9643 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9648 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9649 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9650 "\"Cancel\" to abort the operation."
9652 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9653 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9654 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9657 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9658 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9661 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9663 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9667 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9668 "you choose the generic image format for your platform."
9670 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9671 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9675 msgid "The value is overridden by configuration."
9676 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9680 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9681 "the network with its protocol information."
9683 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9684 "(milisaniye) belirtir."
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9688 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9689 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9691 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9692 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9699 msgid "There are no active leases"
9700 msgstr "Aktif kira yok"
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9703 msgid "There are no changes to apply"
9704 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9706 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9707 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9711 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9712 "protect the web interface."
9714 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9715 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9718 msgid "This IPv4 address of the relay"
9719 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9722 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9723 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9727 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9728 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9732 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9733 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9734 "configurations are automatically preserved."
9736 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9737 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9738 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9742 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9743 "password if no update key has been configured"
9745 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9746 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9748 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9750 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9751 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9752 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9753 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9754 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9755 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9756 "a network from there."
9758 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9759 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9760 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9761 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9762 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9763 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9767 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9768 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9770 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9771 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9775 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9776 "ends with <code>...:2/64</code>"
9778 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9779 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9782 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9783 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9786 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9787 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9791 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9793 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9794 "yönlendirilen önektir"
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9797 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9798 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9802 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9804 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9809 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9812 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9818 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9819 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9824 msgid "This section contains no values yet"
9825 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9828 msgid "Time Synchronization"
9829 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9832 msgid "Time advertisement"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9836 msgid "Time in milliseconds"
9837 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9840 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9841 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9844 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9845 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9853 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9856 msgid "Timeout in seconds"
9857 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9860 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9862 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9866 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9868 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9869 "cinsinden zaman aşımı"
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9873 msgstr "Saat dilimi"
9875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9877 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9878 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9879 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9881 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9882 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9883 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9892 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9893 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9894 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9896 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9897 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9898 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9899 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9906 msgid "Total Available"
9907 msgstr "Toplam Mevcut"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9916 msgid "Tracking Area Code"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9927 msgid "Traffic Class"
9928 msgstr "Trafik Sınıfı"
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9931 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9932 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9935 msgctxt "nft counter"
9936 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9937 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9948 msgid "Transmit Hash Policy"
9949 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9952 msgid "Transmit dropped"
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9956 msgid "Transmit errors"
9959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9961 msgid "Transmitted Data"
9962 msgstr "İletilen Veriler"
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9965 msgid "Transmitted bytes"
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9969 msgid "Transmitted packets"
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9973 msgctxt "nft @th,off,len"
9974 msgid "Transport header bits %d-%d"
9975 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9978 msgctxt "nft th dport"
9979 msgid "Transport header destination port"
9980 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9983 msgctxt "nft th sport"
9984 msgid "Transport header source port"
9985 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9989 msgstr "Tetikleyici"
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9992 msgid "Trigger Mode"
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9997 msgstr "Tünel kimliği"
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10001 msgid "Tunnel Interface"
10002 msgstr "Tünel Arayüzü"
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10007 msgid "Tunnel Link"
10008 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10011 msgid "Tunnel device"
10012 msgstr "Tünel cihazı"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10026 msgid "Type of service"
10027 msgstr "Hizmet türü"
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10030 msgctxt "nft udp dport"
10031 msgid "UDP destination port"
10032 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10035 msgctxt "nft udp sport"
10036 msgid "UDP source port"
10037 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10045 msgstr "Yalnızca UMTS"
10047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10049 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10050 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10061 msgid "Unable to determine device name"
10062 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10066 msgid "Unable to determine external IP address"
10067 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10071 msgid "Unable to determine upstream interface"
10072 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10074 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10075 msgid "Unable to dispatch"
10076 msgstr "Gönderilemiyor"
10078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10079 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10080 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10084 msgid "Unable to load log data:"
10085 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10090 msgid "Unable to obtain client ID"
10091 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10094 msgid "Unable to obtain mount information"
10095 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10098 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10099 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10102 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10103 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10107 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10108 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10112 msgid "Unable to resolve peer host name"
10113 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10116 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10117 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10122 msgid "Unable to save contents: %s"
10123 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10126 msgid "Unable to verify PIN"
10127 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10130 msgid "Unconfigure"
10131 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10133 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10138 msgid "Unexpected reply data format"
10139 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10143 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10144 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10145 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10146 "generated at first install."
