3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
269 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
297 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
298 "NXDOMAIN değerini döndürür."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
302 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
303 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
305 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
306 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
309 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
310 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
311 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
314 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
315 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
316 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
319 msgctxt "nft set match expression"
320 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
321 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
324 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
326 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
329 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
334 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
339 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
344 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
349 msgctxt "nft not in set match expression"
350 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
355 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
356 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
357 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
358 "entirely (which is the default setting)."
360 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
361 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
362 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
363 "budur) çalışabilir."
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
366 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
367 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
370 msgid "A directory with the same name already exists."
371 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
374 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
376 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
379 msgid "A43C + J43 + A43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
383 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
384 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
391 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
395 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
399 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
403 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
407 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
411 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
415 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
419 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
423 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
427 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
431 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
435 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
439 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
443 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
447 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
451 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
467 msgid "APN profile index"
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
475 msgid "ARP IP Targets"
476 msgstr "ARP IP Hedefleri"
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
483 msgid "ARP Validation"
484 msgstr "ARP Doğrulaması"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
487 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
488 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
491 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
492 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
495 msgid "ARP retry threshold"
496 msgstr "ARP yenileme aralığı"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
499 msgid "ARP traffic table \"%h\""
500 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
504 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
505 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
506 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
508 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
509 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
510 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
511 "beklentilerini bozabilir."
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
514 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
515 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
519 msgstr "ATM Köprüleri"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
523 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
524 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
528 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
529 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
533 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
534 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
535 "to dial into the provider network."
537 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
538 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
539 "arayüzleri olarak gösterir."
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
543 msgid "ATM device number"
544 msgstr "ATM cihaz numarası"
546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
549 msgid "Absent Interface"
550 msgstr "Eksik Arayüz"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
553 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
555 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
559 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
562 msgctxt "nft accept action"
563 msgid "Accept packet"
564 msgstr "Paketi kabul et"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
567 msgid "Accept packets with local source addresses"
568 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
571 msgid "Access Concentrator"
572 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
577 msgstr "Erişim Noktası"
579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
580 msgid "Access Point Isolation"
581 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
584 msgid "Access Technologies"
587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
597 msgid "Active Connections"
598 msgstr "Etkin Bağlantılar"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
602 msgid "Active DHCP Leases"
603 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
607 msgid "Active DHCPv6 Leases"
608 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
611 msgid "Active IPv4 Routes"
612 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
615 msgid "Active IPv4 Rules"
616 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
619 msgid "Active IPv6 Routes"
620 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
623 msgid "Active IPv6 Rules"
624 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
627 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
628 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
637 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
638 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
641 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
642 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
660 msgid "Add ATM Bridge"
661 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
664 msgid "Add IPv4 address…"
665 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
668 msgid "Add IPv6 address…"
669 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
672 msgid "Add LED action"
673 msgstr "LED eylemi ekle"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
680 msgid "Add device configuration"
681 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
684 msgid "Add device configuration…"
685 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
695 msgstr "Anahtar ekle"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
698 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
699 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
703 msgid "Add new interface..."
704 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
711 msgid "Add to Blacklist"
712 msgstr "Kara Listeye Ekle"
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
715 msgid "Add to Whitelist"
716 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
719 msgid "Additional hosts files"
720 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
723 msgid "Additional servers file"
724 msgstr "Ek sunucular dosyası"
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
740 msgctxt "nft meta nfproto"
741 msgid "Address family"
742 msgstr "Adres ailesi"
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
745 msgid "Address setting is invalid"
746 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
749 msgid "Address to access local relay bridge"
750 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
758 msgid "Administration"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
770 msgid "Advanced Settings"
771 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
774 msgid "Advanced device options"
775 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
779 msgstr "Yaşlanma süresi"
781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
782 msgid "Aggregate Originator Messages"
783 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
786 msgid "Aggregation Selection Logic"
787 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
790 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
791 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
795 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
796 "state changes (count, 2)"
798 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
799 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
802 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
804 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
814 msgid "Alias Interface"
815 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
818 msgid "Alias of \"%s\""
819 msgstr "\"%s\" lakabı"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
823 msgstr "Tüm Sunucular"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
827 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
830 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
833 msgid "Allocate IPs sequentially"
834 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
836 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
838 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
840 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
843 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
845 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
848 msgid "Allow all except listed"
849 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
851 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
852 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
853 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
856 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
857 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
860 msgid "Allow listed only"
861 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
864 msgid "Allow localhost"
865 msgstr "Yerel ağa izin ver"
867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
868 msgid "Allow rebooting the device"
869 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
872 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
874 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
875 "bağlanmasına izin ver"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
878 msgid "Allow root logins with password"
879 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
881 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
882 msgid "Allow system feature probing"
883 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
886 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
887 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
893 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
896 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
897 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
904 msgid "Always off (kernel: none)"
905 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
908 msgid "Always on (kernel: default-on)"
909 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
912 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
914 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
918 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
919 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
921 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
922 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
925 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
926 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
929 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
930 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
933 msgid "An error occurred while saving the form:"
934 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
937 msgid "An optional, short description for this device"
938 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
946 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
951 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
952 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
956 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
959 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
964 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
965 "regardless of local default route availability."
967 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
968 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
972 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
973 "default route is present."
975 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
976 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
979 msgid "Announced DNS domains"
980 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
983 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
984 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
987 msgid "Anonymous Identity"
988 msgstr "Anonim Kimlik"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
991 msgid "Anonymous Mount"
992 msgstr "Anonim Bağlama"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
995 msgid "Anonymous Swap"
996 msgstr "Anonim Takas"
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
999 msgctxt "nft match any traffic"
1001 msgstr "Herhangi bir paket"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1008 msgstr "Herhangi bir bölge"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1011 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1012 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1015 msgid "Apply and keep settings"
1016 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1019 msgid "Apply backup?"
1020 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1023 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1024 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1029 msgid "Apply unchecked"
1030 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1033 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1034 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1037 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1038 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1041 msgid "Architecture"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1046 msgstr "Arp taraması"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1050 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1052 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1057 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1059 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1064 msgid "Associated Stations"
1065 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1068 msgid "Associations"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1074 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1090 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1092 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1098 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1107 msgid "Authentication Type"
1108 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1111 msgid "Authoritative"
1114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1115 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1116 msgid "Authorization Required"
1117 msgstr "İzin Gerekli"
1119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1122 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1135 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1136 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1139 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1141 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1145 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1148 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1149 "otomatik olarak işle."
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1152 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1153 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1156 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1157 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1160 msgid "Automount Filesystem"
1161 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1164 msgid "Automount Swap"
1165 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1167 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1168 msgid "Avahi IPv4LL"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1173 msgstr "Kullanılabilir"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1190 msgid "Avoid Bridge Loops"
1191 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1198 msgid "B43 + B43C + V43"
1199 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1202 msgid "BR / DMR / AFTR"
1203 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1206 msgid "BSS Transition"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1223 msgid "Back to Overview"
1224 msgstr "Genel Bakışa dön"
1226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1227 msgid "Back to peer configuration"
1228 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1235 msgid "Backup / Flash Firmware"
1236 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1239 msgid "Backup file list"
1240 msgstr "Yedek dosya listesi"
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1249 msgstr "Temel cihaz"
1251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1252 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1253 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1258 msgstr "Batman Cihazı"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1262 msgstr "Batman Arayüzü"
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1275 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1276 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1277 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1278 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1279 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1280 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1281 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "İşaret Aralığı"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1288 msgid "Beacon Report"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1297 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1298 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1299 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1307 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1315 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1318 msgid "Bind interface"
1319 msgstr "Arabirimi bağla"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1323 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1324 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1329 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1331 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1332 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1340 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1343 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1344 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1353 msgid "Bonding Mode"
1354 msgstr "Bağlama Modu"
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1357 msgid "Bonding Policy"
1358 msgstr "Bağlama Politikası"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1361 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1370 msgctxt "MACVLAN mode"
1371 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1372 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1376 msgid "Bridge VLAN filtering"
1377 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1381 msgid "Bridge device"
1382 msgstr "Köprü cihazı"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1386 msgid "Bridge port specific options"
1387 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1390 msgid "Bridge ports"
1391 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1394 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1395 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1398 msgid "Bridge unit number"
1399 msgstr "Köprü birimi numarası"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1402 msgid "Bring up empty bridge"
1403 msgstr "Boş köprüyü getir"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1406 msgid "Bring up on boot"
1407 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1410 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1411 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1414 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1415 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1424 msgstr "Tamponlanmış"
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1428 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1429 "gateway certificate."
1431 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1432 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1435 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1436 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1443 msgid "CLAT configuration failed"
1444 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1447 msgid "CNAME or fqdn"
1448 msgstr "CNAME veya fqdn"
1450 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1451 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1455 msgid "CPU usage (%)"
1456 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1460 msgstr "Önbelleğe alınan"
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1466 msgstr "Çağrı başarısız"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1470 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1489 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1490 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1493 msgctxt "Chain hook: forward"
1494 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1495 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1498 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1499 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1500 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1503 msgctxt "Chain hook: input"
1504 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1505 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1508 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1509 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1510 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1513 msgctxt "Chain hook: output"
1514 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1515 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1518 msgctxt "Chain hook: ingress"
1519 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1520 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1531 msgid "Cell Location"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1535 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1536 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1539 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1540 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1543 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1544 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1547 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1548 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1553 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1554 "`logread -f` during handshake for actual values"
1556 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1557 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1562 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1563 "Subject CN (exact match)"
1565 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1566 "sertifika kısıtlamaları"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (suffix match)"
1574 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1575 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1580 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1581 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1583 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1584 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1593 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1594 msgid "Chain hook \"%h\""
1595 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1599 msgstr "Değişiklikler"
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1602 msgid "Changes have been reverted."
1603 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1606 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1607 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1621 msgid "Channel Analysis"
1622 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1625 msgid "Channel Width"
1626 msgstr "Kanal genişliği"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1629 msgid "Check filesystems before mount"
1630 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1633 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1634 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1637 msgid "Checking archive…"
1638 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1642 msgid "Checking image…"
1643 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1646 msgid "Choose mtdblock"
1647 msgstr "Mtdblock seçin"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1652 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1653 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1654 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1657 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1658 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1659 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1664 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1665 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1667 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1668 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1675 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1676 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1680 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1681 "configuration files."
1683 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1684 "Oluştur\"'u tıklayın."
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1688 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1689 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1691 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1692 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1703 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1704 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1719 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1720 "persist connection"
1722 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1723 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1731 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1732 msgid "Collecting data..."
1733 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1741 msgstr "Komut tamamlandı"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1744 msgid "Command failed"
1745 msgstr "Komut başarısız oldu"
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1753 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1754 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1755 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1756 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1758 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1759 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1760 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1761 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1762 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1768 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1769 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1771 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1773 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1777 msgid "Configuration"
1778 msgstr "Yapılandırma"
1780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1781 msgid "Configuration Export"
1782 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1785 msgid "Configuration changes applied."
1786 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1789 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1790 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1793 msgid "Configuration failed"
1794 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1798 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1799 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1800 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1801 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1802 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1805 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1806 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1807 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1808 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1809 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1810 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1814 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1815 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1817 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1818 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1822 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1823 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1824 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1825 "than or equal to the requested prefix."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1830 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1831 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1833 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1834 "çalışma modunu yapılandırır."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1837 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1838 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1842 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1843 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1847 msgstr "Yapılandır…"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1850 msgid "Confirm disconnect"
1851 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1854 msgid "Confirmation"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1866 msgid "Connection attempt failed"
1867 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1870 msgid "Connection attempt failed."
1871 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1874 msgid "Connection endpoint"
1875 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1878 msgid "Connection lost"
1879 msgstr "Bağlantı koptu"
1881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1883 msgstr "Bağlantılar"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1886 msgid "Connectivity change"
1887 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1890 msgctxt "nft ct state"
1891 msgid "Conntrack state"
1892 msgstr "Bağlantı durum"
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1895 msgctxt "nft ct status"
1896 msgid "Conntrack status"
1897 msgstr "Bağlantı durumu"
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1900 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1902 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1905 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1907 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1913 msgid "Contents have been saved."
