3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
55 "%s, aracı düğümleri atlamak için NAT geçişini kullanarak Yggdrasil ağı "
56 "üzerindeki bir bağlantının gecikmesini şeffaf bir şekilde azaltmayı "
57 "amaçlayan bağımsız bir projedir."
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
93 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
102 msgstr "-- Ek Alan--"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
113 msgstr "-- Lütfen seçin --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
136 msgstr "-- lütfen seçin --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
153 msgid "1 Minute Load:"
154 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
160 msgstr[0] "%d işaret"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
168 msgid "15 Minute Load:"
169 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgstr "3 saat (3 saat)"
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
201 msgid "5 Minute Load:"
202 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
207 msgstr "5m (5 dakika)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 msgstr "7 gün (7 gün)"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
254 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
255 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
263 "genişletilmiş uyku modu)."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
270 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
271 "saldırılarını önler."
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
275 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
279 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
282 msgid "802.11w Management Frame Protection"
283 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
286 msgid "802.11w maximum timeout"
287 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
290 msgid "802.11w retry timeout"
291 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
294 msgid "; invalid MAC:"
295 msgstr "; geçersiz MAC:"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
298 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
303 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
306 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
311 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
318 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
319 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
322 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
398 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
399 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
400 "budur) çalışabilir."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
412 "kullanmanız tavsiye edilir."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
421 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
424 msgid "A43C + J43 + A43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
428 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
429 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
440 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
441 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
448 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
461 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
464 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
465 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
468 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
469 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
484 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
485 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
496 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
497 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
512 msgid "APN profile index"
513 msgstr "APN profil dizini"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
520 msgid "ARP IP Targets"
521 msgstr "ARP IP Hedefleri"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
528 msgid "ARP Validation"
529 msgstr "ARP Doğrulaması"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
532 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "ARP yenileme aralığı"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
554 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
555 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
556 "beklentilerini bozabilir."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
564 msgstr "ATM Köprüleri"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
583 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
584 "arayüzleri olarak gösterir."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM cihaz numarası"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Eksik Arayüz"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
600 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
603 msgid "Accept from public keys"
604 msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
608 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
611 msgctxt "nft accept action"
612 msgid "Accept packet"
613 msgstr "Paketi kabul et"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
616 msgid "Accept packets with local source addresses"
617 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
620 msgid "Access Concentrator"
621 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
627 msgstr "Erişim Noktası"
629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
630 msgid "Access Point Isolation"
631 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
634 msgid "Access Technologies"
635 msgstr "Erişim Teknolojileri"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
647 msgid "Active Connections"
648 msgstr "Etkin Bağlantılar"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
652 msgid "Active DHCP Leases"
653 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
657 msgid "Active DHCPv6 Leases"
658 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
661 msgid "Active IPv4 Routes"
662 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
665 msgid "Active IPv4 Rules"
666 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
669 msgid "Active IPv6 Routes"
670 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
673 msgid "Active IPv6 Rules"
674 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
681 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
682 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
691 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
692 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
695 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
696 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
714 msgid "Add ATM Bridge"
715 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
718 msgid "Add IPv4 address…"
719 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
722 msgid "Add IPv6 address…"
723 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
726 msgid "Add LED action"
727 msgstr "LED eylemi ekle"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
734 msgid "Add device configuration"
735 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
738 msgid "Add device configuration…"
739 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
749 msgstr "Anahtar ekle"
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
753 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
754 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
755 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
756 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
757 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
760 "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
761 "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
762 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
763 "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
764 "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Eş adres ekle"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
788 msgctxt "Dnsmasq instance"
789 msgid "Add server instance"
790 msgstr "Sunucu örneğini ekle"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
793 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
794 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
797 msgid "Add to Blacklist"
798 msgstr "Kara Listeye Ekle"
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
801 msgid "Add to Whitelist"
802 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
805 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
807 "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
810 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
811 msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
814 msgid "Additional hosts files"
815 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
818 msgid "Additional options to send to the below match tags."
819 msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
822 msgid "Additional servers file"
823 msgstr "Ek sunucular dosyası"
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
839 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
840 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
843 msgctxt "nft meta nfproto"
844 msgid "Address family"
845 msgstr "Adres ailesi"
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
848 msgid "Address setting is invalid"
849 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
852 msgid "Address to access local relay bridge"
853 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
862 msgid "Administration"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
873 msgid "Advanced Settings"
874 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
877 msgid "Advanced device options"
878 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
880 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
882 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
883 "manually restarted."
885 "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
886 "olarak yeniden başlatılmalıdır."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
890 msgstr "Yaşlanma süresi"
892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
893 msgid "Aggregate Originator Messages"
894 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
897 msgid "Aggregation Selection Logic"
898 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
901 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
902 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
906 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
907 "state changes (count, 2)"
909 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
910 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
913 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
915 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
925 msgid "Alias Interface"
926 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
929 msgid "Alias of \"%s\""
930 msgstr "\"%s\" lakabı"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
934 msgstr "Tüm Sunucular"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
938 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
941 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
944 msgid "Allocate IPs sequentially"
945 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
948 msgid "Allocate listen addresses"
949 msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin"
951 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
953 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
955 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
958 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
960 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
964 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
965 "listen address and random port."
967 "Yggdrasil Jumper'ın Yggdrasil'i uygun dinleme adresi ve rastgele bağlantı "
968 "noktası ile otomatik olarak yapılandırmasına izin verin."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
971 msgid "Allow all except listed"
972 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
974 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
975 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
976 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
979 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
980 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
983 msgid "Allow listed only"
984 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
987 msgid "Allow localhost"
988 msgstr "Yerel ağa izin ver"
990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
991 msgid "Allow rebooting the device"
992 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
995 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
997 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
998 "bağlanmasına izin ver"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1001 msgid "Allow root logins with password"
1002 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
1004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1005 msgid "Allow system feature probing"
1006 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1009 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1010 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
1012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1016 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
1018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1019 msgid "Allowed network technology"
1020 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
1022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1023 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1024 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1031 msgid "Always off (kernel: none)"
1032 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1035 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1036 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1040 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1042 "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1047 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1048 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1050 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1051 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1054 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1055 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1058 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1059 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1062 msgid "An error occurred while saving the form:"
1063 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1066 msgid "An optional, short description for this device"
1067 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1075 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1078 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1082 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1083 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1087 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1090 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1095 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1096 "regardless of local default route availability."
1098 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1099 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1103 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1104 "default route is present."
1106 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1107 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1110 msgid "Announced DNS domains"
1111 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1114 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1115 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1118 msgid "Anonymous Identity"
1119 msgstr "Anonim Kimlik"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1122 msgid "Anonymous Mount"
1123 msgstr "Anonim Bağlama"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1126 msgid "Anonymous Swap"
1127 msgstr "Anonim Takas"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1130 msgctxt "nft match any traffic"
1132 msgstr "Herhangi bir paket"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1139 msgstr "Herhangi bir bölge"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1142 msgid "Apply and keep settings"
1143 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1146 msgid "Apply backup?"
1147 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1150 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1151 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1156 msgid "Apply unchecked"
1157 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1160 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1161 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1164 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1165 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1168 msgid "Architecture"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1173 msgstr "Arp taraması"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1177 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1179 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1182 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1183 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1188 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1190 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1195 msgid "Associated Stations"
1196 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1199 msgid "Associations"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1205 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1208 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1214 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1217 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1221 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1223 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1228 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1229 msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
1231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1234 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1237 msgid "Authentication"
1238 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1243 msgid "Authentication Type"
1244 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1247 msgid "Authoritative"
1250 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1251 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1252 msgid "Authorization Required"
1253 msgstr "İzin Gerekli"
1255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1256 msgid "Autofill listen addresses"
1257 msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur"
1259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1263 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1275 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1276 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1279 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1281 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1285 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1288 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1289 "otomatik olarak işle."
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1292 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1293 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1296 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1297 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1300 msgid "Automount Filesystem"
1301 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1304 msgid "Automount Swap"
1305 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1307 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1308 msgid "Avahi IPv4LL"
1309 msgstr "Avahi IPv4LL"
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1313 msgstr "Kullanılabilir"
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1330 msgid "Avoid Bridge Loops"
1331 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1338 msgid "B43 + B43C + V43"
1339 msgstr "B43 + B43C + V43"
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1342 msgid "BR / DMR / AFTR"
1343 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1346 msgid "BSS Transition"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1363 msgid "Back to Overview"
1364 msgstr "Genel Bakışa dön"
1366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1367 msgid "Back to peer configuration"
1368 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1375 msgid "Backup / Flash Firmware"
1376 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1379 msgid "Backup file list"
1380 msgstr "Yedek dosya listesi"
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1394 msgstr "Temel cihaz"
1396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1397 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1398 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1402 msgid "Batman Device"
1403 msgstr "Batman Cihazı"
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1406 msgid "Batman Interface"
1407 msgstr "Batman Arayüzü"
1409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1411 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1412 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1413 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1414 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1415 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1416 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1417 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1419 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1420 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1421 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1422 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1423 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1424 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1425 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1426 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1429 msgid "Beacon Interval"
1430 msgstr "İşaret Aralığı"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1433 msgid "Beacon Report"
1434 msgstr "İşaret Raporu"
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1438 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1439 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1440 "defined backup patterns."
1442 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1443 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1444 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1447 msgid "Bind NTP server"
1448 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1455 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1459 msgid "Bind interface"
1460 msgstr "Arabirimi bağla"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1464 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1466 "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1471 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1472 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1476 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1477 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1479 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1480 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1491 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1492 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1501 msgid "Bonding Mode"
1502 msgstr "Bağlama Modu"
1504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1505 msgid "Bonding Policy"
1506 msgstr "Bağlama Politikası"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1509 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1510 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1518 msgctxt "MACVLAN mode"
1519 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1520 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1524 msgid "Bridge VLAN filtering"
1525 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1529 msgid "Bridge device"
1530 msgstr "Köprü cihazı"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1534 msgid "Bridge port specific options"
1535 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1538 msgid "Bridge ports"
1539 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1542 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1543 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1546 msgid "Bridge unit number"
1547 msgstr "Köprü birimi numarası"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1550 msgid "Bring up empty bridge"
1551 msgstr "Boş köprüyü getir"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1554 msgid "Bring up on boot"
1555 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1559 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1566 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1567 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1576 msgstr "Tamponlanmış"
1578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1580 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1581 "gateway certificate."
1583 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1584 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1587 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1588 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1595 msgid "CLAT configuration failed"
1596 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1603 msgid "CNAME or fqdn"
1604 msgstr "CNAME veya fqdn"
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1607 msgid "CPU usage (%)"
1608 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1612 msgstr "Önbelleğe alınan"
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1618 msgstr "Çağrı başarısız"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1621 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1622 msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1626 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1628 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1647 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1648 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1651 msgctxt "Chain hook: forward"
1652 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1653 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1656 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1657 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1658 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1661 msgctxt "Chain hook: input"
1662 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1663 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1666 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1667 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1668 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1671 msgctxt "Chain hook: output"
1672 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1673 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1676 msgctxt "Chain hook: ingress"
1677 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1678 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1680 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1686 msgstr "Hücre Kimliği"
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1689 msgid "Cell Location"
1690 msgstr "Hücre Konumu"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1694 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1697 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1698 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1701 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1702 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1705 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1706 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1711 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1712 "`logread -f` during handshake for actual values"
1714 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1715 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1720 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1721 "Subject CN (exact match)"
1723 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1724 "sertifika kısıtlamaları"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1729 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1730 "Subject CN (suffix match)"
1732 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1733 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1738 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1739 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1741 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1742 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1751 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1752 msgid "Chain hook \"%h\""
1753 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1757 msgstr "Değişiklikler"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1760 msgid "Changes have been reverted."
1761 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1764 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1765 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1779 msgid "Channel Analysis"
1780 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1783 msgid "Channel Width"
1784 msgstr "Kanal genişliği"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1787 msgid "Check filesystems before mount"
1788 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1791 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1792 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1795 msgid "Checking archive…"
1796 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1800 msgid "Checking image…"
1801 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1804 msgid "Choose mtdblock"
1805 msgstr "Mtdblock seçin"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1810 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1811 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1812 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1815 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1816 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1817 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1822 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1823 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1825 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1826 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1833 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1834 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1838 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1839 "configuration files."
1841 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1842 "Oluştur\"'u tıklayın."
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1846 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1847 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1849 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1850 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1861 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1862 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1877 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1878 "persist connection"
1880 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1881 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1889 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1890 msgid "Collecting data..."
1891 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1894 msgid "Collisions seen"
1895 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1903 msgstr "Komut tamamlandı"
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1906 msgid "Command failed"
1907 msgstr "Komut başarısız oldu"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1914 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1915 msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1919 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1920 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1921 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1922 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1924 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1925 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1926 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1927 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1928 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1934 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1935 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1937 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1939 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1943 msgid "Configuration"
1944 msgstr "Yapılandırma"
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1947 msgid "Configuration Export"
1948 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1951 msgid "Configuration changes applied."
1952 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1955 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1956 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1959 msgid "Configuration failed"
1960 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1964 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1965 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1966 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1967 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1968 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1971 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1972 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1973 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1974 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1975 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1976 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1980 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1981 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1983 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1984 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1988 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1989 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1990 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1991 "than or equal to the requested prefix."
1993 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1994 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1995 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1996 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2000 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2001 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2003 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
2004 "çalışma modunu yapılandırır."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2007 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2008 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2012 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2013 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2017 msgstr "Yapılandır…"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2020 msgid "Confirm disconnect"
2021 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2024 msgid "Confirmation"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2037 msgid "Connection attempt failed"
2038 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
2040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2041 msgid "Connection attempt failed."
2042 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2045 msgid "Connection endpoint"
2046 msgstr "Bağlantı uç noktası"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2049 msgid "Connection lost"
2050 msgstr "Bağlantı koptu"
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2055 msgstr "Bağlantılar"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2058 msgid "Connectivity change"
2059 msgstr "Bağlantı değişikliği"
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2062 msgctxt "nft ct state"
2063 msgid "Conntrack state"
2064 msgstr "Bağlantı durum"
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2067 msgctxt "nft ct status"
2068 msgid "Conntrack status"
2069 msgstr "Bağlantı durumu"
2071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2072 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2074 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2077 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2079 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2085 msgid "Contents have been saved."
