Merge pull request #5267 from vgaetera/status-routing
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
229 msgid "A43C + J43 + A43"
230 msgstr "A43C + J43 + A43"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
233 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
237 msgid "ADSL"
238 msgstr "ADSL"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
241 msgid "ANSI T1.413"
242 msgstr "ANSI T1.413"
243
244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
248 msgid "APN"
249 msgstr "APN"
250
251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
252 msgid "ARP"
253 msgstr "ARP"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
256 msgid "ARP IP Targets"
257 msgstr "ARP IP Hedefleri"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
260 msgid "ARP Interval"
261 msgstr "ARP Aralığı"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
264 msgid "ARP Validation"
265 msgstr "ARP Doğrulaması"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
268 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
269 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
272 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
273 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
274
275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "ARP yenileme aralığı"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
281 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
284 msgid "ATM Bridges"
285 msgstr "ATM Köprüleri"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
289 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
294 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
298 msgid ""
299 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
300 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
301 "to dial into the provider network."
302 msgstr ""
303 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
304 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
305 "arayüzleri olarak gösterir."
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "ATM cihaz numarası"
311
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
315
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
319 msgid "Absent Interface"
320 msgstr "Eksik Arayüz"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
323 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
324 msgstr ""
325 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept local"
329 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
332 msgid "Accept packets with local source addresses"
333 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Erişim Noktası"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Eylemler"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
349 msgid "Active"
350 msgstr "Etkin"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
353 msgid "Active IPv4 Routes"
354 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
357 msgid "Active IPv4 Rules"
358 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
361 msgid "Active IPv6 Routes"
362 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
365 msgid "Active IPv6 Rules"
366 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
369 msgid "Active Connections"
370 msgstr "Etkin Bağlantılar"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
374 msgid "Active DHCP Leases"
375 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
379 msgid "Active DHCPv6 Leases"
380 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
381
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
383 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
384 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 msgid "Ad-Hoc"
390 msgstr "Ad-Hoc"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
393 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
394 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
397 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
398 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
412 msgid "Add"
413 msgstr "Ekle"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
416 msgid "Add ATM Bridge"
417 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
420 msgid "Add IPv4 address…"
421 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
424 msgid "Add IPv6 address…"
425 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
428 msgid "Add LED action"
429 msgstr "LED eylemi ekle"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
432 msgid "Add VLAN"
433 msgstr "VLAN ekle"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
436 msgid "Add device configuration"
437 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
440 msgid "Add device configuration…"
441 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
444 msgid "Add instance"
445 msgstr "Örnek ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
450 msgid "Add key"
451 msgstr "Anahtar ekle"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
454 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
455 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Eş ekle"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Blacklist"
468 msgstr "Kara Listeye Ekle"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Whitelist"
472 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
475 msgid "Additional hosts files"
476 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
479 msgid "Additional servers file"
480 msgstr "Ek sunucular dosyası"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
492 msgid "Address"
493 msgstr "Adres"
494
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
496 msgid "Address to access local relay bridge"
497 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
500 msgid "Addresses"
501 msgstr "Adresler"
502
503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
505 msgid "Administration"
506 msgstr "Yönetim"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
521 msgid "Advanced device options"
522 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
525 msgid "Ageing time"
526 msgstr "Yaşlanma süresi"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
546 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
549 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
550 msgstr ""
551 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
552 "genişliği, 1)"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
555 msgid "Alert"
556 msgstr "Uyarı"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
561 msgid "Alias Interface"
562 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
565 msgid "Alias of \"%s\""
566 msgstr "\"%s\" lakabı"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
569 msgid "All servers"
570 msgstr "Tüm Sunucular"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
573 msgid ""
574 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
575 "address."
576 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
579 msgid "Allocate IPs sequentially"
580 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
581
582 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr ""
586 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
589 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
590 msgstr ""
591 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
594 msgid "Allow all except listed"
595 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
596
597 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
598 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
599 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
602 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
603 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
606 msgid "Allow listed only"
607 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
610 msgid "Allow localhost"
611 msgstr "Yerel ağa izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
614 msgid "Allow rebooting the device"
615 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
618 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
619 msgstr ""
620 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
621 "bağlanmasına izin ver"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
624 msgid "Allow root logins with password"
625 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
626
627 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
628 msgid "Allow system feature probing"
629 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
633 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
634
635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
636 msgid "Allowed IPs"
637 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
640 msgid "Always"
641 msgstr "Her zaman"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
644 msgid "Always off (kernel: none)"
645 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
648 msgid "Always on (kernel: default-on)"
649 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
657 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "Annex"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (hepsi)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (hepsi)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (hepsi)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
742 "olarak duyur."
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
747 "regardless of local default route availability."
748 msgstr ""
749 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
750 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
755 "default route is present."
756 msgstr ""
757 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
758 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
761 msgid "Announced DNS domains"
762 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
765 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
766 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
769 msgid "Anonymous Identity"
770 msgstr "Anonim Kimlik"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
773 msgid "Anonymous Mount"
774 msgstr "Anonim Bağlama"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
777 msgid "Anonymous Swap"
778 msgstr "Anonim Takas"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgid "Any zone"
785 msgstr "Herhangi bir bölge"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
788 msgid "Apply backup?"
789 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
792 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
793 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
797 msgid "Apply unchecked"
798 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
801 msgid "Applying configuration changes… %ds"
802 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
805 msgid "Architecture"
806 msgstr "Mimari"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
820 "atayın."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "İlişkili istasyonlar"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Bağlar"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
835 "çalış"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Kimlik Doğrulama"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Yetkili"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "İzin Gerekli"
858
859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
868 msgid "Automatic"
869 msgstr "Otomatik"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
873 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
874 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
877 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 msgstr ""
879 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
883 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
887 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automount Filesystem"
891 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automount Swap"
895 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
898 msgid "Available"
899 msgstr "Kullanılabilir"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
912 msgid "Average:"
913 msgstr "Ortalama:"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
916 msgid "B43 + B43C"
917 msgstr "B43 + B43C"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
920 msgid "B43 + B43C + V43"
921 msgstr "B43 + B43C + V43"
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
924 msgid "BR / DMR / AFTR"
925 msgstr "BR / DMR / AFTR"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
932 msgid "BSSID"
933 msgstr "BSSID"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
937 msgid "Back to Overview"
938 msgstr "Genel Bakışa dön"
939
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
941 msgid "Back to configuration"
942 msgstr "Yapılandırmaya dön"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
945 msgid "Backup"
946 msgstr "Yedekleme"
947
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
949 msgid "Backup / Flash Firmware"
950 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
954 msgid "Backup file list"
955 msgstr "Yedek dosya listesi"
956
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
959 msgid "Band"
960 msgstr "Bant"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
963 msgid "Base device"
964 msgstr "Temel cihaz"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
967 msgid "Beacon Interval"
968 msgstr "İşaret Aralığı"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
972 msgid ""
973 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
974 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
975 "defined backup patterns."
976 msgstr ""
977 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
978 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
979 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
982 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
983 msgstr ""
984 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
985 "varsayılanı olarak önerilir)"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
995 msgid "Bind interface"
996 msgstr "Arabirimi bağla"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1007 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1012 msgid "Bitrate"
1013 msgstr "Bit hızı"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1016 msgid "Bonding Policy"
1017 msgstr "Bağlama Politikası"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1021 msgid "Bridge"
1022 msgstr "Köprü"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1025 msgctxt "MACVLAN mode"
1026 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1027 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1031 msgid "Bridge VLAN filtering"
1032 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1036 msgid "Bridge device"
1037 msgstr "Köprü cihazı"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1041 msgid "Bridge port specific options"
1042 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1045 msgid "Bridge ports"
1046 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Köprü birimi numarası"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1053 msgid "Bring up empty bridge"
1054 msgstr "Boş köprüyü getir"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1057 msgid "Bring up on boot"
1058 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1061 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1062 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1065 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1066 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1070 msgid "Browse…"
1071 msgstr "Araştır…"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1074 msgid "Buffered"
1075 msgstr "Tamponlanmış"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1078 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1079 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1082 msgid "CLAT configuration failed"
1083 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1084
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1086 msgid "CPU usage (%)"
1087 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1090 msgid "Cached"
1091 msgstr "Önbelleğe alınan"
1092
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1096 msgid "Call failed"
1097 msgstr "Çağrı başarısız"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1109 msgid "Cancel"
1110 msgstr "İptal"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1113 msgid "Category"
1114 msgstr "Kategori"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1117 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1118 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1121 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1122 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1125 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1126 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1130 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1136 "`logread -f` during handshake for actual values"
1137 msgstr ""
1138 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1139 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1143 msgid ""
1144 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1145 "Subject CN (exact match)"
1146 msgstr ""
1147 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1148 "sertifika kısıtlamaları"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1152 msgid ""
1153 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1154 "Subject CN (suffix match)"
1155 msgstr ""
1156 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1157 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1161 msgid ""
1162 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1163 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1164 msgstr ""
1165 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1166 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1171 msgid "Chain"
1172 msgstr "Zincir"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1175 msgid "Changes"
1176 msgstr "Değişiklikler"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1179 msgid "Changes have been reverted."
1180 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1183 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1184 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1193 msgid "Channel"
1194 msgstr "Kanal"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1197 msgid "Channel Analysis"
1198 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1201 msgid "Channel Width"
1202 msgstr "Kanal genişliği"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Check filesystems before mount"
1206 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1209 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1210 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1213 msgid "Checking archive…"
1214 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1218 msgid "Checking image…"
1219 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1222 msgid "Choose mtdblock"
1223 msgstr "Mtdblock seçin"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1227 msgid ""
1228 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1229 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1230 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1231 "interface to it."
1232 msgstr ""
1233 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1234 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1235 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1236 "alanı doldurun."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1239 msgid ""
1240 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1241 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1242 msgstr ""
1243 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1244 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1247 msgid "Cipher"
1248 msgstr "Şifre"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1251 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1252 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1255 msgid ""
1256 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1257 "configuration files."
1258 msgstr ""
1259 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1260 "Oluştur\"'u tıklayın."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 msgid ""
1264 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1265 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 msgstr ""
1267 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1268 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1273 msgid "Client"
1274 msgstr "İstemci"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1278 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1279 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1284 msgid "Close"
1285 msgstr "Kapat"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 msgid ""
1294 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1295 "persist connection"
1296 msgstr ""
1297 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1298 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1301 msgid "Close list..."
1302 msgstr "Listeyi kapat..."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1311 msgid "Collecting data..."
1312 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1315 msgid "Command"
1316 msgstr "Komut"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1319 msgid "Command OK"
1320 msgstr "Komut tamamlandı"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1323 msgid "Command failed"
1324 msgstr "Komut başarısız oldu"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1327 msgid "Comment"
1328 msgstr "Açıklama"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1331 msgid ""
1332 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1333 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1334 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1335 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1336 msgstr ""
1337 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1338 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1339 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1340 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1341 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1342
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1347 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1348 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1352 msgid "Configuration"
1353 msgstr "Yapılandırma"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1356 msgid "Configuration changes applied."
1357 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1360 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1361 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1362
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1365 msgid "Configuration failed"
1366 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1369 msgid ""
1370 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1371 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1372 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1373 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1374 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1375 "offered."
1376 msgstr ""
1377 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1378 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1379 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1380 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1381 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1382 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1385 msgid ""
1386 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1387 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1388 msgstr ""
1389 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1390 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1393 msgid ""
1394 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1395 "\">RA</abbr> service on this interface."
1396 msgstr ""
1397 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1398 "çalışma modunu yapılandırır."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1401 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1402 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1405 msgid ""
1406 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1407 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1410 msgid "Configure…"
1411 msgstr "Yapılandır…"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1414 msgid "Confirm disconnect"
1415 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1418 msgid "Confirmation"
1419 msgstr "Onayla"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1425 msgid "Connected"
1426 msgstr "Bağlandı"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1430 msgid "Connection attempt failed"
1431 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1434 msgid "Connection attempt failed."
1435 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1438 msgid "Connection lost"
1439 msgstr "Bağlantı koptu"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1442 msgid "Connections"
1443 msgstr "Bağlantılar"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1446 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1447 msgstr ""
1448 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1451 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1452 msgstr ""
1453 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1454 "düşün"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1459 msgid "Contents have been saved."
1460 msgstr "İçerik kaydedildi."
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1467 msgid "Continue"
1468 msgstr "Devam et"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1471 msgid ""
1472 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1473 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1474 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1475 msgstr ""
1476 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1477 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1478 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1481 msgid "Country"
1482 msgstr "Ülke"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1485 msgid "Country Code"
1486 msgstr "Ülke Kodu"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1489 msgid "Coverage cell density"
1490 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1494 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1495 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1498 msgid "Create interface"
1499 msgstr "Arayüz oluştur"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1502 msgid "Critical"
1503 msgstr "Kritik"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1506 msgid "Cron Log Level"
1507 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1510 msgid "Current power"
1511 msgstr "Mevcut güç"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1519 msgid "Custom Interface"
1520 msgstr "Özel Arabirim"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1523 msgid ""
1524 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1525 "this, perform a factory-reset first."
1526 msgstr ""
1527 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1528 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1531 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1532 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1535 msgid ""
1536 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1537 "\">LED</abbr>s if possible."