10148 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10149 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10150 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10157 msgstr "Bilinmiyor"
10159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10160 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10161 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10165 msgid "Unknown error (%s)"
10166 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10169 msgid "Unknown error code"
10170 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10176 msgstr "Yönetilmeyen"
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10184 msgid "Unnamed key"
10185 msgstr "Adsız anahtar"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10188 msgid "Unsaved Changes"
10189 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10192 msgid "Unspecified error"
10193 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10197 msgid "Unsupported MAP type"
10198 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10202 msgid "Unsupported modem"
10203 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10206 msgid "Unsupported protocol"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10210 msgid "Unsupported protocol type."
10211 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10214 msgctxt "VLAN port state"
10218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10220 msgid "Untitled peer"
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10229 msgstr "Yukarı Gecikme"
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10237 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10239 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10240 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10245 msgid "Upload archive..."
10246 msgstr "Arşiv yükle..."
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10249 msgid "Upload file"
10250 msgstr "Dosya yükle"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10253 msgid "Upload file…"
10254 msgstr "Dosya yükle…"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10257 msgid "Upload has been cancelled"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10262 msgid "Upload request failed: %s"
10263 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10267 msgid "Uploading file…"
10268 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10272 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10273 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10274 "restarted to apply the updated configuration."
10276 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10277 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10278 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10282 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10283 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10285 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10286 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10290 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10291 "will be restarted to apply the updated configuration."
10293 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10294 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10297 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10299 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10304 msgstr "Çalışma süresi"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10307 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10308 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10315 msgid "Use DHCP advertised servers"
10316 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10319 msgid "Use DHCP gateway"
10320 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10322 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10330 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10331 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10334 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10335 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10343 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10344 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10350 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10351 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10354 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10355 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10358 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10359 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10363 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10366 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10367 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10370 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10371 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10374 msgid "Use as root filesystem (/)"
10375 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10378 msgid "Use broadcast flag"
10379 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10382 msgid "Use builtin IPv6-management"
10383 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10387 msgid "Use custom DNS servers"
10388 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10394 msgid "Use default gateway"
10395 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10401 msgid "Use gateway metric"
10402 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10405 msgid "Use legacy MAP"
10406 msgstr "Eski MAP kullan"
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10410 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10411 "instead of RFC7597"
10413 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10417 msgid "Use routing table"
10418 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10421 msgctxt "nft nat flag persistent"
10422 msgid "Use same source and destination for each connection"
10423 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10426 msgid "Use system certificates"
10427 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10430 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10431 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10435 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10436 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10437 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10438 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10439 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10441 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10442 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10443 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10444 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10445 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10446 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10449 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10450 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10454 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10456 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10462 msgstr "Kullanılmış"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10465 msgid "Used Key Slot"
10466 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10470 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10471 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10473 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10474 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10478 msgstr "Kullanıcı grubu"
10480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10482 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10483 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10486 msgid "User identifier"
10487 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10490 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10491 msgid "User key (PEM encoded)"
10492 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10494 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10500 msgstr "Kullanıcı adı"
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10503 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10504 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10515 msgctxt "MACVLAN mode"
10516 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10517 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10521 msgid "VLAN (802.1ad)"
10522 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10526 msgid "VLAN (802.1q)"
10527 msgstr "VLAN (802.1q)"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10532 msgstr "VLAN Kimliği"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10535 msgid "VLANs on %q"
10536 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10543 msgid "VPN Local address"
10544 msgstr "VPN Yerel adresi"
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10547 msgid "VPN Local port"
10548 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10551 msgid "VPN Protocol"
10552 msgstr "VPN Protokolü"
10554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10559 msgstr "VPN Sunucusu"
10561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10562 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10563 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10567 msgid "VPN Server port"
10568 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10571 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10572 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10576 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10577 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10579 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10584 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10585 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10589 msgid "VXLAN network identifier"
10590 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10593 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10594 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10598 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10601 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10602 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10607 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10608 "the \"ca-bundle\" package"
10610 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10611 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10614 msgid "Validation for all slaves"
10615 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10618 msgid "Validation only for active slave"
10619 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10622 msgid "Validation only for backup slaves"
10623 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10630 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10631 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10634 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10636 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10637 "geldiğini doğrulayın."
