3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
145 msgid "12h (12 hours - default)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
172 msgid "4-character hexadecimal ID"
173 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
177 msgid "464XLAT (CLAT)"
178 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
181 msgid "5 Minute Load:"
182 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
185 msgid "5m (5 minutes)"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
189 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
190 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
201 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
205 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
209 msgid "802.11r Fast Transition"
210 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
213 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
217 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
221 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
226 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
230 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
235 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
242 "reinstallation attacks."
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
246 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
247 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
250 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
251 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
254 msgid "802.11w Management Frame Protection"
255 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
258 msgid "802.11w maximum timeout"
259 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
262 msgid "802.11w retry timeout"
263 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
266 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
267 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
270 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
274 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
275 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
278 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
279 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
282 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
283 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
286 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
287 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
290 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
294 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
295 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
299 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
303 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
315 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
318 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
319 "NXDOMAIN değerini döndürür."
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
324 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
327 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
381 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
382 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
383 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
384 "budur) çalışabilir."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
391 msgid "A directory with the same name already exists."
392 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
395 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Hedefleri"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP Doğrulaması"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP yenileme aralığı"
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
529 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
530 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
531 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
532 "beklentilerini bozabilir."
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
540 msgstr "ATM Köprüleri"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
558 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
559 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
560 "arayüzleri olarak gösterir."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM cihaz numarası"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Eksik Arayüz"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
583 msgctxt "nft accept action"
584 msgid "Accept packet"
585 msgstr "Paketi kabul et"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgid "Accept packets with local source addresses"
589 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
592 msgid "Access Concentrator"
593 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
598 msgstr "Erişim Noktası"
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "Etkin Bağlantılar"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
648 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
649 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
658 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
659 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
662 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
663 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
681 msgid "Add ATM Bridge"
682 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
685 msgid "Add IPv4 address…"
686 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
689 msgid "Add IPv6 address…"
690 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
693 msgid "Add LED action"
694 msgstr "LED eylemi ekle"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
701 msgid "Add device configuration"
702 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
705 msgid "Add device configuration…"
706 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 msgstr "Anahtar ekle"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
719 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
720 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
724 msgid "Add new interface..."
725 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
732 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
736 msgid "Add to Blacklist"
737 msgstr "Kara Listeye Ekle"
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
740 msgid "Add to Whitelist"
741 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
744 msgid "Additional hosts files"
745 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
748 msgid "Additional servers file"
749 msgstr "Ek sunucular dosyası"
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
765 msgctxt "nft meta nfproto"
766 msgid "Address family"
767 msgstr "Adres ailesi"
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
770 msgid "Address setting is invalid"
771 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
774 msgid "Address to access local relay bridge"
775 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
783 msgid "Administration"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
795 msgid "Advanced Settings"
796 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
799 msgid "Advanced device options"
800 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
804 msgstr "Yaşlanma süresi"
806 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
807 msgid "Aggregate Originator Messages"
808 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
811 msgid "Aggregation Selection Logic"
812 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
815 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
816 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
820 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
821 "state changes (count, 2)"
823 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
824 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
827 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
829 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
839 msgid "Alias Interface"
840 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
843 msgid "Alias of \"%s\""
844 msgstr "\"%s\" lakabı"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
848 msgstr "Tüm Sunucular"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
852 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
855 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
858 msgid "Allocate IPs sequentially"
859 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
861 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
863 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
865 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
868 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
870 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
873 msgid "Allow all except listed"
874 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
876 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
877 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
878 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
881 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
882 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
885 msgid "Allow listed only"
886 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
889 msgid "Allow localhost"
890 msgstr "Yerel ağa izin ver"
892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
893 msgid "Allow rebooting the device"
894 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
897 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
899 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
900 "bağlanmasına izin ver"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
903 msgid "Allow root logins with password"
904 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
906 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
907 msgid "Allow system feature probing"
908 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
911 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
912 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
918 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
921 msgid "Allowed network technology"
924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
925 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
926 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
933 msgid "Always off (kernel: none)"
934 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
937 msgid "Always on (kernel: default-on)"
938 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
941 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
943 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
947 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
948 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
950 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
951 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
954 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
955 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
958 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
959 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
962 msgid "An error occurred while saving the form:"
963 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
966 msgid "An optional, short description for this device"
967 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
975 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
980 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
981 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
985 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
988 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
993 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
994 "regardless of local default route availability."
996 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
997 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1001 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1002 "default route is present."
1004 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1005 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1008 msgid "Announced DNS domains"
1009 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1012 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1013 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1016 msgid "Anonymous Identity"
1017 msgstr "Anonim Kimlik"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1020 msgid "Anonymous Mount"
1021 msgstr "Anonim Bağlama"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1024 msgid "Anonymous Swap"
1025 msgstr "Anonim Takas"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1028 msgctxt "nft match any traffic"
1030 msgstr "Herhangi bir paket"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1037 msgstr "Herhangi bir bölge"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1040 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1041 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1044 msgid "Apply and keep settings"
1045 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1048 msgid "Apply backup?"
1049 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1052 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1053 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1058 msgid "Apply unchecked"
1059 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1062 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1063 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1066 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1067 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1070 msgid "Architecture"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1075 msgstr "Arp taraması"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1079 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1081 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1084 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1092 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1097 msgid "Associated Stations"
1098 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1101 msgid "Associations"
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1107 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1110 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1116 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1119 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1123 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1125 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1131 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1134 msgid "Authentication"
1135 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1140 msgid "Authentication Type"
1141 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1144 msgid "Authoritative"
1147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1148 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1149 msgid "Authorization Required"
1150 msgstr "İzin Gerekli"
1152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1168 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1169 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1174 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1178 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1181 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1182 "otomatik olarak işle."