2086 msgstr "İçerik kaydedildi."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2097 msgctxt "nft jump action"
2098 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2099 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2102 msgid "Continue in calling chain"
2103 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2106 msgctxt "Chain policy: accept"
2107 msgid "Continue processing unmatched packets"
2108 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2112 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2113 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2114 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2116 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2117 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2118 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2125 msgid "Country Code"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2129 msgid "Coverage cell density"
2130 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2134 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2135 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2138 msgid "Create interface"
2139 msgstr "Arayüz oluştur"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2146 msgid "Cron Log Level"
2147 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2150 msgid "Current power"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2154 msgctxt "nft meta hour"
2155 msgid "Current time"
2156 msgstr "Şimdiki zaman"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2159 msgctxt "nft meta day"
2160 msgid "Current weekday"
2161 msgstr "Şu andaki gün"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2169 msgid "Custom Interface"
2170 msgstr "Özel Arabirim"
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2174 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2175 "this, perform a factory-reset first."
2177 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2178 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2181 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2182 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2186 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2187 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2189 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2190 "davranışını özelleştirir."
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2193 msgid "DAD transmits"
2194 msgstr "DAD iletimleri"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2198 msgstr "DAE İstemcisi"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2202 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2206 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2209 msgid "DHCP Options"
2210 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2214 msgstr "DHCP Sunucusu"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2218 msgid "DHCP and DNS"
2219 msgstr "DHCP ve DNS"
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2225 msgstr "DHCP istemcisi"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2228 msgid "DHCP-Options"
2229 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2233 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2236 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2237 "olarak kullanılır."
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2241 msgid "DHCPv6 client"
2242 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2245 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2246 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2247 msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2250 msgid "DHCPv6-Service"
2251 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2262 msgid "DNS Forwards"
2263 msgstr "DNS iletimleri"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2267 msgstr "DNS Kayıtları"
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2271 msgstr "DNS Sunucuları"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2274 msgid "DNS query port"
2275 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2278 msgid "DNS search domains"
2279 msgstr "DNS arama alanları"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2282 msgid "DNS server port"
2284 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2288 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2289 "Some wireguard clients require this to be set."
2291 "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
2292 "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2295 msgid "DNS setting is invalid"
2296 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2300 msgstr "DNS ağırlığı"
2302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2303 msgid "DNS-Label / FQDN"
2304 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2312 msgid "DNSSEC check unsigned"
2313 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2316 msgid "DPD Idle Timeout"
2317 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2320 msgid "DS-Lite AFTR address"
2321 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2333 msgid "DSL line mode"
2334 msgstr "DSL hat modu"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2337 msgid "DTIM Interval"
2338 msgstr "DTIM Aralığı"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2351 msgid "Data Received"
2352 msgstr "Alınan Veriler"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2355 msgid "Data Transmitted"
2356 msgstr "İletilen Veriler"
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2363 msgstr "Hata ayıklama"
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2366 msgid "Default gateway"
2367 msgstr "Default ağ geçidi"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2370 msgctxt "Dnsmasq instance"
2371 msgid "Default instance"
2372 msgstr "Varsayılan durum"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2375 msgid "Default router"
2376 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2379 msgid "Default state"
2380 msgstr "Varsayılan durum"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2383 msgid "Defaults to IPv4+6."
2384 msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2387 msgid "Defaults to fw4."
2388 msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2392 "Define additional DHCP options, for example "
2393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2394 "servers to clients."
2396 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2397 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2401 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2402 "but for outgoing frames"
2404 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2405 "eşlenmesini tanımlar"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2409 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2410 "priority on incoming frames"
2412 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2413 "eşlenmesini tanımlar"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2416 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2417 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2419 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2424 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2425 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2441 msgstr "Anahtarı sil"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2444 msgid "Delete request failed: %s"
2445 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2448 msgid "Delete this network"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2452 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2453 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2464 msgstr "Seçimi kaldır"
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2471 msgid "Designated master"
2472 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2481 msgctxt "nft ip daddr"
2482 msgid "Destination IP"
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2486 msgctxt "nft ip6 daddr"
2487 msgid "Destination IPv6"
2490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2492 msgid "Destination port"
2493 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2496 msgctxt "nft ip dport"
2497 msgid "Destination port"
2498 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2502 msgid "Destination zone"
2503 msgstr "Hedef bölge"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2521 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2526 msgid "Device Configuration"
2527 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2530 msgid "Device Identifier"
2531 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2534 msgid "Device is not active"
2535 msgstr "Cihaz aktif değil"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2539 msgid "Device is restarting…"
2540 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2547 msgid "Device not managed by ModemManager."
2548 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2551 msgid "Device not present"
2552 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2559 msgid "Device unreachable!"
2560 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2563 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2564 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2572 msgid "Devices & Ports"
2573 msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2582 msgstr "Arama numarası"
2584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2597 msgstr "Devre dışı bırak"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2601 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2604 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2605 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2609 msgid "Disable DNS lookups"
2610 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2613 msgid "Disable Encryption"
2614 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2617 msgid "Disable Inactivity Polling"
2618 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2621 msgid "Disable this interface"
2622 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2625 msgid "Disable this network"
2626 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2647 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2649 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2652 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2653 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2657 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2658 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2660 "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
2661 "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2664 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2665 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2672 msgstr "Bağlantıyı kes"
2674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2675 msgid "Disconnection attempt failed"
2676 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2679 msgid "Disconnection attempt failed."
2680 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2699 msgid "Distance Optimization"
2700 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2704 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2705 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2707 "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
2708 "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
2710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2711 msgid "Distributed ARP Table"
2712 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2716 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2717 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2719 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2720 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2724 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2725 "section is valid for all dnsmasq instances."
2727 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2728 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2732 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2733 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2736 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2737 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2738 "yönlendiricisidir."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2741 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2743 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2750 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2751 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2754 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2755 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2758 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2759 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2763 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2766 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2770 msgid "Do not send a Release when restarting"
2771 msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2774 msgid "Do not send a hostname"
2775 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2779 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2780 "abbr> messages on this interface."
2782 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2783 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2786 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2787 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2790 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2791 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2794 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2795 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2798 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2799 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2808 msgid "Domain required"
2809 msgstr "Alan gerekli"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2812 msgid "Domain whitelist"
2813 msgstr "Alan beyaz listesi"
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2818 msgid "Don't Fragment"
2821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2823 msgstr "Bağlı Değil"
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2827 msgstr "Aşağı Gecikme"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2834 msgid "Download backup"
2835 msgstr "Yedeği indir"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2838 msgid "Download failed: %s"
2839 msgstr "İndirme başarısız oldu: %s"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2842 msgid "Download mtdblock"
2843 msgstr "Mtdblock'u indir"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2846 msgid "Downstream SNR offset"
2847 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2851 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2852 "WireGuard interface."
2854 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2855 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2858 msgid "Drag to reorder"
2859 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2862 msgid "Drop Duplicate Frames"
2863 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2867 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2868 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2869 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2871 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2872 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2873 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2877 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2878 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2879 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2881 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2882 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2883 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2886 msgid "Drop gratuitous ARP"
2887 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2890 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2892 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2893 "çerçevelerini bırak."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2896 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2898 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2899 "çerçevelerini bırak."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2902 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2903 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2906 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2907 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2910 msgctxt "nft drop action"
2912 msgstr "Paketi bırak"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2915 msgctxt "Chain policy: drop"
2916 msgid "Drop unmatched packets"
2917 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2920 msgid "Drop unsolicited NA"
2921 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2924 msgid "Dropbear Instance"
2925 msgstr "Dropbear Örneği"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2929 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2930 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2932 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2933 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2937 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2938 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2941 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2942 msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2945 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2947 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2950 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2951 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2954 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2955 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2958 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2959 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2962 msgid "Dynamic tunnel"
2963 msgstr "Dinamik tünel"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2967 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2968 "having static leases will be served."
2970 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2971 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2974 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2975 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2978 msgid "E.g. eth0, eth1"
2979 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2982 msgid "EA-bits length"
2983 msgstr "EA bit uzunluğu"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2987 msgstr "EAP Yöntemi"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2990 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2991 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3005 msgstr "IP kümesini düzenle"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3008 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3009 msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3013 msgstr "Eşi düzenle"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3016 msgid "Edit static lease"
3017 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3021 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3024 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
3025 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3028 msgid "Edit this network"
3029 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3032 msgid "Edit wireless network"
3033 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3036 msgctxt "nft rt mtu"
3037 msgid "Effective route MTU"
3038 msgstr "Etkili rota MTU'su"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3041 msgid "Egress QoS mapping"
3042 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3045 msgctxt "nft meta oif"
3046 msgid "Egress device id"
3047 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3050 msgctxt "nft meta oifname"
3051 msgid "Egress device name"
3052 msgstr "Çıkış cihazı adı"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3061 msgstr "Etkinleştir"
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3064 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3066 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
3067 "arayüzünü yeniden başlatın."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3071 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3074 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3078 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3079 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3082 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3084 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3089 msgid "Enable DNS lookups"
3090 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
3092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3093 msgid "Enable Debugmode"
3094 msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
3096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3097 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3098 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3101 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3102 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3106 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
3108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3110 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3111 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3119 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3120 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3123 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3124 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3127 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3128 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3131 msgid "Enable MAC address learning"
3132 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3135 msgid "Enable NTP client"
3136 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3139 msgid "Enable Single DES"
3140 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3143 msgid "Enable TFTP server"
3144 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3147 msgid "Enable VLAN filtering"
3148 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3151 msgid "Enable VLAN functionality"
3152 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3155 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3156 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3159 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3160 msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3164 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3165 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3166 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3168 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3169 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3170 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3174 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3176 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3179 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3180 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3183 msgid "Enable learning and aging"
3184 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3187 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3188 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3191 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3192 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3195 msgid "Enable multicast fast leave"
3196 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3199 msgid "Enable multicast querier"
3200 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3203 msgid "Enable multicast support"
3204 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3208 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3209 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3210 "Yggdrasil version are included."
3212 "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
3213 "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
3214 "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3218 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3220 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3221 "aksine yavaşlatabilir."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3224 msgid "Enable promiscuous mode"
3225 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3229 msgid "Enable rx checksum"
3230 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3236 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3237 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3242 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3243 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3246 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3247 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3250 msgid "Enable this network"
3251 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3254 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3256 "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
3259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3261 msgid "Enable tx checksum"
3262 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3265 msgid "Enable unicast flooding"
3266 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3275 msgstr "Etkinleştirildi"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3278 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3279 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3283 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3286 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3291 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3294 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3298 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3299 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3303 msgid "Encapsulation limit"
3304 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3308 msgid "Encapsulation mode"
3309 msgstr "Encapsulation modu"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3322 msgstr "Bitiş Noktası"
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3325 msgid "Endpoint Host"
3326 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3329 msgid "Endpoint Port"
3330 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3333 msgid "Endpoint setting is invalid"
3334 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3337 msgid "Enforce IGMPv1"
3338 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3341 msgid "Enforce IGMPv2"
3342 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3345 msgid "Enforce IGMPv3"
3346 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3349 msgid "Enforce MLD version 1"
3350 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3353 msgid "Enforce MLD version 2"
3354 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3357 msgid "Enter custom value"
3358 msgstr "Özel değer girin"
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3361 msgid "Enter custom values"
3362 msgstr "Özel değerler girin"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3366 msgstr "Siliniyor..."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3380 msgid "Error getting PublicKey"
3381 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3385 msgid "Ethernet Adapter"
3386 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3390 msgid "Ethernet Switch"
3391 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3394 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3395 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3398 msgid "Every second (fast, 1)"
3399 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3402 msgid "Exclude interfaces"
3403 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3407 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3408 "resolution to other systems."
3410 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3411 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3415 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3416 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3418 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3419 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3422 msgid "Existing device"
3423 msgstr "Mevcut cihaz"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3426 msgid "Expand hosts"
3427 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3430 msgid "Expected port number."
3431 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3434 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3435 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3438 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3439 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3442 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3443 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3446 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3448 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3452 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3453 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3465 msgid "Expecting: %s"
3466 msgstr "Beklenen: %s"
3468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3469 msgid "Expecting: non-empty value"
3470 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3474 msgstr "Bitiş zamanı"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3478 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3480 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3485 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3488 "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
3489 "Dikkatli kullanın."
3491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3496 msgid "External R0 Key Holder List"
3497 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3500 msgid "External R1 Key Holder List"
3501 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3504 msgid "External system log server"
3505 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3508 msgid "External system log server port"
3509 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3512 msgid "External system log server protocol"
3513 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3515 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3516 msgid "Externally managed interface"
3517 msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3520 msgid "Extra DHCP logging"
3521 msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
3523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3524 msgid "Extra SSH command options"
3525 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3528 msgid "Extra config"
3529 msgstr "Ekstra yapılandırma"
3531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3532 msgid "Extra pppd options"
3533 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3536 msgid "Extra sstpc options"
3537 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3545 msgstr "DS üzerinden FT"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3548 msgid "FT over the Air"
3549 msgstr "Air üzerinden FT"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3553 msgstr "FT protokolü"
3555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3556 msgid "Failed Reason"
3557 msgstr "Başarısız Sebep"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3560 msgid "Failed to change the system password."
3561 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3564 msgid "Failed to configure modem"
3565 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3569 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3572 msgid "Failed to connect"
3573 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3576 msgid "Failed to disconnect"
3577 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3580 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3581 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3584 msgid "Failed to get modem information"
3585 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3588 msgid "Failed to initialize modem"
3589 msgstr "Modem başlatılamadı"
3591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3592 msgid "Failed to set operating mode"
3593 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3601 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3602 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3604 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3605 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3608 msgid "File not accessible"
3609 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3612 msgid "File to store DHCP lease information."
3613 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3616 msgid "File with upstream resolvers."