1538 msgstr ""
1539 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1540 "davranışını özelleştirir."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1543 msgid "DAD transmits"
1544 msgstr "DAD iletimleri"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1547 msgid "DAE-Client"
1548 msgstr "DAE İstemcisi"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1551 msgid "DAE-Port"
1552 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1555 msgid "DAE-Secret"
1556 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1559 msgid "DHCP Server"
1560 msgstr "DHCP Sunucusu"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1564 msgid "DHCP and DNS"
1565 msgstr "DHCP ve DNS"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1570 msgid "DHCP client"
1571 msgstr "DHCP istemcisi"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1574 msgid "DHCP-Options"
1575 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1579 msgid "DHCPv6 client"
1580 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1583 msgid "DHCPv6-Service"
1584 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1591 msgid "DNS"
1592 msgstr "DNS"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1595 msgid "DNS forwardings"
1596 msgstr "DNS iletimleri"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1599 msgid "DNS query port"
1600 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1603 msgid "DNS search domains"
1604 msgstr "DNS arama alanları"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1607 msgid "DNS server port"
1608 msgstr ""
1609 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1612 msgid "DNS weight"
1613 msgstr "DNS ağırlığı"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1620 msgid "DNSSEC"
1621 msgstr "DNSSEC"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1637 msgid "DSL"
1638 msgstr "DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1641 msgid "DSL Status"
1642 msgstr "DSL Durumu"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1645 msgid "DSL line mode"
1646 msgstr "DSL hat modu"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1650 msgstr "DTIM Aralığı"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1655 msgid "DUID"
1656 msgstr "DUID"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1659 msgid "Data Rate"
1660 msgstr "Veri hızı"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1664 msgid "Debug"
1665 msgstr "Hata ayıklama"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1670 msgid "Default %d"
1671 msgstr "Varsayılan %d"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1675 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "Varsayılan durum"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid ""
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1686 msgstr ""
1687 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1688 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1691 msgid ""
1692 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1693 "but for outgoing frames"
1694 msgstr ""
1695 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1696 "eşlenmesini tanımlar"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1699 msgid ""
1700 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1701 "priority on incoming frames"
1702 msgstr ""
1703 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1704 "eşlenmesini tanımlar"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1707 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1708 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1718 msgid "Delete"
1719 msgstr "Sil"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1723 msgid "Delete key"
1724 msgstr "Anahtarı sil"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1727 msgid "Delete request failed: %s"
1728 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1731 msgid "Delete this network"
1732 msgstr "Bu ağı sil"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1735 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1736 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1741 msgid "Description"
1742 msgstr "Açıklama"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1745 msgid "Deselect"
1746 msgstr "Seçimi kaldır"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1749 msgid "Design"
1750 msgstr "Tasarım"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1753 msgid "Designated master"
1754 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1759 msgid "Destination"
1760 msgstr "Hedef"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1763 msgid "Destination port"
1764 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1768 msgid "Destination zone"
1769 msgstr "Hedef bölge"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1785 msgid "Device"
1786 msgstr "Cihaz"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1789 msgid "Device Configuration"
1790 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1793 msgid "Device is not active"
1794 msgstr "Cihaz aktif değil"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1798 msgid "Device is restarting…"
1799 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1802 msgid "Device name"
1803 msgstr "Cihaz adı"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1806 msgid "Device not managed by ModemManager."
1807 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1810 msgid "Device not present"
1811 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1814 msgid "Device type"
1815 msgstr "Cihaz tipi"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1818 msgid "Device unreachable!"
1819 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1822 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1823 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1826 msgid "Devices"
1827 msgstr "Aygıtlar"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1830 msgid "Diagnostics"
1831 msgstr "Tanılama"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1835 msgid "Dial number"
1836 msgstr "Arama numarası"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1839 msgid "Directory"
1840 msgstr "Dizin"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1846 msgid "Disable"
1847 msgstr "Devre dışı bırak"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1850 msgid ""
1851 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1852 "this interface."
1853 msgstr ""
1854 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1855 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1859 msgid "Disable DNS lookups"
1860 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1863 msgid "Disable Encryption"
1864 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1867 msgid "Disable Inactivity Polling"
1868 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1871 msgid "Disable this network"
1872 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1885 msgid "Disabled"
1886 msgstr "Devre dışı"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1889 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1890 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1893 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1894 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1900 msgid "Disconnect"
1901 msgstr "Bağlantıyı kes"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1905 msgid "Disconnection attempt failed"
1906 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1909 msgid "Disconnection attempt failed."
1910 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1918 msgid "Dismiss"
1919 msgstr "Kapat"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1922 msgid "Distance Optimization"
1923 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1926 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1927 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1930 msgid ""
1931 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1932 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1933 "forwarder."
1934 msgstr ""
1935 "Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
1936 "duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1937 "\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1938 "Yönlendiricisidir"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1941 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1942 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1948 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1949 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1952 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1953 msgstr ""
1954 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1955 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1958 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1959 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1962 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1963 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1966 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1967 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1970 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1971 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1974 msgctxt "VLAN port state"
1975 msgid "Do not participate"
1976 msgstr "Katılma"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1979 msgid ""
1980 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1981 "packets."
1982 msgstr ""
1983 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1984 "proxy yapma."
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1987 msgid "Do not send a hostname"
1988 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1991 msgid ""
1992 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1993 "abbr> messages on this interface."
1994 msgstr ""
1995 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
1996 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1999 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2000 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2003 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2004 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2007 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2008 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2011 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2012 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2015 msgid "Domain required"
2016 msgstr "Alan gerekli"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2019 msgid "Domain whitelist"
2020 msgstr "Alan beyaz listesi"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2025 msgid "Don't Fragment"
2026 msgstr "Parçalama"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2029 msgid "Down"
2030 msgstr "Bağlı Değil"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2033 msgid "Down Delay"
2034 msgstr "Aşağı Gecikme"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "Yedeği indir"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "Mtdblock'u indir"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "Dropbear Örneği"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2061 msgid ""
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2064 msgstr ""
2065 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2066 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2067
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2075 msgstr ""
2076 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "Dinamik tünel"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2083 msgid ""
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2086 msgstr ""
2087 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2088 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2092 msgstr "EA bit uzunluğu"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2095 msgid "EAP-Method"
2096 msgstr "EAP Yöntemi"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2105 msgid "Edit"
2106 msgstr "Düzenle"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2109 msgid ""
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2111 "reload the page."
2112 msgstr ""
2113 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2114 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2126 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2131 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2136 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2139 msgid "Emergency"
2140 msgstr "Acil Durum"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2144 msgid "Enable"
2145 msgstr "Etkinleştir"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2148 msgid ""
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2150 "snooping"
2151 msgstr ""
2152 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2153 "etkinleştirin"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2156 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2157 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2160 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2161 msgstr ""
2162 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2167 msgid "Enable DNS lookups"
2168 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2171 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2172 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2175 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2176 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2179 msgid "Enable IPv6"
2180 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2183 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2184 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2192 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2193 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2196 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2197 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2200 msgid "Enable MAC address learning"
2201 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2204 msgid "Enable NTP client"
2205 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2208 msgid "Enable Single DES"
2209 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2212 msgid "Enable TFTP server"
2213 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2216 msgid "Enable VLAN filtering"
2217 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2220 msgid "Enable VLAN functionality"
2221 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2224 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2225 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2228 msgid ""
2229 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2230 msgstr ""
2231 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2234 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2235 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2238 msgid "Enable learning and aging"
2239 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2242 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2243 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2246 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2247 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2250 msgid "Enable multicast fast leave"
2251 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2254 msgid "Enable multicast querier"
2255 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2258 msgid "Enable multicast support"
2259 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2262 msgid ""
2263 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2264 msgstr ""
2265 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2266 "aksine yavaşlatabilir."
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2269 msgid "Enable promiscuous mode"
2270 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2274 msgid "Enable rx checksum"
2275 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2281 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2282 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2283
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2287 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2288 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2291 msgid "Enable this network"
2292 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2296 msgid "Enable tx checksum"
2297 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2300 msgid "Enable unicast flooding"
2301 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2306 msgid "Enabled"
2307 msgstr "Etkin"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2310 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2311 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2314 msgid ""
2315 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2316 "Domain"
2317 msgstr ""
2318 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2319 "etkinleştirir"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2322 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2323 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2326 msgid "Encapsulation limit"
2327 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2331 msgid "Encapsulation mode"
2332 msgstr "Encapsulation modu"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2339 msgid "Encryption"
2340 msgstr "Şifreleme"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2343 msgid "Endpoint Host"
2344 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2347 msgid "Endpoint Port"
2348 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2351 msgid "Enforce IGMPv1"
2352 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2355 msgid "Enforce IGMPv2"
2356 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2359 msgid "Enforce IGMPv3"
2360 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2363 msgid "Enforce MLD version 1"
2364 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2367 msgid "Enforce MLD version 2"
2368 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2371 msgid "Enter custom value"
2372 msgstr "Özel değer girin"
2373
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2375 msgid "Enter custom values"
2376 msgstr "Özel değerler girin"
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2379 msgid "Erasing..."
2380 msgstr "Siliniyor..."
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2388 msgid "Error"
2389 msgstr "Hata"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2392 msgid "Errored seconds (ES)"
2393 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2397 msgid "Ethernet Adapter"
2398 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2402 msgid "Ethernet Switch"
2403 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2406 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2407 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2410 msgid "Every second (fast, 1)"
2411 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2414 msgid "Exclude interfaces"
2415 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2418 msgid ""
2419 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2420 "e.g. for RBL services."
2421 msgstr ""
2422 "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
2423 "hizmetleri için"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2426 msgid "Existing device"
2427 msgstr "Mevcut cihaz"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2430 msgid "Expand hosts"
2431 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2434 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2435 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2438 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2439 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2442 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2443 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2446 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2447 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2459 msgid "Expecting: %s"
2460 msgstr "Beklenen: %s"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2463 msgid "Expecting: non-empty value"
2464 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2467 msgid "Expires"
2468 msgstr "Bitiş zamanı"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2471 msgid ""
2472 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2473 msgstr ""
2474 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2475 "code>)."
2476
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2478 msgid "External"
2479 msgstr "Harici"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2482 msgid "External R0 Key Holder List"
2483 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2486 msgid "External R1 Key Holder List"
2487 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2490 msgid "External system log server"
2491 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2494 msgid "External system log server port"
2495 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2498 msgid "External system log server protocol"
2499 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2502 msgid "Extra SSH command options"
2503 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2506 msgid "Extra pppd options"
2507 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2510 msgid "Extra sstpc options"
2511 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2514 msgid "FT over DS"
2515 msgstr "DS üzerinden FT"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2518 msgid "FT over the Air"
2519 msgstr "Air üzerinden FT"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2522 msgid "FT protocol"
2523 msgstr "FT protokolü"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2526 msgid "Failed to change the system password."
2527 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2530 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2531 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2534 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2535 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2538 msgid "File"
2539 msgstr "Dosya"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2542 msgid ""
2543 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2544 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2545 msgstr ""
2546 "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
2547 "\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
2548 "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2551 msgid "File not accessible"
2552 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2555 msgid "File to store DHCP lease information."
2556 msgstr ""
2557 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2558 "dosyaya saklanacaktır"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2561 msgid "File with upstream resolvers."
2562 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2565 msgid "Filename"
2566 msgstr "Dosya adı"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2569 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2570 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2574 msgid "Filesystem"
2575 msgstr "Dosya sistemi"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2578 msgid "Filter private"
2579 msgstr "Özelleri filtrele"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2582 msgid "Filter useless"
2583 msgstr "Faydasızları filtrele"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2586 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2587 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2591 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2594 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2595 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2599 msgid "Finalizing failed"
2600 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2603 msgid ""
2604 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2605 "with defaults based on what was detected"
2606 msgstr ""
2607 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2608 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2611 msgid "Find and join network"
2612 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2615 msgid "Finish"
2616 msgstr "Bitir"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2619 msgid "Firewall"
2620 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2623 msgid "Firewall Mark"
2624 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2627 msgid "Firewall Settings"
2628 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2631 msgid "Firewall Status"
2632 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2635 msgid "Firmware File"
2636 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2639 msgid "Firmware Version"
2640 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2643 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2644 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2648 msgid "Flash image..."
2649 msgstr "Dosyayı yaz..."
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2652 msgid "Flash image?"
2653 msgstr "Dosyayı yaz?"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2656 msgid "Flash new firmware image"
2657 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2660 msgid "Flash operations"
2661 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2665 msgid "Flashing…"
2666 msgstr "Yazılıyor…"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2669 msgid "Force"
2670 msgstr "Zorla"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2673 msgid "Force 40MHz mode"
2674 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2677 msgid "Force CCMP (AES)"
2678 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2681 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2682 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2685 msgid "Force IGMP version"
2686 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2689 msgid "Force MLD version"
2690 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2693 msgid "Force TKIP"
2694 msgstr "TKIP'i zorla"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2697 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2698 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2701 msgid "Force link"
2702 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2705 msgid "Force upgrade"
2706 msgstr "Zorla yükseltme"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2709 msgid "Force use of NAT-T"
2710 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2713 msgid "Form token mismatch"
2714 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2717 msgid ""
2718 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2719 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2720 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2721 "interface and downstream interfaces."
2722 msgstr ""
2723 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2724 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2725 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2726 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2729 msgid ""
2730 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2731 "messages received on the designated master interface to downstream "
2732 "interfaces."
2733 msgstr ""
2734 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2735 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2736
2737 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2738 msgid "Forward DHCP traffic"
2739 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2742 msgid ""
2743 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2744 "downstream interfaces."
2745 msgstr ""
2746 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2747 "arasında ilet."