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1185 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1186 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1189 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1190 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1193 msgid "Automount Filesystem"
1194 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1197 msgid "Automount Swap"
1198 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1200 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1201 msgid "Avahi IPv4LL"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1206 msgstr "Kullanılabilir"
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1223 msgid "Avoid Bridge Loops"
1224 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1231 msgid "B43 + B43C + V43"
1232 msgstr "B43 + B43C + V43"
1234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1235 msgid "BR / DMR / AFTR"
1236 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1239 msgid "BSS Transition"
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1256 msgid "Back to Overview"
1257 msgstr "Genel Bakışa dön"
1259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1260 msgid "Back to peer configuration"
1261 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1268 msgid "Backup / Flash Firmware"
1269 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1272 msgid "Backup file list"
1273 msgstr "Yedek dosya listesi"
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1282 msgstr "Temel cihaz"
1284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1285 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1286 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1290 msgid "Batman Device"
1291 msgstr "Batman Cihazı"
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1294 msgid "Batman Interface"
1295 msgstr "Batman Arayüzü"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1299 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1300 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1301 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1302 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1303 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1304 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1305 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1307 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1308 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1309 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1310 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1311 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1312 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1313 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1314 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1317 msgid "Beacon Interval"
1318 msgstr "İşaret Aralığı"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1321 msgid "Beacon Report"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1328 "defined backup patterns."
1330 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1331 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1332 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1335 msgid "Bind NTP server"
1336 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1339 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1340 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "Arabirimi bağla"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1362 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1364 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1365 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1376 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1377 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1386 msgid "Bonding Mode"
1387 msgstr "Bağlama Modu"
1389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1390 msgid "Bonding Policy"
1391 msgstr "Bağlama Politikası"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1394 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1403 msgctxt "MACVLAN mode"
1404 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1405 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1409 msgid "Bridge VLAN filtering"
1410 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1414 msgid "Bridge device"
1415 msgstr "Köprü cihazı"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1419 msgid "Bridge port specific options"
1420 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1423 msgid "Bridge ports"
1424 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1427 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1428 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1431 msgid "Bridge unit number"
1432 msgstr "Köprü birimi numarası"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1435 msgid "Bring up empty bridge"
1436 msgstr "Boş köprüyü getir"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1439 msgid "Bring up on boot"
1440 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1443 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1444 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1451 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1452 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1461 msgstr "Tamponlanmış"
1463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1465 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1466 "gateway certificate."
1468 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1469 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1472 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1473 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1480 msgid "CLAT configuration failed"
1481 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1488 msgid "CNAME or fqdn"
1489 msgstr "CNAME veya fqdn"
1491 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1492 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1496 msgid "CPU usage (%)"
1497 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgstr "Önbelleğe alınan"
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgstr "Çağrı başarısız"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1511 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1530 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1531 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1534 msgctxt "Chain hook: forward"
1535 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1536 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1539 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1540 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1541 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1544 msgctxt "Chain hook: input"
1545 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1546 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1549 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1550 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1551 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1554 msgctxt "Chain hook: output"
1555 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1556 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1559 msgctxt "Chain hook: ingress"
1560 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1561 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1572 msgid "Cell Location"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1576 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1577 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1580 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1581 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1584 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1585 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1588 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1589 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1594 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1595 "`logread -f` during handshake for actual values"
1597 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1598 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (exact match)"
1606 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1607 "sertifika kısıtlamaları"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1612 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1613 "Subject CN (suffix match)"
1615 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1616 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1621 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1622 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1624 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1625 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1634 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1635 msgid "Chain hook \"%h\""
1636 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1640 msgstr "Değişiklikler"
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1643 msgid "Changes have been reverted."
1644 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1647 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1648 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1662 msgid "Channel Analysis"
1663 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1666 msgid "Channel Width"
1667 msgstr "Kanal genişliği"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1670 msgid "Check filesystems before mount"
1671 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1674 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1675 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1678 msgid "Checking archive…"
1679 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1683 msgid "Checking image…"
1684 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1687 msgid "Choose mtdblock"
1688 msgstr "Mtdblock seçin"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1693 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1694 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1695 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1698 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1699 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1700 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1705 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1706 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1708 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1709 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1716 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1717 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1721 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1722 "configuration files."
1724 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1725 "Oluştur\"'u tıklayın."
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1729 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1730 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1732 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1733 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1744 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1745 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1760 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1761 "persist connection"
1763 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1764 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1772 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1773 msgid "Collecting data..."
1774 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1777 msgid "Collisions seen"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1786 msgstr "Komut tamamlandı"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1789 msgid "Command failed"
1790 msgstr "Komut başarısız oldu"
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1798 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1799 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1800 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1801 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1803 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1804 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1805 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1806 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1807 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1813 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1814 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1818 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1822 msgid "Configuration"
1823 msgstr "Yapılandırma"
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1826 msgid "Configuration Export"
1827 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1830 msgid "Configuration changes applied."
1831 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1834 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1835 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1838 msgid "Configuration failed"
1839 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1843 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1844 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1845 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1846 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1847 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1850 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1851 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1852 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1853 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1854 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1855 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1859 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1860 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1862 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1863 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1867 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1868 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1869 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1870 "than or equal to the requested prefix."
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1875 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1876 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1878 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1879 "çalışma modunu yapılandırır."
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1882 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1883 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1887 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1888 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1892 msgstr "Yapılandır…"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1895 msgid "Confirm disconnect"
1896 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1899 msgid "Confirmation"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1911 msgid "Connection attempt failed"
1912 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1915 msgid "Connection attempt failed."
1916 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1919 msgid "Connection endpoint"
1920 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1923 msgid "Connection lost"
1924 msgstr "Bağlantı koptu"
1926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1928 msgstr "Bağlantılar"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1931 msgid "Connectivity change"
1932 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1935 msgctxt "nft ct state"
1936 msgid "Conntrack state"
1937 msgstr "Bağlantı durum"
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1940 msgctxt "nft ct status"
1941 msgid "Conntrack status"
1942 msgstr "Bağlantı durumu"
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1945 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1947 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1950 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1952 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1958 msgid "Contents have been saved."
1959 msgstr "İçerik kaydedildi."