3617 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3625 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3626 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3631 msgstr "Dosya sistemi"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3638 msgid "Filter IPv4 A records"
3639 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3642 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3643 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3646 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3647 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3650 msgid "Filter private"
3651 msgstr "Özelleri filtrele"
3653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3654 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3655 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3658 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3659 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3662 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3663 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3667 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3669 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3670 "hizmet keşfini filtreler."
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3674 msgid "Finalizing failed"
3675 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3680 "with defaults based on what was detected"
3682 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3683 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3686 msgid "Find and join network"
3687 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3696 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3700 msgid "Firewall Mark"
3701 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3704 msgid "Firewall Settings"
3705 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3708 msgid "Firewall Status"
3709 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3712 msgid "Firewall mark"
3713 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3716 msgid "Firmware File"
3717 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3720 msgid "Firmware Version"
3721 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3724 msgid "First answer wins."
3725 msgstr "İlk cevap kazanır."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3728 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3729 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3733 msgid "Flash image..."
3734 msgstr "Dosyayı yaz..."
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3737 msgid "Flash image?"
3738 msgstr "Dosyayı yaz?"
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3741 msgid "Flash new firmware image"
3742 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3745 msgid "Flash operations"
3746 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3754 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3755 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3763 msgid "Force 40MHz mode"
3764 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3767 msgid "Force CCMP (AES)"
3768 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3771 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3772 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3775 msgid "Force IGMP version"
3776 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3779 msgid "Force MLD version"
3780 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3784 msgstr "TKIP'i zorla"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3787 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3788 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3791 msgid "Force broadcast DHCP response."
3792 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3796 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3799 msgid "Force upgrade"
3800 msgstr "Zorla yükseltme"
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3803 msgid "Force use of NAT-T"
3804 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3806 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3807 msgid "Form token mismatch"
3808 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3816 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3817 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3818 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3819 "designated master interface and downstream interfaces."
3821 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3822 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3823 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3824 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3828 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3829 "messages received on the designated master interface to downstream "
3832 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3833 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3836 msgid "Forward DHCP traffic"
3837 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3841 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3842 "downstream interfaces."
3844 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3848 msgid "Forward broadcast traffic"
3849 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3852 msgid "Forward delay"
3853 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3856 msgid "Forward mesh peer traffic"
3857 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3862 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3866 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3868 "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3871 msgid "Forward/reverse DNS"
3872 msgstr "İleri/geri DNS"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3875 msgid "Forwarding mode"
3876 msgstr "Yönlendirme modu"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3883 msgid "Fragmentation"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3887 msgid "Fragmentation Threshold"
3888 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3891 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3892 msgid "Full port randomization"
3893 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3897 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3898 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3900 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3901 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3912 msgstr "Yalnızca GPRS"
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3915 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3916 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3919 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3920 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3923 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3924 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3927 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3928 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3937 msgid "Gateway Mode"
3938 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3941 msgid "Gateway Ports"
3942 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3946 msgid "Gateway address is invalid"
3947 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3950 msgid "Gateway metric"
3951 msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3962 msgid "General Settings"
3963 msgstr "Genel Ayarlar"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3969 msgid "General Setup"
3970 msgstr "Genel Kurulum"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3973 msgid "General device options"
3974 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3977 msgid "Generate Config"
3978 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3981 msgid "Generate PMK locally"
3982 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3985 msgid "Generate archive"
3986 msgstr "Arşiv oluştur"
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3989 msgid "Generate configuration"
3990 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3993 msgid "Generate configuration…"
3994 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3997 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3998 msgid "Generate new key pair"
3999 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4002 msgid "Generate preshared key"
4003 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4006 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4007 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4010 msgid "Generating QR code…"
4011 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4014 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4015 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4018 msgid "Global Settings"
4019 msgstr "Genel Ayarlar"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4022 msgid "Global network options"
4023 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
4025 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4026 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4029 msgid "Go to firmware upgrade..."
4030 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
4032 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4033 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4036 msgid "Go to password configuration..."
4037 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4043 msgid "Go to relevant configuration page"
4044 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4047 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4048 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4051 msgid "Grant access to DHCP status display"
4052 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4055 msgid "Grant access to DSL status display"
4056 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4059 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4060 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4063 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4064 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
4066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4067 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4068 msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
4070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4071 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4072 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4075 msgid "Grant access to SSH configuration"
4076 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4079 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4080 msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
4082 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4083 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4084 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
4086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4087 msgid "Grant access to crontab configuration"
4088 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4091 msgid "Grant access to firewall status"
4092 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4095 msgid "Grant access to flash operations"
4096 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4099 msgid "Grant access to main status display"
4100 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4103 msgid "Grant access to mmcli"
4104 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
4106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4107 msgid "Grant access to mount configuration"
4108 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
4110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4111 msgid "Grant access to network configuration"
4112 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
4114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4115 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4116 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
4118 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4119 msgid "Grant access to network status information"
4120 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
4122 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4123 msgid "Grant access to port status display"
4124 msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
4126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4127 msgid "Grant access to process status"
4128 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4131 msgid "Grant access to realtime statistics"
4132 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4135 msgid "Grant access to routing status"
4136 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4138 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4139 msgid "Grant access to startup configuration"
4140 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4143 msgid "Grant access to system configuration"
4144 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4147 msgid "Grant access to system logs"
4148 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4151 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4152 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4155 msgid "Grant access to wireless channel status"
4156 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4159 msgid "Grant access to wireless status display"
4160 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4163 msgid "Group Password"
4164 msgstr "Grup Parolası"
4166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4171 msgid "HE.net password"
4172 msgstr "HE.net parolası"
4174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4175 msgid "HE.net username"
4176 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4180 msgid "HTTP(S) Access"
4181 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4188 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4189 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4192 msgid "Hello interval"
4193 msgstr "Merhaba aralığı"
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4197 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4200 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4201 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4204 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4205 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4209 msgid "Hide empty chains"
4210 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4217 msgid "Honor gratuitous ARP"
4218 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4221 msgctxt "Chain hook description"
4222 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4223 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4227 msgstr "Atlama karşılığı"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4234 msgstr "Ana bilgisayar"
4236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4237 msgid "Host expiry timeout"
4238 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4241 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4242 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4245 msgid "Host-Uniq tag content"
4246 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4250 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4253 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4266 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4267 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4271 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4275 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4276 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4277 "useful to rebind an FQDN."
4279 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4280 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4281 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4285 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4286 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4289 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4290 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4293 msgid "Human-readable counters"
4294 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4301 msgctxt "nft icmp code"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4306 msgctxt "nft icmp type"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4311 msgctxt "nft icmpv6 code"
4313 msgstr "ICMPv6 kodu"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4316 msgctxt "nft icmpv6 type"
4318 msgstr "ICMPv6 türü"
4320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4322 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4323 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4326 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4327 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4330 msgid "IKE DH Group"
4331 msgstr "IKE DH Grubu"
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4342 msgid "IP Addresses"
4343 msgstr "IP Adresleri"
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4347 msgstr "IP Protokolü"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4365 msgid "IP address is invalid"
4366 msgstr "IP adresi geçersiz"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4370 msgid "IP address is missing"
4371 msgstr "IP adresi eksik"
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4375 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4378 "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4383 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4384 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4385 "packets with matching destination IP."
4387 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4388 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4389 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4392 msgctxt "nft ip protocol"
4394 msgstr "IP protokolü"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4397 msgctxt "nft meta l4proto"
4399 msgstr "IP protokolü"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4403 msgstr "IP kümeleri"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4406 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4407 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4409 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4427 msgid "IPv4 Firewall"
4428 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4431 msgid "IPv4 Neighbours"
4432 msgstr "IPv4 Komşuları"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4435 msgid "IPv4 Routing"
4436 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4440 msgstr "IPv4 Kuralları"
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4443 msgid "IPv4 Upstream"
4444 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4451 msgid "IPv4 address"
4452 msgstr "IPv4 adresi"
4454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4455 msgid "IPv4 assignment length"
4456 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4459 msgid "IPv4 broadcast"
4460 msgstr "IPv4 yayını"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4463 msgid "IPv4 gateway"
4464 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4468 msgid "IPv4 netmask"
4469 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4472 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4473 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4477 msgstr "Yalnızca IPv4"
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4481 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4482 msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4486 msgstr "IPv4 ön eki"
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4490 msgid "IPv4 prefix length"
4491 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4494 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4495 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4507 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4508 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4515 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4516 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4519 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4520 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4542 msgstr "IPv6 APN'si"
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4545 msgid "IPv6 APN profile index"
4546 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4549 msgid "IPv6 Firewall"
4550 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4557 msgid "IPv6 Neighbours"
4558 msgstr "IPv6 Komşuları"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4561 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4562 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4565 msgid "IPv6 RA Settings"
4566 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4569 msgid "IPv6 Routing"
4570 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4574 msgstr "IPv6 Kuralları"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4577 msgid "IPv6 Settings"
4578 msgstr "IPv6 Ayarları"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4581 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4582 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4585 msgid "IPv6 Upstream"
4586 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4591 msgid "IPv6 address"
4592 msgstr "IPv6 adresi"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4595 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4596 msgid "IPv6 assignment hint"
4597 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4600 msgid "IPv6 assignment length"
4601 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4604 msgid "IPv6 gateway"
4605 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4608 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4609 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4613 msgstr "Yalnızca IPv6"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4616 msgid "IPv6 preference"
4617 msgstr "IPv6 tercihi"
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4622 msgstr "IPv6 ön eki"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4625 msgid "IPv6 prefix filter"
4626 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4630 msgid "IPv6 prefix length"
4631 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4635 msgid "IPv6 routed prefix"
4636 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4639 msgid "IPv6 source routing"
4640 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4644 msgstr "IPv6 son eki"
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4647 msgid "IPv6 support"
4648 msgstr "IPv6 desteği"
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4651 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4652 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4659 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4660 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4664 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4665 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4669 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4670 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4674 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4675 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4683 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4684 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4686 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4687 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4690 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4691 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4694 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4695 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4698 msgid "If checked, encryption is disabled"
4699 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4703 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4704 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4706 "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
4707 "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
4708 "eşlerini etkilemez."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4712 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4715 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4719 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4720 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4725 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4727 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4732 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4735 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4740 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4741 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4742 "otherwise modifications will be reverted."
4744 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4745 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4746 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4754 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4760 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4762 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4766 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4767 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4768 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4769 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4770 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4772 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4773 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4774 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4775 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4776 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4777 "süreç olduğunu unutmayın."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4784 msgid "Ignore interface"
4785 msgstr "Arayüzü yoksay"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4788 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4789 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4792 msgid "Ignore resolv file"
4793 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4796 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4797 msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4804 msgid "Image check failed:"
4805 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4808 msgid "Import as peer"
4809 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4813 msgid "Import configuration"
4814 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4817 msgid "Import configuration as peer…"
4818 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4821 msgid "Import settings"
4822 msgstr "Ayarları içe aktar"
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4826 msgid "Imported peer configuration"
4827 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4830 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4831 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4839 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4840 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4841 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4842 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4844 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4845 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4846 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4847 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4848 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4852 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4853 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4855 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4856 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4859 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4861 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4862 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4864 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4865 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4869 msgstr "Saniye içinde"
4871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4877 msgid "Inactivity timeout"
4878 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4886 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4887 "installed_packages.txt"
4889 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4890 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4896 msgid "Incoming checksum"
4897 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4900 msgid "Incoming interface"
4901 msgstr "Gelen arayüz"
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4908 msgid "Incoming key"
4909 msgstr "Gelen anahtar"
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4915 msgid "Incoming serialization"
4916 msgstr "Gelen serileştirme"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4929 msgid "Ingress QoS mapping"
4930 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4933 msgctxt "nft meta iif"
4934 msgid "Ingress device id"
4935 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4938 msgctxt "nft meta iifname"
4939 msgid "Ingress device name"
4940 msgstr "Giriş cihazı adı"
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4943 msgid "Initialization failure"
4944 msgstr "Başlatma hatası"
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4948 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4952 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4955 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4956 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4959 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4960 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4963 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4964 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4967 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4968 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4971 msgid "Install protocol extensions..."
4972 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4980 msgctxt "WireGuard instance heading"
4981 msgid "Instance \"%h\""
4982 msgstr "Örnek \"%h\""
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4985 msgctxt "Dnsmasq instance"
4986 msgid "Instance \"%q\""
4987 msgstr "Örnek \"%q\""
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4990 msgid "Instance Details"
4991 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4995 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4996 "BSSID <code>%h</code>."
4998 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4999 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
5002 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
5003 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5006 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5007 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5017 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5018 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5021 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5022 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5025 msgid "Interface Configuration"
5026 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
5028 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5029 msgid "Interface ID"
5030 msgstr "Arayüz kimliği"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5034 msgid "Interface has %d pending changes"
5035 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5038 msgid "Interface is disabled"
5039 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5042 msgid "Interface is marked for deletion"
5043 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5046 msgid "Interface is reconnecting..."
5047 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5052 msgid "Interface is shutting down..."
5053 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5056 msgid "Interface is starting..."
5057 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5060 msgid "Interface is stopping..."
5061 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5064 msgid "Interface name"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5069 msgid "Interface not present or not connected yet."
5070 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5083 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5084 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
5086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5087 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5088 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
5090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5091 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5092 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5096 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5097 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5098 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5100 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
5101 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
5102 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5106 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5107 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5119 msgid "Invalid APN provided"
5120 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5124 msgid "Invalid Base64 key string"
5125 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
5127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5128 msgid "Invalid IPv6 address"
5129 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5133 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5134 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5138 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5139 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5142 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5144 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5148 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5150 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5153 msgid "Invalid argument"
5154 msgstr "Geçersiz argüman"
5156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5158 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5159 "supports one and only one bearer."
5161 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5162 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5165 msgid "Invalid command"
5166 msgstr "Geçersiz komut"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5169 msgid "Invalid hexadecimal value"
5170 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5173 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5174 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5177 msgid "Invalid port"
5178 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5181 msgid "Invalid private key string %s"
5182 msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
5184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5185 msgid "Invalid public key string %s"
5186 msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
5188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5189 msgid "Invalid server URL"
5190 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5193 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5194 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5195 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5198 msgid "Invert blinking"
5199 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5202 msgid "Invert match"
5203 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5206 msgctxt "VLAN port state"
5207 msgid "Is Primary VLAN"
5208 msgstr "Birincil VLAN"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5211 msgid "Isolate Clients"
5212 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5216 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5217 "flash memory, please verify the image file!"