1914 msgstr "İçerik kaydedildi."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1925 msgctxt "nft jump action"
1926 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1927 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1930 msgid "Continue in calling chain"
1931 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1934 msgctxt "Chain policy: accept"
1935 msgid "Continue processing unmatched packets"
1936 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1940 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1941 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1942 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1944 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1945 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1946 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1953 msgid "Country Code"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1957 msgid "Coverage cell density"
1958 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1962 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1963 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1966 msgid "Create interface"
1967 msgstr "Arayüz oluştur"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1974 msgid "Cron Log Level"
1975 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1978 msgid "Current power"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1982 msgctxt "nft meta hour"
1983 msgid "Current time"
1984 msgstr "Şimdiki zaman"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1987 msgctxt "nft meta day"
1988 msgid "Current weekday"
1989 msgstr "Şu andaki gün"
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1997 msgid "Custom Interface"
1998 msgstr "Özel Arabirim"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2002 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2003 "this, perform a factory-reset first."
2005 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2006 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2009 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2010 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2014 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2015 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2017 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2018 "davranışını özelleştirir."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2021 msgid "DAD transmits"
2022 msgstr "DAD iletimleri"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2026 msgstr "DAE İstemcisi"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2030 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2034 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2037 msgid "DHCP Options"
2038 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2042 msgstr "DHCP Sunucusu"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2045 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2046 msgid "DHCP and DNS"
2047 msgstr "DHCP ve DNS"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2053 msgstr "DHCP istemcisi"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2056 msgid "DHCP-Options"
2057 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2061 msgid "DHCPv6 client"
2062 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2065 msgid "DHCPv6-Service"
2066 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2077 msgid "DNS forwardings"
2078 msgstr "DNS iletimleri"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2081 msgid "DNS query port"
2082 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2085 msgid "DNS search domains"
2086 msgstr "DNS arama alanları"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2089 msgid "DNS server port"
2091 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2094 msgid "DNS setting is invalid"
2095 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2099 msgstr "DNS ağırlığı"
2101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2102 msgid "DNS-Label / FQDN"
2103 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2110 msgid "DNSSEC check unsigned"
2111 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2114 msgid "DPD Idle Timeout"
2115 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2118 msgid "DS-Lite AFTR address"
2119 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2131 msgid "DSL line mode"
2132 msgstr "DSL hat modu"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2135 msgid "DTIM Interval"
2136 msgstr "DTIM Aralığı"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2149 msgid "Data Received"
2150 msgstr "Alınan Veriler"
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2153 msgid "Data Transmitted"
2154 msgstr "İletilen Veriler"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2159 msgstr "Hata ayıklama"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2162 msgid "Default router"
2163 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2166 msgid "Default state"
2167 msgstr "Varsayılan durum"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2171 "Define additional DHCP options, for example "
2172 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2173 "servers to clients."
2175 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2176 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2180 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2181 "but for outgoing frames"
2183 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2184 "eşlenmesini tanımlar"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2188 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2189 "priority on incoming frames"
2191 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2192 "eşlenmesini tanımlar"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2195 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2196 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2199 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2200 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2216 msgstr "Anahtarı sil"
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2219 msgid "Delete request failed: %s"
2220 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2223 msgid "Delete this network"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2227 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2228 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2239 msgstr "Seçimi kaldır"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2246 msgid "Designated master"
2247 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2256 msgctxt "nft ip daddr"
2257 msgid "Destination IP"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2261 msgctxt "nft ip6 daddr"
2262 msgid "Destination IPv6"
2265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2266 msgid "Destination port"
2267 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2270 msgctxt "nft ip dport"
2271 msgid "Destination port"
2272 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2276 msgid "Destination zone"
2277 msgstr "Hedef bölge"
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2297 msgid "Device Configuration"
2298 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2301 msgid "Device Identifier"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2305 msgid "Device is not active"
2306 msgstr "Cihaz aktif değil"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2310 msgid "Device is restarting…"
2311 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2318 msgid "Device not managed by ModemManager."
2319 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2322 msgid "Device not present"
2323 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2330 msgid "Device unreachable!"
2331 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2334 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2335 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2348 msgstr "Arama numarası"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2359 msgstr "Devre dışı bırak"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2363 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2366 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2367 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2371 msgid "Disable DNS lookups"
2372 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2375 msgid "Disable Encryption"
2376 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2379 msgid "Disable Inactivity Polling"
2380 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2383 msgid "Disable this network"
2384 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2394 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2405 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2407 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2410 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2411 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2415 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2417 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2424 msgstr "Bağlantıyı kes"
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2427 msgid "Disconnection attempt failed"
2428 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2431 msgid "Disconnection attempt failed."
2432 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance Optimization"
2452 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2455 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2456 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2459 msgid "Distributed ARP Table"
2460 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2464 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2465 "section is valid for all dnsmasq instances."
2467 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2468 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2472 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2473 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2476 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2477 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2478 "yönlendiricisidir."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2481 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2483 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2489 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2490 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2491 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2494 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2495 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2498 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2499 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2502 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2503 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2506 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2507 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2511 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2514 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2518 msgid "Do not send a hostname"
2519 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2523 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2524 "abbr> messages on this interface."
2526 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2527 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2530 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2531 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2534 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2535 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2538 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2539 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2542 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2543 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2546 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2547 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2550 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2551 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2559 msgid "Domain required"
2560 msgstr "Alan gerekli"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2563 msgid "Domain whitelist"
2564 msgstr "Alan beyaz listesi"
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2569 msgid "Don't Fragment"
2572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2574 msgstr "Bağlı Değil"
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2578 msgstr "Aşağı Gecikme"
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2581 msgid "Download backup"
2582 msgstr "Yedeği indir"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2585 msgid "Download mtdblock"
2586 msgstr "Mtdblock'u indir"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2589 msgid "Downstream SNR offset"
2590 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2594 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2595 "WireGuard interface."
2597 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2598 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2601 msgid "Drag to reorder"
2602 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2605 msgid "Drop Duplicate Frames"
2606 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2610 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2611 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2612 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2617 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2618 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2619 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2623 msgid "Drop gratuitous ARP"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2627 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2631 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2635 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2639 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2643 msgctxt "nft drop action"
2645 msgstr "Paketi bırak"
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2648 msgctxt "Chain policy: drop"
2649 msgid "Drop unmatched packets"
2650 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2653 msgid "Drop unsolicited NA"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2657 msgid "Dropbear Instance"
2658 msgstr "Dropbear Örneği"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2662 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2663 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2665 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2666 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2670 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2671 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2674 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2676 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2679 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2680 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2683 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2684 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2687 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2688 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2691 msgid "Dynamic tunnel"
2692 msgstr "Dinamik tünel"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2696 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2697 "having static leases will be served."
2699 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2700 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2703 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2707 msgid "E.g. eth0, eth1"
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2711 msgid "EA-bits length"
2712 msgstr "EA bit uzunluğu"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2716 msgstr "EAP Yöntemi"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2719 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2734 msgstr "Eşi düzenle"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2738 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2741 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2742 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2745 msgid "Edit this network"
2746 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2749 msgid "Edit wireless network"
2750 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2753 msgctxt "nft rt mtu"
2754 msgid "Effective route MTU"
2755 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2758 msgid "Egress QoS mapping"
2759 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2762 msgctxt "nft meta oif"
2763 msgid "Egress device id"
2764 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2767 msgctxt "nft meta oifname"
2768 msgid "Egress device name"
2769 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2778 msgstr "Etkinleştir"
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2781 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2783 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2784 "arayüzünü yeniden başlatın."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2788 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2791 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2795 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2796 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2799 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2801 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2806 msgid "Enable DNS lookups"
2807 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2810 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2811 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2814 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2815 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2819 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2824 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2833 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2836 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2840 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2841 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2844 msgid "Enable MAC address learning"
2845 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2848 msgid "Enable NTP client"
2849 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2852 msgid "Enable Single DES"
2853 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2856 msgid "Enable TFTP server"
2857 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2860 msgid "Enable VLAN filtering"
2861 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2864 msgid "Enable VLAN functionality"
2865 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2868 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2869 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2873 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2874 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2875 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2877 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2878 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2879 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2883 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2885 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2888 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2889 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2892 msgid "Enable learning and aging"
2893 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2896 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2897 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2900 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2901 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2904 msgid "Enable multicast fast leave"
2905 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2908 msgid "Enable multicast querier"
2909 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2912 msgid "Enable multicast support"
2913 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2917 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2919 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2920 "aksine yavaşlatabilir."
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2923 msgid "Enable promiscuous mode"
2924 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2928 msgid "Enable rx checksum"
2929 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2935 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2936 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2941 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2942 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2945 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2946 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2949 msgid "Enable this network"
2950 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2954 msgid "Enable tx checksum"
2955 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2958 msgid "Enable unicast flooding"
2959 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2971 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2972 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2976 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2979 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2984 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2987 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2991 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2992 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2995 msgid "Encapsulation limit"
2996 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3000 msgid "Encapsulation mode"
3001 msgstr "Encapsulation modu"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3014 msgstr "Bitiş Noktası"
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3017 msgid "Endpoint Host"
3018 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3021 msgid "Endpoint Port"
3022 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3025 msgid "Endpoint setting is invalid"
3026 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3029 msgid "Enforce IGMPv1"
3030 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3033 msgid "Enforce IGMPv2"
3034 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3037 msgid "Enforce IGMPv3"
3038 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3041 msgid "Enforce MLD version 1"
3042 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3045 msgid "Enforce MLD version 2"
3046 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3049 msgid "Enter custom value"
3050 msgstr "Özel değer girin"
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3053 msgid "Enter custom values"
3054 msgstr "Özel değerler girin"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3058 msgstr "Siliniyor..."
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3070 msgid "Error getting PublicKey"
3071 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3075 msgid "Ethernet Adapter"
3076 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3080 msgid "Ethernet Switch"
3081 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3084 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3085 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3088 msgid "Every second (fast, 1)"
3089 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3092 msgid "Exclude interfaces"
3093 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3097 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3098 "resolution to other systems."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3103 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3104 "e.g. for RBL services."
3106 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3107 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3110 msgid "Existing device"
3111 msgstr "Mevcut cihaz"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3114 msgid "Expand hosts"
3115 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3118 msgid "Expected port number."
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3122 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3123 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3126 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3127 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3130 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3131 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3134 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3135 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3147 msgid "Expecting: %s"
3148 msgstr "Beklenen: %s"
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3151 msgid "Expecting: non-empty value"
3152 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3156 msgstr "Bitiş zamanı"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3160 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3162 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3170 msgid "External R0 Key Holder List"
3171 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3174 msgid "External R1 Key Holder List"
3175 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3178 msgid "External system log server"
3179 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3182 msgid "External system log server port"
3183 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3186 msgid "External system log server protocol"
3187 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3190 msgid "Extra SSH command options"
3191 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3194 msgid "Extra pppd options"
3195 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3198 msgid "Extra sstpc options"
3199 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3203 msgstr "DS üzerinden FT"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3206 msgid "FT over the Air"
3207 msgstr "Air üzerinden FT"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3211 msgstr "FT protokolü"
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3214 msgid "Failed Reason"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3218 msgid "Failed to change the system password."
3219 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3222 msgid "Failed to configure modem"
3223 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3226 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3227 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3230 msgid "Failed to connect"
3231 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3234 msgid "Failed to disconnect"
3235 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3238 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3239 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3242 msgid "Failed to get modem information"
3243 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3246 msgid "Failed to initialize modem"
3247 msgstr "Modem başlatılamadı"
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3250 msgid "Failed to set operating mode"
3251 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3259 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3260 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3262 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3263 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3264 "domain/1.2.3.4</code>."
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3267 msgid "File not accessible"
3268 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3271 msgid "File to store DHCP lease information."
3272 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3275 msgid "File with upstream resolvers."