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1970 msgctxt "nft jump action"
1971 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1972 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1975 msgid "Continue in calling chain"
1976 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1979 msgctxt "Chain policy: accept"
1980 msgid "Continue processing unmatched packets"
1981 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1985 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1986 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1987 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1989 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1990 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1991 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Arayüz oluştur"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Şimdiki zaman"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Şu andaki gün"
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Özel Arabirim"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2050 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2051 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2060 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2062 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2063 "davranışını özelleştirir."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2066 msgid "DAD transmits"
2067 msgstr "DAD iletimleri"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2071 msgstr "DAE İstemcisi"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2075 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2079 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2087 msgstr "DHCP Sunucusu"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP ve DNS"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2098 msgstr "DHCP istemcisi"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "DNS iletimleri"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "DNS arama alanları"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2134 msgid "DNS server port"
2136 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2139 msgid "DNS setting is invalid"
2140 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2144 msgstr "DNS ağırlığı"
2146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2147 msgid "DNS-Label / FQDN"
2148 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2155 msgid "DNSSEC check unsigned"
2156 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2159 msgid "DPD Idle Timeout"
2160 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2163 msgid "DS-Lite AFTR address"
2164 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2176 msgid "DSL line mode"
2177 msgstr "DSL hat modu"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2180 msgid "DTIM Interval"
2181 msgstr "DTIM Aralığı"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2194 msgid "Data Received"
2195 msgstr "Alınan Veriler"
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2198 msgid "Data Transmitted"
2199 msgstr "İletilen Veriler"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2204 msgstr "Hata ayıklama"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2207 msgid "Default router"
2208 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2211 msgid "Default state"
2212 msgstr "Varsayılan durum"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2216 "Define additional DHCP options, for example "
2217 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2218 "servers to clients."
2220 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2221 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2225 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2226 "but for outgoing frames"
2228 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2229 "eşlenmesini tanımlar"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2233 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2234 "priority on incoming frames"
2236 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2237 "eşlenmesini tanımlar"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2240 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2241 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2244 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2245 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2261 msgstr "Anahtarı sil"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2264 msgid "Delete request failed: %s"
2265 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2268 msgid "Delete this network"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2272 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2273 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2284 msgstr "Seçimi kaldır"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2291 msgid "Designated master"
2292 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2301 msgctxt "nft ip daddr"
2302 msgid "Destination IP"
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2306 msgctxt "nft ip6 daddr"
2307 msgid "Destination IPv6"
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2311 msgid "Destination port"
2312 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2315 msgctxt "nft ip dport"
2316 msgid "Destination port"
2317 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2321 msgid "Destination zone"
2322 msgstr "Hedef bölge"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2342 msgid "Device Configuration"
2343 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2346 msgid "Device Identifier"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2350 msgid "Device is not active"
2351 msgstr "Cihaz aktif değil"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2355 msgid "Device is restarting…"
2356 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2363 msgid "Device not managed by ModemManager."
2364 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2367 msgid "Device not present"
2368 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2375 msgid "Device unreachable!"
2376 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2379 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2380 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2393 msgstr "Arama numarası"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2404 msgstr "Devre dışı bırak"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2408 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2411 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2412 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2416 msgid "Disable DNS lookups"
2417 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2420 msgid "Disable Encryption"
2421 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2424 msgid "Disable Inactivity Polling"
2425 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2428 msgid "Disable this network"
2429 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2450 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2452 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2455 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2456 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2460 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2462 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2469 msgstr "Bağlantıyı kes"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2472 msgid "Disconnection attempt failed"
2473 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2476 msgid "Disconnection attempt failed."
2477 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2496 msgid "Distance Optimization"
2497 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2500 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2501 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2504 msgid "Distributed ARP Table"
2505 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2509 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2510 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2515 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2516 "section is valid for all dnsmasq instances."
2518 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2519 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2523 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2524 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2527 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2528 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2529 "yönlendiricisidir."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2532 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2534 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2540 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2541 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2542 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2545 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2546 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2549 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2550 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2553 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2554 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2557 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2558 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2562 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2565 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2569 msgid "Do not send a hostname"
2570 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2574 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2575 "abbr> messages on this interface."
2577 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2578 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2581 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2582 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2585 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2586 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2589 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2590 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2593 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2594 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2597 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2598 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2601 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2602 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2611 msgid "Domain required"
2612 msgstr "Alan gerekli"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2615 msgid "Domain whitelist"
2616 msgstr "Alan beyaz listesi"
2618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2621 msgid "Don't Fragment"
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2626 msgstr "Bağlı Değil"
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2630 msgstr "Aşağı Gecikme"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2633 msgid "Download backup"
2634 msgstr "Yedeği indir"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2637 msgid "Download mtdblock"
2638 msgstr "Mtdblock'u indir"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2641 msgid "Downstream SNR offset"
2642 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2646 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2647 "WireGuard interface."
2649 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2650 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2653 msgid "Drag to reorder"
2654 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2657 msgid "Drop Duplicate Frames"
2658 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2662 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2663 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2664 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2669 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2670 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2671 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2675 msgid "Drop gratuitous ARP"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2679 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2683 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2687 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2691 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2695 msgctxt "nft drop action"
2697 msgstr "Paketi bırak"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2700 msgctxt "Chain policy: drop"
2701 msgid "Drop unmatched packets"
2702 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2705 msgid "Drop unsolicited NA"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2709 msgid "Dropbear Instance"
2710 msgstr "Dropbear Örneği"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2714 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2715 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2717 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2718 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2722 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2723 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2726 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2728 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2731 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2732 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2735 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2736 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2739 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2740 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2743 msgid "Dynamic tunnel"
2744 msgstr "Dinamik tünel"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2748 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2749 "having static leases will be served."