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2750 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2751 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2754 msgid "Forward broadcast traffic"
2755 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2758 msgid "Forward delay"
2759 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2762 msgid "Forward mesh peer traffic"
2763 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2766 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2767 msgstr ""
2768 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2769 "yönlendirin."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2772 msgid "Forwarding mode"
2773 msgstr "Yönlendirme modu"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2776 msgid "Fragmentation Threshold"
2777 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2780 msgid ""
2781 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2782 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2783 msgstr ""
2784 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2785 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2790 msgid "GHz"
2791 msgstr "GHz"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2795 msgid "GPRS only"
2796 msgstr "Yalnızca GPRS"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2799 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2800 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2803 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2804 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2807 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2808 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2811 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2812 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2817 msgid "Gateway"
2818 msgstr "Ağ Geçidi"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2821 msgid "Gateway Ports"
2822 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2826 msgid "Gateway address is invalid"
2827 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2835 msgid "General Settings"
2836 msgstr "Genel Ayarlar"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2842 msgid "General Setup"
2843 msgstr "Genel Kurulum"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2846 msgid "General device options"
2847 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2850 msgid "Generate Config"
2851 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2854 msgid "Generate Key"
2855 msgstr "Anahtar Oluştur"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2858 msgid "Generate PMK locally"
2859 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2862 msgid "Generate archive"
2863 msgstr "Arşiv oluştur"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2866 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2867 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2870 msgid "Global Settings"
2871 msgstr "Genel Ayarlar"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2874 msgid "Global network options"
2875 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2876
2877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2880 msgid "Go to password configuration..."
2881 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2887 msgid "Go to relevant configuration page"
2888 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2891 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2892 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2895 msgid "Grant access to DHCP status display"
2896 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2899 msgid "Grant access to DSL status display"
2900 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2903 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2904 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2907 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2908 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2911 msgid "Grant access to SSH configuration"
2912 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2913
2914 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2915 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2916 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2919 msgid "Grant access to crontab configuration"
2920 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2923 msgid "Grant access to firewall status"
2924 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2927 msgid "Grant access to flash operations"
2928 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2931 msgid "Grant access to main status display"
2932 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2935 msgid "Grant access to mmcli"
2936 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2939 msgid "Grant access to mount configuration"
2940 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2943 msgid "Grant access to network configuration"
2944 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2947 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2948 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2949
2950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2951 msgid "Grant access to network status information"
2952 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2955 msgid "Grant access to process status"
2956 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2959 msgid "Grant access to realtime statistics"
2960 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2963 msgid "Grant access to routing status"
2964 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2967 msgid "Grant access to startup configuration"
2968 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2971 msgid "Grant access to system configuration"
2972 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2975 msgid "Grant access to system logs"
2976 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2979 msgid "Grant access to wireless channel status"
2980 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2983 msgid "Grant access to wireless status display"
2984 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2987 msgid "Group Password"
2988 msgstr "Grup Parolası"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2991 msgid "Guest"
2992 msgstr "Misafir"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2995 msgid "HE.net password"
2996 msgstr "HE.net parolası"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2999 msgid "HE.net username"
3000 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3003 msgid "Hang Up"
3004 msgstr "Kapat"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3007 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3008 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3011 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3012 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3015 msgid "Hello interval"
3016 msgstr "Merhaba aralığı"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3019 msgid ""
3020 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3021 "the timezone."
3022 msgstr ""
3023 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3024 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3027 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3028 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3032 msgid "Hide empty chains"
3033 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3036 msgid "High"
3037 msgstr "Yüksek"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3043 msgid "Host"
3044 msgstr "Ana bilgisayar"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3047 msgid "Host expiry timeout"
3048 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3051 msgid "Host-Uniq tag content"
3052 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3060 msgid "Hostname"
3061 msgstr "Sunucu adı"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3064 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3065 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3068 msgid "Hostnames"
3069 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3072 msgid ""
3073 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3074 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3075 "useful to rebind an FQDN."
3076 msgstr ""
3077 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3078 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3079 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3080 "yararlı olabilir."
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3083 msgid "Human-readable counters"
3084 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3087 msgid "Hybrid"
3088 msgstr "Hibrit"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3092 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3093 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3096 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3097 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3100 msgid "IKE DH Group"
3101 msgstr "IKE DH Grubu"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3104 msgid "IP Addresses"
3105 msgstr "IP Adresleri"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3108 msgid "IP Protocol"
3109 msgstr "IP Protokolü"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3112 msgid "IP Type"
3113 msgstr "IP Türü"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3118 msgid "IP address"
3119 msgstr "IP adresi"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3123 msgid "IP address is invalid"
3124 msgstr "IP adresi geçersiz"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3128 msgid "IP address is missing"
3129 msgstr "IP adresi eksik"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3132 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3133 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3143 msgid "IPv4"
3144 msgstr "IPv4"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3147 msgid "IPv4 Firewall"
3148 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3151 msgid "IPv4 Neighbours"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3155 msgid "IPv4 Routing"
3156 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3159 msgid "IPv4 Upstream"
3160 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3167 msgid "IPv4 address"
3168 msgstr "IPv4 adresi"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3171 msgid "IPv4 assignment length"
3172 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3175 msgid "IPv4 broadcast"
3176 msgstr "IPv4 yayını"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3179 msgid "IPv4 gateway"
3180 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3184 msgid "IPv4 netmask"
3185 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3188 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3189 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3192 msgid "IPv4 only"
3193 msgstr "Yalnızca IPv4"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3196 msgid "IPv4 prefix"
3197 msgstr "IPv4 ön eki"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3201 msgid "IPv4 prefix length"
3202 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3203
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3205 msgid "IPv4+IPv6"
3206 msgstr "IPv4+IPv6"
3207
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3210 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3211 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3214 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3215 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3230 msgid "IPv6"
3231 msgstr "IPv6"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3234 msgid "IPv6 Firewall"
3235 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3238 msgid "IPv6 MTU"
3239 msgstr "IPv6 MTU"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3242 msgid "IPv6 Neighbours"
3243 msgstr "IPv6 Komşuları"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3246 msgid "IPv6 RA Settings"
3247 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3250 msgid "IPv6 Routing"
3251 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3254 msgid "IPv6 Settings"
3255 msgstr "IPv6 Ayarları"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3258 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3259 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3262 msgid "IPv6 Upstream"
3263 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3264
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3268 msgid "IPv6 address"
3269 msgstr "IPv6 adresi"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3273 msgid "IPv6 assignment hint"
3274 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3277 msgid "IPv6 assignment length"
3278 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3281 msgid "IPv6 gateway"
3282 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3285 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3286 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3289 msgid "IPv6 only"
3290 msgstr "Yalnızca IPv6"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3293 msgid "IPv6 preference"
3294 msgstr "IPv6 tercihi"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3298 msgid "IPv6 prefix"
3299 msgstr "IPv6 ön eki"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3302 msgid "IPv6 prefix filter"
3303 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3307 msgid "IPv6 prefix length"
3308 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3312 msgid "IPv6 routed prefix"
3313 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3316 msgid "IPv6 suffix"
3317 msgstr "IPv6 son eki"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3320 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3321 msgstr ""
3322 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3325 msgid "IPv6 support"
3326 msgstr "IPv6 desteği"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3329 msgid "IPv6-PD"
3330 msgstr "IPv6-PD"
3331
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3334 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3335 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3336
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3339 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3340 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3345 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3348 msgid "Identity"
3349 msgstr "Kimlik"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3352 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3353 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3356 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3357 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3360 msgid "If checked, encryption is disabled"
3361 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3364 msgid ""
3365 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3366 "classes."
3367 msgstr ""
3368 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3369 "ayrılır."
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3373 msgid ""
3374 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3375 msgstr ""
3376 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3380 msgid ""
3381 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3382 "device node"
3383 msgstr ""
3384 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3385 "bağlayın"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3390 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3391 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3396 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3397 msgstr ""
3398 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3401 msgid ""
3402 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3403 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3404 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3405 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3406 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3407 msgstr ""
3408 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3409 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3410 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3411 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3412 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3413 "süreç olduğunu unutmayın."
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3416 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3417 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3420 msgid "Ignore interface"
3421 msgstr "Arayüzü yoksay"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3424 msgid "Ignore resolv file"
3425 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3428 msgid "Image"
3429 msgstr "İmaj"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3432 msgid "Image check failed:"
3433 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3436 msgid "In"
3437 msgstr "İçinde"
3438
3439 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3440 msgid ""
3441 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3442 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3443 msgstr ""
3444 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3445 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3446
3447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3448 msgid "In seconds"
3449 msgstr "Saniye içinde"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3457 msgid "Inactivity timeout"
3458 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3461 msgid "Inbound:"
3462 msgstr "Gelen:"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3465 msgid ""
3466 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3467 "installed_packages.txt"
3468 msgstr ""
3469 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3470 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3476 msgid "Incoming checksum"
3477 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3483 msgid "Incoming key"
3484 msgstr "Gelen anahtar"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3490 msgid "Incoming serialization"
3491 msgstr "Gelen serileştirme"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3494 msgid "Info"
3495 msgstr "Bilgi"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3498 msgid "Information"
3499 msgstr "Bilgi"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3502 msgid "Ingress QoS mapping"
3503 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3504
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3507 msgid "Initialization failure"
3508 msgstr "Başlatma hatası"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3511 msgid "Initscript"
3512 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3515 msgid "Initscripts"
3516 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3519 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3520 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3523 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3524 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3527 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3528 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3531 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3532 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3535 msgid "Install protocol extensions..."
3536 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3539 msgid ""
3540 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3541 "BSSID <code>%h</code>."
3542 msgstr ""
3543 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3544 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3547 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3548 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3554 msgid "Interface"
3555 msgstr "Arayüz"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3558 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3559 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3562 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3563 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3566 msgid "Interface Configuration"
3567 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3571 msgid "Interface has %d pending changes"
3572 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3575 msgid "Interface is disabled"
3576 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3579 msgid "Interface is marked for deletion"
3580 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3583 msgid "Interface is reconnecting..."
3584 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3589 msgid "Interface is shutting down..."
3590 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3593 msgid "Interface is starting..."
3594 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3597 msgid "Interface is stopping..."
3598 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3601 msgid "Interface name"
3602 msgstr "Arayüz adı"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3606 msgid "Interface not present or not connected yet."
3607 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3612 msgid "Interfaces"
3613 msgstr "Arayüzler"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3616 msgid "Internal"
3617 msgstr "İç"
3618
3619 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3620 msgid "Internal Server Error"
3621 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3624 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3625 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3628 msgid ""
3629 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3630 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3631 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3632 msgstr ""
3633 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3634 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3635 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3636 "neden olur"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3639 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3640 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3641
3642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3644 msgid "Invalid"
3645 msgstr "Geçersiz"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3651 msgid "Invalid APN provided"
3652 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3656 msgid "Invalid Base64 key string"
3657 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3661 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3662 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3666 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3667 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3670 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3671 msgstr ""
3672 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3673 "verilir."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3676 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3677 msgstr ""
3678 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3679
3680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3681 msgid "Invalid argument"
3682 msgstr "Geçersiz argüman"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3685 msgid ""
3686 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3687 "supports one and only one bearer."
3688 msgstr ""
3689 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3690 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3693 msgid "Invalid command"
3694 msgstr "Geçersiz komut"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3697 msgid "Invalid hexadecimal value"
3698 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3699
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3701 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3702 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3705 msgid "Isolate Clients"
3706 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3709 msgid ""
3710 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3711 "flash memory, please verify the image file!"
3712 msgstr ""
3713 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3714 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3715
3716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3719 msgid "JavaScript required!"
3720 msgstr "JavaScript gerekli!"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3723 msgid "Join Network"
3724 msgstr "Ağa Katıl"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3727 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3728 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3731 msgid "Joining Network: %q"
3732 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3735 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3736 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3740 msgid "Kernel Log"
3741 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3744 msgid "Kernel Version"
3745 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3748 msgid "Key"
3749 msgstr "Anahtar"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3756 msgid "Key #%d"
3757 msgstr "Anahtar #%d"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3763 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3764 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3765
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3770 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3771 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3772
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3774 msgid "Kill"
3775 msgstr "Durdur"
3776
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3779 msgid "L2TP"
3780 msgstr "L2TP"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3783 msgid "L2TP Server"
3784 msgstr "L2TP Sunucusu"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3787 msgid "LACPDU Packets"
3788 msgstr "LACPDU Paketleri"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3796 msgid "LCP echo failure threshold"
3797 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3805 msgid "LCP echo interval"
3806 msgstr "LCP yankı aralığı"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3809 msgid "LED Configuration"
3810 msgstr "LED Yapılandırması"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3813 msgid "LLC"
3814 msgstr "LLC"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3818 msgid "Label"
3819 msgstr "Etiket"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3822 msgid "Language"
3823 msgstr "Dil"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3826 msgid "Language and Style"
3827 msgstr "Dil ve Stil"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3830 msgid "Last member interval"
3831 msgstr "Son üye aralığı"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3834 msgid "Latency"
3835 msgstr "Gecikme"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3838 msgid "Leaf"
3839 msgstr "Yaprak"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3842 msgid "Learn"
3843 msgstr "Öğren"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3846 msgid "Learn routes"
3847 msgstr "Rotaları öğren"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3850 msgid "Lease file"
3851 msgstr "Leasefile"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3855 msgid "Lease time"
3856 msgstr "Kira süresi"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3862 msgid "Lease time remaining"
3863 msgstr "Kalan kira süresi"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3868 msgid "Leave empty to autodetect"
3869 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3875 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3876 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3879 msgid ""
3880 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3881 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3882 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3883 msgstr ""
3884 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3885 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3886 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3887 "önerilir."
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3890 msgid "Legend:"
3891 msgstr "Lejant:"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3894 msgid "Limit"
3895 msgstr "Sınır"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3898 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3899 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3902 msgid "Line Mode"
3903 msgstr "Hat Modu"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3906 msgid "Line State"
3907 msgstr "Hat Durumu"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3910 msgid "Line Uptime"
3911 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3914 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3915 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3918 msgid "Link Monitoring"
3919 msgstr "Bağlantı İzleme"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3922 msgid "Link On"
3923 msgstr "Bağlantı Açık"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3926 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3927 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3930 msgid ""
3931 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3932 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3933 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3934 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3935 "Association."