3276 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3284 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3285 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3290 msgstr "Dosya sistemi"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3293 msgid "Filter IPv4 A records"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3297 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3301 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3305 msgid "Filter private"
3306 msgstr "Özelleri filtrele"
3308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3309 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3310 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3313 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3314 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3317 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3318 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3322 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3327 msgid "Finalizing failed"
3328 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3332 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3333 "with defaults based on what was detected"
3335 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3336 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3339 msgid "Find and join network"
3340 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3349 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3353 msgid "Firewall Mark"
3354 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3357 msgid "Firewall Settings"
3358 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3361 msgid "Firewall Status"
3362 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3365 msgid "Firewall mark"
3366 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3369 msgid "Firmware File"
3370 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3373 msgid "Firmware Version"
3374 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3377 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3378 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3382 msgid "Flash image..."
3383 msgstr "Dosyayı yaz..."
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3386 msgid "Flash image?"
3387 msgstr "Dosyayı yaz?"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3390 msgid "Flash new firmware image"
3391 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3394 msgid "Flash operations"
3395 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3408 msgid "Force 40MHz mode"
3409 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3412 msgid "Force CCMP (AES)"
3413 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3416 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3417 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3420 msgid "Force IGMP version"
3421 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3424 msgid "Force MLD version"
3425 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3429 msgstr "TKIP'i zorla"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3432 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3433 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3437 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3440 msgid "Force upgrade"
3441 msgstr "Zorla yükseltme"
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3444 msgid "Force use of NAT-T"
3445 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3447 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3448 msgid "Form token mismatch"
3449 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3453 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3454 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3455 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3456 "designated master interface and downstream interfaces."
3458 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3459 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3460 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3461 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3465 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3466 "messages received on the designated master interface to downstream "
3469 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3470 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3473 msgid "Forward DHCP traffic"
3474 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3478 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3479 "downstream interfaces."
3481 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3485 msgid "Forward broadcast traffic"
3486 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3489 msgid "Forward delay"
3490 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3493 msgid "Forward mesh peer traffic"
3494 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3497 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3499 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3503 msgid "Forwarding mode"
3504 msgstr "Yönlendirme modu"
3506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3507 msgid "Fragmentation"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3511 msgid "Fragmentation Threshold"
3512 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3515 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3516 msgid "Full port randomization"
3517 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3521 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3522 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3524 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3525 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3536 msgstr "Yalnızca GPRS"
3538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3539 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3540 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3543 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3544 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3547 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3548 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3551 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3552 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3561 msgid "Gateway Mode"
3562 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3565 msgid "Gateway Ports"
3566 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3570 msgid "Gateway address is invalid"
3571 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3579 msgid "General Settings"
3580 msgstr "Genel Ayarlar"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3586 msgid "General Setup"
3587 msgstr "Genel Kurulum"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3590 msgid "General device options"
3591 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3594 msgid "Generate Config"
3595 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3598 msgid "Generate PMK locally"
3599 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3602 msgid "Generate archive"
3603 msgstr "Arşiv oluştur"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3606 msgid "Generate configuration"
3607 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3610 msgid "Generate configuration…"
3611 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3614 msgid "Generate new key pair"
3615 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3618 msgid "Generate preshared key"
3619 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3622 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3623 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3626 msgid "Generating QR code…"
3627 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3630 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3631 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3634 msgid "Global Settings"
3635 msgstr "Genel Ayarlar"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3638 msgid "Global network options"
3639 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3641 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3645 msgid "Go to firmware upgrade..."
3646 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3652 msgid "Go to password configuration..."
3653 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3659 msgid "Go to relevant configuration page"
3660 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3663 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3664 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3667 msgid "Grant access to DHCP status display"
3668 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3671 msgid "Grant access to DSL status display"
3672 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3674 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3675 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3676 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3679 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3680 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3683 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3684 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3687 msgid "Grant access to SSH configuration"
3688 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3691 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3692 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3695 msgid "Grant access to crontab configuration"
3696 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3699 msgid "Grant access to firewall status"
3700 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3703 msgid "Grant access to flash operations"
3704 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3707 msgid "Grant access to main status display"
3708 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3711 msgid "Grant access to mmcli"
3712 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3715 msgid "Grant access to mount configuration"
3716 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3718 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3719 msgid "Grant access to network configuration"
3720 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3723 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3724 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3726 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3727 msgid "Grant access to network status information"
3728 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3731 msgid "Grant access to process status"
3732 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3735 msgid "Grant access to realtime statistics"
3736 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3739 msgid "Grant access to routing status"
3740 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3743 msgid "Grant access to startup configuration"
3744 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3747 msgid "Grant access to system configuration"
3748 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3751 msgid "Grant access to system logs"
3752 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3755 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3756 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3759 msgid "Grant access to wireless channel status"
3760 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3763 msgid "Grant access to wireless status display"
3764 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3767 msgid "Group Password"
3768 msgstr "Grup Parolası"
3770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3775 msgid "HE.net password"
3776 msgstr "HE.net parolası"
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3779 msgid "HE.net username"
3780 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3784 msgid "HTTP(S) Access"
3785 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3792 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3793 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3796 msgid "Hello interval"
3797 msgstr "Merhaba aralığı"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3801 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3804 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3805 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3808 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3809 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3813 msgid "Hide empty chains"
3814 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3821 msgid "Honor gratuitous ARP"
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3825 msgctxt "Chain hook description"
3826 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3827 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3831 msgstr "Atlama karşılığı"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3838 msgstr "Ana bilgisayar"
3840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3841 msgid "Host expiry timeout"
3842 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3845 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3846 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3849 msgid "Host-Uniq tag content"
3850 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3862 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3863 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3867 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3871 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3872 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3873 "useful to rebind an FQDN."
3875 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3876 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3877 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3881 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3882 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3885 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3886 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3889 msgid "Human-readable counters"
3890 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3897 msgctxt "nft icmp code"
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3902 msgctxt "nft icmp type"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3907 msgctxt "nft icmpv6 code"
3909 msgstr "ICMPv6 kodu"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3912 msgctxt "nft icmpv6 type"
3914 msgstr "ICMPv6 türü"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3922 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3923 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3926 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3927 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3930 msgid "IKE DH Group"
3931 msgstr "IKE DH Grubu"
3933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3938 msgid "IP Addresses"
3939 msgstr "IP Adresleri"
3941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3943 msgstr "IP Protokolü"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3947 msgstr "IP Kümeleri"
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3961 msgid "IP address is invalid"
3962 msgstr "IP adresi geçersiz"
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3966 msgid "IP address is missing"
3967 msgstr "IP adresi eksik"
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3971 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3972 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3973 "packets with matching destination IP."
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3977 msgctxt "nft ip protocol"
3979 msgstr "IP protokolü"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3982 msgctxt "nft meta l4proto"
3984 msgstr "IP protokolü"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3992 msgstr "IP kümeleri"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3995 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3996 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3998 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4015 msgid "IPv4 Firewall"
4016 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4019 msgid "IPv4 Neighbours"
4020 msgstr "IPv4 Komşuları"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4023 msgid "IPv4 Routing"
4024 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4028 msgstr "IPv4 Kuralları"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4031 msgid "IPv4 Upstream"
4032 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4039 msgid "IPv4 address"
4040 msgstr "IPv4 adresi"
4042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4043 msgid "IPv4 assignment length"
4044 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4047 msgid "IPv4 broadcast"
4048 msgstr "IPv4 yayını"
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4051 msgid "IPv4 gateway"
4052 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4056 msgid "IPv4 netmask"
4057 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4060 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4061 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4065 msgstr "Yalnızca IPv4"
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4069 msgstr "IPv4 ön eki"
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4073 msgid "IPv4 prefix length"
4074 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4077 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4078 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4086 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4087 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4094 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4095 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4098 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4099 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4123 msgid "IPv6 APN profile index"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4127 msgid "IPv6 Firewall"
4128 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4135 msgid "IPv6 Neighbours"
4136 msgstr "IPv6 Komşuları"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4139 msgid "IPv6 RA Settings"
4140 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4143 msgid "IPv6 Routing"
4144 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4148 msgstr "IPv6 Kuralları"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4151 msgid "IPv6 Settings"
4152 msgstr "IPv6 Ayarları"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4155 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4156 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4159 msgid "IPv6 Upstream"
4160 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4165 msgid "IPv6 address"
4166 msgstr "IPv6 adresi"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4170 msgid "IPv6 assignment hint"
4171 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4174 msgid "IPv6 assignment length"
4175 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4178 msgid "IPv6 gateway"
4179 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4182 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4183 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4187 msgstr "Yalnızca IPv6"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4190 msgid "IPv6 preference"
4191 msgstr "IPv6 tercihi"
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4196 msgstr "IPv6 ön eki"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4199 msgid "IPv6 prefix filter"
4200 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4204 msgid "IPv6 prefix length"
4205 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4209 msgid "IPv6 routed prefix"
4210 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4213 msgid "IPv6 source routing"
4214 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4218 msgstr "IPv6 son eki"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4221 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4223 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4226 msgid "IPv6 support"
4227 msgstr "IPv6 desteği"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4230 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4231 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4239 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4240 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4244 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4245 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4249 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4250 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4257 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4258 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4260 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4261 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4262 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4265 msgid "If checked, encryption is disabled"
4266 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4270 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4273 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4277 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4278 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4283 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4285 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4290 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4293 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4298 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4299 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4300 "otherwise modifications will be reverted."
4302 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4303 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4304 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4310 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4311 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4314 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4315 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4317 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4319 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4323 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4324 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4325 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4326 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4327 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4329 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4330 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4331 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4332 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4333 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4334 "süreç olduğunu unutmayın."
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4337 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4338 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4341 msgid "Ignore interface"
4342 msgstr "Arayüzü yoksay"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4345 msgid "Ignore resolv file"
4346 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4353 msgid "Image check failed:"
4354 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4357 msgid "Import as peer"
4358 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4362 msgid "Import configuration"
4363 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4366 msgid "Import configuration as peer…"
4367 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4370 msgid "Import settings"
4371 msgstr "Ayarları içe aktar"
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4375 msgid "Imported peer configuration"
4376 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4379 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4380 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4388 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4389 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4391 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4392 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4395 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4397 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4398 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4400 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4401 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4405 msgstr "Saniye içinde"
4407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4413 msgid "Inactivity timeout"
4414 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4422 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4423 "installed_packages.txt"
4425 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4426 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4432 msgid "Incoming checksum"
4433 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4436 msgid "Incoming interface"
4437 msgstr "Gelen arayüz"
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4444 msgid "Incoming key"
4445 msgstr "Gelen anahtar"
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4451 msgid "Incoming serialization"
4452 msgstr "Gelen serileştirme"
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4463 msgid "Ingress QoS mapping"
4464 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4467 msgctxt "nft meta iif"
4468 msgid "Ingress device id"
4469 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4472 msgctxt "nft meta iifname"
4473 msgid "Ingress device name"
4474 msgstr "Giriş cihazı adı"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4477 msgid "Initialization failure"
4478 msgstr "Başlatma hatası"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4482 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4486 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4489 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4490 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4493 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4494 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4497 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4498 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4501 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4502 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4505 msgid "Install protocol extensions..."
4506 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4514 msgctxt "WireGuard instance heading"
4515 msgid "Instance \"%h\""
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4520 msgid "Instance Details"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4525 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4526 "BSSID <code>%h</code>."
4528 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4529 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4532 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4533 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4536 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4548 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4549 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4552 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4553 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4556 msgid "Interface Configuration"
4557 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4559 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4560 msgid "Interface ID"
4561 msgstr "Arayüz kimliği"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4565 msgid "Interface has %d pending changes"
4566 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4569 msgid "Interface is disabled"
4570 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4573 msgid "Interface is marked for deletion"
4574 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4577 msgid "Interface is reconnecting..."
4578 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4583 msgid "Interface is shutting down..."
4584 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4587 msgid "Interface is starting..."
4588 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4591 msgid "Interface is stopping..."
4592 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4595 msgid "Interface name"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4600 msgid "Interface not present or not connected yet."