2751 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2752 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2755 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2759 msgid "E.g. eth0, eth1"
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2763 msgid "EA-bits length"
2764 msgstr "EA bit uzunluğu"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2768 msgstr "EAP Yöntemi"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2771 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2786 msgstr "Eşi düzenle"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2789 msgid "Edit static lease"
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2794 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2797 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2798 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2801 msgid "Edit this network"
2802 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2805 msgid "Edit wireless network"
2806 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2809 msgctxt "nft rt mtu"
2810 msgid "Effective route MTU"
2811 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2814 msgid "Egress QoS mapping"
2815 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2818 msgctxt "nft meta oif"
2819 msgid "Egress device id"
2820 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2823 msgctxt "nft meta oifname"
2824 msgid "Egress device name"
2825 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2834 msgstr "Etkinleştir"
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2837 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2839 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2840 "arayüzünü yeniden başlatın."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2844 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2847 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2851 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2852 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2855 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2857 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2862 msgid "Enable DNS lookups"
2863 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2866 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2867 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2870 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2871 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2875 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2877 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2879 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2880 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2888 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2889 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2892 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2896 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2897 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2900 msgid "Enable MAC address learning"
2901 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2904 msgid "Enable NTP client"
2905 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2908 msgid "Enable Single DES"
2909 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2912 msgid "Enable TFTP server"
2913 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2916 msgid "Enable VLAN filtering"
2917 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2920 msgid "Enable VLAN functionality"
2921 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2924 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2925 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2929 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2930 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2931 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2933 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2934 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2935 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2939 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2941 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2944 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2945 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2948 msgid "Enable learning and aging"
2949 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2952 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2953 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2956 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2957 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2960 msgid "Enable multicast fast leave"
2961 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2964 msgid "Enable multicast querier"
2965 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2968 msgid "Enable multicast support"
2969 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2973 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2975 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2976 "aksine yavaşlatabilir."
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2979 msgid "Enable promiscuous mode"
2980 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2984 msgid "Enable rx checksum"
2985 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2991 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2992 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2997 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2998 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3001 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3002 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3005 msgid "Enable this network"
3006 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3010 msgid "Enable tx checksum"
3011 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3014 msgid "Enable unicast flooding"
3015 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3022 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3027 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3028 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3032 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3035 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3040 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3043 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3047 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3048 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3051 msgid "Encapsulation limit"
3052 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3056 msgid "Encapsulation mode"
3057 msgstr "Encapsulation modu"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3070 msgstr "Bitiş Noktası"
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3073 msgid "Endpoint Host"
3074 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3077 msgid "Endpoint Port"
3078 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3081 msgid "Endpoint setting is invalid"
3082 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3085 msgid "Enforce IGMPv1"
3086 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3089 msgid "Enforce IGMPv2"
3090 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3093 msgid "Enforce IGMPv3"
3094 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3097 msgid "Enforce MLD version 1"
3098 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3101 msgid "Enforce MLD version 2"
3102 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3105 msgid "Enter custom value"
3106 msgstr "Özel değer girin"
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3109 msgid "Enter custom values"
3110 msgstr "Özel değerler girin"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3114 msgstr "Siliniyor..."
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3126 msgid "Error getting PublicKey"
3127 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3131 msgid "Ethernet Adapter"
3132 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3136 msgid "Ethernet Switch"
3137 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3140 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3141 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3144 msgid "Every second (fast, 1)"
3145 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3148 msgid "Exclude interfaces"
3149 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3153 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3154 "resolution to other systems."
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3159 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3160 "e.g. for RBL services."
3162 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3163 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3166 msgid "Existing device"
3167 msgstr "Mevcut cihaz"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3170 msgid "Expand hosts"
3171 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3174 msgid "Expected port number."
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3178 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3179 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3182 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3183 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3186 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3187 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3190 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3194 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3195 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3207 msgid "Expecting: %s"
3208 msgstr "Beklenen: %s"
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3211 msgid "Expecting: non-empty value"
3212 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3216 msgstr "Bitiş zamanı"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3220 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3222 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3230 msgid "External R0 Key Holder List"
3231 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3234 msgid "External R1 Key Holder List"
3235 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3238 msgid "External system log server"
3239 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3242 msgid "External system log server port"
3243 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3246 msgid "External system log server protocol"
3247 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3250 msgid "Extra SSH command options"
3251 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3254 msgid "Extra pppd options"
3255 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3258 msgid "Extra sstpc options"
3259 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3263 msgstr "DS üzerinden FT"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3266 msgid "FT over the Air"
3267 msgstr "Air üzerinden FT"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3271 msgstr "FT protokolü"
3273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3274 msgid "Failed Reason"
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3278 msgid "Failed to change the system password."
3279 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3282 msgid "Failed to configure modem"
3283 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3286 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3287 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3290 msgid "Failed to connect"
3291 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3294 msgid "Failed to disconnect"
3295 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3298 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3299 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3302 msgid "Failed to get modem information"
3303 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3306 msgid "Failed to initialize modem"
3307 msgstr "Modem başlatılamadı"
3309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3310 msgid "Failed to set operating mode"
3311 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3319 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3320 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3322 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3323 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3324 "domain/1.2.3.4</code>."
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3327 msgid "File not accessible"
3328 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3331 msgid "File to store DHCP lease information."
3332 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3335 msgid "File with upstream resolvers."
3336 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3344 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3345 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3350 msgstr "Dosya sistemi"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3353 msgid "Filter IPv4 A records"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3357 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3361 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3365 msgid "Filter private"
3366 msgstr "Özelleri filtrele"
3368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3369 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3370 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3373 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3374 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3377 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3378 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3382 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 msgid "Finalizing failed"
3388 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3392 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3393 "with defaults based on what was detected"
3395 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3396 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3399 msgid "Find and join network"
3400 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3409 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3413 msgid "Firewall Mark"
3414 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3417 msgid "Firewall Settings"
3418 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3421 msgid "Firewall Status"
3422 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3425 msgid "Firewall mark"
3426 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3429 msgid "Firmware File"
3430 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3433 msgid "Firmware Version"
3434 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3437 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3438 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3442 msgid "Flash image..."
3443 msgstr "Dosyayı yaz..."
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3446 msgid "Flash image?"
3447 msgstr "Dosyayı yaz?"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3450 msgid "Flash new firmware image"
3451 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3454 msgid "Flash operations"
3455 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3468 msgid "Force 40MHz mode"
3469 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3472 msgid "Force CCMP (AES)"
3473 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3476 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3477 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3480 msgid "Force IGMP version"
3481 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3484 msgid "Force MLD version"
3485 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3489 msgstr "TKIP'i zorla"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3492 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3493 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3496 msgid "Force broadcast DHCP response."