5219 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5220 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5224 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5225 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5226 "without requiring firewall or port configuration."
5228 "Periyodik olarak aktif oturumları araştırır ve güvenlik duvarı veya bağlantı "
5229 "noktası yapılandırması gerektirmeden Yggdrasil Jumper çalıştıran uzak "
5230 "düğümlerle internet üzerinden otomatik olarak doğrudan eşleşmeler kurar."
5232 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5233 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5235 msgid "JavaScript required!"
5236 msgstr "JavaScript gerekli!"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5239 msgid "Join Network"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5243 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5244 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5247 msgid "Joining Network: %q"
5248 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5251 msgid "Jump to rule"
5254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5259 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5260 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5269 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5272 msgid "Kernel Version"
5273 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5285 msgstr "Anahtar #%d"
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5292 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5293 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5300 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5301 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5304 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5306 msgstr "Anahtar eksik"
5308 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5309 msgid "Key used to sign network config"
5310 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5328 msgstr "L2TP Sunucusu"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5331 msgid "LACPDU Packets"
5332 msgstr "LACPDU Paketleri"
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5340 msgid "LCP echo failure threshold"
5341 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5349 msgid "LCP echo interval"
5350 msgstr "LCP yankı aralığı"
5352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5353 msgid "LED Configuration"
5354 msgstr "LED Yapılandırması"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5370 msgid "Language and Style"
5371 msgstr "Dil ve Stil"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5375 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5376 "probability of being selected."
5378 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5379 "olasılığı verilir."
5381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5386 msgid "Last member interval"
5387 msgstr "Son üye aralığı"
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5391 msgid "Latest Handshake"
5392 msgstr "Son El Sıkışma"
5394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5403 msgid "Learn routes"
5404 msgstr "Rotaları öğren"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5413 msgstr "Kira süresi"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5419 msgid "Lease time remaining"
5420 msgstr "Kalan kira süresi"
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5425 msgid "Leave empty to autodetect"
5426 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5433 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5434 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5438 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5439 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5440 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5442 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5443 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5444 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5448 msgid "Legacy rules detected"
5449 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5461 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5462 "subnet of the querying interface."
5464 "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
5465 "girenlerle sınırlayın."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5481 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5484 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5485 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5488 msgid "Link Monitoring"
5489 msgstr "Bağlantı İzleme"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5493 msgstr "Bağlantı Açık"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5496 msgctxt "nft @ll,off,len"
5497 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5498 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5503 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5504 "also specified here."
5505 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5509 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5510 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5511 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5512 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5515 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
5516 "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
5517 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5518 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
5519 "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5523 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5524 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5525 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5526 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5529 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5530 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5531 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5532 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5533 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5536 msgid "List of SSH key files for auth"
5537 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5540 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5541 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5544 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5545 msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5550 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5553 msgid "Listen addresses"
5554 msgstr "Dinleme adresleri"
5556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5557 msgid "Listen for peers"
5558 msgstr "Eşleri dinle"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5561 msgid "Listen interfaces"
5562 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5565 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5566 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5570 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5572 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5575 msgid "Listen to multicast beacons"
5576 msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5579 msgid "ListenPort setting is invalid"
5580 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5583 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5584 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5592 msgid "Load Average"
5593 msgstr "Ortalama Yük"
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5597 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5602 msgid "Load configuration…"
5603 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5608 msgid "Loading data…"
5609 msgstr "Veri yükleniyor…"
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5612 msgid "Loading directory contents…"
5613 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5616 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5617 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5618 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5619 msgid "Loading view…"
5620 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5628 msgid "Local IP address"
5629 msgstr "Yerel IP adresi"
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5633 msgid "Local IP address is invalid"
5634 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5637 msgid "Local IP address to assign"
5638 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5648 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5650 msgid "Local IPv4 address"
5651 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5654 msgid "Local IPv6 DNS server"
5655 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5663 msgid "Local IPv6 address"
5664 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5667 msgid "Local Startup"
5668 msgstr "Yerel Başlatma"
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5673 msgstr "Yerel Zaman"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5680 msgid "Local domain"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5684 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5686 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5689 msgid "Local service only"
5690 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5692 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5693 msgid "Local wireguard key"
5694 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5697 msgid "Localise queries"
5698 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5701 msgid "Location Area Code"
5702 msgstr "Konum Alan Kodu"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5705 msgid "Lock to BSSID"
5706 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5714 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5716 "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
5717 "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5720 msgctxt "nft log action"
5721 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5722 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5725 msgid "Log facility"
5726 msgstr "Günlük tesisi"
5728 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5729 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5739 msgstr "Günlük seviyesi"
5741 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5743 msgstr "Oturumu Kapat"
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5747 msgid "Log output level"
5748 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5752 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5758 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5760 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5765 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5766 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5768 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5769 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5773 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5774 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5777 msgid "Loose filtering"
5778 msgstr "Gevşek filtreleme"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5781 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5782 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5784 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5785 msgid "Lua compatibility mode active"
5786 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5798 msgid "MAC Address Filter"
5799 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5802 msgid "MAC Address For The Actor"
5803 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5823 msgid "MAC address(es)"
5824 msgstr "MAC adres(ler)i"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5828 msgstr "MAC Filtresi"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5832 msgstr "MAC Listesi"
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5836 msgid "MAP / LW4over6"
5837 msgstr "MAP / LW4over6"
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5841 msgid "MAP rule is invalid"
5842 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5845 msgid "MBIM Cellular"
5846 msgstr "MBIM Hücresel"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5862 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5863 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5866 msgid "MII Interval"
5867 msgstr "MII Aralığı"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5885 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5888 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5889 "klonladığınızdan emin olun:"
5891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5902 msgid "Manufacturer"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5906 msgid "Master (VLAN)"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5911 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5914 msgid "Match this Tag"
5915 msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5918 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5919 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5922 msgid "Max cache TTL"
5923 msgstr "Maksimum önbellek TTL"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5926 msgid "Max valid value %s."
5927 msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5930 msgid "Max. DHCP leases"
5932 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5933 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5936 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5938 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5939 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5942 msgid "Max. concurrent queries"
5943 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5947 msgstr "Maksimum yaş"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5950 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5951 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5954 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5955 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5958 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5959 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5962 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5963 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5968 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5969 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5972 msgid "Maximum number of leased addresses."
5973 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5976 msgid "Maximum snooping table size"
5977 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5980 msgid "Maximum source port #"
5981 msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5985 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5986 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5988 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5989 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5992 msgid "Maximum transmit power"
5993 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5996 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5997 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6022 msgid "Memory usage (%)"
6023 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6027 msgstr "Mesh kimliği"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6031 msgstr "Mesh kimliği"
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6035 msgstr "Mesh Noktası"
6037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6038 msgid "Mesh Routing"
6039 msgstr "Mesh Yönlendirme"
6041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6042 msgid "Mesh and routing related options"
6043 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6046 msgid "Method not found"
6047 msgstr "Yöntem bulunamadı"
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6050 msgid "Method of link monitoring"
6051 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6054 msgid "Method to determine link status"
6055 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6069 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6070 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6073 msgid "Min cache TTL"
6074 msgstr "Minimum önbellek TTL"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6077 msgid "Min valid value %s."
6078 msgstr "Minimum geçerli değer %s."
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6081 msgid "Minimum ARP validity time"
6082 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6085 msgid "Minimum Number of Links"
6086 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6090 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6091 "Prevents ARP cache thrashing."
6093 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
6094 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6097 msgid "Minimum source port #"
6098 msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6102 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6103 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6105 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6106 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6109 msgid "Mirror monitor port"
6110 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6113 msgid "Mirror source port"
6114 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6117 msgid "Mobile Country Code"
6118 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6125 msgid "Mobile Network Code"
6126 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
6128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6130 msgid "Mobile Service"
6131 msgstr "Mobil Servis"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6134 msgid "Mobility Domain"
6135 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6156 msgstr "Modem Bilgileri"
6158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6160 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6163 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
6164 "zaman aşımına uğrayacaktır."
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6167 msgid "Modem default"
6168 msgstr "Modem varsayılanı"
6170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6176 msgid "Modem device"
6177 msgstr "Modem cihazı"
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6180 msgid "Modem information query failed"
6181 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
6183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6187 msgid "Modem init timeout"
6188 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6191 msgid "ModemManager"
6192 msgstr "ModemManager"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6200 msgid "More Characters"
6201 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6209 msgstr "Bağlama Noktası"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6214 msgid "Mount Points"
6215 msgstr "Bağlama Noktaları"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6218 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6219 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6222 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6223 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6227 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6230 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6231 "ekleneceğini tanımlar"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6234 msgid "Mount attached devices"
6235 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6238 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6239 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6242 msgid "Mount options"
6243 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6247 msgstr "Bağlama noktası"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6250 msgid "Mount swap not specifically configured"
6251 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6254 msgid "Mounted file systems"
6255 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6263 msgstr "Yukarı taşı"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6266 msgid "Multi To Unicast"
6267 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6274 msgstr "Çok noktaya yayın"
6276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6277 msgid "Multicast Mode"
6278 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6281 msgid "Multicast routing"
6282 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6285 msgid "Multicast rules"
6286 msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6289 msgid "Multicast to unicast"
6290 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6293 msgid "Must be in %s format."
6294 msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6301 msgid "NAT action chain \"%h\""
6302 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6309 msgid "NAT64 Prefix"
6310 msgstr "NAT64 Öneki"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6313 msgid "NAT64 prefix"
6314 msgstr "NAT64 öneki"
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6322 msgid "NDP-Proxy slave"
6323 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6331 msgstr "NTP Sunucular"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6334 msgid "NTP server candidates"
6335 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6349 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6352 "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6355 msgid "Name of the new network"
6356 msgstr "Yeni ağın adı"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6359 msgid "Name of the set"
6362 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6363 msgid "Name of the tunnel device"
6364 msgstr "Tünel cihazının adı"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6367 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6368 msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
6370 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6371 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6375 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6376 msgid "Nebula Network"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6380 msgid "Neighbour Report"
6381 msgstr "Komşu Raporu"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6384 msgid "Neighbour cache validity"
6385 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6388 msgid "Netfilter table name"
6389 msgstr "Netfilter tablo adı"
6391 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6400 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6401 msgid "Network Coding"
6404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6405 msgid "Network Mode"
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6409 msgid "Network Registration"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6413 msgid "Network SSID"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6417 msgid "Network address"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6421 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6422 msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6425 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6427 "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6430 msgid "Network boot image"
6431 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6434 msgid "Network bridge configuration migration"
6435 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6439 msgid "Network device"
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6443 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6444 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6448 msgid "Network device is not present"
6449 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6452 msgid "Network device table \"%h\""
6453 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6456 msgctxt "nft @nh,off,len"
6457 msgid "Network header bits %d-%d"
6458 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6461 msgid "Network ifname configuration migration"
6462 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6466 msgid "Network interface"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6474 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6476 msgstr "Hiçbir zaman"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6479 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6481 "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6485 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6488 "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
6489 "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6492 msgctxt "Dnsmasq instance"
6493 msgid "New instance name…"
6494 msgstr "Yeni örnek adı…"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6497 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6498 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6501 msgid "New interface name…"
6502 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6515 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6516 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6523 msgid "No Encryption"
6524 msgstr "Şifreleme Yok"
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6527 msgid "No Host Routes"
6528 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6535 msgid "No RX signal"
6536 msgstr "RX sinyali yok"
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6539 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6540 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6543 msgid "No allowed mode configuration found."
6544 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6547 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6548 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6551 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6552 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6554 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6555 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6556 "kurmak için kullanılmalıdır"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6559 msgid "No client associated"
6560 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6563 msgid "No control device specified"
6564 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6567 msgctxt "empty table placeholder"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6572 msgid "No data received"
6573 msgstr "Veri alınmadı"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6577 msgid "No enforcement"
6578 msgstr "Uygulama yok"
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6586 msgid "No entries available"
6587 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6590 msgid "No entries in this directory"
6591 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6595 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6596 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6598 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6599 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6606 msgid "No host route"
6607 msgstr "Ana makine yolu yok"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6613 msgid "No information available"
6614 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6618 msgid "No matching prefix delegation"
6619 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6623 msgid "No more slaves available"
6624 msgstr "Başka bağımlı yok"
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6627 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6628 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6631 msgid "No negative cache"
6632 msgstr "Negatif önbellek yok"
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6635 msgid "No nftables ruleset loaded."
6636 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6638 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6639 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6640 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6641 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6642 msgid "No password set!"
6643 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6646 msgid "No peers connected"
6647 msgstr "Bağlı eş yok"
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6650 msgid "No peers defined yet."
6651 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6654 msgid "No preferred mode configuration found."
6655 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6659 msgid "No public keys present yet."
6660 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6663 msgid "No related logs yet!"
6664 msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6667 msgctxt "nft chain is empty"
6668 msgid "No rules in this chain"
6669 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6672 msgid "No rules in this chain."
6673 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6676 msgid "No validation or filtering"
6677 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6682 msgid "No zone assigned"
6683 msgstr "Bölge atanmadı"
6685 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6687 msgstr "Düğüm bilgileri"
6689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6690 msgid "Node info privacy"
6691 msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6702 msgid "Noise Margin"
6703 msgstr "Gürültü Marjı"
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6710 msgid "Non-wildcard"
6711 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6715 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6726 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6731 msgctxt "VLAN port state"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6736 msgid "Not associated"
6737 msgstr "İlişkili değil"
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6740 msgid "Not connected"
6741 msgstr "Bağlı değil"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6749 msgstr "Mevcut değil"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6752 msgid "Not started on boot"
6753 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6756 msgid "Not supported"
6757 msgstr "Desteklenmiyor"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6760 msgid "Note: IPv4 only."