4601 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4614 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4618 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4622 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4623 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4627 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4628 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4629 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4631 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4632 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4633 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4637 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4638 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4650 msgid "Invalid APN provided"
4651 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4655 msgid "Invalid Base64 key string"
4656 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4659 msgid "Invalid IPv6 address"
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4664 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4665 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4669 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4670 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4673 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4675 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4679 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4681 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4684 msgid "Invalid argument"
4685 msgstr "Geçersiz argüman"
4687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4689 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4690 "supports one and only one bearer."
4692 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4693 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4696 msgid "Invalid command"
4697 msgstr "Geçersiz komut"
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4700 msgid "Invalid hexadecimal value"
4701 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4704 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4708 msgid "Invalid port"
4711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4712 msgid "Invalid server URL"
4715 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4717 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4718 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4721 msgid "Invert blinking"
4722 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4725 msgid "Invert match"
4726 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4729 msgctxt "VLAN port state"
4730 msgid "Is Primary VLAN"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4734 msgid "Isolate Clients"
4735 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4739 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4740 "flash memory, please verify the image file!"
4742 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4743 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4745 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4746 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4748 msgid "JavaScript required!"
4749 msgstr "JavaScript gerekli!"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4752 msgid "Join Network"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4756 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4757 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4760 msgid "Joining Network: %q"
4761 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4764 msgid "Jump to rule"
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4768 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4769 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4778 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4781 msgid "Kernel Version"
4782 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4794 msgstr "Anahtar #%d"
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4800 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4801 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4802 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4809 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4810 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4813 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4815 msgstr "Anahtar eksik"
4817 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4818 msgid "Key used to sign network config"
4819 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4837 msgstr "L2TP Sunucusu"
4839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4840 msgid "LACPDU Packets"
4841 msgstr "LACPDU Paketleri"
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4849 msgid "LCP echo failure threshold"
4850 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4858 msgid "LCP echo interval"
4859 msgstr "LCP yankı aralığı"
4861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4862 msgid "LED Configuration"
4863 msgstr "LED Yapılandırması"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4879 msgid "Language and Style"
4880 msgstr "Dil ve Stil"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4884 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4885 "probability of being selected."
4887 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4888 "olasılığı verilir."
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4891 msgid "Last member interval"
4892 msgstr "Son üye aralığı"
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4896 msgid "Latest Handshake"
4897 msgstr "Son El Sıkışma"
4899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4908 msgid "Learn routes"
4909 msgstr "Rotaları öğren"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4918 msgstr "Kira süresi"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4924 msgid "Lease time remaining"
4925 msgstr "Kalan kira süresi"
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4930 msgid "Leave empty to autodetect"
4931 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4937 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4938 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4942 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4943 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4944 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4946 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4947 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4948 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4952 msgid "Legacy rules detected"
4953 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4973 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4976 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4977 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4980 msgid "Link Monitoring"
4981 msgstr "Bağlantı İzleme"
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4985 msgstr "Bağlantı Açık"
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4988 msgctxt "nft @ll,off,len"
4989 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4990 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4993 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4994 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4999 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5000 "also specified here."
5001 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5005 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5006 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5007 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5008 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5011 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5012 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5013 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5014 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5015 "adresine eşlemek için kullanılır."
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5025 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5026 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5027 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5028 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5029 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5032 msgid "List of SSH key files for auth"
5033 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5036 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5037 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5040 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5041 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5046 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5049 msgid "Listen address"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5053 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5057 msgid "Listen interfaces"
5058 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5061 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5062 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5066 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5068 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5071 msgid "ListenPort setting is invalid"
5072 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5075 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5076 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5084 msgid "Load Average"
5085 msgstr "Ortalama Yük"
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5088 msgid "Load configuration…"
5089 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5094 msgid "Loading data…"
5095 msgstr "Veri yükleniyor…"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5098 msgid "Loading directory contents…"
5099 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5102 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5103 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5105 msgid "Loading view…"
5106 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5113 msgid "Local IP address"
5114 msgstr "Yerel IP adresi"
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5118 msgid "Local IP address is invalid"
5119 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5122 msgid "Local IP address to assign"
5123 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5134 msgid "Local IPv4 address"
5135 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5138 msgid "Local IPv6 DNS server"
5139 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5146 msgid "Local IPv6 address"
5147 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5150 msgid "Local Startup"
5151 msgstr "Yerel Başlatma"
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5156 msgstr "Yerel Zaman"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5163 msgid "Local domain"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5167 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5169 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5172 msgid "Local server"
5173 msgstr "Yerel sunucu"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5176 msgid "Local service only"
5177 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5179 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5180 msgid "Local wireguard key"
5181 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5184 msgid "Localise queries"
5185 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5188 msgid "Location Area Code"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5192 msgid "Lock to BSSID"
5193 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5196 msgctxt "nft log action"
5197 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5201 msgid "Log output level"
5202 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5206 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5214 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5219 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5220 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5222 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5223 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5227 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5228 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5230 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5231 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5237 msgstr "Oturumu Kapat"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5240 msgid "Loose filtering"
5241 msgstr "Gevşek filtreleme"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5244 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5245 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5247 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5248 msgid "Lua compatibility mode active"
5249 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5261 msgid "MAC Address Filter"
5262 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5265 msgid "MAC Address For The Actor"
5266 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5288 msgstr "MAC Filtresi"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5292 msgstr "MAC Listesi"
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5296 msgid "MAP / LW4over6"
5297 msgstr "MAP / LW4over6"
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5301 msgid "MAP rule is invalid"
5302 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5304 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5305 msgid "MBIM Cellular"
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5322 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5323 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5326 msgid "MII Interval"
5327 msgstr "MII Aralığı"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5334 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5344 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5347 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5348 "klonladığınızdan emin olun:"
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5361 msgid "Manufacturer"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5369 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5370 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5373 msgid "Max. DHCP leases"
5375 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5379 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5381 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5382 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5385 msgid "Max. concurrent queries"
5386 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5390 msgstr "Maksimum yaş"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5393 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5394 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5397 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5398 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5401 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5402 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5405 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5406 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5411 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5412 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5415 msgid "Maximum number of leased addresses."
5416 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5419 msgid "Maximum snooping table size"
5420 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5424 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5425 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5427 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5428 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5431 msgid "Maximum transmit power"
5432 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5435 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5436 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5461 msgid "Memory usage (%)"
5462 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5470 msgstr "Mesh kimliği"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5474 msgstr "Mesh kimliği"
5476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5477 msgid "Mesh Routing"
5478 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5481 msgid "Mesh and routing related options"
5482 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5485 msgid "Method not found"
5486 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5489 msgid "Method of link monitoring"
5490 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5493 msgid "Method to determine link status"
5494 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5508 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5509 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5512 msgid "Minimum ARP validity time"
5513 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5516 msgid "Minimum Number of Links"
5517 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5521 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5522 "Prevents ARP cache thrashing."
5524 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5525 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5529 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5530 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5532 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5533 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5536 msgid "Mirror monitor port"
5537 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5540 msgid "Mirror source port"
5541 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5544 msgid "Mobile Country Code"
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5552 msgid "Mobile Network Code"
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5557 msgid "Mobile Service"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5561 msgid "Mobility Domain"
5562 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5586 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5587 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5591 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5594 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5595 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5598 msgid "Modem default"
5599 msgstr "Modem varsayılanı"
5601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5607 msgid "Modem device"
5608 msgstr "Modem cihazı"
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5611 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5612 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5615 msgid "Modem information query failed"
5616 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5622 msgid "Modem init timeout"
5623 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5626 msgid "Modem is disabled."
5627 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5630 msgid "ModemManager"
5631 msgstr "ModemManager"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5639 msgid "More Characters"
5640 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5648 msgstr "Bağlama Noktası"
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5653 msgid "Mount Points"
5654 msgstr "Bağlama Noktaları"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5657 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5658 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5661 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5662 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5666 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5669 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5670 "ekleneceğini tanımlar"
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5673 msgid "Mount attached devices"
5674 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5677 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5678 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5681 msgid "Mount options"
5682 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5686 msgstr "Bağlama noktası"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5689 msgid "Mount swap not specifically configured"
5690 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5693 msgid "Mounted file systems"
5694 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5702 msgstr "Yukarı taşı"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5705 msgid "Multi To Unicast"
5706 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5713 msgstr "Çok noktaya yayın"
5715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5716 msgid "Multicast Mode"
5717 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5720 msgid "Multicast routing"
5721 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5724 msgid "Multicast to unicast"
5725 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5732 msgid "NAT action chain \"%h\""
5733 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5740 msgid "NAT64 Prefix"
5741 msgstr "NAT64 Öneki"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5744 msgid "NAT64 prefix"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5753 msgid "NDP-Proxy slave"
5754 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5761 msgid "NTP server candidates"
5762 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5774 msgid "Name of the new network"
5775 msgstr "Yeni ağın adı"
5777 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5778 msgid "Name of the tunnel device"
5779 msgstr "Tünel cihazının adı"
5781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5786 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5787 msgid "Nebula Network"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5791 msgid "Neighbour Report"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5795 msgid "Neighbour cache validity"
5796 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5798 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5810 msgid "Network Coding"
5813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5814 msgid "Network Mode"
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5818 msgid "Network Registration"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5822 msgid "Network SSID"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5826 msgid "Network address"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5830 msgid "Network boot image"
5831 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5834 msgid "Network bridge configuration migration"
5835 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5839 msgid "Network device"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5843 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5844 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5848 msgid "Network device is not present"
5849 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5852 msgid "Network device table \"%h\""
5853 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5856 msgctxt "nft @nh,off,len"
5857 msgid "Network header bits %d-%d"
5858 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5861 msgid "Network ifname configuration migration"
5862 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5866 msgid "Network interface"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5879 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5885 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5888 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5889 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5892 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5893 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5896 msgid "New interface name…"
5897 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5910 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5911 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5918 msgid "No Encryption"
5919 msgstr "Şifreleme Yok"
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5922 msgid "No Host Routes"
5923 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5930 msgid "No RX signal"
5931 msgstr "RX sinyali yok"
5933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5934 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5935 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5937 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5938 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5939 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5942 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5943 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5945 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5946 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5947 "kurmak için kullanılmalıdır"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5950 msgid "No client associated"
5951 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5954 msgid "No control device specified"
5955 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5958 msgctxt "empty table placeholder"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5963 msgid "No data received"
5964 msgstr "Veri alınmadı"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5968 msgid "No enforcement"
5969 msgstr "Uygulama yok"
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5977 msgid "No entries available"
5978 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5981 msgid "No entries in this directory"
5982 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5986 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5987 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5989 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5990 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5997 msgid "No host route"
5998 msgstr "Ana makine yolu yok"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6004 msgid "No information available"
6005 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6009 msgid "No matching prefix delegation"
6010 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6014 msgid "No more slaves available"
6015 msgstr "Başka bağımlı yok"
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6018 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6019 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6022 msgid "No negative cache"
6023 msgstr "Negatif önbellek yok"
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6026 msgid "No nftables ruleset loaded."
6027 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6029 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6030 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6031 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6033 msgid "No password set!"
6034 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6038 msgid "No peers connected"
6039 msgstr "Bağlı değil"
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6042 msgid "No peers defined yet."
6043 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6047 msgid "No public keys present yet."
6048 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6051 msgctxt "nft chain is empty"
6052 msgid "No rules in this chain"
6053 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6056 msgid "No rules in this chain."