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3501 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3504 msgid "Force upgrade"
3505 msgstr "Zorla yükseltme"
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3508 msgid "Force use of NAT-T"
3509 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3511 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3512 msgid "Form token mismatch"
3513 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3517 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3518 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3519 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3520 "designated master interface and downstream interfaces."
3522 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3523 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3524 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3525 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3529 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3530 "messages received on the designated master interface to downstream "
3533 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3534 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3537 msgid "Forward DHCP traffic"
3538 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3542 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3543 "downstream interfaces."
3545 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3548 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3549 msgid "Forward broadcast traffic"
3550 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3553 msgid "Forward delay"
3554 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3557 msgid "Forward mesh peer traffic"
3558 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3561 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3563 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3567 msgid "Forward/reverse DNS"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3571 msgid "Forwarding mode"
3572 msgstr "Yönlendirme modu"
3574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3575 msgid "Fragmentation"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3579 msgid "Fragmentation Threshold"
3580 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3583 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3584 msgid "Full port randomization"
3585 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3589 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3590 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3592 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3593 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3604 msgstr "Yalnızca GPRS"
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3607 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3608 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3611 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3612 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3615 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3616 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3619 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3620 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3629 msgid "Gateway Mode"
3630 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3633 msgid "Gateway Ports"
3634 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3638 msgid "Gateway address is invalid"
3639 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3647 msgid "General Settings"
3648 msgstr "Genel Ayarlar"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3654 msgid "General Setup"
3655 msgstr "Genel Kurulum"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3658 msgid "General device options"
3659 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3662 msgid "Generate Config"
3663 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3666 msgid "Generate PMK locally"
3667 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3670 msgid "Generate archive"
3671 msgstr "Arşiv oluştur"
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3674 msgid "Generate configuration"
3675 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3678 msgid "Generate configuration…"
3679 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3682 msgid "Generate new key pair"
3683 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3686 msgid "Generate preshared key"
3687 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3690 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3691 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3694 msgid "Generating QR code…"
3695 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3698 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3699 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3702 msgid "Global Settings"
3703 msgstr "Genel Ayarlar"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3706 msgid "Global network options"
3707 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3709 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3710 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3713 msgid "Go to firmware upgrade..."
3714 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3716 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3717 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3720 msgid "Go to password configuration..."
3721 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3727 msgid "Go to relevant configuration page"
3728 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3731 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3732 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3735 msgid "Grant access to DHCP status display"
3736 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3739 msgid "Grant access to DSL status display"
3740 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3742 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3743 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3744 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3747 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3748 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3751 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3752 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3755 msgid "Grant access to SSH configuration"
3756 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3758 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3759 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3760 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3763 msgid "Grant access to crontab configuration"
3764 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3767 msgid "Grant access to firewall status"
3768 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3771 msgid "Grant access to flash operations"
3772 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3775 msgid "Grant access to main status display"
3776 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3779 msgid "Grant access to mmcli"
3780 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3783 msgid "Grant access to mount configuration"
3784 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3787 msgid "Grant access to network configuration"
3788 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3791 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3792 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3795 msgid "Grant access to network status information"
3796 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3799 msgid "Grant access to process status"
3800 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3803 msgid "Grant access to realtime statistics"
3804 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3807 msgid "Grant access to routing status"
3808 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3811 msgid "Grant access to startup configuration"
3812 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3815 msgid "Grant access to system configuration"
3816 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3819 msgid "Grant access to system logs"
3820 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3823 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3824 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3827 msgid "Grant access to wireless channel status"
3828 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3831 msgid "Grant access to wireless status display"
3832 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3835 msgid "Group Password"
3836 msgstr "Grup Parolası"
3838 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3843 msgid "HE.net password"
3844 msgstr "HE.net parolası"
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3847 msgid "HE.net username"
3848 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3852 msgid "HTTP(S) Access"
3853 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3860 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3861 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3864 msgid "Hello interval"
3865 msgstr "Merhaba aralığı"
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3869 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3872 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3873 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3876 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3877 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3881 msgid "Hide empty chains"
3882 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3889 msgid "Honor gratuitous ARP"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3893 msgctxt "Chain hook description"
3894 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3895 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3899 msgstr "Atlama karşılığı"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3906 msgstr "Ana bilgisayar"
3908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3909 msgid "Host expiry timeout"
3910 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3913 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3914 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3917 msgid "Host-Uniq tag content"
3918 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3922 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3936 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3937 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3941 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3945 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3946 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3947 "useful to rebind an FQDN."
3949 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3950 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3951 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3955 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3956 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3959 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3960 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3963 msgid "Human-readable counters"
3964 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3971 msgctxt "nft icmp code"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3976 msgctxt "nft icmp type"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3981 msgctxt "nft icmpv6 code"
3983 msgstr "ICMPv6 kodu"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3986 msgctxt "nft icmpv6 type"
3988 msgstr "ICMPv6 türü"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3996 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3997 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4000 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4001 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4004 msgid "IKE DH Group"
4005 msgstr "IKE DH Grubu"
4007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4012 msgid "IP Addresses"
4013 msgstr "IP Adresleri"
4015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4017 msgstr "IP Protokolü"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4021 msgstr "IP Kümeleri"
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4035 msgid "IP address is invalid"
4036 msgstr "IP adresi geçersiz"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4040 msgid "IP address is missing"
4041 msgstr "IP adresi eksik"
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4045 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4046 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4047 "packets with matching destination IP."