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10640 msgid "Verifying the uploaded image file."
10641 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10645 msgstr "Çok yüksek"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10649 msgid "Virtual Ethernet"
10650 msgstr "Sanal Ethernet"
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10653 msgid "Virtual dynamic interface"
10654 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10663 msgid "WEP Open System"
10664 msgstr "WEP Açık Sistem"
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10668 msgid "WEP Shared Key"
10669 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10672 msgid "WEP passphrase"
10673 msgstr "WEP parolası"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10676 msgid "WLAN roaming"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10684 msgid "WNM Sleep Mode"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10688 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10692 msgid "WPA passphrase"
10693 msgstr "WPA parolası"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10697 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10698 "and ad-hoc mode) to be installed."
10700 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10701 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10705 msgstr "WPS durumu"
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10708 msgid "Waiting for device..."
10709 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10717 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10719 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10731 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10732 "<em>known</em> to match all known hosts."
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10737 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10738 "preference value are considered first when allocating subnets."
10740 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10741 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10745 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10746 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10748 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10749 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10753 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10754 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10757 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10758 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10759 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10763 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10766 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10767 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10771 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10772 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10773 "but no new hosts are learned."
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10778 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10779 "off by default and blinking on system activity."
10781 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10782 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10786 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10787 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10789 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10790 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10795 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10796 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10799 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10800 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10801 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10805 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10806 "802.11a/802.11g rates."
10808 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10809 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10813 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10814 "may be significantly reduced."
10816 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10817 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10824 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10830 msgid "WireGuard Status"
10831 msgstr "WireGuard Durumu"
10833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10835 msgid "WireGuard VPN"
10836 msgstr "WireGuard VPN"
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10839 msgid "WireGuard peer is disabled"
10840 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10850 msgid "Wireless Adapter"
10851 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10857 msgid "Wireless Network"
10858 msgstr "Kablosuz ağ"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10861 msgid "Wireless Overview"
10862 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10865 msgid "Wireless Security"
10866 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10869 msgid "Wireless configuration migration"
10870 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10875 msgid "Wireless is disabled"
10876 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10881 msgid "Wireless is not associated"
10882 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10885 msgid "Wireless network is disabled"
10886 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10889 msgid "Wireless network is enabled"
10890 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10893 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10894 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10897 msgid "Write system log to file"
10898 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10901 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10902 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10911 msgid "Yes (none, 0)"
10912 msgstr "Evet (none, 0)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10916 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10917 "Do you really want to shut down the interface?"
10919 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10920 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10924 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10925 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10926 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10928 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10929 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10930 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10931 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10935 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10936 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10939 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10940 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10943 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10950 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10952 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10957 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10959 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10963 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10964 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10967 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10968 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10971 msgid "ZRam Settings"
10972 msgstr "ZRam Ayarları"
10974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10976 msgstr "ZRam Boyutu"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10979 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10980 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10984 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10985 "possible, no browsers support SRV records.)"