6057 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6060 msgid "No validation or filtering"
6061 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6065 msgid "No zone assigned"
6066 msgstr "Bölge atanmadı"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6077 msgid "Noise Margin"
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6085 msgid "Non-wildcard"
6086 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6100 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6105 msgctxt "VLAN port state"
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6110 msgid "Not associated"
6111 msgstr "İlişkili değil"
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6114 msgid "Not connected"
6115 msgstr "Bağlı değil"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6123 msgstr "Mevcut değil"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6126 msgid "Not started on boot"
6127 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6130 msgid "Not supported"
6131 msgstr "Desteklenmiyor"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6135 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6138 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6139 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6143 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6144 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6160 msgid "Number of IGMP membership reports"
6161 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6164 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6166 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6170 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6171 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6174 msgid "Obfuscated Group Password"
6175 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6178 msgid "Obfuscated Password"
6179 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6189 msgid "Obtain IPv6 address"
6190 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6199 msgid "Off-State Delay"
6200 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6204 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6205 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6213 msgid "On-State Delay"
6214 msgstr "Durum Gecikmesi"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6218 msgstr "Bağlantı rotası"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6221 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6222 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6225 msgid "One of the following: %s"
6226 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6230 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6231 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6234 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6235 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6239 msgid "One or more required fields have no value!"
6240 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6243 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6245 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6246 "iletişime izin ver"
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6250 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6252 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6256 msgid "Open iptables rules overview…"
6257 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6260 msgid "Open list..."
6261 msgstr "Listeyi aç..."
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6265 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6266 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6269 msgid "OpenFortivpn"
6270 msgstr "OpenFortivpn"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6274 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6275 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6276 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6278 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6279 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6280 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6284 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6285 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6287 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6288 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6292 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6293 "otherwise disable service."
6295 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6296 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6299 msgid "Operating frequency"
6300 msgstr "Çalışma frekansı"
6302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6307 msgid "Operator Code"
6310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6311 msgid "Operator Name"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6316 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6317 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6320 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6321 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6324 msgid "Option changed"
6325 msgstr "Seçenek değişti"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6328 msgid "Option removed"
6329 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6334 msgstr "İsteğe bağlı"
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6337 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6338 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6341 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6343 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6348 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6349 "starting with <code>0x</code>."
6351 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6352 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6356 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6357 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6358 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6359 "for the interface."
6361 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6362 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6363 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6364 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6368 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6369 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6371 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6372 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6375 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6376 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6379 msgid "Optional. Description of peer."
6380 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6383 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6384 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6388 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6390 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6394 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6395 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6396 "routes through the tunnel."
6398 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6399 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6400 "yönlendirdiği ağlar."
6402 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6403 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6404 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6407 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6408 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6411 msgid "Optional. Port of peer."
6412 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6416 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6417 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6418 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6421 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6422 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6423 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6427 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6428 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6430 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6431 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6434 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6436 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6444 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6445 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6446 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6447 "system running dnsmasq\"."
6449 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6450 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6451 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6452 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6456 msgstr "Seçenekler:"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6460 msgid "Ordinal: lower comes first."
6461 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6464 msgid "Originator Interval"
6465 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6483 msgid "Outgoing checksum"
6484 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6487 msgid "Outgoing interface"
6488 msgstr "Giden arayüz"
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6494 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6495 msgid "Outgoing key"
6496 msgstr "Giden anahtarı"
6498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6502 msgid "Outgoing serialization"
6503 msgstr "Giden serileştirmesi"
6505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6506 msgid "Output Interface"
6507 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6512 msgstr "Çıkış bölgesi"
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6516 msgstr "Üst üste gelen"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6519 msgid "Override IPv4 routing table"
6520 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6523 msgid "Override IPv6 routing table"
6524 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6543 msgid "Override MTU"
6544 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6551 msgid "Override TOS"
6552 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6561 msgid "Override TTL"
6562 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6566 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6567 "limited by the driver"
6569 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6570 "tarafından sınırlandırılabilir"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6573 msgid "Override default interface name"
6574 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6577 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6578 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6582 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6583 "subnet that is served."
6585 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6589 msgid "Override the table used for internal routes"
6590 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6594 msgstr "Genel bakış"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6597 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6598 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6601 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6602 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6612 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6621 msgid "PAP/CHAP (both)"
6622 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6625 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6634 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6635 msgid "PAP/CHAP password"
6636 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6649 msgid "PAP/CHAP username"
6650 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6662 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6671 msgid "PIN code rejected"
6672 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6676 msgstr "PMK R1 Push"
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6684 msgid "PPPoA Encapsulation"
6685 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6709 msgstr "PSID ofseti"
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6712 msgid "PSID-bits length"
6713 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6716 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6721 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6722 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6725 msgid "PXE/TFTP Settings"
6726 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6729 msgid "Packet Service State"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6733 msgid "Packet Steering"
6734 msgstr "Paket Yönlendirme"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6737 msgctxt "nft meta mark"
6739 msgstr "Paket işareti"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6742 msgctxt "nft meta time"
6743 msgid "Packet receive time"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6751 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6752 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6756 msgid "Part of zone %q"
6757 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6760 msgctxt "MACVLAN mode"
6761 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6762 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6764 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6770 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6775 msgid "Password authentication"
6776 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6779 msgid "Password of Private Key"
6780 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6783 msgid "Password of inner Private Key"
6784 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6790 msgid "Password strength"
6791 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6798 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6799 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6802 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6804 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6808 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6809 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6810 "connect to the local WireGuard interface."
6812 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6813 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6814 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6817 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6818 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6821 msgid "Path to CA-Certificate"
6822 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6825 msgid "Path to Client-Certificate"
6826 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6829 msgid "Path to Private Key"
6830 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6833 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6834 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6837 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6838 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6841 msgid "Path to inner Private Key"
6842 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6846 msgstr "Duraklatıldı"
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6867 msgid "Peer Details"
6870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6871 msgid "Peer IP address to assign"
6872 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6875 msgid "Peer MAC address"
6876 msgstr "Eş MAC adresi"
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6880 msgid "Peer address is missing"
6881 msgstr "Eş adresi eksik"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6884 msgid "Peer device name"
6885 msgstr "Eş cihaz adı"
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6888 msgid "Peer disabled"
6889 msgstr "Eş devre dışı"
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6896 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6897 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6903 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6904 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6907 msgid "Perform reboot"
6908 msgstr "Yeniden başlat"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6911 msgid "Perform reset"
6912 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6915 msgid "Permission denied"
6916 msgstr "İzin reddedildi"
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6919 msgid "Persistent Keep Alive"
6920 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6922 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6923 msgid "Persistent reconnect interval"
6924 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6927 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6928 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6932 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6935 msgid "Physical Settings"
6936 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6953 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6954 msgid "Please enter your username and password."
6955 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6958 msgid "Please select the file to upload."
6959 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6966 msgctxt "Chain hook policy"
6967 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6968 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6973 msgstr "Bağlantı noktası"
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6977 msgctxt "WireGuard listen port"
6979 msgstr "Bağlantı noktası"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6982 msgid "Port isolation"
6983 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6986 msgid "Port status:"
6987 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6990 msgid "Potential negation of: %s"
6991 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6999 msgstr "LTE'yi tercih et"
7001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7003 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7006 msgid "Prefix Delegated"
7007 msgstr "Önek Delege Edildi"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7010 msgid "Prefix suppressor"
7011 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7014 msgid "Preshared Key"
7015 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7018 msgid "Preshared key in use"
7019 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7022 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7023 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7032 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7035 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7036 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7039 msgid "Prevents client-to-client communication"
7040 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7044 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7045 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7047 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7048 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7052 msgid "Primary Slave"
7053 msgstr "Birincil Bağımlı"
7055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7057 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7058 "better than current slave (better, 1)"
7059 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7062 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7063 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7075 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7080 msgctxt "MACVLAN mode"
7081 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7082 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7087 msgstr "Özel anahtar"
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7090 msgid "Private key present"
7091 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7094 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7095 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7117 msgid "Provide NTP server"
7118 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7122 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7125 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7129 msgid "Provide new network"
7130 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7134 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7137 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7140 msgid "Proxy Server"
7141 msgstr "Proxy sunucusu"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7148 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7149 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7156 msgstr "Genel anahtar"
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7159 msgid "Public key is missing"
7160 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7164 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7165 msgid "Public key: %h"
7166 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7170 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7171 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7172 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7173 "code> file into the input field."
7175 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7176 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7177 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7178 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7181 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7182 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7185 msgid "PublicKey setting is invalid"
7186 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7190 msgid "QMI Cellular"
7191 msgstr "QMI Hücresel"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7198 msgid "Query all available upstream resolvers."
7199 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7202 msgid "Query interval"
7203 msgstr "Sorgu aralığı"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7206 msgid "Query response interval"
7207 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7210 msgid "R0 Key Lifetime"
7211 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7214 msgid "R1 Key Holder"
7215 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7218 msgid "RADIUS Accounting Port"
7219 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7222 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7223 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7226 msgid "RADIUS Accounting Server"
7227 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7230 msgid "RADIUS Authentication Port"
7231 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7234 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7235 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7238 msgid "RADIUS Authentication Server"
7239 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7242 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7246 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7250 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7254 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7258 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7262 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7263 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7267 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7270 msgid "RSSI threshold for joining"
7271 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7274 msgid "RTS/CTS Threshold"
7275 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7287 msgid "RX Rate / TX Rate"
7288 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7292 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7293 "clients support this."
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7297 msgctxt "nft nat flag random"
7298 msgid "Randomize source port mapping"
7299 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7302 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7303 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7306 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7308 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7311 msgid "Really switch protocol?"
7312 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7315 msgid "Realtime Graphs"
7316 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7319 msgid "Reassociation Deadline"
7320 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7323 msgid "Rebind protection"
7324 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7329 msgstr "Yeniden başlat"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7336 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7339 msgid "Reboots the operating system of your device"
7340 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7348 msgid "Received Data"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7352 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7353 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7356 msgid "Reconnect Timeout"
7357 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7360 msgid "Reconnect this interface"
7361 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7364 msgid "Redirect to HTTPS"
7365 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7368 msgctxt "nft redirect to port"
7369 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7370 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7373 msgctxt "nft redirect"
7374 msgid "Redirect to local system"
7375 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7379 msgstr "Referanslar"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7382 msgid "Refresh Channels"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7387 msgstr "Yenileniyor"
7389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7390 msgid "Registration State"
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7394 msgctxt "nft reject with icmp type"
7395 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7396 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7399 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7400 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7401 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7404 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7405 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7406 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7409 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7410 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7411 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7415 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7418 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7419 "yönlendirme kararlarını reddet"
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7430 msgid "Relay Bridge"
7431 msgstr "Röle Köprüsü"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7434 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7438 msgid "Relay To address"
7441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7442 msgid "Relay between networks"
7443 msgstr "Ağlar arası röle"
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7447 msgid "Relay bridge"
7448 msgstr "Röle köprüsü"
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7453 msgid "Remote IPv4 address"
7454 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7459 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7460 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7461 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7464 msgid "Remote IPv6 address"
7465 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7469 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7470 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7477 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7481 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7485 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7486 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7489 msgid "Replace wireless configuration"
7490 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7493 msgid "Request IPv6-address"
7494 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7497 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7498 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7501 msgid "Request timeout"
7502 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7508 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7509 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7515 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7516 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7524 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7525 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7528 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7529 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7531 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7532 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7533 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7536 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7537 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7539 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7540 msgid "Required. Underlying interface."
7541 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7543 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7544 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7545 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7549 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7556 msgid "Requires hostapd"
7557 msgstr "Hostapd gerektirir"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7561 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7562 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7566 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7567 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7570 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7571 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7575 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7576 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7580 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7581 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7589 msgid "Requires wpa-supplicant"
7590 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7594 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7595 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7599 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7600 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7603 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7604 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7609 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7610 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7614 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7615 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7618 msgid "Reselection policy for primary slave"
7619 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7622 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7630 msgid "Reset Counters"
7631 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7634 msgid "Reset to defaults"
7635 msgstr "Varsayılanlara dön"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7638 msgid "Resolv and Hosts Files"
7639 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7643 msgstr "Çözme dosyası"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7646 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7647 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7650 msgid "Resource not found"
7651 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7657 msgstr "Yeniden başlat"
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7660 msgid "Restart Firewall"
7661 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7664 msgid "Restart radio interface"
7665 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7672 msgid "Restore backup"
7673 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7677 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7678 "received if multiple IPs are available."