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4051 msgctxt "nft ip protocol"
4053 msgstr "IP protokolü"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4056 msgctxt "nft meta l4proto"
4058 msgstr "IP protokolü"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4066 msgstr "IP kümeleri"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4069 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4070 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4089 msgid "IPv4 Firewall"
4090 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4093 msgid "IPv4 Neighbours"
4094 msgstr "IPv4 Komşuları"
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4097 msgid "IPv4 Routing"
4098 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4102 msgstr "IPv4 Kuralları"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4105 msgid "IPv4 Upstream"
4106 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4113 msgid "IPv4 address"
4114 msgstr "IPv4 adresi"
4116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4117 msgid "IPv4 assignment length"
4118 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4121 msgid "IPv4 broadcast"
4122 msgstr "IPv4 yayını"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4125 msgid "IPv4 gateway"
4126 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4130 msgid "IPv4 netmask"
4131 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4134 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4135 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4139 msgstr "Yalnızca IPv4"
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4143 msgstr "IPv4 ön eki"
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4147 msgid "IPv4 prefix length"
4148 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4151 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4152 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4160 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4161 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4168 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4169 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4172 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4173 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4197 msgid "IPv6 APN profile index"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4201 msgid "IPv6 Firewall"
4202 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4209 msgid "IPv6 Neighbours"
4210 msgstr "IPv6 Komşuları"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4213 msgid "IPv6 RA Settings"
4214 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4217 msgid "IPv6 Routing"
4218 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4222 msgstr "IPv6 Kuralları"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4225 msgid "IPv6 Settings"
4226 msgstr "IPv6 Ayarları"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4229 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4230 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4233 msgid "IPv6 Upstream"
4234 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4239 msgid "IPv6 address"
4240 msgstr "IPv6 adresi"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4244 msgid "IPv6 assignment hint"
4245 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4248 msgid "IPv6 assignment length"
4249 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4252 msgid "IPv6 gateway"
4253 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4256 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4257 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4261 msgstr "Yalnızca IPv6"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4264 msgid "IPv6 preference"
4265 msgstr "IPv6 tercihi"
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4270 msgstr "IPv6 ön eki"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4273 msgid "IPv6 prefix filter"
4274 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4278 msgid "IPv6 prefix length"
4279 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4283 msgid "IPv6 routed prefix"
4284 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4287 msgid "IPv6 source routing"
4288 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4292 msgstr "IPv6 son eki"
4294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4295 msgid "IPv6 support"
4296 msgstr "IPv6 desteği"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4299 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4300 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4307 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4312 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4313 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4317 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4318 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4322 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4323 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4331 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4332 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4336 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4337 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4340 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4341 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4344 msgid "If checked, encryption is disabled"
4345 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4349 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4352 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4356 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4357 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4362 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4364 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4369 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4372 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4377 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4378 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4379 "otherwise modifications will be reverted."
4381 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4382 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4383 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4386 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4389 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4390 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4396 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4398 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4402 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4403 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4404 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4405 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4406 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4408 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4409 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4410 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4411 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4412 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4413 "süreç olduğunu unutmayın."
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4420 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4421 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4424 msgid "Ignore interface"
4425 msgstr "Arayüzü yoksay"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4428 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4432 msgid "Ignore resolv file"
4433 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4440 msgid "Image check failed:"
4441 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4444 msgid "Import as peer"
4445 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4449 msgid "Import configuration"
4450 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4453 msgid "Import configuration as peer…"
4454 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4457 msgid "Import settings"
4458 msgstr "Ayarları içe aktar"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4462 msgid "Imported peer configuration"
4463 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4466 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4467 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4475 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4476 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4477 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4478 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4483 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4484 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4486 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4487 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4490 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4492 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4493 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4495 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4496 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4500 msgstr "Saniye içinde"
4502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4508 msgid "Inactivity timeout"
4509 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4517 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4518 "installed_packages.txt"
4520 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4521 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4527 msgid "Incoming checksum"
4528 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4531 msgid "Incoming interface"
4532 msgstr "Gelen arayüz"
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4538 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4539 msgid "Incoming key"
4540 msgstr "Gelen anahtar"
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4546 msgid "Incoming serialization"
4547 msgstr "Gelen serileştirme"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4558 msgid "Ingress QoS mapping"
4559 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4562 msgctxt "nft meta iif"
4563 msgid "Ingress device id"
4564 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4567 msgctxt "nft meta iifname"
4568 msgid "Ingress device name"
4569 msgstr "Giriş cihazı adı"
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4572 msgid "Initialization failure"
4573 msgstr "Başlatma hatası"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4577 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4581 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4584 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4585 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4588 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4589 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4592 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4593 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4596 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4597 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4600 msgid "Install protocol extensions..."
4601 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4610 msgctxt "WireGuard instance heading"
4611 msgid "Instance \"%h\""
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4616 msgid "Instance Details"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4621 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4622 "BSSID <code>%h</code>."
4624 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4625 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4629 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4632 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4644 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4645 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4648 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4649 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4652 msgid "Interface Configuration"
4653 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4655 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4656 msgid "Interface ID"
4657 msgstr "Arayüz kimliği"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4661 msgid "Interface has %d pending changes"
4662 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4665 msgid "Interface is disabled"
4666 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4669 msgid "Interface is marked for deletion"
4670 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4673 msgid "Interface is reconnecting..."
4674 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4679 msgid "Interface is shutting down..."
4680 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4683 msgid "Interface is starting..."
4684 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4687 msgid "Interface is stopping..."
4688 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4691 msgid "Interface name"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4696 msgid "Interface not present or not connected yet."
4697 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4710 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4714 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4718 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4719 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4723 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4724 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4725 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4727 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4728 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4729 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4733 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4734 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4746 msgid "Invalid APN provided"
4747 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4751 msgid "Invalid Base64 key string"
4752 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4755 msgid "Invalid IPv6 address"
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4760 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4761 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4765 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4766 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4769 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4771 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4777 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4780 msgid "Invalid argument"
4781 msgstr "Geçersiz argüman"
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4785 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4786 "supports one and only one bearer."
4788 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4789 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4792 msgid "Invalid command"
4793 msgstr "Geçersiz komut"
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4796 msgid "Invalid hexadecimal value"
4797 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4800 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4804 msgid "Invalid port"
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4808 msgid "Invalid server URL"
4811 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4813 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4814 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4817 msgid "Invert blinking"
4818 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4821 msgid "Invert match"
4822 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4825 msgctxt "VLAN port state"
4826 msgid "Is Primary VLAN"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4830 msgid "Isolate Clients"
4831 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4836 "flash memory, please verify the image file!"