3936 msgstr ""
3937 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3938 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3939 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3940 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3941 "adresine eşlemek için kullanılır."
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3944 msgid ""
3945 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3946 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3947 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3948 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3949 "PMK-R1 keys."
3950 msgstr ""
3951 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
3952 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
3953 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
3954 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
3955 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
3956
3957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3958 msgid "List of SSH key files for auth"
3959 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3962 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3963 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3966 msgid "List of domains to force to an IP address."
3967 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3970 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3971 msgstr ""
3972 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3973 "sunucularının listesi"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3976 msgid "Listen Port"
3977 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3980 msgid "Listen interfaces"
3981 msgstr "Arayüzleri Dinle"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3984 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3985 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3988 msgid ""
3989 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3990 "explicitly."
3991 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3994 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3995 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3999 msgid "Load"
4000 msgstr "Yük"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4003 msgid "Load Average"
4004 msgstr "Ortalama Yük"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4007 msgid "Loading directory contents…"
4008 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4011 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4013 msgid "Loading view…"
4014 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4017 msgid "Local"
4018 msgstr "Yerel"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4021 msgid "Local IP address"
4022 msgstr "Yerel IP adresi"
4023
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4026 msgid "Local IP address is invalid"
4027 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4030 msgid "Local IP address to assign"
4031 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4041 msgid "Local IPv4 address"
4042 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4045 msgid "Local IPv6 DNS server"
4046 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4053 msgid "Local IPv6 address"
4054 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4057 msgid "Local Startup"
4058 msgstr "Yerel Başlatma"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4062 msgid "Local Time"
4063 msgstr "Yerel Zaman"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4066 msgid "Local ULA"
4067 msgstr "Yerel ULA"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4070 msgid "Local domain"
4071 msgstr "Yerel alan"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4075 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4078 msgid "Local server"
4079 msgstr "Yerel sunucu"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4082 msgid "Local service only"
4083 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4086 msgid "Localise queries"
4087 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4090 msgid "Lock to BSSID"
4091 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4094 msgid "Log output level"
4095 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4098 msgid "Log queries"
4099 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4102 msgid "Logging"
4103 msgstr "Günlükleme"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4107 msgid ""
4108 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4109 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4110 msgstr ""
4111 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4112 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4113
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4116 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4117 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4120 msgid "Login"
4121 msgstr "Oturum Aç"
4122
4123 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4124 msgid "Logout"
4125 msgstr "Oturumu Kapat"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4128 msgid "Loose filtering"
4129 msgstr "Gevşek filtreleme"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4132 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4133 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4136 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4137 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4141 msgid "MAC"
4142 msgstr "MAC"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4145 msgid "MAC Address"
4146 msgstr "MAC Adresi"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4149 msgid "MAC Address Filter"
4150 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4153 msgid "MAC Address For The Actor"
4154 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4158 msgid "MAC VLAN"
4159 msgstr "MAC VLAN"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4170 msgid "MAC address"
4171 msgstr "Mac Adresi"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4174 msgid "MAC-Filter"
4175 msgstr "MAC Filtresi"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4178 msgid "MAC-List"
4179 msgstr "MAC Listesi"
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4183 msgid "MAP / LW4over6"
4184 msgstr "MAP / LW4over6"
4185
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4188 msgid "MAP rule is invalid"
4189 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4192 msgid "MD5"
4193 msgstr "MD5"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4197 msgid "MHz"
4198 msgstr "MHz"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4201 msgid "MII"
4202 msgstr "MII"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4205 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4206 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4209 msgid "MII Interval"
4210 msgstr "MII Aralığı"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4217 msgid "MTU"
4218 msgstr "MTU"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4221 msgid ""
4222 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4223 "below:"
4224 msgstr ""
4225 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4226 "klonladığınızdan emin olun:"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4235 msgid "Manual"
4236 msgstr "Manuel"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4239 msgid "Master"
4240 msgstr "Ana"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4243 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4244 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4247 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4248 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4251 msgid "Max. DHCP leases"
4252 msgstr ""
4253 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4254 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4257 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4258 msgstr ""
4259 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4260 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4263 msgid "Max. concurrent queries"
4264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4267 msgid "Maximum age"
4268 msgstr "Maksimum yaş"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4271 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4272 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4275 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4276 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4279 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4280 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4283 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4284 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4289 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4290 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4293 msgid "Maximum number of leased addresses."
4294 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4297 msgid "Maximum snooping table size"
4298 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4301 msgid ""
4302 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4303 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4304 msgstr ""
4305 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4306 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4309 msgid "Maximum transmit power"
4310 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4323 msgid "Mbit/s"
4324 msgstr "Mbit/s"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4327 msgid "Medium"
4328 msgstr "Orta"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4331 msgid "Memory"
4332 msgstr "Bellek"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4335 msgid "Memory usage (%)"
4336 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4337
4338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4339 msgid "Mesh"
4340 msgstr "Mesh"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4343 msgid "Mesh ID"
4344 msgstr "Mesh kimliği"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4347 msgid "Mesh Id"
4348 msgstr "Mesh kimliği"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4351 msgid "Method not found"
4352 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4355 msgid "Method of link monitoring"
4356 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4359 msgid "Method to determine link status"
4360 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4365 msgid "Metric"
4366 msgstr "Metrik"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4369 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4370 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4373 msgid "Minimum ARP validity time"
4374 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4377 msgid "Minimum Number of Links"
4378 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4381 msgid ""
4382 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4383 "Prevents ARP cache thrashing."
4384 msgstr ""
4385 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4386 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4389 msgid ""
4390 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4391 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4392 msgstr ""
4393 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4394 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4397 msgid "Mirror monitor port"
4398 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4401 msgid "Mirror source port"
4402 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4405 msgid "Mobile Data"
4406 msgstr "Mobil veri"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4409 msgid "Mobility Domain"
4410 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4421 msgid "Mode"
4422 msgstr "Mod"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4425 msgid "Model"
4426 msgstr "Model"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4429 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4430 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4431
4432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4433 msgid ""
4434 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4435 "minutes."
4436 msgstr ""
4437 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4438 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4439
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4441 msgid "Modem default"
4442 msgstr "Modem varsayılanı"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4449 msgid "Modem device"
4450 msgstr "Modem cihazı"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4453 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4454 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4458 msgid "Modem information query failed"
4459 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4464 msgid "Modem init timeout"
4465 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4468 msgid "Modem is disabled."
4469 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4472 msgid "ModemManager"
4473 msgstr "ModemManager"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4477 msgid "Monitor"
4478 msgstr "İzle"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4481 msgid "More Characters"
4482 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4485 msgid "More…"
4486 msgstr "Daha…"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4489 msgid "Mount Point"
4490 msgstr "Bağlama Noktası"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4495 msgid "Mount Points"
4496 msgstr "Bağlama Noktaları"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4499 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4500 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4503 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4504 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4507 msgid ""
4508 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4509 "filesystem"
4510 msgstr ""
4511 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4512 "ekleneceğini tanımlar"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4515 msgid "Mount attached devices"
4516 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4519 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4520 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4523 msgid "Mount options"
4524 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4527 msgid "Mount point"
4528 msgstr "Bağlama noktası"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4531 msgid "Mount swap not specifically configured"
4532 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4535 msgid "Mounted file systems"
4536 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4539 msgid "Move down"
4540 msgstr "Aşağı in"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4543 msgid "Move up"
4544 msgstr "Yukarı taşı"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4550 msgid "Multicast"
4551 msgstr "Çok noktaya yayın"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4554 msgid "Multicast routing"
4555 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4558 msgid "Multicast to unicast"
4559 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4562 msgid "NAS ID"
4563 msgstr "NAS ID"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4566 msgid "NAT-T Mode"
4567 msgstr "NAT-T Modu"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4570 msgid "NAT64 Prefix"
4571 msgstr "NAT64 Öneki"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4575 msgid "NCM"
4576 msgstr "NCM"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4579 msgid "NDP-Proxy slave"
4580 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4583 msgid "NT Domain"
4584 msgstr "NT Alanı"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4587 msgid "NTP server candidates"
4588 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4595 msgid "Name"
4596 msgstr "Ad"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4599 msgid "Name of the new network"
4600 msgstr "Yeni ağın adı"
4601
4602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4604 msgid "Navigation"
4605 msgstr "Navigasyon"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4608 msgid "Neighbour cache validity"
4609 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4610
4611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4619 msgid "Network"
4620 msgstr "Ağ"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4623 msgid "Network SSID"
4624 msgstr "Ağ SSID'si"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4627 msgid "Network Utilities"
4628 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4631 msgid "Network boot image"
4632 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4635 msgid "Network bridge configuration migration"
4636 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4640 msgid "Network device"
4641 msgstr "Ağ cihazı"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4644 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4645 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4649 msgid "Network device is not present"
4650 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4653 msgid "Network ifname configuration migration"
4654 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4658 msgid "Network interface"
4659 msgstr "Ağ Arayüzü"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4662 msgid "Never"
4663 msgstr "Asla"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4666 msgid ""
4667 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4668 "files only."
4669 msgstr ""
4670 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4671 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4674 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4675 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4678 msgid "New interface name…"
4679 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4682 msgid "Next »"
4683 msgstr "Sonraki »"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4688 msgid "No"
4689 msgstr "Hayır"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4692 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4693 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4696 msgid "No Data"
4697 msgstr "Veri Yok"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4700 msgid "No Encryption"
4701 msgstr "Şifreleme Yok"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4704 msgid "No Host Routes"
4705 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4708 msgid "No NAT-T"
4709 msgstr "NAT-T yok"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4712 msgid "No RX signal"
4713 msgstr "RX sinyali yok"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4716 msgid "No client associated"
4717 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4720 msgid "No data received"
4721 msgstr "Veri alınmadı"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4725 msgid "No enforcement"
4726 msgstr "Uygulama yok"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4729 msgid "No entries in this directory"
4730 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4733 msgid "No files found"
4734 msgstr "Dosya bulunamadı"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4740 msgid "No host route"
4741 msgstr "Ana makine yolu yok"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4747 msgid "No information available"
4748 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4752 msgid "No matching prefix delegation"
4753 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4757 msgid "No more slaves available"
4758 msgstr "Başka bağımlı yok"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4761 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4762 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4765 msgid "No negative cache"
4766 msgstr "Negatif önbellek yok"
4767
4768 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4771 msgid "No password set!"
4772 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4775 msgid "No peers defined yet"
4776 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4780 msgid "No public keys present yet."
4781 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4782
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4784 msgid "No rules in this chain."
4785 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4786
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4788 msgid "No validation or filtering"
4789 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4793 msgid "No zone assigned"
4794 msgstr "Bölge atanmadı"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4801 msgid "Noise"
4802 msgstr "Gürültü"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4805 msgid "Noise Margin (SNR)"
4806 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4809 msgid "Noise:"
4810 msgstr "Gürültü:"
4811
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4813 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4814 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4817 msgid "Non-wildcard"
4818 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4823 msgid "None"
4824 msgstr "Yok"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4828 msgid "Normal"
4829 msgstr "Normal"
4830
4831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4832 msgid "Not Found"
4833 msgstr "Bulunamadı"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4836 msgid "Not associated"
4837 msgstr "İlişkili değil"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4840 msgid "Not connected"
4841 msgstr "Bağlı değil"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4848 msgid "Not present"
4849 msgstr "Mevcut değil"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4852 msgid "Not started on boot"
4853 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4856 msgid "Not supported"
4857 msgstr "Desteklenmiyor"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4860 msgid ""
4861 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4862 "have problems"
4863 msgstr ""
4864 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4865 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4868 msgid "Notes"
4869 msgstr "Notlar"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4872 msgid "Notice"
4873 msgstr "Uyarı"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4876 msgid "Nslookup"
4877 msgstr "Nslookup"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4880 msgid "Number of IGMP membership reports"
4881 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4884 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4885 msgstr ""
4886 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4887 "yok)"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4890 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4891 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4894 msgid "Obfuscated Group Password"
4895 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4898 msgid "Obfuscated Password"
4899 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4909 msgid "Obtain IPv6 address"
4910 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4914 msgid "Off"
4915 msgstr "Kapalı"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4918 msgid "Off-State Delay"
4919 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4922 msgid "On"
4923 msgstr "Açık"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4926 msgid "On-link"
4927 msgstr "Bağlantı rotası"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4930 msgid "On-State Delay"
4931 msgstr "Durum Gecikmesi"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4934 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4935 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4938 msgid "One of the following: %s"
4939 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4943 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4944 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4947 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4948 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4952 msgid "One or more required fields have no value!"
4953 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4956 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4957 msgstr ""
4958 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4959 "iletişime izin ver"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4962 msgid ""
4963 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4964 msgstr ""
4965 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
4966 "(failure, 2)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4970 msgid "Open list..."
4971 msgstr "Listeyi aç..."
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4975 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4976 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4979 msgid "OpenFortivpn"
4980 msgstr "OpenFortivpn"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4983 msgid ""
4984 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4985 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4986 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4987 msgstr ""
4988 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
4989 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
4990 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4993 msgid ""
4994 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4995 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4996 msgstr ""
4997 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
4998 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5001 msgid ""
5002 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5003 "otherwise disable service."
5004 msgstr ""
5005 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5006 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5009 msgid "Operating frequency"
5010 msgstr "Çalışma frekansı"
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5014 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5015 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5018 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5019 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5022 msgid "Option changed"
5023 msgstr "Seçenek değişti"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5026 msgid "Option removed"
5027 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5030 msgid "Optional"
5031 msgstr "İsteğe bağlı"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5034 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5035 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5038 msgid ""
5039 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5040 "starting with <code>0x</code>."