7680 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7685 msgid "Reveal/hide password"
7686 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7689 msgid "Reverse path filter"
7690 msgstr "Ters yol filtresi"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7694 msgstr "Geri döndür"
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7697 msgid "Revert changes"
7698 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7701 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7702 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7705 msgid "Reverting configuration…"
7706 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7713 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7714 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7715 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7718 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7719 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7720 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7723 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7724 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7726 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7730 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7731 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7733 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7737 msgctxt "nft snat ip to addr"
7738 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7742 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7743 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7747 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7750 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7751 "<strong>%h</strong>"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7754 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7755 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7757 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7761 msgid "Rewrite to egress device address"
7762 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7766 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7767 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7768 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7770 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7771 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7772 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7773 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7781 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7782 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7783 "<em>TFTP server root</em>."
7785 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7786 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7787 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7790 msgid "Root preparation"
7791 msgstr "Kök hazırlığı"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7794 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7795 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7798 msgid "Route Allowed IPs"
7799 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7802 msgid "Route action chain \"%h\""
7803 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7807 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7811 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7812 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7814 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7815 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7819 msgid "Router Password"
7820 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7823 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7827 msgstr "Yönlendirme"
7829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7830 msgid "Routing Algorithm"
7831 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7835 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7838 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7839 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7848 msgid "Rule actions"
7849 msgstr "Kural eylemleri"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7852 msgctxt "nft comment"
7853 msgid "Rule comment: %s"
7854 msgstr "Kural yorumu: %s"
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7857 msgid "Rule container chain \"%h\""
7858 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7861 msgid "Rule matches"
7862 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7869 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7870 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7873 msgid "Run filesystem check"
7874 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7877 msgid "Runtime error"
7878 msgstr "Çalışma hatası"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7905 msgstr "SSH Erişimi"
7907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7908 msgid "SSH server address"
7909 msgstr "SSH sunucu adresi"
7911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7912 msgid "SSH server port"
7913 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7916 msgid "SSH username"
7917 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7922 msgstr "SSH-Anahtarları"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7936 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7938 msgstr "SSTP Sunucusu"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7957 msgid "Save & Apply"
7958 msgstr "Kaydet & Uygula"
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7962 msgstr "Hatayı kaydet"
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7965 msgid "Save mtdblock"
7966 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7969 msgid "Save mtdblock contents"
7970 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7978 msgid "Scheduled Tasks"
7979 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7983 msgid "Section %s is empty."
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7987 msgid "Section added"
7988 msgstr "Bölüm eklendi"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7991 msgid "Section removed"
7992 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7995 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7996 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8000 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8001 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8004 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8005 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8006 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8011 msgid "Select file…"
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8015 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8016 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8020 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8021 "messages advertising this device as IPv6 router."
8023 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8024 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8027 msgid "Send ICMP redirects"
8028 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8037 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8038 "conjunction with failure threshold"
8040 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8041 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8044 msgid "Send the hostname of this device"
8045 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8052 msgid "Server address"
8053 msgstr "Sunucu adresi"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8060 msgid "Service Name"
8063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8064 msgid "Service Type"
8065 msgstr "Servis Tipi"
8067 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8072 msgid "Session expired"
8073 msgstr "Oturum süresi doldu"
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8078 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8081 msgctxt "nft mangle"
8082 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8083 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8086 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8088 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8092 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8093 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8095 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8096 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8100 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8101 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8105 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8106 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8107 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8109 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8110 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8111 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8112 "yapılandırması gerçekleştirir."
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8116 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8119 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8123 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8124 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8127 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8128 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8132 msgid "Set up DHCP Server"
8133 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8138 msgid "Setting PLMN failed"
8139 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8142 msgid "Setting operation mode failed"
8143 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8151 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8152 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8156 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8157 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8165 msgid "Short Preamble"
8166 msgstr "Kısa Başlangıç"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8169 msgid "Show current backup file list"
8170 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8173 msgid "Show empty chains"
8174 msgstr "Boş zincirleri göster"
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8178 msgid "Show raw counters"
8179 msgstr "Ham sayaçları göster"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8182 msgid "Shutdown this interface"
8183 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8199 msgid "Signal / Noise"
8200 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8203 msgid "Signal Quality"
8206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8207 msgid "Signal Refresh Rate"
8208 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8220 msgid "Size of DNS query cache"
8221 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8224 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8225 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8233 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8234 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8236 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8237 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8238 msgid "Skip to content"
8239 msgstr "İçeriğe geç"
8241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8243 msgid "Skip to navigation"
8244 msgstr "Gezintiye atla"
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8247 msgid "Slave Interfaces"
8248 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8252 msgid "Software VLAN"
8253 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8256 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8257 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8259 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8260 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8261 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8265 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8266 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8269 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8270 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8282 msgctxt "nft ip saddr"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8287 msgctxt "nft ip6 saddr"
8289 msgstr "Kaynak IPv6"
8291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8293 msgid "Source interface"
8294 msgstr "Kaynak arayüzü"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8297 msgctxt "nft ip sport"
8299 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8303 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8304 "options for Dnsmasq."
8306 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8307 "önyükleme seçenekleri."
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8311 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8312 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8314 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8315 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8320 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8321 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8322 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8324 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8325 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8326 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8331 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8332 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8333 "corresponding range"
8335 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8336 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8337 "eşleştirmek için 1000-1005"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8341 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8342 "dropped or delivered"
8344 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8345 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8348 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8349 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8352 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8353 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8356 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8357 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8360 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8361 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8364 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8365 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8368 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8369 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8372 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8373 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8377 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8378 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8381 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8382 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8383 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8387 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8388 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8390 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8391 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8395 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8396 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8400 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8401 "this route belongs to"
8403 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8408 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8409 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8411 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8412 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8415 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8417 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8420 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8421 "isteklerinin miktarını belirtir"
8423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8425 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8428 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8433 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8434 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8435 "be reduced by the driver."
8437 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8438 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8439 "tarafından azaltılabilir."
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8443 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8446 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8450 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8451 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8455 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8456 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8457 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8459 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8460 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8461 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8465 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8466 "failover event in 200ms intervals"
8468 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8469 "raporlarının sayısını belirtir"
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8473 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8476 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8481 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8482 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8484 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8485 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8489 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8490 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8492 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8493 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8496 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8497 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8500 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8501 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8505 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8508 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8512 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8513 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8517 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8520 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8524 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8525 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8527 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8528 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8531 msgid "Specifies the route metric to use"
8532 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8535 msgid "Specifies the route type to be created"
8536 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8539 msgid "Specifies the rule target routing action"
8540 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8543 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8544 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8547 msgid "Specifies the system priority"
8548 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8552 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8553 "link failure detection"
8555 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8556 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8560 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8561 "link recovery detection"
8563 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8564 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8568 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8569 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8570 "wireless settings."
8572 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8573 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8577 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8578 "traffic should be filtered for link monitoring"
8580 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8581 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8582 "gerekmediğini belirtir"
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8586 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8587 "address at enslavement"
8589 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8590 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8594 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8595 "netif_carrier_ok()"
8597 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8598 "kullanmayacağını belirtir"
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8602 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8604 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8605 "karıştırılmayacağını belirtir"
8607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8609 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8611 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8615 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8616 "slave while it is available"
8618 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8619 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8624 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8625 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8631 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8632 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8633 "<code>00..FF</code> (optional)."
8635 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8636 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8637 "(isteğe bağlı) olabilir."
8639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8643 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8644 "default (64) (optional)."
8646 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8647 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8657 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8662 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8663 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8664 "FF</code> (optional)."
8666 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8667 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8668 "(isteğe bağlı) olabilir."
8670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8676 "bytes) (optional)."
8678 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8683 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8686 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8689 msgid "Specify the secret encryption key here."
8690 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8693 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8697 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8698 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8707 msgstr "WPS'yi başlat"
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8710 msgid "Start priority"
8711 msgstr "Başlatma önceliği"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8714 msgid "Start refresh"
8715 msgstr "Yenilemeye başla"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8718 msgid "Starting configuration apply…"
8719 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8723 msgid "Starting wireless scan..."
8724 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8736 msgid "Static IPv4 Routes"
8737 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8740 msgid "Static IPv6 Routes"
8741 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8745 msgid "Static Lease"
8746 msgstr "Statik Kira"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8749 msgid "Static Leases"
8750 msgstr "Statik Kiralar"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8755 msgid "Static address"
8756 msgstr "Statik adres"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8760 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8761 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8762 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8764 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8765 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8766 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8767 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8770 msgid "Station inactivity limit"
8771 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8773 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8776 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8787 msgstr "WPS'yi durdur"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8791 msgid "Stop refresh"
8792 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8799 msgid "Strict filtering"
8800 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8803 msgid "Strict order"
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8816 msgid "Suppress logging"
8817 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8820 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8821 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8830 msgstr "Ağ anahtarı"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8834 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8838 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8840 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8846 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8850 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8853 msgid "Switch protocol"
8854 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8859 msgid "Switch to CIDR list notation"
8860 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8863 msgid "Symbolic link"
8864 msgstr "Sembolik bağlantı"
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8867 msgid "Sync with NTP-Server"
8868 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8871 msgid "Sync with browser"
8872 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8875 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8876 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8879 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8880 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8882 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8893 msgstr "Sistem Günlüğü"
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8896 msgid "System Priority"
8897 msgstr "Sistem Önceliği"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8900 msgid "System Properties"
8901 msgstr "Sistem özellikleri"
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8904 msgid "System log buffer size"
8905 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8907 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8908 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8911 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8912 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8915 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8920 msgctxt "nft tcp dport"
8921 msgid "TCP destination port"
8922 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8925 msgctxt "nft tcp flags"
8927 msgstr "TCP bayrakları"
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8930 msgctxt "nft tcp sport"
8931 msgid "TCP source port"
8932 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8939 msgid "TFTP server root"
8940 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8952 msgid "TX queue length"
8953 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8964 msgctxt "VLAN port state"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8977 msgid "Target Platform"
8978 msgstr "Hedef Platform"
8980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8981 msgid "Target network"
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8986 msgstr "Geçici alan"
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8994 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8995 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8996 "Minimum is 1280 bytes."
8998 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8999 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9004 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9005 "addresses are available via DHCPv6."
9007 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9008 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9012 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9013 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9015 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9016 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9020 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9021 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9023 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9024 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9027 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9028 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9032 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9033 "the configuration."
9035 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9040 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9041 "weight specified here"
9043 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9044 "ağırlığa göre sıralanır"
9046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9048 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9049 "username instead of the user ID!"
9051 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9052 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9055 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9056 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9059 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9060 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9063 msgid "The IP address of the boot server"
9064 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9067 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9068 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9075 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9076 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9079 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9080 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9085 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9086 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9091 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9092 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9095 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9096 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9099 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9100 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9104 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9106 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9110 msgid "The LED is always in default state off."
9111 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9114 msgid "The LED is always in default state on."
9115 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9119 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9122 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9123 "zaten kullanılıyor"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9126 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9127 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9130 msgid "The VLAN ID must be unique"
9131 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9134 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9135 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9139 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9140 "code> and <code>_</code>"
9142 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9143 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9146 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9147 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9151 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9154 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9158 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9159 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9160 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9161 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9162 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9163 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9166 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9167 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9168 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9169 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9170 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9171 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9172 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9177 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9178 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9180 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9181 "<code>/dev/sda1</code>)"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9184 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9185 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9190 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9193 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9198 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9201 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9202 "değiştirilmesi gerekir."
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9206 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9207 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9208 "'Continue' below to start the flash procedure."
9210 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9211 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9212 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9213 "'Devam Et'e tıklayın."
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9216 msgid "The following rules are currently active on this system."
9217 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9220 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9221 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9224 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9225 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9229 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9230 "application to setup a connection towards this device."
9232 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9233 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9236 msgid "The given SSH public key has already been added."
9237 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9241 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9242 "ED25519 or ECDSA keys."
9244 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9245 "anahtarlarını sağlayın."