10987 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10988 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11015 msgid "automatic (disabled)"
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11019 msgid "automatic (enabled)"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11085 msgstr "devre dışı bırak"
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11096 msgstr "devre dışı"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11100 msgid "driver default"
11101 msgstr "sürücü varsayılanı"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11104 msgid "driver default (%s)"
11107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11108 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11109 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11120 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11129 msgstr "süresi doldu"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11143 msgid "full-duplex"
11144 msgstr "Tam dubleks"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11148 msgid "half-duplex"
11149 msgstr "Yarı dubleks"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11152 msgid "hexadecimal encoded value"
11153 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11168 msgid "hybrid mode"
11169 msgstr "hibrit mod"
11171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11173 msgstr "göz ardı et"
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11176 msgid "infinite (lease does not expire)"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11186 msgid "key between 8 and 63 characters"
11187 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11190 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11191 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11198 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11202 msgid "managed config (M)"
11203 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11206 msgid "medium security"
11207 msgstr "orta güvenlik"
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11219 msgid "mobile home agent (H)"
11220 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11223 msgid "netif_carrier_ok()"
11224 msgstr "netif_carrier_ok()"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11234 msgstr "bağlantı yok"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11237 msgid "no override"
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11242 msgid "non-empty value"
11243 msgstr "boş olmayan değer"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11256 msgid "not present"
11257 msgstr "mevcut değil"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11266 msgid "on available prefix"
11267 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11270 msgid "open network"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11274 msgid "other config (O)"
11275 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11283 msgid "over a day ago"
11284 msgstr "bir günden daha önce"
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11292 msgid "positive decimal value"
11293 msgstr "pozitif ondalık değer"
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11296 msgid "positive integer value"
11297 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11304 msgid "randomly generated"
11307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11309 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11310 "single packet rather than many small ones"
11312 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11313 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11319 msgstr "anahtarlama modu"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11323 msgstr "yönlendirildi"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11331 msgid "server mode"
11332 msgstr "sunucu modu"
11334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11335 msgid "sstpc Log-level"
11336 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11339 msgid "strong security"
11340 msgstr "güçlü güvenlik"
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11344 msgstr "etiketlendi"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11347 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11348 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11352 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11353 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11356 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11357 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11360 msgid "unique value"
11361 msgstr "eşsiz değer"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11365 msgstr "bilinmeyen"
11367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11368 msgid "unknown version"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11389 msgid "unspecified"
11390 msgstr "belirtilmemiş"
11392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11393 msgid "unspecified -or- create:"
11394 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11403 msgid "valid IP address"
11404 msgstr "geçerli IP adresi"
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11407 msgid "valid IP address or prefix"
11408 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11411 msgid "valid IPv4 CIDR"
11412 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11416 msgid "valid IPv4 address"
11417 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11420 msgid "valid IPv4 address or network"
11421 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11424 msgid "valid IPv4 address:port"
11425 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11428 msgid "valid IPv4 network"
11429 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11432 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11433 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11436 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11437 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11440 msgid "valid IPv6 CIDR"
11441 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11445 msgid "valid IPv6 address"
11446 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11449 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11450 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11453 msgid "valid IPv6 host id"
11454 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11457 msgid "valid IPv6 network"
11458 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11461 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11462 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11465 msgid "valid MAC address"
11466 msgstr "geçerli MAC adresi"
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11469 msgid "valid UCI identifier"
11470 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11473 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11474 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11478 msgid "valid address:port"
11479 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11483 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11484 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11487 msgid "valid decimal value"
11488 msgstr "geçerli ondalık değer"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11491 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11492 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11495 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11496 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11499 msgid "valid host:port"
11500 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11507 msgid "valid hostname"
11508 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11511 msgid "valid hostname or IP address"
11512 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11515 msgid "valid integer value"
11516 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11519 msgid "valid multicast MAC address"
11520 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11524 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11525 "\"/\", \"%\" or spaces"
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11529 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11533 msgid "valid network in address/netmask notation"
11534 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11537 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11538 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11542 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11543 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11547 msgid "valid port value"
11548 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11551 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11552 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11555 msgid "value between %d and %d characters"
11556 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11559 msgid "value between %f and %f"
11560 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11563 msgid "value greater or equal to %f"
11564 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11567 msgid "value smaller or equal to %f"
11568 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11571 msgid "value with %d characters"
11572 msgstr "%d karakterli değer"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11575 msgid "value with at least %d characters"
11576 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11579 msgid "value with at most %d characters"
11580 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11583 msgid "weak security"