5041 msgstr ""
5042 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5043 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5046 msgid ""
5047 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5048 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5049 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5050 "for the interface."
5051 msgstr ""
5052 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5053 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5054 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5055 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5058 msgid ""
5059 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5060 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5061 msgstr ""
5062 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5063 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5066 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5067 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5070 msgid "Optional. Description of peer."
5071 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5074 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5075 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5078 msgid ""
5079 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5080 "interface."
5081 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5084 msgid ""
5085 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5086 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5087 "routes through the tunnel."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5091 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5092 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5095 msgid "Optional. Port of peer."
5096 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5099 msgid ""
5100 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5101 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5102 msgstr ""
5103 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5104 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5107 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5108 msgstr ""
5109 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5112 msgid "Options"
5113 msgstr "Seçenekler"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5116 msgid "Options:"
5117 msgstr "Seçenekler:"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5120 msgid "Other:"
5121 msgstr "Diğer:"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5124 msgid "Out"
5125 msgstr "Dış"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5128 msgid "Outbound:"
5129 msgstr "Giden:"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5135 msgid "Outgoing checksum"
5136 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5142 msgid "Outgoing key"
5143 msgstr "Giden anahtarı"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5149 msgid "Outgoing serialization"
5150 msgstr "Giden serileştirmesi"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5153 msgid "Output Interface"
5154 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5158 msgid "Output zone"
5159 msgstr "Çıkış bölgesi"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5162 msgid "Overlap"
5163 msgstr "Üst üste gelen"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5166 msgid "Override IPv4 routing table"
5167 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5170 msgid "Override IPv6 routing table"
5171 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5187 msgid "Override MTU"
5188 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5195 msgid "Override TOS"
5196 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5205 msgid "Override TTL"
5206 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5209 msgid "Override default interface name"
5210 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5213 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5214 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5217 msgid ""
5218 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5219 "subnet that is served."
5220 msgstr ""
5221 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5222 "ağdan hesaplanır."
5223
5224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5225 msgid "Override the table used for internal routes"
5226 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5229 msgid "Overview"
5230 msgstr "Genel bakış"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5233 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5234 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5237 msgid "Owner"
5238 msgstr "Sahip"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5241 msgid "PAP/CHAP (both)"
5242 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5254 msgid "PAP/CHAP password"
5255 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5267 msgid "PAP/CHAP username"
5268 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5271 msgid "PDP Type"
5272 msgstr "PDP Türü"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5275 msgid "PID"
5276 msgstr "PID"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5282 msgid "PIN"
5283 msgstr "PIN"
5284
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5287 msgid "PIN code rejected"
5288 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5291 msgid "PMK R1 Push"
5292 msgstr "PMK R1 Push"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5296 msgid "PPP"
5297 msgstr "PPP"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5300 msgid "PPPoA Encapsulation"
5301 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5305 msgid "PPPoATM"
5306 msgstr "PPPoATM"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5310 msgid "PPPoE"
5311 msgstr "PPPoE"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5315 msgid "PPPoSSH"
5316 msgstr "PPPoSSH"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5320 msgid "PPtP"
5321 msgstr "PPtP"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5324 msgid "PSID offset"
5325 msgstr "PSID ofseti"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5328 msgid "PSID-bits length"
5329 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5332 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5333 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5336 msgid "Packet Steering"
5337 msgstr "Paket Yönlendirme"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5340 msgid "Packets"
5341 msgstr "Paketler"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5344 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5345 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5349 msgid "Part of zone %q"
5350 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5353 msgctxt "MACVLAN mode"
5354 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5355 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5356
5357 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5363 msgid "Password"
5364 msgstr "Parola"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5367 msgid "Password authentication"
5368 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5371 msgid "Password of Private Key"
5372 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5375 msgid "Password of inner Private Key"
5376 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5382 msgid "Password strength"
5383 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5386 msgid "Password2"
5387 msgstr "Şifre2"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5390 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5391 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5394 msgid "Path to CA-Certificate"
5395 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5398 msgid "Path to Client-Certificate"
5399 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5402 msgid "Path to Private Key"
5403 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5406 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5407 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5410 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5411 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5414 msgid "Path to inner Private Key"
5415 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5418 msgid "Paused"
5419 msgstr "Duraklatıldı"
5420
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5432 msgid "Peak:"
5433 msgstr "Zirve:"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5436 msgid "Peer IP address to assign"
5437 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5440 msgid "Peer MAC address"
5441 msgstr "Eş MAC adresi"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5445 msgid "Peer address is missing"
5446 msgstr "Eş adresi eksik"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5449 msgid "Peer device name"
5450 msgstr "Eş cihaz adı"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5453 msgid "Peers"
5454 msgstr "Eşler"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5457 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5458 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5464 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5465 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5468 msgid "Perform reboot"
5469 msgstr "Yeniden başlat"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5472 msgid "Perform reset"
5473 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5476 msgid "Permission denied"
5477 msgstr "İzin reddedildi"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5480 msgid "Persistent Keep Alive"
5481 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5484 msgid "Phy Rate:"
5485 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5488 msgid "Physical Settings"
5489 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5494 msgid "Ping"
5495 msgstr "Ping"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5503 msgid "Pkts."
5504 msgstr "Pktler."
5505
5506 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5507 msgid "Please enter your username and password."
5508 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5511 msgid "Please select the file to upload."
5512 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5515 msgid "Policy"
5516 msgstr "Politika"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5519 msgid "Port"
5520 msgstr "Bağlantı noktası"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5523 msgid "Port isolation"
5524 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5527 msgid "Port status:"
5528 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5531 msgid "Potential negation of: %s"
5532 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5535 msgid "Power Management Mode"
5536 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5539 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5540 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5543 msgid "Prefer LTE"
5544 msgstr "LTE'yi tercih et"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5547 msgid "Prefer UMTS"
5548 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5549
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5551 msgid "Prefix Delegated"
5552 msgstr "Önek Delege Edildi"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5555 msgid "Preshared Key"
5556 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5564 msgid ""
5565 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5566 "ignore failures"
5567 msgstr ""
5568 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5569 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5572 msgid "Prevents client-to-client communication"
5573 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5576 msgid "Primary Slave"
5577 msgstr "Birincil Bağımlı"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5580 msgctxt "VLAN port state"
5581 msgid "Primary VLAN ID"
5582 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5585 msgid ""
5586 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5587 "better than current slave (better, 1)"
5588 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5591 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5592 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5598 msgid "Priority"
5599 msgstr "Öncelik"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5602 msgctxt "MACVLAN mode"
5603 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5604 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5607 msgid "Private Key"
5608 msgstr "Özel anahtar"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5612 msgid "Processes"
5613 msgstr "İşlemler"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5616 msgid "Prot."
5617 msgstr "Prot."
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5626 msgid "Protocol"
5627 msgstr "Protokol"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5630 msgid "Provide NTP server"
5631 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5634 msgid ""
5635 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5636 "and requests."
5637 msgstr ""
5638 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5639 "yanıt ver."
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5642 msgid "Provide new network"
5643 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5646 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5647 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5650 msgid "Public Key"
5651 msgstr "Genel anahtar"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5654 msgid ""
5655 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5656 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5657 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5658 "code> file into the input field."
5659 msgstr ""
5660 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5661 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5662 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5663 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5666 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5667 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5671 msgid "QMI Cellular"
5672 msgstr "QMI Hücresel"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5675 msgid "Quality"
5676 msgstr "Kalite"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5679 msgid "Query all available upstream resolvers."
5680 msgstr ""
5681 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5682 "sunucularını sorgula"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5685 msgid "Query interval"
5686 msgstr "Sorgu aralığı"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5689 msgid "Query response interval"
5690 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5693 msgid "R0 Key Lifetime"
5694 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5697 msgid "R1 Key Holder"
5698 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5701 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5702 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5705 msgid "RSSI threshold for joining"
5706 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5709 msgid "RTS/CTS Threshold"
5710 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5714 msgid "RX"
5715 msgstr "RX"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5718 msgid "RX Rate"
5719 msgstr "RX Oranı"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5722 msgid "RX Rate / TX Rate"
5723 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5726 msgid "Radius-Accounting-Port"
5727 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5730 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5731 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5734 msgid "Radius-Accounting-Server"
5735 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5738 msgid "Radius-Authentication-Port"
5739 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5742 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5743 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5746 msgid "Radius-Authentication-Server"
5747 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5750 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5751 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5754 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5755 msgstr ""
5756 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
5757 "yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5760 msgid "Really switch protocol?"
5761 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5764 msgid "Realtime Graphs"
5765 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5768 msgid "Reassociation Deadline"
5769 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5772 msgid "Rebind protection"
5773 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5777 msgid "Reboot"
5778 msgstr "Yeniden başlat"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5784 msgid "Rebooting…"
5785 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5788 msgid "Reboots the operating system of your device"
5789 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5792 msgid "Receive"
5793 msgstr "Al"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5796 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5797 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5800 msgid "Reconnect this interface"
5801 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5804 msgid "References"
5805 msgstr "Referanslar"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5808 msgid "Refreshing"
5809 msgstr "Yenileniyor"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5813 msgid "Relay"
5814 msgstr "Röle"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5818 msgid "Relay Bridge"
5819 msgstr "Röle Köprüsü"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5822 msgid "Relay between networks"
5823 msgstr "Ağlar arası röle"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5827 msgid "Relay bridge"
5828 msgstr "Röle köprüsü"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5833 msgid "Remote IPv4 address"
5834 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5839 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5840 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5843 msgid "Remote IPv6 address"
5844 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5848 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5849 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5852 msgid "Remove"
5853 msgstr "Kaldır"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5856 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5857 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5860 msgid "Replace wireless configuration"
5861 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5864 msgid "Request IPv6-address"
5865 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5868 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5869 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5872 msgid "Request timeout"
5873 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5879 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5880 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5881
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5886 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5887 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5890 msgid "Required"
5891 msgstr "Gereklidir"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5894 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5895 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5898 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5899 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5902 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5903 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5908 msgid "Requires hostapd"
5909 msgstr "Hostapd gerektirir"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5913 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5914 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5918 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5919 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5922 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5923 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5927 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5928 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5932 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5933 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5941 msgid "Requires wpa-supplicant"
5942 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5946 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5947 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5951 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5952 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5955 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5956 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5961 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5962 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5966 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5967 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5970 msgid "Reselection policy for primary slave"
5971 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5974 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5978 msgid "Reset"
5979 msgstr "Sıfırla"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5982 msgid "Reset Counters"
5983 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
5984
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5986 msgid "Reset to defaults"
5987 msgstr "Varsayılanlara dön"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5990 msgid "Resolv and Hosts Files"
5991 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5994 msgid "Resolv file"
5995 msgstr "Çözme dosyası"
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5998 msgid "Resource not found"
5999 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6004 msgid "Restart"
6005 msgstr "Yeniden başlat"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6008 msgid "Restart Firewall"
6009 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6012 msgid "Restart radio interface"
6013 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6016 msgid "Restore"
6017 msgstr "Geri yükle"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6020 msgid "Restore backup"
6021 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6024 msgid ""
6025 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6026 "received if multiple IPs are available."
6027 msgstr ""
6028 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6029 "yerelleştir"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6033 msgid "Reveal/hide password"
6034 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6037 msgid "Reverse path filter"
6038 msgstr "Ters yol filtresi"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6041 msgid "Revert"
6042 msgstr "Geri döndür"
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6045 msgid "Revert changes"
6046 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6049 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6050 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6053 msgid "Reverting configuration…"
6054 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6057 msgid "Robustness"
6058 msgstr "Sağlamlık"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6061 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6062 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6065 msgid "Root preparation"
6066 msgstr "Kök hazırlığı"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6069 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6070 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6073 msgid "Route Allowed IPs"
6074 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6077 msgid "Route type"
6078 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6081 msgid ""
6082 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6083 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6084 msgstr ""
6085 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6086 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6090 msgid "Router Password"
6091 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6094 msgid ""
6095 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6096 "can be reached."
6097 msgstr ""
6098 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6099 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6102 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6105 msgid "Routing"
6106 msgstr "Yönlendirme"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6111 msgid "Rule"
6112 msgstr "Kural"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6115 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6116 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6119 msgid "Run filesystem check"
6120 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6123 msgid "Runtime error"
6124 msgstr "Çalışma hatası"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6127 msgid "SHA256"
6128 msgstr "SHA256"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6132 msgid "SNR"
6133 msgstr "SNR"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6137 msgid "SSH Access"
6138 msgstr "SSH Erişimi"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6141 msgid "SSH server address"
6142 msgstr "SSH sunucu adresi"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6145 msgid "SSH server port"
6146 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6149 msgid "SSH username"
6150 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6154 msgid "SSH-Keys"
6155 msgstr "SSH-Anahtarları"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6162 msgid "SSID"
6163 msgstr "SSID"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6166 msgid "SSTP"
6167 msgstr "SSTP"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6170 msgid "SSTP Server"
6171 msgstr "SSTP Sunucusu"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6174 msgid "SWAP"
6175 msgstr "TAKAS"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6184 msgid "Save"
6185 msgstr "Kaydet"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6190 msgid "Save & Apply"
6191 msgstr "Kaydet & Uygula"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6194 msgid "Save error"
6195 msgstr "Hatayı kaydet"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6198 msgid "Save mtdblock"
6199 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6202 msgid "Save mtdblock contents"
6203 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6206 msgid "Scan"
6207 msgstr "Tara"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6211 msgid "Scheduled Tasks"
6212 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6215 msgid "Section added"
6216 msgstr "Bölüm eklendi"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6219 msgid "Section removed"
6220 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6223 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6224 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6227 msgid ""
6228 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6229 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6230 "your device!"