9247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9249 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9250 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9251 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9252 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9254 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9255 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9256 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9257 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9260 msgid "The hostname of the boot server"
9261 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9264 msgid "The interface could not be found"
9265 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9268 msgid "The interface name is already used"
9269 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9272 msgid "The interface name is too long"
9273 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9278 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9281 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9285 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9286 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9289 msgid "The local IPv4 address"
9290 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9297 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9298 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9301 msgid "The local IPv4 netmask"
9302 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9307 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9308 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9312 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9313 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9314 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9315 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9316 "detect the loss of the last member of a group"
9318 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9319 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9320 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9321 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9322 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9326 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9327 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9328 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9329 "host responses are spread out over a larger interval"
9331 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9332 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9333 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9334 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9338 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9339 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9341 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9342 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9346 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9347 "of the \"%h\" interface."
9349 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9353 msgid "The network name is already used"
9354 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9358 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9359 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9360 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9361 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9362 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9363 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9365 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9366 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9367 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9368 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9369 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9370 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9374 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9375 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9378 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9379 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9380 "bir DDNS etki alanıdır."
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9383 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9384 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9388 msgid "The reboot command failed with code %d"
9389 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9392 msgid "The restore command failed with code %d"
9393 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9397 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9398 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9399 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9401 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9402 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9403 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9407 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9408 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9413 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9414 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9415 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9417 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9418 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9419 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9420 "adlar da geçerlidir"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9423 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9424 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9426 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9427 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9428 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9432 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9435 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9440 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9441 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9442 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9445 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9446 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9447 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9448 "yenilemeniz gerekebilir."
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9455 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9456 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9457 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9460 msgid "The system password has been successfully changed."
9461 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9464 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9465 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9469 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9470 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9471 "\"Cancel\" to abort the operation."
9473 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9474 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9475 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9478 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9479 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9482 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9484 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9488 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9489 "you choose the generic image format for your platform."
9491 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9492 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9496 msgid "The value is overridden by configuration."
9497 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9501 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9502 "the network with its protocol information."
9504 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9505 "(milisaniye) belirtir."
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9509 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9510 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9512 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9513 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9520 msgid "There are no active leases"
9521 msgstr "Aktif kira yok"
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9524 msgid "There are no changes to apply"
9525 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9528 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9532 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9533 "protect the web interface."
9535 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9536 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9539 msgid "This IPv4 address of the relay"
9540 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9543 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9544 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9548 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9549 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9553 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9554 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9555 "configurations are automatically preserved."
9557 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9558 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9559 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9563 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9564 "password if no update key has been configured"
9566 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9567 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9571 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9572 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9573 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9574 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9575 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9576 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9577 "a network from there."
9579 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9580 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9581 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9582 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9583 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9584 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9588 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9589 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9591 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9592 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9596 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9597 "ends with <code>...:2/64</code>"
9599 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9600 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9603 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9604 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9607 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9608 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9612 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9614 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9615 "yönlendirilen önektir"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9618 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9619 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9623 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9625 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9630 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9633 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9639 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9640 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9645 msgid "This section contains no values yet"
9646 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9649 msgid "Time Synchronization"
9650 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9653 msgid "Time advertisement"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9657 msgid "Time in milliseconds"
9658 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9661 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9662 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9665 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9666 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9674 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9677 msgid "Timeout in seconds"
9678 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9681 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9683 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9687 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9689 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9690 "cinsinden zaman aşımı"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9694 msgstr "Saat dilimi"
9696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9698 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9699 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9700 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9702 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9703 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9704 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9713 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9714 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9715 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9717 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9718 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9719 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9720 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9727 msgid "Total Available"
9728 msgstr "Toplam Mevcut"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9737 msgid "Tracking Area Code"
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9748 msgid "Traffic Class"
9749 msgstr "Trafik Sınıfı"
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9752 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9753 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9756 msgctxt "nft counter"
9757 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9758 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9769 msgid "Transmit Hash Policy"
9770 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9774 msgid "Transmitted Data"
9775 msgstr "İletilen Veriler"
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9778 msgctxt "nft @th,off,len"
9779 msgid "Transport header bits %d-%d"
9780 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9783 msgctxt "nft th dport"
9784 msgid "Transport header destination port"
9785 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9788 msgctxt "nft th sport"
9789 msgid "Transport header source port"
9790 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9794 msgstr "Tetikleyici"
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9797 msgid "Trigger Mode"
9800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9802 msgstr "Tünel kimliği"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9806 msgid "Tunnel Interface"
9807 msgstr "Tünel Arayüzü"
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9813 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9816 msgid "Tunnel device"
9817 msgstr "Tünel cihazı"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9831 msgid "Type of service"
9832 msgstr "Hizmet türü"
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9835 msgctxt "nft udp dport"
9836 msgid "UDP destination port"
9837 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9840 msgctxt "nft udp sport"
9841 msgid "UDP source port"
9842 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9850 msgstr "Yalnızca UMTS"
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9854 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9855 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9866 msgid "Unable to determine device name"
9867 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9871 msgid "Unable to determine external IP address"
9872 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9876 msgid "Unable to determine upstream interface"
9877 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9879 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9880 msgid "Unable to dispatch"
9881 msgstr "Gönderilemiyor"
9883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9884 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9885 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9889 msgid "Unable to load log data:"
9890 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9895 msgid "Unable to obtain client ID"
9896 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9899 msgid "Unable to obtain mount information"
9900 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9903 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9904 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9907 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9908 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9912 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9913 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9917 msgid "Unable to resolve peer host name"
9918 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9921 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9922 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9927 msgid "Unable to save contents: %s"
9928 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9931 msgid "Unable to verify PIN"
9932 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9936 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9938 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9943 msgid "Unexpected reply data format"
9944 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9948 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9949 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9950 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9951 "generated at first install."
9953 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9954 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9955 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9965 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9966 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9970 msgid "Unknown error (%s)"
9971 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9974 msgid "Unknown error code"
9975 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9981 msgstr "Yönetilmeyen"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9990 msgstr "Adsız anahtar"
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9993 msgid "Unsaved Changes"
9994 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9997 msgid "Unspecified error"
9998 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10002 msgid "Unsupported MAP type"
10003 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10007 msgid "Unsupported modem"
10008 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10011 msgid "Unsupported protocol"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10015 msgid "Unsupported protocol type."
10016 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10019 msgctxt "VLAN port state"
10023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10025 msgid "Untitled peer"
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10034 msgstr "Yukarı Gecikme"
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10042 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10044 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10045 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10050 msgid "Upload archive..."
10051 msgstr "Arşiv yükle..."
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10054 msgid "Upload file"
10055 msgstr "Dosya yükle"
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10058 msgid "Upload file…"
10059 msgstr "Dosya yükle…"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10062 msgid "Upload has been cancelled"
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10067 msgid "Upload request failed: %s"
10068 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10072 msgid "Uploading file…"
10073 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10077 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10078 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10079 "restarted to apply the updated configuration."
10081 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10082 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10083 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10087 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10088 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10090 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10091 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10095 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10096 "will be restarted to apply the updated configuration."
10098 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10099 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10102 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10104 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10109 msgstr "Çalışma süresi"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10112 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10113 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10120 msgid "Use DHCP advertised servers"
10121 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10124 msgid "Use DHCP gateway"
10125 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10127 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10135 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10136 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10139 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10140 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10148 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10149 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10155 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10156 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10159 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10160 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10163 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10164 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10168 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10171 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10172 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10175 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10176 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10179 msgid "Use as root filesystem (/)"
10180 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10183 msgid "Use broadcast flag"
10184 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10187 msgid "Use builtin IPv6-management"
10188 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10192 msgid "Use custom DNS servers"
10193 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10196 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10199 msgid "Use default gateway"
10200 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10206 msgid "Use gateway metric"
10207 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10210 msgid "Use legacy MAP"
10211 msgstr "Eski MAP kullan"
10213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10215 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10216 "instead of RFC7597"
10218 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10222 msgid "Use routing table"
10223 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10226 msgctxt "nft nat flag persistent"
10227 msgid "Use same source and destination for each connection"
10228 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10231 msgid "Use system certificates"
10232 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10235 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10236 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10240 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10241 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10242 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10243 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10244 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10246 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10247 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10248 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10249 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10250 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10251 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10254 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10255 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10259 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10261 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10267 msgstr "Kullanılmış"
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10270 msgid "Used Key Slot"
10271 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10275 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10276 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10278 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10279 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10283 msgstr "Kullanıcı grubu"
10285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10287 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10288 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10291 msgid "User identifier"
10292 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10296 msgid "User key (PEM encoded)"
10297 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10299 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10305 msgstr "Kullanıcı adı"
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10308 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10309 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10320 msgctxt "MACVLAN mode"
10321 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10322 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10326 msgid "VLAN (802.1ad)"
10327 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10331 msgid "VLAN (802.1q)"
10332 msgstr "VLAN (802.1q)"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10337 msgstr "VLAN Kimliği"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10340 msgid "VLANs on %q"
10341 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10348 msgid "VPN Local address"
10349 msgstr "VPN Yerel adresi"
10351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10352 msgid "VPN Local port"
10353 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10356 msgid "VPN Protocol"
10357 msgstr "VPN Protokolü"
10359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10364 msgstr "VPN Sunucusu"
10366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10367 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10368 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10372 msgid "VPN Server port"
10373 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10376 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10377 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10381 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10382 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10384 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10389 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10390 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10394 msgid "VXLAN network identifier"
10395 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10398 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10399 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10403 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10406 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10407 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10412 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10413 "the \"ca-bundle\" package"
10415 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10416 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10419 msgid "Validation for all slaves"
10420 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10423 msgid "Validation only for active slave"
10424 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10427 msgid "Validation only for backup slaves"
10428 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10435 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10436 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10439 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10441 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10442 "geldiğini doğrulayın."
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10445 msgid "Verifying the uploaded image file."
10446 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10450 msgstr "Çok yüksek"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10454 msgid "Virtual Ethernet"
10455 msgstr "Sanal Ethernet"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10458 msgid "Virtual dynamic interface"
10459 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10468 msgid "WEP Open System"
10469 msgstr "WEP Açık Sistem"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10473 msgid "WEP Shared Key"
10474 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10477 msgid "WEP passphrase"
10478 msgstr "WEP parolası"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10481 msgid "WLAN roaming"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10489 msgid "WNM Sleep Mode"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10493 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10497 msgid "WPA passphrase"
10498 msgstr "WPA parolası"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10502 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10503 "and ad-hoc mode) to be installed."
10505 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10506 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10510 msgstr "WPS durumu"
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10513 msgid "Waiting for device..."
10514 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10522 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10524 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10536 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10537 "preference value are considered first when allocating subnets."
10539 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10540 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10544 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10545 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10547 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10548 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10552 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10553 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10556 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10557 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10558 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10562 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10565 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10566 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10570 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10571 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10572 "but no new hosts are learned."
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10577 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10578 "off by default and blinking on system activity."
10580 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10581 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10585 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10586 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10588 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10589 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10594 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10595 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10598 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10599 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10600 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10604 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10605 "802.11a/802.11g rates."
10607 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10608 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10612 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10613 "may be significantly reduced."
10615 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10616 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10623 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10629 msgid "WireGuard Status"
10630 msgstr "WireGuard Durumu"
10632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10634 msgid "WireGuard VPN"
10635 msgstr "WireGuard VPN"
10637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10638 msgid "WireGuard peer is disabled"
10639 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10641 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10649 msgid "Wireless Adapter"
10650 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10656 msgid "Wireless Network"
10657 msgstr "Kablosuz ağ"
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10660 msgid "Wireless Overview"
10661 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10664 msgid "Wireless Security"
10665 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10668 msgid "Wireless configuration migration"
10669 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10674 msgid "Wireless is disabled"
10675 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10680 msgid "Wireless is not associated"
10681 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10684 msgid "Wireless network is disabled"
10685 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10688 msgid "Wireless network is enabled"
10689 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10692 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10693 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10696 msgid "Write system log to file"
10697 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10700 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10701 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10710 msgid "Yes (none, 0)"
10711 msgstr "Evet (none, 0)"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10715 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10716 "Do you really want to shut down the interface?"