11584 msgstr "zayıf güvenlik"
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11599 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11601 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11603 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11604 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11606 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11607 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11609 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11610 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11612 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11613 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11615 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11616 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11618 #~ msgid "Annex B (all)"
11619 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11621 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11622 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11624 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11625 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11627 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11628 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11630 #~ msgid "Annex J (all)"
11631 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11633 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11634 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11636 #~ msgid "Annex M (all)"
11637 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11639 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11640 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11642 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11643 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11645 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11646 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11648 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11649 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11651 #~ msgctxt "VLAN port state"
11652 #~ msgid "Do not participate"
11653 #~ msgstr "Katılma"
11655 #~ msgctxt "VLAN port state"
11656 #~ msgid "Egress tagged"
11657 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11659 #~ msgctxt "VLAN port state"
11660 #~ msgid "Egress untagged"
11661 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11663 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11664 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11666 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11667 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11669 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11670 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11673 #~ msgstr "Gecikme"
11675 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11676 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11678 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11679 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11681 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11682 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11684 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11685 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11687 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11688 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11690 #~ msgid "Power Management Mode"
11691 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11693 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11694 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11696 #~ msgctxt "VLAN port state"
11697 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11698 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11700 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11701 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11703 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11704 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11706 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11707 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11710 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11711 #~ "and names with underscores)."
11713 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11714 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11716 #~ msgid "Filter useless"
11717 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11719 #~ msgid "Network Utilities"
11720 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11722 #~ msgid "Back to configuration"
11723 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11725 #~ msgid "Close list..."
11726 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11728 #~ msgid "Internal Server Error"
11729 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11731 #~ msgid "No files found"
11732 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11734 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11735 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11737 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11738 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11740 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11741 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11744 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11747 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11748 #~ "kaydedilmeyecek"
11750 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11751 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11753 #~ msgid "Generate Key"
11754 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11756 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11757 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11759 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11760 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11762 #~ msgid "Hide QR-Code"
11763 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11765 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11766 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11769 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11770 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11772 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11773 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11775 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11776 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11778 #~ msgid "No peers defined yet"
11779 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11784 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11785 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11787 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11788 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11791 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11792 #~ "button click and transfers the following information:"
11794 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11795 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11798 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11801 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11802 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11804 #~ msgctxt "nft meta oif"
11805 #~ msgid "Engress device id"
11806 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11808 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11809 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11811 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11812 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11814 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11815 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11818 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11819 #~ "interface prefix"
11821 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11822 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11824 #~ msgid "Default %d"
11825 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11827 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11828 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11830 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11831 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11833 #~ msgid "TFTP Settings"
11834 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11836 #~ msgid "Auto Refresh"
11837 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11843 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11844 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11845 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11847 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11848 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11851 #~ msgid "Value must not be empty"
11852 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11855 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11856 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11857 #~ "correct and meant for your device!"
11859 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11860 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11861 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11863 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11864 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11866 #~ msgid "Host entries"
11867 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11870 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11871 #~ "file was empty before editing."