6231 msgstr ""
6232 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6233 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6234 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6239 msgid "Select file…"
6240 msgstr "Dosya Seç…"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6243 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6244 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6247 msgid ""
6248 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6249 "messages advertising this device as IPv6 router."
6250 msgstr ""
6251 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6252 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6255 msgid "Send ICMP redirects"
6256 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6264 msgid ""
6265 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6266 "conjunction with failure threshold"
6267 msgstr ""
6268 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6269 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6272 msgid "Send the hostname of this device"
6273 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6274
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6276 msgid "Service Name"
6277 msgstr "Hizmet Adı"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6281 msgid "Service Type"
6282 msgstr "Servis Tipi"
6283
6284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6285 msgid "Services"
6286 msgstr "Hizmetler"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6289 msgid "Session expired"
6290 msgstr "Oturum süresi doldu"
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6294 msgid "Set Static"
6295 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6298 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6299 msgstr ""
6300 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6303 msgid ""
6304 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6305 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6306 msgstr ""
6307 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6308 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6309 "çağırmaz)."
6310
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6312 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6313 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6316 msgid ""
6317 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6318 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6319 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6320 msgstr ""
6321 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6322 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6323 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6324 "yapılandırması gerçekleştirir."
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6327 msgid ""
6328 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6329 "proxying."
6330 msgstr ""
6331 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6332 "ayarla."
6333
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6335 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6336 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6339 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6340 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6341
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6345 msgid "Setting PLMN failed"
6346 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6347
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6350 msgid "Setting operation mode failed"
6351 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6355 msgid "Setup DHCP Server"
6356 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6359 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6360 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6363 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6364 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6368 msgid "Short GI"
6369 msgstr "Kısa GI"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6372 msgid "Short Preamble"
6373 msgstr "Kısa Başlangıç"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6377 msgid "Show current backup file list"
6378 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6379
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6381 msgid "Show empty chains"
6382 msgstr "Boş zincirleri göster"
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6386 msgid "Show raw counters"
6387 msgstr "Ham sayaçları göster"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6390 msgid "Shutdown this interface"
6391 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6403 msgid "Signal"
6404 msgstr "Sinyal"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6407 msgid "Signal / Noise"
6408 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6411 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6412 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6415 msgid "Signal Refresh Rate"
6416 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6419 msgid "Signal:"
6420 msgstr "Sinyal:"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6424 msgid "Size"
6425 msgstr "Boyut"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6428 msgid "Size of DNS query cache"
6429 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6432 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6433 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6434
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6437 msgid "Skip"
6438 msgstr "Atla"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6441 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6442 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6443
6444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6446 msgid "Skip to content"
6447 msgstr "İçeriğe geç"
6448
6449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6451 msgid "Skip to navigation"
6452 msgstr "Gezintiye atla"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6455 msgid "Slave Interfaces"
6456 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6460 msgid "Software VLAN"
6461 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6462
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6464 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6465 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6466
6467 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6468 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6469 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6470
6471 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6472 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6473 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6476 msgid ""
6477 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6478 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6479 "instructions."
6480 msgstr ""
6481 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6482 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6483 "wiki'ye bakın."
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6490 msgid "Source"
6491 msgstr "Kaynak"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6495 msgid "Source interface"
6496 msgstr "Kaynak arayüzü"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6499 msgid ""
6500 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6501 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6502 msgstr ""
6503 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6504 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6505 "duyurulur."
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6508 msgid ""
6509 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6510 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6511 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6512 msgstr ""
6513 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6514 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6515 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6516 "duyurur."
6517
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6519 msgid ""
6520 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6521 "dropped or delivered"
6522 msgstr ""
6523 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6524 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6527 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6528 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6531 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6532 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6535 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6536 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6539 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6540 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6543 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6544 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6547 msgid ""
6548 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6549 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6550 "stateful DHCPv6."
6551 msgstr ""
6552 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6553 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6554 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6557 msgid ""
6558 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6559 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6560 msgstr ""
6561 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6562 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6563 "ayarlanır"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6566 msgid ""
6567 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6568 "to be dead"
6569 msgstr ""
6570 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6571 "isteklerinin miktarını belirtir"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6574 msgid ""
6575 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6576 "dead"
6577 msgstr ""
6578 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6579 "belirtir"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6582 msgid ""
6583 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6584 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6585 "be reduced by the driver."
6586 msgstr ""
6587 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6588 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6589 "tarafından azaltılabilir."
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6592 msgid ""
6593 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6594 "carrier"
6595 msgstr ""
6596 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6597 "belirtir"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6600 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6601 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6604 msgid ""
6605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6606 "failover event in 200ms intervals"
6607 msgstr ""
6608 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6609 "raporlarının sayısını belirtir"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6612 msgid ""
6613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6614 "the next one"
6615 msgstr ""
6616 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6617 "sayısını belirtir"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6620 msgid ""
6621 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6622 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6623 msgstr ""
6624 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6625 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6628 msgid ""
6629 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6630 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6631 msgstr ""
6632 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6633 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6636 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6637 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6640 msgid ""
6641 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6642 "LACPDU packets"
6643 msgstr ""
6644 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6647 msgid ""
6648 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6649 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6650 msgstr ""
6651 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6652 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6655 msgid "Specifies the system priority"
6656 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6659 msgid ""
6660 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6661 "link failure detection"
6662 msgstr ""
6663 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6664 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6667 msgid ""
6668 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6669 "link recovery detection"
6670 msgstr ""
6671 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6672 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6675 msgid ""
6676 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6677 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6678 "wireless settings."
6679 msgstr ""
6680 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6681 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6682
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6684 msgid ""
6685 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6686 "traffic should be filtered for link monitoring"
6687 msgstr ""
6688 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6689 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6690 "gerekmediğini belirtir"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6693 msgid ""
6694 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6695 "address at enslavement"
6696 msgstr ""
6697 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6698 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6701 msgid ""
6702 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6703 "netif_carrier_ok()"
6704 msgstr ""
6705 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6706 "kullanmayacağını belirtir"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6709 msgid ""
6710 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6711 msgstr ""
6712 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6713 "karıştırılmayacağını belirtir"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6716 msgid ""
6717 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6718 msgstr ""
6719 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6722 msgid ""
6723 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6724 "slave while it is available"
6725 msgstr ""
6726 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6727 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6732 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6733 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6738 msgid ""
6739 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6740 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6741 "<code>00..FF</code> (optional)."
6742 msgstr ""
6743 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6744 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6745 "(isteğe bağlı) olabilir."
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6750 msgid ""
6751 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6752 "default (64) (optional)."
6753 msgstr ""
6754 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6755 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6756
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6761 msgid ""
6762 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6763 "default (64)."
6764 msgstr ""
6765 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6766 "belirleyin."
6767
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6769 msgid ""
6770 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6771 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6772 "FF</code> (optional)."
6773 msgstr ""
6774 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6775 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6776 "(isteğe bağlı) olabilir."
6777
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6782 msgid ""
6783 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6784 "bytes) (optional)."
6785 msgstr ""
6786 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6787 "Birimi) belirtin."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6790 msgid ""
6791 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6792 "bytes)."
6793 msgstr ""
6794 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6797 msgid "Specify the secret encryption key here."
6798 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6801 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6802 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6806 msgid "Start"
6807 msgstr "Başlat"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6810 msgid "Start WPS"
6811 msgstr "WPS'yi başlat"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6814 msgid "Start priority"
6815 msgstr "Başlatma önceliği"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6818 msgid "Start refresh"
6819 msgstr "Yenilemeye başla"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6822 msgid "Starting configuration apply…"
6823 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6827 msgid "Starting wireless scan..."
6828 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6829
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6832 msgid "Startup"
6833 msgstr "Başlatma"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6836 msgid "Static IPv4 Routes"
6837 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6840 msgid "Static IPv6 Routes"
6841 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6845 msgid "Static Lease"
6846 msgstr "Statik Kira"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6849 msgid "Static Leases"
6850 msgstr "Statik Kiralar"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6855 msgid "Static address"
6856 msgstr "Statik adres"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6859 msgid ""
6860 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6861 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6862 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6863 msgstr ""
6864 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6865 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6866 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6867 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6870 msgid "Station inactivity limit"
6871 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6872
6873 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6877 msgid "Status"
6878 msgstr "Durum"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6882 msgid "Stop"
6883 msgstr "Durdur"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6886 msgid "Stop WPS"
6887 msgstr "WPS'yi durdur"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6891 msgid "Stop refresh"
6892 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6895 msgid "Strict filtering"
6896 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6899 msgid "Strict order"
6900 msgstr "Katı düzen"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6903 msgid "Strong"
6904 msgstr "Kuvvetli"
6905
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6908 msgid "Submit"
6909 msgstr "Gönder"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6912 msgid "Suppress logging"
6913 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6916 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6917 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6920 msgid "Swap free"
6921 msgstr "Takassız"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6925 msgid "Switch"
6926 msgstr "Ağ anahtarı"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6929 msgid "Switch %q"
6930 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6933 msgid ""
6934 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6935 msgstr ""
6936 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6937 "olmayabilir."
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6941 msgid "Switch VLAN"
6942 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6945 msgid "Switch port"
6946 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6949 msgid "Switch protocol"
6950 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6955 msgid "Switch to CIDR list notation"
6956 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6959 msgid "Symbolic link"
6960 msgstr "Sembolik bağlantı"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6963 msgid "Sync with NTP-Server"
6964 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6967 msgid "Sync with browser"
6968 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
6969
6970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6974 msgid "System"
6975 msgstr "Sistem"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6980 msgid "System Log"
6981 msgstr "Sistem Günlüğü"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6984 msgid "System Priority"
6985 msgstr "Sistem Önceliği"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6988 msgid "System Properties"
6989 msgstr "Sistem özellikleri"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6992 msgid "System log buffer size"
6993 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6996 msgid "TCP:"
6997 msgstr "TCP:"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7000 msgid "TFTP Settings"
7001 msgstr "TFTP Ayarları"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7004 msgid "TFTP server root"
7005 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7009 msgid "TX"
7010 msgstr "TX"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7013 msgid "TX Rate"
7014 msgstr "TX Oranı"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7017 msgid "TX queue length"
7018 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7025 msgid "Table"
7026 msgstr "Tablo"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7032 msgid "Target"
7033 msgstr "Hedef"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7036 msgid "Target network"
7037 msgstr "Hedef ağ"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7040 msgid "Terminate"
7041 msgstr "Sonlandır"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7044 msgid ""
7045 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7046 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7047 "Minimum is 1280 bytes."
7048 msgstr ""
7049 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7050 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7051 "1280 bayttır."
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7054 msgid ""
7055 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7056 "addresses are available via DHCPv6."
7057 msgstr ""
7058 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7059 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7062 msgid ""
7063 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7064 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7065 msgstr ""
7066 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7067 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7070 msgid ""
7071 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7072 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7073 msgstr ""
7074 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7075 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7076
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7078 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7079 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7082 msgid ""
7083 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7084 "weight specified here"
7085 msgstr ""
7086 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7087 "ağırlığa göre sıralanır"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7090 msgid ""
7091 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7092 "username instead of the user ID!"
7093 msgstr ""
7094 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7095 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7098 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7099 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7102 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7103 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7106 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7107 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7112 msgid ""
7113 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7114 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7115
7116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7117 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7118 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7119
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7122 msgid ""
7123 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7124 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7125
7126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7128 msgid ""
7129 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7130 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7133 msgid ""
7134 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7135 "pool"
7136 msgstr ""
7137 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7138 "zaten kullanılıyor"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7141 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7142 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7145 msgid "The VLAN ID must be unique"
7146 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7149 msgid ""
7150 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7151 "code> and <code>_</code>"
7152 msgstr ""
7153 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7154 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7155
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7157 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7158 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7161 msgid ""
7162 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7163 "network"
7164 msgstr ""
7165 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7168 msgid ""
7169 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7170 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7171 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7172 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7173 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7174 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7175 "state."
7176 msgstr ""
7177 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7178 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7179 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7180 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7181 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7182 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7183 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7187 msgid ""
7188 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7189 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7190 msgstr ""
7191 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7192 "<code>/dev/sda1</code>)"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7195 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7196 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7200 msgid ""
7201 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7202 "properly."
7203 msgstr ""
7204 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7205 "gerekir."
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7208 msgid ""
7209 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7210 "properly."
7211 msgstr ""
7212 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7213 "değiştirilmesi gerekir."
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7216 msgid ""
7217 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7218 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7219 "'Continue' below to start the flash procedure."
7220 msgstr ""
7221 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7222 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7223 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7224 "'Devam Et'e tıklayın."
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7227 msgid "The following rules are currently active on this system."
7228 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7229
7230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7231 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7232 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7235 msgid "The given SSH public key has already been added."
7236 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7239 msgid ""
7240 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7241 "ECDSA keys."
7242 msgstr ""
7243 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7244 "anahtarlarını sağlayın."
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7247 msgid "The interface name is already used"
7248 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7251 msgid "The interface name is too long"
7252 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7256 msgid ""
7257 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7258 "addresses."