6761 msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6765 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6768 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6769 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6773 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6774 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6776 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6777 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6793 msgid "Number of IGMP membership reports"
6794 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6797 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6799 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6803 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6804 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6807 msgid "Obfuscated Group Password"
6808 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6811 msgid "Obfuscated Password"
6812 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6822 msgid "Obtain IPv6 address"
6823 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6833 msgid "Off-State Delay"
6834 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6838 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6839 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6841 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6842 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6849 msgid "On-State Delay"
6850 msgstr "Durum Gecikmesi"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6854 msgstr "Bağlantı rotası"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6857 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6858 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6861 msgid "One of the following: %s"
6862 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6866 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6867 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6870 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6871 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6875 msgid "One or more required fields have no value!"
6876 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6879 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6881 "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6885 msgid "Only accept replies via"
6886 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6889 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6891 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6892 "iletişime izin ver"
6894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6896 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6898 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6902 msgid "Open iptables rules overview…"
6903 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6906 msgid "Open list..."
6907 msgstr "Listeyi aç..."
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6911 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6912 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6915 msgid "OpenFortivpn"
6916 msgstr "OpenFortivpn"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6920 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6921 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6922 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6924 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6925 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6926 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6930 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6931 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6933 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6934 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6938 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6939 "otherwise disable service."
6941 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6942 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6945 msgid "Operating frequency"
6946 msgstr "Çalışma frekansı"
6948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6953 msgid "Operator Code"
6954 msgstr "Operatör kodu"
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6957 msgid "Operator Name"
6958 msgstr "Operatör Adı"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6962 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6963 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6966 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6967 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6970 msgid "Option changed"
6971 msgstr "Seçenek değişti"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6974 msgid "Option removed"
6975 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6980 msgstr "İsteğe bağlı"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6983 msgid "Optional hostname to assign"
6984 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6988 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6989 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6992 "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
6993 "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
6994 "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6997 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6998 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
7000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7001 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
7003 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
7008 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
7009 "starting with <code>0x</code>."
7011 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
7012 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
7016 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
7017 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
7018 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
7019 "for the interface."
7021 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
7022 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
7023 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
7024 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7028 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7029 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7031 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
7032 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7035 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7036 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7039 msgid "Optional. Description of peer."
7040 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7043 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7044 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7048 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7050 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7054 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7055 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7056 "routes through the tunnel."
7058 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
7059 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
7060 "yönlendirdiği ağlar."
7062 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7063 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7064 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7067 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7068 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7071 msgid "Optional. Port of peer."
7072 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7076 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7077 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7078 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7081 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
7082 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
7083 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7087 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7088 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7090 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
7091 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7094 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7096 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7104 msgstr "Seçenekler:"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7108 msgid "Ordinal: lower comes first."
7109 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
7111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7112 msgid "Originator Interval"
7113 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7131 msgid "Outgoing checksum"
7132 msgstr "Giden sağlama toplamı"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7135 msgid "Outgoing interface"
7136 msgstr "Giden arayüz"
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7142 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7143 msgid "Outgoing key"
7144 msgstr "Giden anahtarı"
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7150 msgid "Outgoing serialization"
7151 msgstr "Giden serileştirmesi"
7153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7154 msgid "Output Interface"
7155 msgstr "Çıkış Arayüzü"
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7160 msgstr "Çıkış bölgesi"
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7164 msgstr "Üst üste gelen"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7167 msgid "Override IPv4 routing table"
7168 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7171 msgid "Override IPv6 routing table"
7172 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
7174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7190 msgid "Override MTU"
7191 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7195 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7198 msgid "Override TOS"
7199 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7208 msgid "Override TTL"
7209 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7213 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7214 "limited by the driver"
7216 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7217 "tarafından sınırlandırılabilir"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7220 msgid "Override default interface name"
7221 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7224 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7225 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7229 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7230 "subnet that is served."
7232 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7236 msgid "Override the table used for internal routes"
7237 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7241 msgstr "Genel bakış"
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7244 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7245 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7248 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7249 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7253 msgstr "Kendi Numaraları"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7261 msgstr "P2P İstemcisi"
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7276 msgid "PAP/CHAP (both)"
7277 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7290 msgid "PAP/CHAP password"
7291 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7294 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7304 msgid "PAP/CHAP username"
7305 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7326 msgid "PIN code rejected"
7327 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7331 msgstr "PMK R1 Push"
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7339 msgid "PPPoA Encapsulation"
7340 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7364 msgstr "PSID ofseti"
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7367 msgid "PSID-bits length"
7368 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7371 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7376 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7377 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7384 msgid "Packet Service State"
7385 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7388 msgid "Packet Steering"
7389 msgstr "Paket Yönlendirme"
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7392 msgctxt "nft meta mark"
7394 msgstr "Paket işareti"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7397 msgctxt "nft meta time"
7398 msgid "Packet receive time"
7399 msgstr "Paket alma süresi"
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7406 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7407 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7410 msgid "Part of network:"
7411 msgid_plural "Part of networks:"
7412 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7417 msgid "Part of zone %q"
7418 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7421 msgctxt "MACVLAN mode"
7422 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7423 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7425 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7437 msgid "Password authentication"
7438 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7441 msgid "Password of Private Key"
7442 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7445 msgid "Password of inner Private Key"
7446 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7452 msgid "Password strength"
7453 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7460 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7461 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7464 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7466 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7470 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7471 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7472 "connect to the local WireGuard interface."
7474 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7475 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7476 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7479 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7480 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7483 msgid "Path to CA-Certificate"
7484 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7487 msgid "Path to Client-Certificate"
7488 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7491 msgid "Path to Private Key"
7492 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7495 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7496 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7499 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7500 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7503 msgid "Path to inner Private Key"
7504 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7508 msgstr "Duraklatıldı"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7529 msgid "Peer Details"
7530 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7533 msgid "Peer IP address to assign"
7534 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7537 msgid "Peer MAC address"
7538 msgstr "Eş MAC adresi"
7540 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7546 msgid "Peer address is missing"
7547 msgstr "Eş adresi eksik"
7549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7550 msgid "Peer addresses"
7551 msgstr "Eş adresler"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7554 msgid "Peer device name"
7555 msgstr "Eş cihaz adı"
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7558 msgid "Peer disabled"
7559 msgstr "Eş devre dışı"
7561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7562 msgid "Peer interface"
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7571 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7572 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7578 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7579 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7582 msgid "Perform reboot"
7583 msgstr "Yeniden başlat"
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7586 msgid "Perform reset"
7587 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7590 msgid "Permission denied"
7591 msgstr "İzin reddedildi"
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7594 msgid "Persistent Keep Alive"
7595 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7598 msgid "Persistent reconnect interval"
7599 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7602 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7603 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7607 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7610 msgid "Physical Settings"
7611 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7628 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7629 msgid "Please enter your username and password."
7630 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7633 msgid "Please select the file to upload."
7634 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7641 msgctxt "Chain hook policy"
7642 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7643 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7649 msgstr "Bağlantı noktası"
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7652 msgctxt "WireGuard listen port"
7654 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7657 msgid "Port is not part of any network"
7658 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7661 msgid "Port isolation"
7662 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7666 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7669 msgid "Port status:"
7670 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7673 msgid "Potential negation of: %s"
7674 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7682 msgstr "LTE'yi tercih et"
7684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7686 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7689 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7690 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7693 msgid "Preferred network technology"
7694 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7697 msgid "Prefix Delegated"
7698 msgstr "Önek Delege Edildi"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7701 msgid "Prefix suppressor"
7702 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7705 msgid "Preshared Key"
7706 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7709 msgid "Preshared key in use"
7710 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7713 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7714 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7723 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7726 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7727 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7730 msgid "Prevents client-to-client communication"
7731 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7733 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7735 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7736 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7738 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7739 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7743 msgid "Primary Slave"
7744 msgstr "Birincil Bağımlı"
7746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7748 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7749 "better than current slave (better, 1)"
7750 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7753 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7754 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7767 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7772 msgctxt "MACVLAN mode"
7773 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7774 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7779 msgstr "Özel anahtar"
7781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7783 msgstr "Gizli anahtar"
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7786 msgid "Private key present"
7787 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7790 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7791 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7813 msgid "Provide NTP server"
7814 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7818 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7821 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7825 msgid "Provide new network"
7826 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7830 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7833 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7836 msgid "Proxy Server"
7837 msgstr "Proxy sunucusu"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7844 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7845 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7852 msgstr "Genel anahtar"
7854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7856 msgstr "Açık anahtar"
7858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7859 msgid "Public key is missing"
7860 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7864 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7865 msgid "Public key: %h"
7866 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7870 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7871 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7872 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7873 "code> file into the input field."
7875 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7876 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7877 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7878 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7881 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7882 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7885 msgid "PublicKey setting is invalid"
7886 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7890 msgid "QMI Cellular"
7891 msgstr "QMI Hücresel"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7899 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7900 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7903 "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
7904 "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7908 msgid "Query all available upstream resolvers."
7909 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7912 msgid "Query interval"
7913 msgstr "Sorgu aralığı"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7916 msgid "Query response interval"
7917 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7920 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7922 "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7926 msgid "R0 Key Lifetime"
7927 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7930 msgid "R1 Key Holder"
7931 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7934 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7935 msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7938 msgid "RADIUS Accounting Port"
7939 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7942 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7943 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7946 msgid "RADIUS Accounting Server"
7947 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7950 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7951 msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7954 msgid "RADIUS Authentication Port"
7955 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7958 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7959 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7962 msgid "RADIUS Authentication Server"
7963 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7966 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7967 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7970 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7971 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7974 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7975 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7978 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7979 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7982 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7983 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7986 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7987 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7991 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7994 msgid "RSSI threshold for joining"
7995 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7998 msgid "RTS/CTS Threshold"
7999 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
8003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
8012 msgid "RX Rate / TX Rate"
8013 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8017 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8018 "clients support this."
8020 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
8021 "istemciler bunu desteklemez."
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8024 msgctxt "nft nat flag random"
8025 msgid "Randomize source port mapping"
8026 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
8028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8029 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8030 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8033 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8034 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8037 msgid "Really switch protocol?"
8038 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
8040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8041 msgid "Realtime Graphs"
8042 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8045 msgid "Reassociation Deadline"
8046 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8049 msgid "Rebind protection"
8050 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8055 msgstr "Yeniden başlat"
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8062 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8065 msgid "Reboots the operating system of your device"
8066 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8073 msgid "Receive dropped"
8074 msgstr "Alma işlemi düştü"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8077 msgid "Receive errors"
8078 msgstr "Alım hataları"
8080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8081 msgid "Received Data"
8082 msgstr "Alınan veri"
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8085 msgid "Received bytes"
8086 msgstr "Alınan baytlar"
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8089 msgid "Received multicast"
8090 msgstr "Alınan çoklu yayın"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8093 msgid "Received packets"
8094 msgstr "Alınan Paketler"
8096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8097 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8098 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
8100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8101 msgid "Reconnect Timeout"
8102 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8105 msgid "Reconnect this interface"
8106 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8109 msgid "Redirect to HTTPS"
8110 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8113 msgctxt "nft redirect to port"
8114 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8115 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8118 msgctxt "nft redirect"
8119 msgid "Redirect to local system"
8120 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8124 msgstr "Referanslar"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8127 msgid "Refresh Channels"
8128 msgstr "Kanalları Yenile"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8132 msgstr "Yenileniyor"
8134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8135 msgid "Registration State"
8136 msgstr "Kayıt Durumu"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8139 msgctxt "nft reject with icmp type"
8140 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8141 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8144 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8145 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8146 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8149 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8150 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8151 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8154 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8155 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8156 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8160 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8163 "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
8164 "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8168 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8171 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
8172 "yönlendirme kararlarını reddet"
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8183 msgid "Relay Bridge"
8184 msgstr "Röle Köprüsü"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8187 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8189 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
8192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8193 msgid "Relay between networks"
8194 msgstr "Ağlar arası röle"
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8198 msgid "Relay bridge"
8199 msgstr "Röle köprüsü"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8203 msgstr "Buradan rölele"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8206 msgid "Relay to address"
8207 msgstr "Şu adrese rölele"
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8212 msgid "Remote IPv4 address"
8213 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8218 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8219 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8220 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8223 msgid "Remote IPv6 address"
8224 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8229 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8230 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8237 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8239 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8242 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8244 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8247 msgctxt "Dnsmasq instance"
8248 msgid "Remove default instance"
8249 msgstr "Varsayılan örneği kaldır"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8252 msgctxt "Dnsmasq instance"
8253 msgid "Remove instance \"%q\""
8254 msgstr "\"%q\" örneğini kaldır"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8257 msgctxt "Dnsmasq instance"
8258 msgid "Remove instance #%d"
8259 msgstr "Örnek #%d'yi kaldır"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8262 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8263 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8266 msgid "Replace wireless configuration"
8267 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8270 msgid "Request IPv6-address"
8271 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8274 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8275 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8278 msgid "Request timeout"
8279 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8285 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8286 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8292 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8293 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8301 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8302 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8305 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8306 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8308 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8309 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8310 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8313 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8314 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8316 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8317 msgid "Required. Underlying interface."
8318 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8320 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8321 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8322 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8326 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8329 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8330 "doğrulamayı reddeder."
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8335 msgid "Requires hostapd"
8336 msgstr "Hostapd gerektirir"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8340 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8341 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8345 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8346 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8349 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8350 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8354 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8355 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8359 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8360 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8368 msgid "Requires wpa-supplicant"
8369 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8373 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8374 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8378 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8379 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8382 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8383 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8388 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8389 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8393 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8394 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8397 msgid "Reselection policy for primary slave"
8398 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8409 msgid "Reset Counters"
8410 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8413 msgid "Reset to defaults"
8414 msgstr "Varsayılanlara dön"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8417 msgid "Resolv & Hosts Files"
8418 msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8422 msgstr "Çözme dosyası"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8425 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8426 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8429 msgid "Resolve these locally"
8430 msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8433 msgid "Resource not found"
8434 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8440 msgstr "Yeniden başlat"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8443 msgid "Restart Firewall"
8444 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8447 msgid "Restart radio interface"
8448 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8455 msgid "Restore backup"
8456 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8460 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8461 msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın."