11873 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11874 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11877 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11878 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11879 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11881 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11882 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11883 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11886 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11887 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11888 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11889 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11890 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11891 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11892 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11893 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11894 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11895 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11896 #~ "locally.</li></ul>"
11898 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11899 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11900 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11901 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11902 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11903 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11904 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11905 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11906 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11907 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11908 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11909 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11912 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11913 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11914 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11915 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11916 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11917 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11918 #~ "server+relay.</li></ul>"
11920 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11921 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11922 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11923 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11924 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11925 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11926 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11927 #~ "yapar. </li> </ul>"
11929 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11930 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11932 #~ msgid "Announce as default router"
11933 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11935 #~ msgid "Announced DNS servers"
11936 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11938 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11939 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11941 #~ msgid "Default is on."
11942 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11945 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11946 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11947 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11948 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11949 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11950 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11951 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11953 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11954 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11955 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11956 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11957 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11958 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11959 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11960 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11962 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11963 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11966 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11967 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11968 #~ "(<code>600</code>)."
11970 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11971 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11972 #~ "(<code>600</code>)."
11975 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11976 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11977 #~ "(<code>200</code>)."
11979 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11980 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11981 #~ "(<code>200</code>)."
11983 #~ msgid "Override MAC address"
11984 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11987 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11988 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11989 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11990 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11991 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11992 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11993 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11994 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11995 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11996 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11997 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11998 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11999 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12000 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12001 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12002 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12003 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12004 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12005 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12006 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12007 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12008 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12009 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12010 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12011 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12013 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12014 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12015 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12016 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12017 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12018 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12019 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12020 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12021 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12022 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12023 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12024 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12025 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12026 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12027 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12028 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12029 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12030 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12031 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12032 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12033 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12034 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12035 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12036 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12037 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12038 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12041 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12042 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12043 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12045 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12046 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12047 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12049 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12050 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12052 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12053 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12056 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12057 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12058 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12060 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12061 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12062 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12065 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12066 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12067 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12069 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12070 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12071 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12073 #~ msgid "stateful-only"
12074 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12076 #~ msgid "stateless"
12077 #~ msgstr "durumsuz"
12079 #~ msgid "stateless + stateful"
12080 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12082 #~ msgid "Bridge interfaces"
12083 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12085 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12086 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12088 #~ msgid "Always announce default router"
12089 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12091 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12093 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12095 #~ msgid "Default gateway"
12096 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12101 #~ msgid "Define a name for this network."
12102 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12105 #~ msgstr "Yükleniyor"
12107 #~ msgid "Assign interfaces..."
12108 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12119 #~ msgid "Device is rebooting..."
12120 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12122 #~ msgid "(%s available)"
12123 #~ msgstr "(%s uygun)"
12125 #~ msgid "-- match by device --"
12126 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12128 #~ msgid "Flash Firmware"
12129 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12135 #~ msgstr "Kontrol"
12138 #~ msgstr "bindirilmiş"
12140 #~ msgid "Disabled (default)"
12141 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12143 #~ msgid "Antenna 1"
12144 #~ msgstr "1. Anten"
12146 #~ msgid "Antenna 2"
12147 #~ msgstr "2. Anten"
12149 #~ msgid "Antenna Configuration"
12150 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12152 #~ msgid "Back to overview"
12153 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12155 #~ msgid "Back to scan results"
12156 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12161 #~ msgid "Connection Limit"
12162 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12164 #~ msgid "Create Interface"
12165 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12167 #~ msgid "Uploaded File"
12168 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12174 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12182 #~ msgid "Available packages"
12183 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12185 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12186 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12188 #~ msgid "Free space"
12189 #~ msgstr "Boş alan"
12191 #~ msgid "Size (.ipk)"
12192 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12194 #~ msgid "Software"
12195 #~ msgstr "Yazılım"
12198 #~ msgstr "Versiyon"
12200 #~ msgid "Disable DNS setup"
12201 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12203 #~ msgid "Activate this network"
12204 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12207 #~ msgstr "Sıralama"
12215 #~ msgid "Applying changes"
12216 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12221 #~ msgid "AR Support"
12222 #~ msgstr "AR Desteği"
12224 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12225 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12227 #~ msgid "Background Scan"
12228 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"