7259 msgstr ""
7260 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7261
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7264 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7265 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7268 msgid "The local IPv4 address"
7269 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7270
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7275 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7276 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7279 msgid "The local IPv4 netmask"
7280 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7285 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7286 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7289 msgid ""
7290 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7291 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7292 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7293 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7294 "detect the loss of the last member of a group"
7295 msgstr ""
7296 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7297 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7298 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7299 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7300 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7303 msgid ""
7304 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7305 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7306 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7307 "host responses are spread out over a larger interval"
7308 msgstr ""
7309 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7310 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7311 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7312 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7315 msgid ""
7316 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7317 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7318 msgstr ""
7319 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7320 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7323 msgid "The network name is already used"
7324 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7327 msgid ""
7328 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7329 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7330 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7331 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7332 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7333 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7334 msgstr ""
7335 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7336 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7337 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7338 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7339 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7340 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7343 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7344 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7348 msgid "The reboot command failed with code %d"
7349 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7352 msgid "The restore command failed with code %d"
7353 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7356 msgid ""
7357 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7358 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7359 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7360 msgstr ""
7361 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7362 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7363 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7366 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7367 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7368
7369 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7370 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7371 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7374 msgid ""
7375 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7376 "when finished."
7377 msgstr ""
7378 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7379 "başlatacak."
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7382 msgid ""
7383 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7384 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7385 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7386 "settings."
7387 msgstr ""
7388 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7389 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7390 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7391 "yenilemeniz gerekebilir."
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7394 msgid ""
7395 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7396 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7397 msgstr ""
7398 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7399 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7400 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7403 msgid "The system password has been successfully changed."
7404 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7407 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7408 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7411 msgid ""
7412 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7413 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7414 "\"Cancel\" to abort the operation."
7415 msgstr ""
7416 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7417 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7418 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7421 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7422 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7425 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7426 msgstr ""
7427 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7430 msgid ""
7431 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7432 "you choose the generic image format for your platform."
7433 msgstr ""
7434 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7435 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7439 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7440 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7446 msgid "There are no active leases"
7447 msgstr "Aktif kira yok"
7448
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7450 msgid "There are no changes to apply"
7451 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7452
7453 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7456 msgid ""
7457 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7458 "protect the web interface."
7459 msgstr ""
7460 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7461 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7464 msgid "This IPv4 address of the relay"
7465 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7469 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7470
7471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7472 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7473 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7477 msgid ""
7478 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7479 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7480 "configurations are automatically preserved."
7481 msgstr ""
7482 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7483 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7484 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7487 msgid ""
7488 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7489 "password if no update key has been configured"
7490 msgstr ""
7491 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7492 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7495 msgid ""
7496 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7497 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7498 msgstr ""
7499 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7500 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7503 msgid ""
7504 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7505 "ends with <code>...:2/64</code>"
7506 msgstr ""
7507 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7508 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7511 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7512 msgstr ""
7513 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7514 "DHCP </abbr> 'dir"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7517 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7518 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7521 msgid ""
7522 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7523 msgstr ""
7524 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7525 "yönlendirilen önektir"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7528 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7529 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7532 msgid ""
7533 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7534 msgstr ""
7535 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7536 "adresidir"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7539 msgid ""
7540 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7541 "their status."
7542 msgstr ""
7543 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7544 "bakış sağlar."
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7548 msgid ""
7549 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7550 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7556 msgid "This section contains no values yet"
7557 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7560 msgid "Time Synchronization"
7561 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7564 msgid "Time in milliseconds"
7565 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7568 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7569 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7572 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7573 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7576 msgid "Timed-out"
7577 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7580 msgid "Timeout in seconds"
7581 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7584 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7585 msgstr ""
7586 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7587 "zaman aşımı"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7590 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7591 msgstr ""
7592 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7593 "cinsinden zaman aşımı"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7596 msgid "Timezone"
7597 msgstr "Saat dilimi"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7600 msgid "To login…"
7601 msgstr "Giriş yap…"
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7604 msgid ""
7605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7608 msgstr ""
7609 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7610 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7611 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7612 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7615 msgid "Tone"
7616 msgstr "Ton"
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7619 msgid "Total Available"
7620 msgstr "Toplam Mevcut"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7625 msgid "Traceroute"
7626 msgstr "Traceroute"
7627
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7631 msgid "Traffic"
7632 msgstr "Trafik"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7636 msgid "Traffic Class"
7637 msgstr "Trafik Sınıfı"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7640 msgid "Transfer"
7641 msgstr "Aktar"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7644 msgid "Transmit"
7645 msgstr "İlet"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7648 msgid "Transmit Hash Policy"
7649 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7652 msgid "Trigger"
7653 msgstr "Tetikleyici"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7656 msgid "Trigger Mode"
7657 msgstr "Tetik Modu"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7660 msgid "Tunnel ID"
7661 msgstr "Tünel kimliği"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7665 msgid "Tunnel Interface"
7666 msgstr "Tünel Arayüzü"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7671 msgid "Tunnel Link"
7672 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7675 msgid "Tunnel device"
7676 msgstr "Tünel cihazı"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7679 msgid "Tx-Power"
7680 msgstr "Tx-Gücü"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7686 msgid "Type"
7687 msgstr "Tür"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7690 msgid "UDP:"
7691 msgstr "UDP:"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7694 msgid "UMTS only"
7695 msgstr "Yalnızca UMTS"
7696
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7699 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7700 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7704 msgid "UUID"
7705 msgstr "UUID"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7711 msgid "Unable to determine device name"
7712 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7713
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7716 msgid "Unable to determine external IP address"
7717 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7721 msgid "Unable to determine upstream interface"
7722 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7723
7724 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7725 msgid "Unable to dispatch"
7726 msgstr "Gönderilemiyor"
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7730 msgid "Unable to load log data:"
7731 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7732
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7736 msgid "Unable to obtain client ID"
7737 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7740 msgid "Unable to obtain mount information"
7741 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7744 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7745 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7746
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7748 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7749 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7750
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7753 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7754 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7758 msgid "Unable to resolve peer host name"
7759 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7762 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7763 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7768 msgid "Unable to save contents: %s"
7769 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7772 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7773 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7776 msgid "Unconfigure"
7777 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7780 msgid "Unexpected reply data format"
7781 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7784 msgid ""
7785 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7786 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7787 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7788 "generated at first install."
7789 msgstr ""
7790 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7791 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7792 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7793 "oluşturulur."
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7798 msgid "Unknown"
7799 msgstr "Bilinmiyor"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7802 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7803 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7807 msgid "Unknown error (%s)"
7808 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7811 msgid "Unknown error code"
7812 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7817 msgid "Unmanaged"
7818 msgstr "Yönetilmeyen"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7822 msgid "Unmount"
7823 msgstr "Kaldır"
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7826 msgid "Unnamed key"
7827 msgstr "Adsız anahtar"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7830 msgid "Unsaved Changes"
7831 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7832
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7834 msgid "Unspecified error"
7835 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7836
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7839 msgid "Unsupported MAP type"
7840 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7841
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7844 msgid "Unsupported modem"
7845 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7848 msgid "Unsupported protocol type."
7849 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7850
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7852 msgid "Up"
7853 msgstr "Aktif"
7854
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7856 msgid "Up Delay"
7857 msgstr "Yukarı Gecikme"
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7860 msgid "Upload"
7861 msgstr "Yükle"
7862
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7864 msgid ""
7865 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7866 msgstr ""
7867 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7868 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7873 msgid "Upload archive..."
7874 msgstr "Arşiv yükle..."
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7877 msgid "Upload file"
7878 msgstr "Dosya yükle"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7881 msgid "Upload file…"
7882 msgstr "Dosya yükle…"
7883
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7886 msgid "Upload request failed: %s"
7887 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7891 msgid "Uploading file…"
7892 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7895 msgid ""
7896 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7897 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7898 "restarted to apply the updated configuration."
7899 msgstr ""
7900 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7901 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7902 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7905 msgid ""
7906 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7907 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7908 msgstr ""
7909 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7910 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7913 msgid ""
7914 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7915 "will be restarted to apply the updated configuration."
7916 msgstr ""
7917 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7918 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7921 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7922 msgstr ""
7923 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
7924 "göre sorgulanacak"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7928 msgid "Uptime"
7929 msgstr "Çalışma süresi"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7932 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7933 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7936 msgid "Use DHCP advertised servers"
7937 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7940 msgid "Use DHCP gateway"
7941 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7946 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7947 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7950 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7951 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
7952
7953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7959 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7960 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7966 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7967 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7970 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7971 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7974 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7975 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7978 msgid ""
7979 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7980 "(encap2+3)"
7981 msgstr ""
7982 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
7983 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7986 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7987 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7990 msgid "Use as root filesystem (/)"
7991 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7994 msgid "Use broadcast flag"
7995 msgstr "Yayın işaretini kullan"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7998 msgid "Use builtin IPv6-management"
7999 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8002 msgid "Use custom DNS servers"
8003 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8008 msgid "Use default gateway"
8009 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8014 msgid "Use gateway metric"
8015 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8016
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8018 msgid "Use legacy MAP"
8019 msgstr "Eski MAP kullan"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8022 msgid ""
8023 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8024 "instead of RFC7597"
8025 msgstr ""
8026 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8027 "map-00) kullan"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8030 msgid "Use routing table"
8031 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8034 msgid "Use system certificates"
8035 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8038 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8039 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8042 msgid ""
8043 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8044 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8045 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8046 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8047 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8048 msgstr ""
8049 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8050 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8051 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8052 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8053 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8054 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8057 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8058 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8061 msgid ""
8062 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8063 msgstr ""
8064 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8065 "(encap3+4)"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8069 msgid "Used"
8070 msgstr "Kullanılmış"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8073 msgid "Used Key Slot"
8074 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8077 msgid ""
8078 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8079 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8080 msgstr ""
8081 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8082 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8083
8084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8085 msgid "User Group"
8086 msgstr "Kullanıcı grubu"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8089 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8090 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8091
8092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8093 msgid "User key (PEM encoded)"
8094 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8095
8096 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8100 msgid "Username"
8101 msgstr "Kullanıcı adı"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8104 msgid "VC-Mux"
8105 msgstr "VC-Mux"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8108 msgid "VDSL"
8109 msgstr "VDSL"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8112 msgctxt "MACVLAN mode"
8113 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8114 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8118 msgid "VLAN (802.1ad)"
8119 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8123 msgid "VLAN (802.1q)"
8124 msgstr "VLAN (802.1q)"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8128 msgid "VLAN ID"
8129 msgstr "VLAN Kimliği"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8132 msgid "VLANs on %q"
8133 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8134
8135 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8136 msgid "VPN"
8137 msgstr "VPN"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8140 msgid "VPN Local address"
8141 msgstr "VPN Yerel adresi"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8144 msgid "VPN Local port"
8145 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8148 msgid "VPN Protocol"
8149 msgstr "VPN Protokolü"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8155 msgid "VPN Server"
8156 msgstr "VPN Sunucusu"
8157
8158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8160 msgid "VPN Server port"
8161 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8165 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8166 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8167
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8170 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8171 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8172
8173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8174 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8175 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8176
8177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8179 msgid "VXLAN network identifier"
8180 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8181
8182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8183 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8184 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8187 msgid ""
8188 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8189 "DNSSEC."
8190 msgstr ""
8191 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8192 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8196 msgid ""
8197 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8198 "the \"ca-bundle\" package"
8199 msgstr ""
8200 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8201 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8204 msgid "Validation for all slaves"
8205 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8208 msgid "Validation only for active slave"
8209 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8212 msgid "Validation only for backup slaves"
8213 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8216 msgid "Vendor"
8217 msgstr "Satıcı"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8220 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8221 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8224 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8225 msgstr ""
8226 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8227 "geldiğini doğrulayın."
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8230 msgid "Verifying the uploaded image file."
8231 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8234 msgid "Very High"
8235 msgstr "Çok yüksek"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8239 msgid "Virtual Ethernet"
8240 msgstr "Sanal Ethernet"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8243 msgid "Virtual dynamic interface"
8244 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8248 msgid "WDS"
8249 msgstr "WDS"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8253 msgid "WEP Open System"
8254 msgstr "WEP Açık Sistem"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8258 msgid "WEP Shared Key"
8259 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8262 msgid "WEP passphrase"
8263 msgstr "WEP parolası"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8266 msgid "WMM Mode"
8267 msgstr "WMM Modu"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8270 msgid "WPA passphrase"
8271 msgstr "WPA parolası"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8274 msgid ""
8275 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8276 "and ad-hoc mode) to be installed."
8277 msgstr ""
8278 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8279 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8282 msgid "WPS status"
8283 msgstr "WPS durumu"
8284
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8286 msgid "Waiting for device..."
8287 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8291 msgid "Warning"
8292 msgstr "Uyarı"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8295 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8296 msgstr ""
8297 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8300 msgid "Weak"
8301 msgstr "Güçsüz"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8304 msgid ""
8305 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8306 "preference value are considered first when allocating subnets."
8307 msgstr ""
8308 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8309 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8312 msgid ""
8313 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8314 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8315 "key options."
8316 msgstr ""
8317 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8318 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8319 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8322 msgid ""
8323 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8324 "802.11a/802.11g rates."
8325 msgstr ""
8326 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8327 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8330 msgid ""
8331 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8332 "may be significantly reduced."
8333 msgstr ""
8334 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8335 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8336
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8339 msgid "Width"
8340 msgstr "Genişlik"
8341
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8344 msgid "WireGuard VPN"
8345 msgstr "WireGuard VPN"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8350 msgid "Wireless"
8351 msgstr "Kablosuz"
8352
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8355 msgid "Wireless Adapter"
8356 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8362 msgid "Wireless Network"
8363 msgstr "Kablosuz ağ"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8366 msgid "Wireless Overview"
8367 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8370 msgid "Wireless Security"
8371 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8374 msgid "Wireless configuration migration"
8375 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8380 msgid "Wireless is disabled"
8381 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8386 msgid "Wireless is not associated"
8387 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8390 msgid "Wireless network is disabled"
8391 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8394 msgid "Wireless network is enabled"
8395 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8398 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8399 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8402 msgid "Write system log to file"
8403 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8406 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8407 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8412 msgid "Yes"
8413 msgstr "Evet"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8416 msgid "Yes (none, 0)"
8417 msgstr "Evet (none, 0)"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8420 msgid ""
8421 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8422 "Do you really want to shut down the interface?"