4838 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4839 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4841 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4842 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4844 msgid "JavaScript required!"
4845 msgstr "JavaScript gerekli!"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4848 msgid "Join Network"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4853 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4856 msgid "Joining Network: %q"
4857 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4860 msgid "Jump to rule"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4864 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4865 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4874 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4877 msgid "Kernel Version"
4878 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4890 msgstr "Anahtar #%d"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4896 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4897 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4898 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4904 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4905 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4906 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4909 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4911 msgstr "Anahtar eksik"
4913 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4914 msgid "Key used to sign network config"
4915 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4933 msgstr "L2TP Sunucusu"
4935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4936 msgid "LACPDU Packets"
4937 msgstr "LACPDU Paketleri"
4939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4945 msgid "LCP echo failure threshold"
4946 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4954 msgid "LCP echo interval"
4955 msgstr "LCP yankı aralığı"
4957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4958 msgid "LED Configuration"
4959 msgstr "LED Yapılandırması"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4975 msgid "Language and Style"
4976 msgstr "Dil ve Stil"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4980 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4981 "probability of being selected."
4983 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4984 "olasılığı verilir."
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4987 msgid "Last member interval"
4988 msgstr "Son üye aralığı"
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4992 msgid "Latest Handshake"
4993 msgstr "Son El Sıkışma"
4995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5004 msgid "Learn routes"
5005 msgstr "Rotaları öğren"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5014 msgstr "Kira süresi"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5020 msgid "Lease time remaining"
5021 msgstr "Kalan kira süresi"
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5026 msgid "Leave empty to autodetect"
5027 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5033 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5034 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5038 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5039 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5040 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5042 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5043 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5044 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5048 msgid "Legacy rules detected"
5049 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5069 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5072 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5073 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5076 msgid "Link Monitoring"
5077 msgstr "Bağlantı İzleme"
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5081 msgstr "Bağlantı Açık"
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5084 msgctxt "nft @ll,off,len"
5085 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5086 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5089 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5090 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5095 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5096 "also specified here."
5097 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5101 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5102 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5103 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5104 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5107 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5108 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5109 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5110 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5111 "adresine eşlemek için kullanılır."
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5115 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5116 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5117 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5118 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5121 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5122 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5123 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5124 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5125 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5128 msgid "List of SSH key files for auth"
5129 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5132 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5133 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5136 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5137 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5142 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5145 msgid "Listen address"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5149 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5153 msgid "Listen interfaces"
5154 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5157 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5158 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5162 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5164 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5167 msgid "ListenPort setting is invalid"
5168 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5171 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5172 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5180 msgid "Load Average"
5181 msgstr "Ortalama Yük"
5183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5184 msgid "Load configuration…"
5185 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5190 msgid "Loading data…"
5191 msgstr "Veri yükleniyor…"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5194 msgid "Loading directory contents…"
5195 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5198 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5199 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5201 msgid "Loading view…"
5202 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5209 msgid "Local IP address"
5210 msgstr "Yerel IP adresi"
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5214 msgid "Local IP address is invalid"
5215 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5218 msgid "Local IP address to assign"
5219 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5228 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5230 msgid "Local IPv4 address"
5231 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5234 msgid "Local IPv6 DNS server"
5235 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5242 msgid "Local IPv6 address"
5243 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5246 msgid "Local Startup"
5247 msgstr "Yerel Başlatma"
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5252 msgstr "Yerel Zaman"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5259 msgid "Local domain"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5263 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5265 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5268 msgid "Local server"
5269 msgstr "Yerel sunucu"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5272 msgid "Local service only"
5273 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5275 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5276 msgid "Local wireguard key"
5277 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5280 msgid "Localise queries"
5281 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5284 msgid "Location Area Code"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5288 msgid "Lock to BSSID"
5289 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5292 msgctxt "nft log action"
5293 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5296 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5297 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5305 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5307 msgstr "Oturumu Kapat"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5310 msgid "Log output level"
5311 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5315 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5321 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5323 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5328 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5329 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5331 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5332 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5336 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5337 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5340 msgid "Loose filtering"
5341 msgstr "Gevşek filtreleme"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5344 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5345 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5347 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5348 msgid "Lua compatibility mode active"
5349 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5361 msgid "MAC Address Filter"
5362 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5365 msgid "MAC Address For The Actor"
5366 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5386 msgid "MAC address(es)"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5391 msgstr "MAC Filtresi"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5395 msgstr "MAC Listesi"
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5399 msgid "MAP / LW4over6"
5400 msgstr "MAP / LW4over6"
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5404 msgid "MAP rule is invalid"
5405 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5408 msgid "MBIM Cellular"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5425 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5426 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5429 msgid "MII Interval"
5430 msgstr "MII Aralığı"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5437 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5447 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5450 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5451 "klonladığınızdan emin olun:"
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5464 msgid "Manufacturer"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5476 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5477 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5480 msgid "Max. DHCP leases"
5482 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5483 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5486 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5488 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5489 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5492 msgid "Max. concurrent queries"
5493 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5497 msgstr "Maksimum yaş"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5500 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5501 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5504 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5505 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5508 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5509 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5512 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5513 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5518 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5519 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5522 msgid "Maximum number of leased addresses."
5523 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5526 msgid "Maximum snooping table size"
5527 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5531 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5534 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5535 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5538 msgid "Maximum transmit power"
5539 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5542 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5543 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5568 msgid "Memory usage (%)"
5569 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5577 msgstr "Mesh kimliği"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5581 msgstr "Mesh kimliği"
5583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5584 msgid "Mesh Routing"
5585 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5588 msgid "Mesh and routing related options"
5589 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5592 msgid "Method not found"
5593 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5596 msgid "Method of link monitoring"
5597 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5600 msgid "Method to determine link status"
5601 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5615 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5616 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5619 msgid "Minimum ARP validity time"
5620 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5623 msgid "Minimum Number of Links"
5624 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5628 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5629 "Prevents ARP cache thrashing."