10718 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10719 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10723 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10724 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10725 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10727 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10728 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10729 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10730 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10734 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10735 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10738 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10739 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10742 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10745 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10746 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10749 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10751 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10756 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10758 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10762 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10763 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10766 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10767 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10770 msgid "ZRam Settings"
10771 msgstr "ZRam Ayarları"
10773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10775 msgstr "ZRam Boyutu"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10778 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10779 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10783 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10784 "possible, no browsers support SRV records.)"
10786 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10787 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10814 msgid "automatic (disabled)"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10818 msgid "automatic (enabled)"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10884 msgstr "devre dışı bırak"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10895 msgstr "devre dışı"
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10899 msgid "driver default"
10900 msgstr "sürücü varsayılanı"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10903 msgid "driver default (%s)"
10906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10907 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10908 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10910 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10919 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10928 msgstr "süresi doldu"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10942 msgid "full-duplex"
10943 msgstr "Tam dubleks"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10947 msgid "half-duplex"
10948 msgstr "Yarı dubleks"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10951 msgid "hexadecimal encoded value"
10952 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10967 msgid "hybrid mode"
10968 msgstr "hibrit mod"
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10972 msgstr "göz ardı et"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10981 msgid "key between 8 and 63 characters"
10982 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10985 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10986 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10989 msgid "managed config (M)"
10990 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10993 msgid "medium security"
10994 msgstr "orta güvenlik"
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11006 msgid "mobile home agent (H)"
11007 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11010 msgid "netif_carrier_ok()"
11011 msgstr "netif_carrier_ok()"
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11020 msgstr "bağlantı yok"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11023 msgid "no override"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11028 msgid "non-empty value"
11029 msgstr "boş olmayan değer"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11042 msgid "not present"
11043 msgstr "mevcut değil"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11052 msgid "on available prefix"
11053 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11056 msgid "open network"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11060 msgid "other config (O)"
11061 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11069 msgid "over a day ago"
11070 msgstr "bir günden daha önce"
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11078 msgid "positive decimal value"
11079 msgstr "pozitif ondalık değer"
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11082 msgid "positive integer value"
11083 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11090 msgid "randomly generated"
11093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11095 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11096 "single packet rather than many small ones"
11098 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11099 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11105 msgstr "anahtarlama modu"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11109 msgstr "yönlendirildi"
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11117 msgid "server mode"
11118 msgstr "sunucu modu"
11120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11121 msgid "sstpc Log-level"
11122 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11125 msgid "strong security"
11126 msgstr "güçlü güvenlik"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11130 msgstr "etiketlendi"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11133 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11134 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11138 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11139 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11142 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11143 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11146 msgid "unique value"
11147 msgstr "eşsiz değer"
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11151 msgstr "bilinmeyen"
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11154 msgid "unknown version"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11175 msgid "unspecified"
11176 msgstr "belirtilmemiş"
11178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11179 msgid "unspecified -or- create:"
11180 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11189 msgid "valid IP address"
11190 msgstr "geçerli IP adresi"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11193 msgid "valid IP address or prefix"
11194 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11197 msgid "valid IPv4 CIDR"
11198 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11202 msgid "valid IPv4 address"
11203 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11206 msgid "valid IPv4 address or network"
11207 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11210 msgid "valid IPv4 address:port"
11211 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11214 msgid "valid IPv4 network"
11215 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11218 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11219 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11222 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11223 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11226 msgid "valid IPv6 CIDR"
11227 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11231 msgid "valid IPv6 address"
11232 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11235 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11236 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11239 msgid "valid IPv6 host id"
11240 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11243 msgid "valid IPv6 network"
11244 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11247 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11248 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11251 msgid "valid MAC address"
11252 msgstr "geçerli MAC adresi"
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11255 msgid "valid UCI identifier"
11256 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11259 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11260 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11264 msgid "valid address:port"
11265 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11269 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11270 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11273 msgid "valid decimal value"
11274 msgstr "geçerli ondalık değer"
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11277 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11278 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11281 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11282 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11285 msgid "valid host:port"
11286 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11293 msgid "valid hostname"
11294 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11297 msgid "valid hostname or IP address"
11298 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11301 msgid "valid integer value"
11302 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11305 msgid "valid multicast MAC address"
11306 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11310 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11311 "\"/\", \"%\" or spaces"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11315 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11319 msgid "valid network in address/netmask notation"
11320 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11323 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11324 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11328 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11329 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11333 msgid "valid port value"
11334 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11337 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11338 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11341 msgid "value between %d and %d characters"
11342 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11345 msgid "value between %f and %f"
11346 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11349 msgid "value greater or equal to %f"
11350 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11353 msgid "value smaller or equal to %f"
11354 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11357 msgid "value with %d characters"
11358 msgstr "%d karakterli değer"
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11361 msgid "value with at least %d characters"
11362 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11365 msgid "value with at most %d characters"
11366 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11369 msgid "weak security"
11370 msgstr "zayıf güvenlik"
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11385 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11386 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11388 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11389 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11391 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11392 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11394 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11395 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11397 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11398 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11400 #~ msgid "Annex B (all)"
11401 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11403 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11404 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11406 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11407 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11409 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11410 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11412 #~ msgid "Annex J (all)"
11413 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11415 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11416 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11418 #~ msgid "Annex M (all)"
11419 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11421 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11422 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11424 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11425 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11427 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11428 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11430 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11431 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11433 #~ msgctxt "VLAN port state"
11434 #~ msgid "Do not participate"
11435 #~ msgstr "Katılma"
11437 #~ msgctxt "VLAN port state"
11438 #~ msgid "Egress tagged"
11439 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11441 #~ msgctxt "VLAN port state"
11442 #~ msgid "Egress untagged"
11443 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11445 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11446 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11448 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11449 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11451 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11452 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11455 #~ msgstr "Gecikme"
11457 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11458 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11460 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11461 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11463 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11464 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11466 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11467 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11469 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11470 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11472 #~ msgid "Power Management Mode"
11473 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11475 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11476 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11478 #~ msgctxt "VLAN port state"
11479 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11480 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11482 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11483 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11485 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11486 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11488 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11489 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11492 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11493 #~ "and names with underscores)."
11495 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11496 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11498 #~ msgid "Filter useless"
11499 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11501 #~ msgid "Network Utilities"
11502 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11504 #~ msgid "Back to configuration"
11505 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11507 #~ msgid "Close list..."
11508 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11510 #~ msgid "Internal Server Error"
11511 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11513 #~ msgid "No files found"
11514 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11516 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11517 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11519 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11520 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11522 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11523 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11526 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11529 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11530 #~ "kaydedilmeyecek"
11532 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11533 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11535 #~ msgid "Generate Key"
11536 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11538 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11539 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11541 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11542 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11544 #~ msgid "Hide QR-Code"
11545 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11547 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11548 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11551 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11552 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11554 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11555 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11557 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11558 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11560 #~ msgid "No peers defined yet"
11561 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11566 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11567 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11569 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11570 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11573 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11574 #~ "button click and transfers the following information:"
11576 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11577 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11580 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11583 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11584 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11586 #~ msgctxt "nft meta oif"
11587 #~ msgid "Engress device id"
11588 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11590 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11591 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11593 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11594 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11596 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11597 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11600 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11601 #~ "interface prefix"
11603 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11604 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11606 #~ msgid "Default %d"
11607 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11609 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11610 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11612 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11613 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11615 #~ msgid "TFTP Settings"
11616 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11618 #~ msgid "Auto Refresh"
11619 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11625 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11626 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11627 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11629 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11630 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11633 #~ msgid "Value must not be empty"
11634 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11637 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11638 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11639 #~ "correct and meant for your device!"
11641 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11642 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11643 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11645 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11646 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11648 #~ msgid "Host entries"
11649 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11652 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11653 #~ "file was empty before editing."
11655 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11656 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11659 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11660 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11661 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11663 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11664 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11665 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11668 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11669 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11670 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11671 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11672 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11673 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11674 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11675 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11676 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11677 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11678 #~ "locally.</li></ul>"
11680 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11681 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11682 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11683 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11684 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11685 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11686 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11687 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11688 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11689 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11690 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11691 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11694 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11695 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11696 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11697 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11698 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11699 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11700 #~ "server+relay.</li></ul>"
11702 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11703 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11704 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11705 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11706 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11707 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11708 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11709 #~ "yapar. </li> </ul>"
11711 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11712 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11714 #~ msgid "Announce as default router"
11715 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11717 #~ msgid "Announced DNS servers"
11718 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11720 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11721 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11723 #~ msgid "Default is on."
11724 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11727 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11728 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11729 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11730 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11731 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11732 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11733 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11735 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11736 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11737 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11738 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11739 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11740 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11741 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11742 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11744 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11745 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11748 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11749 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11750 #~ "(<code>600</code>)."
11752 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11753 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11754 #~ "(<code>600</code>)."
11757 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11758 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11759 #~ "(<code>200</code>)."
11761 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11762 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11763 #~ "(<code>200</code>)."
11765 #~ msgid "Override MAC address"
11766 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11769 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11770 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11771 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11772 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11773 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11774 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11775 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11776 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11777 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11778 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11779 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11780 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11781 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11782 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11783 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11784 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11785 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11786 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11787 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11788 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11789 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11790 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11791 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11792 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11793 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11795 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11796 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11797 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11798 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11799 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11800 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11801 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11802 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11803 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11804 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11805 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11806 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11807 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11808 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11809 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11810 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11811 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11812 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11813 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11814 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11815 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11816 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11817 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11818 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11819 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11820 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11823 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11824 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11825 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11827 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11828 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11829 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11831 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11832 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11834 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11835 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11838 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11839 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11840 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11842 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11843 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11844 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11847 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11848 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11849 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11851 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11852 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11853 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11855 #~ msgid "stateful-only"
11856 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11858 #~ msgid "stateless"
11859 #~ msgstr "durumsuz"
11861 #~ msgid "stateless + stateful"
11862 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11864 #~ msgid "Bridge interfaces"
11865 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11867 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11868 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11870 #~ msgid "Always announce default router"
11871 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11873 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11875 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11877 #~ msgid "Default gateway"
11878 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11883 #~ msgid "Define a name for this network."
11884 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11887 #~ msgstr "Yükleniyor"
11889 #~ msgid "Assign interfaces..."
11890 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11901 #~ msgid "Device is rebooting..."
11902 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11904 #~ msgid "(%s available)"
11905 #~ msgstr "(%s uygun)"
11907 #~ msgid "-- match by device --"
11908 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11910 #~ msgid "Flash Firmware"
11911 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11917 #~ msgstr "Kontrol"
11920 #~ msgstr "bindirilmiş"
11922 #~ msgid "Disabled (default)"
11923 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11925 #~ msgid "Antenna 1"
11926 #~ msgstr "1. Anten"
11928 #~ msgid "Antenna 2"
11929 #~ msgstr "2. Anten"
11931 #~ msgid "Antenna Configuration"
11932 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11934 #~ msgid "Back to overview"
11935 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11937 #~ msgid "Back to scan results"
11938 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11943 #~ msgid "Connection Limit"
11944 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11946 #~ msgid "Create Interface"
11947 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11949 #~ msgid "Uploaded File"
11950 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11956 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11964 #~ msgid "Available packages"
11965 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11967 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11968 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11970 #~ msgid "Free space"
11971 #~ msgstr "Boş alan"
11973 #~ msgid "Size (.ipk)"
11974 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11976 #~ msgid "Software"
11977 #~ msgstr "Yazılım"
11980 #~ msgstr "Versiyon"
11982 #~ msgid "Disable DNS setup"
11983 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11985 #~ msgid "Activate this network"
11986 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11989 #~ msgstr "Sıralama"
11997 #~ msgid "Applying changes"
11998 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12003 #~ msgid "AR Support"
12004 #~ msgstr "AR Desteği"
12006 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12007 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12009 #~ msgid "Background Scan"
12010 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"