8423 msgstr ""
8424 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8425 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8428 msgid ""
8429 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8430 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8431 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8432 msgstr ""
8433 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8434 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8435 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8436 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8437 "strong>"
8438
8439 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8440 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8442 msgid ""
8443 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8444 msgstr ""
8445 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8446 "çalışmayacaktır."
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8449 msgid ""
8450 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8451 "interfaces!"
8452 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8455 msgid ""
8456 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8457 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8460 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8461 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8464 msgid "ZRam Settings"
8465 msgstr "ZRam Ayarları"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8468 msgid "ZRam Size"
8469 msgstr "ZRam Boyutu"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8474 msgid "any"
8475 msgstr "herhangi"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8487 msgid "auto"
8488 msgstr "otomatik"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8491 msgid "automatic"
8492 msgstr "otomatik"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8495 msgid "baseT"
8496 msgstr "baseT"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8499 msgid "bridged"
8500 msgstr "köprülü"
8501
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8507 msgid "create"
8508 msgstr "oluştur"
8509
8510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8511 msgid "create:"
8512 msgstr "oluştur:"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8547 msgid "dBm"
8548 msgstr "dBm"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8551 msgid "disable"
8552 msgstr "devre dışı bırak"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8561 msgid "disabled"
8562 msgstr "devre dışı"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8566 msgid "driver default"
8567 msgstr "sürücü varsayılanı"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8570 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8571 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8574 msgid "e.g: dump"
8575 msgstr "örn: dump"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8581 msgid "expired"
8582 msgstr "süresi doldu"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8585 msgid "forced"
8586 msgstr "zorunlu"
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8591 msgid "forward"
8592 msgstr "ileri"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8596 msgid "full-duplex"
8597 msgstr "Tam dubleks"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8601 msgid "half-duplex"
8602 msgstr "Yarı dubleks"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8605 msgid "hexadecimal encoded value"
8606 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8610 msgid "hidden"
8611 msgstr "gizli"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8616 msgid "hybrid mode"
8617 msgstr "hibrit mod"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8620 msgid "ignore"
8621 msgstr "göz ardı et"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8626 msgid "input"
8627 msgstr "giriş"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8630 msgid "key between 8 and 63 characters"
8631 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8632
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8634 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8635 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8638 msgid "managed config (M)"
8639 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8642 msgid "medium security"
8643 msgstr "orta güvenlik"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8646 msgid "minutes"
8647 msgstr "dakika"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8650 msgid "mobile home agent (H)"
8651 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8654 msgid "netif_carrier_ok()"
8655 msgstr "netif_carrier_ok()"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8658 msgid "no"
8659 msgstr "hayır"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8663 msgid "no link"
8664 msgstr "bağlantı yok"
8665
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8668 msgid "non-empty value"
8669 msgstr "boş olmayan değer"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8673 msgid "none"
8674 msgstr "hiçbiri"
8675
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8679 msgid "not present"
8680 msgstr "mevcut değil"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8685 msgid "off"
8686 msgstr "kapalı"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8689 msgid "on available prefix"
8690 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8693 msgid "open network"
8694 msgstr "açık ağ"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8697 msgid "other config (O)"
8698 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8702 msgid "output"
8703 msgstr "çıktı"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8706 msgid "positive decimal value"
8707 msgstr "pozitif ondalık değer"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8710 msgid "positive integer value"
8711 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8714 msgid "random"
8715 msgstr "rastgele"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8720 msgid "relay mode"
8721 msgstr "anahtarlama modu"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8724 msgid "routed"
8725 msgstr "yönlendirildi"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8729 msgid "sec"
8730 msgstr "san"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8734 msgid "server mode"
8735 msgstr "sunucu modu"
8736
8737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8738 msgid "sstpc Log-level"
8739 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8742 msgid "strong security"
8743 msgstr "güçlü güvenlik"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8746 msgid "tagged"
8747 msgstr "etiketlendi"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8750 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8751 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8754 msgid "unique value"
8755 msgstr "eşsiz değer"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8760 msgid "unknown"
8761 msgstr "bilinmeyen"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8768 msgid "unlimited"
8769 msgstr "sınırsız"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8781 msgid "unspecified"
8782 msgstr "belirtilmemiş"
8783
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8785 msgid "unspecified -or- create:"
8786 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8789 msgid "untagged"
8790 msgstr "etiketsiz"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8795 msgid "valid IP address"
8796 msgstr "geçerli IP adresi"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8799 msgid "valid IP address or prefix"
8800 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8803 msgid "valid IPv4 CIDR"
8804 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8808 msgid "valid IPv4 address"
8809 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8812 msgid "valid IPv4 address or network"
8813 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8816 msgid "valid IPv4 address:port"
8817 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8820 msgid "valid IPv4 network"
8821 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8824 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8825 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8828 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8829 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8832 msgid "valid IPv6 CIDR"
8833 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8837 msgid "valid IPv6 address"
8838 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8841 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8842 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8845 msgid "valid IPv6 host id"
8846 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8849 msgid "valid IPv6 network"
8850 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8853 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8854 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8857 msgid "valid MAC address"
8858 msgstr "geçerli MAC adresi"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8861 msgid "valid UCI identifier"
8862 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8865 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8866 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8870 msgid "valid address:port"
8871 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8875 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8876 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8879 msgid "valid decimal value"
8880 msgstr "geçerli ondalık değer"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8883 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8884 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8887 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8888 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8891 msgid "valid host:port"
8892 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8899 msgid "valid hostname"
8900 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8903 msgid "valid hostname or IP address"
8904 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8907 msgid "valid integer value"
8908 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8911 msgid "valid multicast MAC address"
8912 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8915 msgid "valid network in address/netmask notation"
8916 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8919 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8920 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8924 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8925 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8929 msgid "valid port value"
8930 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8933 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8934 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8937 msgid "value between %d and %d characters"
8938 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8941 msgid "value between %f and %f"
8942 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8945 msgid "value greater or equal to %f"
8946 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8949 msgid "value smaller or equal to %f"
8950 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8953 msgid "value with %d characters"
8954 msgstr "%d karakterli değer"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8957 msgid "value with at least %d characters"
8958 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8961 msgid "value with at most %d characters"
8962 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8965 msgid "weak security"
8966 msgstr "zayıf güvenlik"
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8969 msgid "yes"
8970 msgstr "evet"
8971
8972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8973 msgid "« Back"
8974 msgstr "« Geri"
8975
8976 #~ msgid "Auto Refresh"
8977 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
8978
8979 #~ msgid "on"
8980 #~ msgstr "açık"
8981
8982 #~ msgid ""
8983 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8984 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8985 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8986 #~ msgstr ""
8987 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
8988 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
8989 #~ "yol alır."
8990
8991 #~ msgid "Value must not be empty"
8992 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
8993
8994 #~ msgid ""
8995 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
8996 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
8997 #~ "correct and meant for your device!"
8998 #~ msgstr ""
8999 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9000 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9001 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9002
9003 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9004 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9005
9006 #~ msgid "Host entries"
9007 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9008
9009 #~ msgid ""
9010 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9011 #~ "file was empty before editing."
9012 #~ msgstr ""
9013 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9014 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9015
9016 #~ msgid ""
9017 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9018 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9019 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9020 #~ msgstr ""
9021 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9022 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9023 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9024
9025 #~ msgid ""
9026 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9027 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9028 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9029 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9030 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9031 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9032 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9033 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9034 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9035 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9036 #~ "locally.</li></ul>"
9037 #~ msgstr ""
9038 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9039 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9040 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9041 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9042 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9043 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9044 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9045 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9046 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9047 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9048 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9049 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9050
9051 #~ msgid ""
9052 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9053 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9054 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9055 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9056 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9057 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9058 #~ "+relay.</li></ul>"
9059 #~ msgstr ""
9060 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9061 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9062 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9063 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9064 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9065 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9066 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9067 #~ "yapar. </li> </ul>"
9068
9069 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9070 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9071
9072 #~ msgid "Announce as default router"
9073 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9074
9075 #~ msgid "Announced DNS servers"
9076 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9077
9078 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9079 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9080
9081 #~ msgid "Default is on."
9082 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9083
9084 #~ msgid ""
9085 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9086 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9087 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9088 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9089 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9090 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9091 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9092 #~ msgstr ""
9093 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9094 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9095 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9096 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9097 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9098 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9099 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9100 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9101
9102 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9103 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9104
9105 #~ msgid ""
9106 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9107 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9108 #~ "(<code>600</code>)."
9109 #~ msgstr ""
9110 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9111 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9112 #~ "(<code>600</code>)."
9113
9114 #~ msgid ""
9115 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9116 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9117 #~ "(<code>200</code>)."
9118 #~ msgstr ""
9119 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9120 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9121 #~ "(<code>200</code>)."
9122
9123 #~ msgid "Override MAC address"
9124 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9125
9126 #~ msgid ""
9127 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9128 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9129 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9130 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9131 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9132 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9133 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9134 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9135 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9136 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9137 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9138 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9139 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9140 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9141 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9142 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9143 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9144 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9145 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9146 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9147 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9148 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9149 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9150 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9151 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9154 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9155 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9156 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9157 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9158 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9159 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9160 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9161 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9162 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9163 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9164 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9165 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9166 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9167 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9168 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9169 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9170 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9171 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9172 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9173 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9174 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9175 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9176 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9177 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9178 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9179
9180 #~ msgid ""
9181 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9182 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9183 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9184 #~ msgstr ""
9185 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9186 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9187 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9188
9189 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9190 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9191
9192 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9193 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9194
9195 #~ msgid ""
9196 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9197 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9198 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9199 #~ msgstr ""
9200 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9201 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9202 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9203
9204 #~ msgid ""
9205 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9206 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9207 #~ "unspecified. Max 255."
9208 #~ msgstr ""
9209 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9210 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9211 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9212
9213 #~ msgid "stateful-only"
9214 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9215
9216 #~ msgid "stateless"
9217 #~ msgstr "durumsuz"
9218
9219 #~ msgid "stateless + stateful"
9220 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9221
9222 #~ msgid "Bridge interfaces"
9223 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9224
9225 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9226 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9227
9228 #~ msgid "Always announce default router"
9229 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9230
9231 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9232 #~ msgstr ""
9233 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9234
9235 #~ msgid "Default gateway"
9236 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9237
9238 #~ msgid "Free"
9239 #~ msgstr "Boş"
9240
9241 #~ msgid "Define a name for this network."
9242 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9243
9244 #~ msgid "Loading"
9245 #~ msgstr "Yükleniyor"
9246
9247 #~ msgid "Assign interfaces..."
9248 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9249
9250 #~ msgid "dB"
9251 #~ msgstr "dB"
9252
9253 #~ msgid "kB/s"
9254 #~ msgstr "kB/s"
9255
9256 #~ msgid "kbit/s"
9257 #~ msgstr "kbit/s"
9258
9259 #~ msgid "Device is rebooting..."
9260 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9261
9262 #~ msgid "(%s available)"
9263 #~ msgstr "(%s uygun)"
9264
9265 #~ msgid "-- match by device --"
9266 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9267
9268 #~ msgid "Flash Firmware"
9269 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9270
9271 #~ msgid "Root"
9272 #~ msgstr "Kök"
9273
9274 #~ msgid "Verify"
9275 #~ msgstr "Kontrol"
9276
9277 #~ msgid "overlay"
9278 #~ msgstr "bindirilmiş"
9279
9280 #~ msgid "Disabled (default)"
9281 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9282
9283 #~ msgid "Antenna 1"
9284 #~ msgstr "1. Anten"
9285
9286 #~ msgid "Antenna 2"
9287 #~ msgstr "2. Anten"
9288
9289 #~ msgid "Antenna Configuration"
9290 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9291
9292 #~ msgid "Back to overview"
9293 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9294
9295 #~ msgid "Back to scan results"
9296 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9297
9298 #~ msgid "Connect"
9299 #~ msgstr "Bağlan"
9300
9301 #~ msgid "Connection Limit"
9302 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9303
9304 #~ msgid "Create Interface"
9305 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9306
9307 #~ msgid "Uploaded File"
9308 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9309
9310 #~ msgid "open"
9311 #~ msgstr "açık"
9312
9313 #~ msgid "Back"
9314 #~ msgstr "Geri"
9315
9316 #~ msgid "Netmask"
9317 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9318
9319 #~ msgid "Theme"
9320 #~ msgstr "Tema"
9321
9322 #~ msgid "kB"
9323 #~ msgstr "kB"
9324
9325 #~ msgid "Available packages"
9326 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9327
9328 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9329 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9330
9331 #~ msgid "Free space"
9332 #~ msgstr "Boş alan"
9333
9334 #~ msgid "Size (.ipk)"
9335 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9336
9337 #~ msgid "Software"
9338 #~ msgstr "Yazılım"
9339
9340 #~ msgid "Version"
9341 #~ msgstr "Versiyon"
9342
9343 #~ msgid "Disable DNS setup"
9344 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9345
9346 #~ msgid "Activate this network"
9347 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9348
9349 #~ msgid "Sort"
9350 #~ msgstr "Sıralama"
9351
9352 #~ msgid "help"
9353 #~ msgstr "yardım"
9354
9355 #~ msgid "Apply"
9356 #~ msgstr "Uygula"
9357
9358 #~ msgid "Applying changes"
9359 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9360
9361 #~ msgid "Action"
9362 #~ msgstr "Eylem"
9363
9364 #~ msgid "AR Support"
9365 #~ msgstr "AR Desteği"
9366
9367 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9368 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9369
9370 #~ msgid "Background Scan"
9371 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"