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8465 msgid "Reveal/hide password"
8466 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8469 msgid "Reverse path filter"
8470 msgstr "Ters yol filtresi"
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8474 msgstr "Geri döndür"
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8477 msgid "Revert changes"
8478 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8481 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8482 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8485 msgid "Reverting configuration…"
8486 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8493 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8494 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8495 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8498 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8499 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8500 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8503 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8504 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8506 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8510 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8511 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8513 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8517 msgctxt "nft snat ip to addr"
8518 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8519 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8522 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8523 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8524 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8527 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8528 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8530 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8531 "<strong>%h</strong>"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8534 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8535 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8537 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8541 msgid "Rewrite to egress device address"
8542 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8546 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8547 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8548 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8550 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8551 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8552 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8553 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8561 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8562 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8563 "<em>TFTP server root</em>."
8565 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8566 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8567 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8570 msgid "Root preparation"
8571 msgstr "Kök hazırlığı"
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8574 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8575 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8578 msgid "Route Allowed IPs"
8579 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8582 msgid "Route action chain \"%h\""
8583 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8587 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8591 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8592 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8594 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8595 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8599 msgid "Router Password"
8600 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8607 msgstr "Yönlendirme"
8609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8610 msgid "Routing Algorithm"
8611 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8615 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8618 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8619 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8628 msgid "Rule actions"
8629 msgstr "Kural eylemleri"
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8632 msgctxt "nft comment"
8633 msgid "Rule comment: %s"
8634 msgstr "Kural yorumu: %s"
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8637 msgid "Rule container chain \"%h\""
8638 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8641 msgid "Rule matches"
8642 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8649 msgid "Runtime error"
8650 msgstr "Çalışma hatası"
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8677 msgstr "SSH Erişimi"
8679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8680 msgid "SSH server address"
8681 msgstr "SSH sunucu adresi"
8683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8684 msgid "SSH server port"
8685 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8688 msgid "SSH username"
8689 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8694 msgstr "SSH-Anahtarları"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8710 msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
8712 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8714 msgstr "SSTP Sunucusu"
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8733 msgid "Save & Apply"
8734 msgstr "Kaydet & Uygula"
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8738 msgstr "Hatayı kaydet"
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8741 msgid "Save mtdblock"
8742 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8745 msgid "Save mtdblock contents"
8746 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8754 msgid "Scheduled Tasks"
8755 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8759 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8760 msgid "Scroll to head"
8761 msgstr "Başa kaydır"
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8765 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8766 msgid "Scroll to tail"
8767 msgstr "Kuyruğa kaydırın"
8769 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8770 msgid "Search domain"
8771 msgstr "Alan adı arama"
8773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8775 msgid "Section %s is empty."
8776 msgstr "%s bölümü boş."
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8779 msgid "Section added"
8780 msgstr "Bölüm eklendi"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8783 msgid "Section removed"
8784 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8787 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8788 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8792 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8793 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8796 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8797 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8798 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8803 msgid "Select file…"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8807 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8808 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8812 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8813 "messages advertising this device as IPv6 router."
8815 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8816 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8819 msgid "Send ICMP redirects"
8820 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8829 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8830 "conjunction with failure threshold"
8832 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8833 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8836 msgid "Send multicast beacon"
8837 msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8840 msgid "Send the hostname of this device"
8841 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8848 msgid "Server address"
8849 msgstr "Sunucu adresi"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8856 msgid "Service Name"
8859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8860 msgid "Service Type"
8861 msgstr "Servis Tipi"
8863 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8868 msgid "Session expired"
8869 msgstr "Oturum süresi doldu"
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8874 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8877 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8878 msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8881 msgid "Set an alias for a hostname."
8882 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8885 msgctxt "nft mangle"
8886 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8887 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8890 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8892 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8896 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8897 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8899 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8900 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8904 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8905 msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8908 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8909 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8913 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8914 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8915 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8917 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8918 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8919 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8920 "yapılandırması gerçekleştirir."
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8924 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8927 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8931 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8932 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8935 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8936 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8940 msgid "Set up DHCP Server"
8941 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8944 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8945 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8950 msgid "Setting PLMN failed"
8951 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8954 msgid "Setting operation mode failed"
8955 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8958 msgid "Setting the allowed network technology."
8959 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8962 msgid "Setting the preferred network technology."
8963 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8971 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8972 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8974 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8975 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8983 msgid "Short Preamble"
8984 msgstr "Kısa Başlangıç"
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8987 msgid "Show current backup file list"
8988 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8991 msgid "Show empty chains"
8992 msgstr "Boş zincirleri göster"
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8996 msgid "Show raw counters"
8997 msgstr "Ham sayaçları göster"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
9000 msgid "Shutdown this interface"
9001 msgstr "Bu arayüzü kapat"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9017 msgid "Signal / Noise"
9018 msgstr "Sinyal / Gürültü"
9020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9021 msgid "Signal Quality"
9022 msgstr "Sinyal Kalitesi"
9024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9025 msgid "Signal Refresh Rate"
9026 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9038 msgid "Size of DNS query cache"
9039 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9042 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9043 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9051 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9052 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
9054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9056 msgid "Skip to content"
9057 msgstr "İçeriğe geç"
9059 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9061 msgid "Skip to navigation"
9062 msgstr "Gezintiye atla"
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9065 msgid "Slave Interfaces"
9066 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9070 msgid "Software VLAN"
9071 msgstr "Yazılımsal VLAN"
9073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9074 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9075 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
9077 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9078 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9079 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
9081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9083 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9084 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9087 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
9088 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9100 msgctxt "nft ip saddr"
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9105 msgctxt "nft ip6 saddr"
9107 msgstr "Kaynak IPv6"
9109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9111 msgid "Source interface"
9112 msgstr "Kaynak arayüzü"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9115 msgctxt "nft ip sport"
9117 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9121 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9122 "options for Dnsmasq."
9124 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9125 "önyükleme seçenekleri."
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9129 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9130 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9132 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
9133 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9138 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9139 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9140 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9142 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
9143 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
9144 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9149 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9150 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9151 "corresponding range"
9153 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
9154 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
9155 "eşleştirmek için 1000-1005"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9159 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9160 "dropped or delivered"
9162 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
9163 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9166 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9167 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9170 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9171 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9174 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9175 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9178 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9179 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9182 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9183 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9186 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9187 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9190 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9191 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9195 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9196 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9199 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
9200 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
9201 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9205 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9206 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9208 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
9209 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9213 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9214 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9218 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9219 "this route belongs to"
9221 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9226 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9227 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9229 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
9230 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
9233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9235 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9238 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9239 "isteklerinin miktarını belirtir"
9241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9243 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9246 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9251 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9252 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9253 "be reduced by the driver."
9255 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9256 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9257 "tarafından azaltılabilir."
9259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9261 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9264 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9268 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9269 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9273 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9274 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9275 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9277 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9278 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9279 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9283 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9284 "failover event in 200ms intervals"
9286 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9287 "raporlarının sayısını belirtir"
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9291 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9294 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9299 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9300 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9302 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9303 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9307 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9308 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9310 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9311 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9314 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9315 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9318 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9319 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9323 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9326 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9330 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9331 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9335 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9338 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9342 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9343 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9345 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9346 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9349 msgid "Specifies the route metric to use"
9350 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9353 msgid "Specifies the route type to be created"
9354 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9357 msgid "Specifies the rule target routing action"
9358 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9361 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9362 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9365 msgid "Specifies the system priority"
9366 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9370 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9371 "link failure detection"
9373 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9374 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9378 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9379 "link recovery detection"
9381 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9382 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9386 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9387 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9388 "wireless settings."
9390 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9391 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9395 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9396 "traffic should be filtered for link monitoring"
9398 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9399 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9400 "gerekmediğini belirtir"
9402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9404 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9405 "address at enslavement"
9407 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9408 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9412 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9413 "netif_carrier_ok()"
9415 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9416 "kullanmayacağını belirtir"
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9420 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9422 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9423 "karıştırılmayacağını belirtir"
9425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9427 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9429 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9433 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9434 "slave while it is available"
9436 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9437 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9442 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9443 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9449 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9450 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9451 "<code>00..FF</code> (optional)."
9453 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9454 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9455 "(isteğe bağlı) olabilir."
9457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9461 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9462 "default (64) (optional)."
9464 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9465 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9472 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9475 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9480 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9481 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9482 "FF</code> (optional)."
9484 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9485 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9486 "(isteğe bağlı) olabilir."
9488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9493 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9494 "bytes) (optional)."
9496 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9499 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9501 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9504 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9507 msgid "Specify the secret encryption key here."
9508 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9511 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9512 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9515 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9516 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9519 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9520 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9529 msgstr "WPS'yi başlat"
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9532 msgid "Start priority"
9533 msgstr "Başlatma önceliği"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9536 msgid "Start refresh"
9537 msgstr "Yenilemeye başla"
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9540 msgid "Starting configuration apply…"
9541 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9545 msgid "Starting wireless scan..."
9546 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9559 msgid "Static IPv4 Routes"
9560 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9563 msgid "Static IPv6 Routes"
9564 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9568 msgid "Static Lease"
9569 msgstr "Statik Kira"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9572 msgid "Static Leases"
9573 msgstr "Statik Kiralar"
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9578 msgid "Static address"
9579 msgstr "Statik adres"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9583 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9584 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9585 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9587 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9588 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9589 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9590 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9593 msgid "Station inactivity limit"
9594 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9599 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9610 msgstr "WPS'yi durdur"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9614 msgid "Stop refresh"
9615 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9622 msgid "Strict filtering"
9623 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9626 msgid "Strict order"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9639 msgid "Suppress logging"
9640 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9643 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9644 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9653 msgstr "Ağ anahtarı"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9657 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9661 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9663 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9669 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9673 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9676 msgid "Switch protocol"
9677 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9682 msgid "Switch to CIDR list notation"
9683 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9686 msgid "Symbolic link"
9687 msgstr "Sembolik bağlantı"
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9690 msgid "Sync with NTP-Server"
9691 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9694 msgid "Sync with browser"
9695 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9702 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9703 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9705 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9716 msgstr "Sistem Günlüğü"
9718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9719 msgid "System Priority"
9720 msgstr "Sistem Önceliği"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9723 msgid "System Properties"
9724 msgstr "Sistem özellikleri"
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9731 msgid "System log buffer size"
9732 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9735 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9738 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9739 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9742 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9747 msgctxt "nft tcp dport"
9748 msgid "TCP destination port"
9749 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9752 msgctxt "nft tcp flags"
9754 msgstr "TCP bayrakları"
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9757 msgctxt "nft tcp sport"
9758 msgid "TCP source port"
9759 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9766 msgid "TFTP server root"
9767 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9780 msgid "TX queue length"
9781 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9793 msgid "Table IP family"
9794 msgstr "IP ailesi tablosu"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9801 msgctxt "VLAN port state"
9803 msgstr "Etiketlendi"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9817 msgid "Target Platform"
9818 msgstr "Hedef Platform"
9820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9821 msgid "Target network"
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9826 msgstr "Geçici alan"
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9834 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9835 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9836 "Minimum is 1280 bytes."
9838 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9839 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9844 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9845 "addresses are available via DHCPv6."
9847 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9848 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9852 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9853 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9855 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9856 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9860 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9861 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9863 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9864 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9867 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9868 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9872 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9873 "the configuration."
9875 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9879 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9880 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9884 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9885 "weight specified here"
9887 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9888 "ağırlığa göre sıralanır"
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9892 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9893 "username instead of the user ID!"
9895 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9896 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9899 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9900 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9903 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9904 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9907 msgid "The IP address of the boot server"
9908 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9912 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9913 "DHCP request from this host."
9915 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9916 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9919 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9920 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9927 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9928 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9931 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9932 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9937 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9938 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9942 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9945 "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9951 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9952 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9955 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9956 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9959 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9960 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9964 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9966 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9970 msgid "The LED is always in default state off."
9971 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9974 msgid "The LED is always in default state on."
9975 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9979 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9982 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9983 "zaten kullanılıyor"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9986 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9987 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9990 msgid "The VLAN ID must be unique"
9991 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9994 msgid "The address through which this %s is reachable"
9995 msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
9997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9998 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9999 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10003 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10004 "code> and <code>_</code>"
10006 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
10007 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
10009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10011 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10012 "package is installed."
10014 "<code>yggdrasil-jumper</code> paketi yüklü olmadığı sürece onay kutusu "
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10018 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10019 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10023 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10026 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10030 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10031 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10032 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10033 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10034 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10035 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10038 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
10039 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
10040 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
10041 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
10042 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
10043 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
10044 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10049 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10050 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10052 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
10053 "<code>/dev/sda1</code>)"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10056 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10057 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10062 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10065 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10070 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10073 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
10074 "değiştirilmesi gerekir."
10076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10078 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10079 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10080 "'Continue' below to start the flash procedure."
10082 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
10083 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
10084 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
10085 "'Devam Et'e tıklayın."
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10088 msgid "The following rules are currently active on this system."
10089 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10092 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10093 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10096 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10097 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
10099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10101 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10102 "application to set up a connection towards this device."
10104 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
10105 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10108 msgid "The given SSH public key has already been added."
10109 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10113 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10114 "ED25519 or ECDSA keys."
10116 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
10117 "anahtarlarını sağlayın."
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10120 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10121 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
10123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10125 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10126 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10127 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10128 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10130 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
10131 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
10132 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
10133 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10136 msgid "The hostname of the boot server"
10137 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
10139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10140 msgid "The interface could not be found"
10141 msgstr "Arayüz bulunamadı"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10144 msgid "The interface name is already used"
10145 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10148 msgid "The interface name is too long"
10149 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10154 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10157 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
10159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10161 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10162 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
10164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10165 msgid "The local IPv4 address"
10166 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
10168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10171 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10173 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10174 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
10176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10177 msgid "The local IPv4 netmask"
10178 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
10180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10183 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10184 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10188 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10189 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10190 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10191 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10192 "detect the loss of the last member of a group"
10194 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
10195 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
10196 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
10197 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
10198 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10202 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10203 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10204 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10205 "host responses are spread out over a larger interval"
10207 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
10208 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
10209 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
10210 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10214 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10215 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10217 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
10218 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10221 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10223 "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10227 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10228 "of the \"%h\" interface."
10230 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10234 msgid "The network name is already used"
10235 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10239 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10240 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10241 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10242 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10243 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10244 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10246 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
10247 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
10248 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
10249 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
10250 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
10251 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
10253 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10254 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10255 msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
10257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10259 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10260 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10263 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10264 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10265 "bir DDNS etki alanıdır."
10267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10268 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10269 msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10272 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10273 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10277 msgid "The reboot command failed with code %d"
10278 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10281 msgid "The restore command failed with code %d"
10282 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10286 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10287 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10288 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10290 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10291 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10292 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10295 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10296 msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10300 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10301 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10306 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10307 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10308 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10310 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10311 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10312 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10313 "adlar da geçerlidir"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10316 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10317 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10319 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10320 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10321 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10324 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10326 "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10331 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10334 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10339 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10340 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10341 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10344 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10345 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10346 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10347 "yenilemeniz gerekebilir."
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10351 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10352 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10354 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10355 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10356 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10359 msgid "The system password has been successfully changed."
10360 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10363 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10364 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10368 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10369 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10370 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10371 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10373 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10374 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10375 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10376 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10377 "(joker karakter olabilir)."
10379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10381 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10382 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10383 "\"Cancel\" to abort the operation."
10385 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10386 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10387 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10390 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10391 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10394 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10396 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10400 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10401 "you choose the generic image format for your platform."
10403 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10404 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10408 msgid "The value is overridden by configuration."
10409 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10413 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10414 "the network with its protocol information."
10416 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10417 "(milisaniye) belirtir."
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10421 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10422 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10424 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10425 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10432 msgid "There are no active leases"
10433 msgstr "Aktif kira yok"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10436 msgid "There are no changes to apply"
10437 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10439 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10440 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10444 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10445 "protect the web interface."
10447 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10448 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10451 msgid "This IPv4 address of the relay"
10452 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10455 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10456 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10460 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10461 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10465 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10466 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10467 "configurations are automatically preserved."
10469 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10470 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10471 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10475 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10476 "password if no update key has been configured"
10478 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10479 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10483 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10484 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10485 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10486 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10487 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10488 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10489 "a network from there."
10491 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10492 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10493 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10494 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10495 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10496 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10500 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10501 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10503 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10504 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10508 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10509 "ends with <code>...:2/64</code>"
10511 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10512 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10515 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10516 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10519 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10520 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10524 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10526 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10527 "yönlendirilen önektir"
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10530 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10531 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10535 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10537 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10545 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10551 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10552 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10555 msgid "This page displays the active connections via this device."
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10560 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10565 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10569 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10570 msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10573 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10575 "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10580 msgid "This section contains no values yet"
10581 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10584 msgid "Time Synchronization"
10585 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10588 msgid "Time advertisement"
10589 msgstr "Zaman ilanı"
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10592 msgid "Time in milliseconds"
10593 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10596 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10597 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10600 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10601 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10605 msgstr "Saat dilimi"
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10609 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10612 msgid "Timeout in seconds"
10613 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10616 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10618 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10622 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10624 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10625 "cinsinden zaman aşımı"
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10629 msgstr "Saat dilimi"
10631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10633 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10634 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10635 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10637 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10638 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10639 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10640 "strong> kullanın."
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10644 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10645 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10646 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10648 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10649 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10650 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10651 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10658 msgid "Total Available"
10659 msgstr "Toplam Mevcut"
10661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10669 msgstr "Traceroute"
10671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10672 msgid "Tracking Area Code"
10673 msgstr "Takip Alan Kodu"
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10682 msgid "Traffic Class"
10683 msgstr "Trafik Sınıfı"
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10686 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10687 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10690 msgctxt "nft counter"
10691 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10692 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10700 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10701 "{nxdomain} responses."
10703 "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10711 msgid "Transmit Hash Policy"
10712 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10715 msgid "Transmit dropped"
10716 msgstr "İletim kesildi"
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10719 msgid "Transmit errors"
10720 msgstr "İletim hataları"
10722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10723 msgid "Transmitted Data"
10724 msgstr "İletilen Veriler"
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10727 msgid "Transmitted bytes"
10728 msgstr "İletilen baytlar"
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10731 msgid "Transmitted packets"
10732 msgstr "İletilen paketler"
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10735 msgctxt "nft @th,off,len"
10736 msgid "Transport header bits %d-%d"
10737 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10740 msgctxt "nft th dport"
10741 msgid "Transport header destination port"
10742 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10745 msgctxt "nft th sport"
10746 msgid "Transport header source port"
10747 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10751 msgstr "Tetikleyici"
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10754 msgid "Trigger Mode"
10755 msgstr "Tetik Modu"
10757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10759 msgstr "Tünel kimliği"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10763 msgid "Tunnel Interface"
10764 msgstr "Tünel Arayüzü"
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10770 msgid "Tunnel Link"
10771 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10774 msgid "Tunnel device"
10775 msgstr "Tünel cihazı"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10789 msgid "Type of service"
10790 msgstr "Hizmet türü"
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10793 msgctxt "nft udp dport"
10794 msgid "UDP destination port"
10795 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10798 msgctxt "nft udp sport"
10799 msgid "UDP source port"
10800 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10807 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10808 msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
10810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10812 msgstr "Yalnızca UMTS"
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10816 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10817 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10823 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10824 msgid "URI scheme %s not supported"
10825 msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10836 msgid "Unable to determine device name"
10837 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10841 msgid "Unable to determine external IP address"
10842 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10846 msgid "Unable to determine upstream interface"
10847 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10849 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10850 msgid "Unable to dispatch"
10851 msgstr "Gönderilemiyor"
10853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10854 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10855 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10859 msgid "Unable to load log data:"
10860 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10865 msgid "Unable to obtain client ID"
10866 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10869 msgid "Unable to obtain mount information"
10870 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10873 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10874 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10877 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10878 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10882 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10883 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10887 msgid "Unable to resolve peer host name"
10888 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10891 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10892 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10897 msgid "Unable to save contents: %s"
10898 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10901 msgid "Unable to set allowed mode list."
10902 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10905 msgid "Unable to set preferred mode."
10906 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10909 msgid "Unable to verify PIN"
10910 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10913 msgid "Unconfigure"
10914 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10916 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10921 msgid "Unexpected reply data format"
10922 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10926 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10929 "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10937 msgstr "Bilinmiyor"
10939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10940 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10941 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10945 msgid "Unknown error (%s)"
10946 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10949 msgid "Unknown error code"
10950 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10956 msgstr "Yönetilmeyen"
10958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10964 msgctxt "Dnsmasq instance"
10965 msgid "Unnamed instance #%d"
10966 msgstr "İsimsiz örnek #%d"
10968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10969 msgid "Unnamed key"
10970 msgstr "Adsız anahtar"
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10973 msgid "Unsaved Changes"
10974 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10977 msgid "Unspecified error"
10978 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10982 msgid "Unsupported MAP type"
10983 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10985 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10986 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10987 msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
10989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10991 msgid "Unsupported modem"
10992 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10995 msgid "Unsupported protocol"
10996 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10999 msgid "Unsupported protocol type."
11000 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11003 msgctxt "VLAN port state"
11007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11009 msgid "Untitled peer"
11012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11018 msgstr "Yukarı Gecikme"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11026 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11028 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
11029 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
11031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11034 msgid "Upload archive..."
11035 msgstr "Arşiv yükle..."
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11038 msgid "Upload file"
11039 msgstr "Dosya yükle"
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11042 msgid "Upload file…"
11043 msgstr "Dosya yükle…"
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11046 msgid "Upload has been cancelled"
11047 msgstr "Yükleme iptal edildi"
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11051 msgid "Upload request failed: %s"
11052 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11056 msgid "Uploading file…"
11057 msgstr "Dosya yükleniyor…"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11061 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11062 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11063 "restarted to apply the updated configuration."
11065 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
11066 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
11067 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11071 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11072 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11074 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
11075 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11079 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11080 "will be restarted to apply the updated configuration."
11082 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
11083 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11087 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11089 msgstr "Çalışma süresi"
11091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11093 msgstr "DHCP'yi kullan"
11095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11096 msgid "Use DHCP advertised servers"
11097 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
11099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11100 msgid "Use DHCP gateway"
11101 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
11103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11105 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11111 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11112 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11115 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11116 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
11118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11125 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11126 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
11128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11132 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11133 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11136 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11137 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
11139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11141 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11145 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11148 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
11149 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
11151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11152 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11153 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11156 msgid "Use as root filesystem (/)"
11157 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11160 msgid "Use broadcast flag"
11161 msgstr "Yayın işaretini kullan"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11164 msgid "Use builtin IPv6-management"
11165 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11169 msgid "Use custom DNS servers"
11170 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11176 msgid "Use default gateway"
11177 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11182 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11184 msgid "Use gateway metric"
11185 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
11187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11188 msgid "Use legacy MAP"
11189 msgstr "Eski MAP kullan"
11191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11193 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11194 "instead of RFC7597"
11196 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
11199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11200 msgid "Use routing table"
11201 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11204 msgctxt "nft nat flag persistent"
11205 msgid "Use same source and destination for each connection"
11206 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11209 msgid "Use system certificates"
11210 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11213 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11214 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11218 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11219 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11220 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11221 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11222 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11224 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
11225 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
11226 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
11227 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
11228 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
11229 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11232 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11233 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
11235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11237 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11239 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11243 msgid "Use {etc_ethers}"
11244 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11249 msgstr "Kullanılmış"
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11252 msgid "Used Key Slot"
11253 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11257 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11258 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11260 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
11261 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11265 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11266 msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
11268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11270 msgstr "Kullanıcı grubu"
11272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11274 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11275 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11278 msgid "User identifier"
11279 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
11281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11283 msgid "User key (PEM encoded)"
11284 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
11286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11290 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11292 msgstr "Kullanıcı adı"
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11295 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11296 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11307 msgctxt "MACVLAN mode"
11308 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11309 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11313 msgid "VLAN (802.1ad)"
11314 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11318 msgid "VLAN (802.1q)"
11319 msgstr "VLAN (802.1q)"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11324 msgstr "VLAN Kimliği"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11327 msgid "VLANs on %q"
11328 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11335 msgid "VPN Local address"
11336 msgstr "VPN Yerel adresi"
11338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11339 msgid "VPN Local port"
11340 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11343 msgid "VPN Protocol"
11344 msgstr "VPN Protokolü"
11346 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11351 msgstr "VPN Sunucusu"
11353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11354 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11355 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11359 msgid "VPN Server port"
11360 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11363 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11364 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11368 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11369 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11376 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11377 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11381 msgid "VXLAN network identifier"
11382 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11385 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11386 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11390 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11393 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11394 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11399 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11400 "the \"ca-bundle\" package"
11402 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11403 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11406 msgid "Validation for all slaves"
11407 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11410 msgid "Validation only for active slave"
11411 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11414 msgid "Validation only for backup slaves"
11415 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11422 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11423 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11426 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11428 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11429 "geldiğini doğrulayın."
11431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11432 msgid "Verifying the uploaded image file."
11433 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11437 msgstr "Çok yüksek"
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11441 msgid "Virtual Ethernet"
11442 msgstr "Sanal Ethernet"
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11445 msgid "Virtual dynamic interface"
11446 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11456 msgid "WEP Open System"
11457 msgstr "WEP Açık Sistem"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11461 msgid "WEP Shared Key"
11462 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11465 msgid "WEP passphrase"
11466 msgstr "WEP parolası"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11469 msgid "WLAN roaming"
11470 msgstr "WLAN dolaşımı"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11477 msgid "WNM Sleep Mode"
11478 msgstr "WNM Uyku Modu"
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11481 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11482 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11485 msgid "WPA passphrase"
11486 msgstr "WPA parolası"
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11490 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11491 "and ad-hoc mode) to be installed."
11493 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11494 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11498 msgstr "WPS durumu"
11500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11501 msgid "Waiting for device..."
11502 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11515 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11517 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11529 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11532 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11533 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11537 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11538 "preference value are considered first when allocating subnets."
11540 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11541 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11545 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11546 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11548 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11549 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11553 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11554 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11557 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11558 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11559 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11563 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11566 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11567 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11571 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11572 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11573 "but no new hosts are learned."
11575 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11576 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11577 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11582 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11583 "off by default and blinking on system activity."
11585 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11586 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11590 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11591 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11593 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11594 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11599 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11600 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11603 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11604 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11605 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11609 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11610 "802.11a/802.11g rates."
11612 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11613 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11617 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11618 "may be significantly reduced."
11620 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11621 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11624 msgid "Which is used to access this %s"
11625 msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
11627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11638 msgid "WireGuard Status"
11639 msgstr "WireGuard Durumu"
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11643 msgid "WireGuard VPN"
11644 msgstr "WireGuard VPN"
11646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11647 msgid "WireGuard peer is disabled"
11648 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11659 msgid "Wireless Adapter"
11660 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11666 msgid "Wireless Network"
11667 msgstr "Kablosuz ağ"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11670 msgid "Wireless Overview"
11671 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11674 msgid "Wireless Security"
11675 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11678 msgid "Wireless configuration migration"
11679 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11684 msgid "Wireless is disabled"
11685 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11690 msgid "Wireless is not associated"
11691 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11694 msgid "Wireless network is disabled"
11695 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11698 msgid "Wireless network is enabled"
11699 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11702 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11703 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11706 msgid "Write system log to file"
11707 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11710 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11711 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11720 msgid "Yes (none, 0)"
11721 msgstr "Evet (none, 0)"
11723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11724 msgid "Yggdrasil Network"
11725 msgstr "Yggdrasil Ağı"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11729 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11730 "Do you really want to shut down the interface?"
11732 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11733 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11737 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11738 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11739 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11741 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11742 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11743 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11744 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11748 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11749 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11752 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11753 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11756 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11758 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11764 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11766 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11771 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11773 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11777 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11778 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11781 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11782 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11785 msgid "ZRam Settings"
11786 msgstr "ZRam Ayarları"
11788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11790 msgstr "ZRam Boyutu"
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11793 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11794 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11798 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11799 "possible, no browsers support SRV records.)"
11801 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11802 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11831 msgid "automatic (disabled)"
11832 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11835 msgid "automatic (enabled)"
11836 msgstr "otomatik (etkin)"
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11901 msgstr "devre dışı bırak"
11903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11912 msgstr "devre dışı"
11914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11915 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11917 msgstr "devre dışı bırakıldı"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11921 msgid "driver default"
11922 msgstr "sürücü varsayılanı"
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11925 msgid "driver default (%s)"
11926 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11929 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11930 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11938 msgstr "etkinleştirildi"
11940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11941 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11943 msgstr "her %ds'de bir"
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11950 msgstr "süresi doldu"
11952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11953 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11969 msgid "full-duplex"
11970 msgstr "Tam dubleks"
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11974 msgid "half-duplex"
11975 msgstr "Yarı dubleks"
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11978 msgid "hexadecimal encoded value"
11979 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11994 msgid "hybrid mode"
11995 msgstr "hibrit mod"
11997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12000 msgstr "göz ardı et"
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12003 msgid "infinite (lease does not expire)"
12004 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12017 msgid "key between 8 and 63 characters"
12018 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12021 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12022 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
12024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12029 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12030 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
12032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12033 msgid "managed config (M)"
12034 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12037 msgid "medium security"
12038 msgstr "orta güvenlik"
12040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12050 msgid "mobile home agent (H)"
12051 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
12053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12054 msgid "netif_carrier_ok()"
12055 msgstr "netif_carrier_ok()"
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12065 msgstr "bağlantı yok"
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12068 msgid "no override"
12069 msgstr "geçersiz kılma yok"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12073 msgid "non-empty value"
12074 msgstr "boş olmayan değer"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12087 msgid "not present"
12088 msgstr "mevcut değil"
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12091 msgid "octet string"
12092 msgstr "sekizli dize"
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12101 msgid "on available prefix"
12102 msgstr "mevcut önek üzerinde"
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12105 msgid "open network"
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12109 msgid "other config (O)"
12110 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12118 msgid "over a day ago"
12119 msgstr "bir günden daha önce"
12121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12127 msgid "positive decimal value"
12128 msgstr "pozitif ondalık değer"
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12131 msgid "positive integer value"
12132 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
12134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12139 msgid "randomly generated"
12140 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
12142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12144 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12145 "single packet rather than many small ones"
12147 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
12148 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
12150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12154 msgstr "anahtarlama modu"
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12158 msgstr "yönlendirildi"
12160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12166 msgid "server mode"
12167 msgstr "sunucu modu"
12169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12170 msgid "sstpc Log-level"
12171 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
12173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12178 msgid "string (UTF-8)"
12179 msgstr "dize (UTF-8)"
12181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12182 msgid "strong security"
12183 msgstr "güçlü güvenlik"
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12187 msgstr "etiketlendi"
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12190 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12191 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12194 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12200 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12201 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12204 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
12205 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12208 msgid "unique value"
12209 msgstr "eşsiz değer"
12211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12213 msgstr "bilinmeyen"
12215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12216 msgid "unknown version"
12217 msgstr "bilinmeyen sürüm"
12219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12236 msgid "unspecified"
12237 msgstr "belirtilmemiş"
12239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12240 msgid "unspecified -or- create:"
12241 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
12243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12250 msgid "valid IP address"
12251 msgstr "geçerli IP adresi"
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12254 msgid "valid IP address or prefix"
12255 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
12257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12258 msgid "valid IP address range"
12259 msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
12261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12262 msgid "valid IPv4 CIDR"
12263 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
12265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12267 msgid "valid IPv4 address"
12268 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
12270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12271 msgid "valid IPv4 address or network"
12272 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12275 msgid "valid IPv4 address range"
12276 msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12279 msgid "valid IPv4 address:port"
12280 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
12282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12283 msgid "valid IPv4 network"
12284 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
12286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12287 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12288 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
12290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12291 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12292 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12295 msgid "valid IPv6 CIDR"
12296 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12300 msgid "valid IPv6 address"
12301 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12304 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12305 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12308 msgid "valid IPv6 address range"
12309 msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12312 msgid "valid IPv6 host id"
12313 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12316 msgid "valid IPv6 network"
12317 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12320 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12321 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12324 msgid "valid MAC address"
12325 msgstr "geçerli MAC adresi"
12327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12328 msgid "valid UCI identifier"
12329 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12332 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12333 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12337 msgid "valid address:port"
12338 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12342 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12343 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12346 msgid "valid decimal value"
12347 msgstr "geçerli ondalık değer"
12349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12350 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12351 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12354 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12355 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12358 msgid "valid host:port"
12359 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12366 msgid "valid hostname"
12367 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12370 msgid "valid hostname or IP address"
12371 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12374 msgid "valid integer value"
12375 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12378 msgid "valid multicast MAC address"
12379 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12383 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12384 "\"/\", \"%\" or spaces"
12386 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12387 "geçerli ağ cihazı adı"
12389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12390 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12391 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12394 msgid "valid network in address/netmask notation"
12395 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12398 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12399 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12403 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12404 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12408 msgid "valid port value"
12409 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12412 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12413 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12416 msgid "value between %d and %d characters"
12417 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12420 msgid "value between %f and %f"
12421 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12424 msgid "value greater or equal to %f"
12425 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12428 msgid "value smaller or equal to %f"
12429 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12432 msgid "value with %d characters"
12433 msgstr "%d karakterli değer"
12435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12436 msgid "value with at least %d characters"
12437 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12440 msgid "value with at most %d characters"
12441 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12444 msgid "weak security"
12445 msgstr "zayıf güvenlik"
12447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12457 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12458 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12460 "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
12462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12464 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12465 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12467 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12468 "{example_com} and its subdomains."
12470 "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
12471 "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
12473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12474 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12475 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12476 msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
12478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12482 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12483 #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
12485 #~ msgid "Run filesystem check"
12486 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
12488 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12490 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12492 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12493 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12495 #~ msgid "Network-ID"
12496 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12499 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12500 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12501 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12502 #~ "the system running dnsmasq\"."
12504 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12505 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12506 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12507 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12509 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12510 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12512 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12513 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12515 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12517 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12518 #~ "sorgulanacaktır."
12521 #~ msgstr "IP kümesi"
12523 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12524 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12526 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12527 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12529 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12530 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12532 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12533 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12535 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12536 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12538 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12539 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12541 #~ msgid "Local server"
12542 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12545 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12548 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12549 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12552 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12553 #~ "was received if multiple IPs are available."
12555 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12556 #~ "yanıtları döndür."
12565 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12568 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12569 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12572 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12573 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12575 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12576 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12578 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12579 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12581 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12582 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12584 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12585 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12588 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12589 #~ "manually restarted."
12591 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12592 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12594 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12595 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12597 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12598 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12600 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12601 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12604 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12605 #~ "(max. 8 chars)."
12607 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12611 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12612 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12613 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12614 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12617 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12618 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12619 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12620 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12621 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12623 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12624 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12626 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12627 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12629 #~ msgid "Modem is disabled."
12630 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12632 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12634 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12636 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12637 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12639 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12640 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12642 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12643 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12645 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12646 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12648 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12649 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12651 #~ msgid "Annex B (all)"
12652 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12654 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12655 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12657 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12658 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12660 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12661 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12663 #~ msgid "Annex J (all)"
12664 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12666 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12667 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12669 #~ msgid "Annex M (all)"
12670 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12672 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12673 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12675 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12676 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12678 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12679 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12681 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12682 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12684 #~ msgctxt "VLAN port state"
12685 #~ msgid "Do not participate"
12686 #~ msgstr "Katılma"
12688 #~ msgctxt "VLAN port state"
12689 #~ msgid "Egress tagged"
12690 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12692 #~ msgctxt "VLAN port state"
12693 #~ msgid "Egress untagged"
12694 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12696 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12697 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12699 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12700 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12702 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12703 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12706 #~ msgstr "Gecikme"
12708 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12709 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12711 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12712 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12714 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12715 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12717 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12718 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12720 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12721 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12723 #~ msgid "Power Management Mode"
12724 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12726 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12727 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12729 #~ msgctxt "VLAN port state"
12730 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12731 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12733 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12734 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12736 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12737 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12739 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12740 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12743 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12744 #~ "and names with underscores)."
12746 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12747 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12749 #~ msgid "Filter useless"
12750 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12752 #~ msgid "Network Utilities"
12753 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12755 #~ msgid "Back to configuration"
12756 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12758 #~ msgid "Close list..."
12759 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12761 #~ msgid "Internal Server Error"
12762 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12764 #~ msgid "No files found"
12765 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12767 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12768 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12770 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12771 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12773 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12774 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12777 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12780 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12781 #~ "kaydedilmeyecek"
12783 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12784 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12786 #~ msgid "Generate Key"
12787 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12789 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12790 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12792 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12793 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12795 #~ msgid "Hide QR-Code"
12796 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12798 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12799 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12802 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12803 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12805 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12806 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12808 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12809 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12811 #~ msgid "No peers defined yet"
12812 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12817 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12818 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12820 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12821 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12824 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12825 #~ "button click and transfers the following information:"
12827 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12828 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12831 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12834 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12835 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12837 #~ msgctxt "nft meta oif"
12838 #~ msgid "Engress device id"
12839 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12841 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12842 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12844 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12845 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12847 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12848 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12851 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12852 #~ "interface prefix"
12854 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12855 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12857 #~ msgid "Default %d"
12858 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12860 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12861 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12863 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12864 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12866 #~ msgid "TFTP Settings"
12867 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12869 #~ msgid "Auto Refresh"
12870 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12876 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12877 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12878 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12880 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12881 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12884 #~ msgid "Value must not be empty"
12885 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12888 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12889 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12890 #~ "correct and meant for your device!"
12892 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12893 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12894 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12896 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12897 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12899 #~ msgid "Host entries"
12900 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12903 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12904 #~ "file was empty before editing."
12906 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12907 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12910 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12911 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12912 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12914 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12915 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12916 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12919 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12920 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12921 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12922 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12923 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12924 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12925 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12926 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12927 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12928 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12929 #~ "locally.</li></ul>"
12931 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12932 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12933 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12934 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12935 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12936 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12937 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12938 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12939 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12940 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12941 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12942 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12945 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12946 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12947 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12948 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12949 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12950 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12951 #~ "server+relay.</li></ul>"
12953 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12954 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12955 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12956 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12957 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12958 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12959 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12960 #~ "yapar. </li> </ul>"
12962 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12963 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12965 #~ msgid "Announce as default router"
12966 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12968 #~ msgid "Announced DNS servers"
12969 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12971 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12972 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12974 #~ msgid "Default is on."
12975 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12978 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12979 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12980 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12981 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12982 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12983 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12984 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12986 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12987 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12988 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12989 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12990 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12991 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12992 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12993 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12995 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12996 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12999 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13000 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
13001 #~ "(<code>600</code>)."
13003 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13004 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
13005 #~ "(<code>600</code>)."
13008 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13009 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
13010 #~ "(<code>200</code>)."
13012 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13013 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
13014 #~ "(<code>200</code>)."
13016 #~ msgid "Override MAC address"
13017 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
13020 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
13021 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
13022 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
13023 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
13024 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
13025 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
13026 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
13027 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
13028 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
13029 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
13030 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
13031 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
13032 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13033 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13034 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
13035 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
13036 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
13037 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
13038 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
13039 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
13040 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
13041 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
13042 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
13043 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
13044 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
13046 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
13047 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13048 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
13049 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
13050 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
13051 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
13052 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
13053 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
13054 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
13055 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
13056 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
13057 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
13058 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
13059 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
13060 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
13061 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
13062 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
13063 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
13064 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
13065 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
13066 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
13067 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
13068 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
13069 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
13070 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
13071 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
13074 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13075 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13076 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13078 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
13079 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
13080 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
13082 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13083 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
13085 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13086 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
13089 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13090 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13091 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13093 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
13094 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
13095 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
13098 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13099 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13100 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13102 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
13103 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
13104 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
13106 #~ msgid "stateful-only"
13107 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
13109 #~ msgid "stateless"
13110 #~ msgstr "durumsuz"
13112 #~ msgid "stateless + stateful"
13113 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
13115 #~ msgid "Bridge interfaces"
13116 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
13118 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13119 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
13121 #~ msgid "Always announce default router"
13122 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
13124 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13126 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
13131 #~ msgid "Define a name for this network."
13132 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
13135 #~ msgstr "Yükleniyor"
13137 #~ msgid "Assign interfaces..."
13138 #~ msgstr "Arabirim ata..."
13149 #~ msgid "Device is rebooting..."
13150 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
13152 #~ msgid "(%s available)"
13153 #~ msgstr "(%s uygun)"
13155 #~ msgid "-- match by device --"
13156 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
13158 #~ msgid "Flash Firmware"
13159 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
13165 #~ msgstr "Kontrol"
13168 #~ msgstr "bindirilmiş"
13170 #~ msgid "Disabled (default)"
13171 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
13173 #~ msgid "Antenna 1"
13174 #~ msgstr "1. Anten"
13176 #~ msgid "Antenna 2"
13177 #~ msgstr "2. Anten"
13179 #~ msgid "Antenna Configuration"
13180 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
13182 #~ msgid "Back to overview"
13183 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
13185 #~ msgid "Back to scan results"
13186 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
13191 #~ msgid "Connection Limit"
13192 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
13194 #~ msgid "Create Interface"
13195 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
13197 #~ msgid "Uploaded File"
13198 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
13204 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
13212 #~ msgid "Available packages"
13213 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
13215 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13216 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
13218 #~ msgid "Free space"
13219 #~ msgstr "Boş alan"
13221 #~ msgid "Size (.ipk)"
13222 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
13224 #~ msgid "Software"
13225 #~ msgstr "Yazılım"
13228 #~ msgstr "Versiyon"
13230 #~ msgid "Disable DNS setup"
13231 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
13233 #~ msgid "Activate this network"
13234 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
13237 #~ msgstr "Sıralama"
13245 #~ msgid "Applying changes"
13246 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
13251 #~ msgid "AR Support"
13252 #~ msgstr "AR Desteği"
13254 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13255 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
13257 #~ msgid "Background Scan"
13258 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"