5631 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5632 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5636 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5637 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5639 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5640 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5643 msgid "Mirror monitor port"
5644 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5647 msgid "Mirror source port"
5648 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5651 msgid "Mobile Country Code"
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5659 msgid "Mobile Network Code"
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5664 msgid "Mobile Service"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5668 msgid "Mobility Domain"
5669 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5694 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5697 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5698 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5701 msgid "Modem default"
5702 msgstr "Modem varsayılanı"
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5710 msgid "Modem device"
5711 msgstr "Modem cihazı"
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5714 msgid "Modem information query failed"
5715 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5721 msgid "Modem init timeout"
5722 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5725 msgid "ModemManager"
5726 msgstr "ModemManager"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5734 msgid "More Characters"
5735 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5743 msgstr "Bağlama Noktası"
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5747 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5748 msgid "Mount Points"
5749 msgstr "Bağlama Noktaları"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5752 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5753 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5756 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5757 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5761 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5764 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5765 "ekleneceğini tanımlar"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5768 msgid "Mount attached devices"
5769 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5772 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5773 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5776 msgid "Mount options"
5777 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5781 msgstr "Bağlama noktası"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5784 msgid "Mount swap not specifically configured"
5785 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5788 msgid "Mounted file systems"
5789 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5797 msgstr "Yukarı taşı"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5800 msgid "Multi To Unicast"
5801 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5808 msgstr "Çok noktaya yayın"
5810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5811 msgid "Multicast Mode"
5812 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5815 msgid "Multicast routing"
5816 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5819 msgid "Multicast to unicast"
5820 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5827 msgid "NAT action chain \"%h\""
5828 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5835 msgid "NAT64 Prefix"
5836 msgstr "NAT64 Öneki"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5839 msgid "NAT64 prefix"
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5848 msgid "NDP-Proxy slave"
5849 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5856 msgid "NTP server candidates"
5857 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5869 msgid "Name of the new network"
5870 msgstr "Yeni ağın adı"
5872 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5873 msgid "Name of the tunnel device"
5874 msgstr "Tünel cihazının adı"
5876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5881 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5882 msgid "Nebula Network"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5886 msgid "Neighbour Report"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5890 msgid "Neighbour cache validity"
5891 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5893 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5905 msgid "Network Coding"
5908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5909 msgid "Network Mode"
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5913 msgid "Network Registration"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5917 msgid "Network SSID"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5921 msgid "Network address"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5925 msgid "Network boot image"
5926 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5929 msgid "Network bridge configuration migration"
5930 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5934 msgid "Network device"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5938 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5939 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5943 msgid "Network device is not present"
5944 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5947 msgid "Network device table \"%h\""
5948 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5951 msgctxt "nft @nh,off,len"
5952 msgid "Network header bits %d-%d"
5953 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5956 msgid "Network ifname configuration migration"
5957 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5961 msgid "Network interface"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5974 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5980 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5983 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5984 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5987 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5988 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5991 msgid "New interface name…"
5992 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6005 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6006 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6013 msgid "No Encryption"
6014 msgstr "Şifreleme Yok"
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6017 msgid "No Host Routes"
6018 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6025 msgid "No RX signal"
6026 msgstr "RX sinyali yok"
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6029 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6030 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6033 msgid "No allowed mode configuration found."
6036 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6037 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6041 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6042 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6044 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6045 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6046 "kurmak için kullanılmalıdır"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6049 msgid "No client associated"
6050 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6053 msgid "No control device specified"
6054 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6057 msgctxt "empty table placeholder"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6062 msgid "No data received"
6063 msgstr "Veri alınmadı"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6067 msgid "No enforcement"
6068 msgstr "Uygulama yok"
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6076 msgid "No entries available"
6077 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6080 msgid "No entries in this directory"
6081 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6085 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6086 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6088 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6089 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6096 msgid "No host route"
6097 msgstr "Ana makine yolu yok"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6103 msgid "No information available"
6104 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6108 msgid "No matching prefix delegation"
6109 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6113 msgid "No more slaves available"
6114 msgstr "Başka bağımlı yok"
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6117 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6118 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6121 msgid "No negative cache"
6122 msgstr "Negatif önbellek yok"
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6125 msgid "No nftables ruleset loaded."
6126 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6129 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6130 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6132 msgid "No password set!"
6133 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6137 msgid "No peers connected"
6138 msgstr "Bağlı değil"
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6141 msgid "No peers defined yet."
6142 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6145 msgid "No preferred mode configuration found."
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6150 msgid "No public keys present yet."
6151 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6154 msgctxt "nft chain is empty"
6155 msgid "No rules in this chain"
6156 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6159 msgid "No rules in this chain."
6160 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6163 msgid "No validation or filtering"
6164 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6169 msgid "No zone assigned"
6170 msgstr "Bölge atanmadı"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6181 msgid "Noise Margin"
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6189 msgid "Non-wildcard"
6190 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6205 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6210 msgctxt "VLAN port state"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6215 msgid "Not associated"
6216 msgstr "İlişkili değil"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6219 msgid "Not connected"
6220 msgstr "Bağlı değil"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6228 msgstr "Mevcut değil"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6231 msgid "Not started on boot"
6232 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6235 msgid "Not supported"
6236 msgstr "Desteklenmiyor"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6240 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6243 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6244 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6248 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6249 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6265 msgid "Number of IGMP membership reports"
6266 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6269 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6271 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6275 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6276 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6279 msgid "Obfuscated Group Password"
6280 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6283 msgid "Obfuscated Password"
6284 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6294 msgid "Obtain IPv6 address"
6295 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6304 msgid "Off-State Delay"
6305 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6309 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6310 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6318 msgid "On-State Delay"
6319 msgstr "Durum Gecikmesi"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6323 msgstr "Bağlantı rotası"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6326 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6327 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6330 msgid "One of the following: %s"
6331 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6335 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6336 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6339 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6340 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6344 msgid "One or more required fields have no value!"
6345 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6348 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6350 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6351 "iletişime izin ver"
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6355 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6357 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6361 msgid "Open iptables rules overview…"
6362 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6365 msgid "Open list..."
6366 msgstr "Listeyi aç..."
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6370 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6371 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6374 msgid "OpenFortivpn"
6375 msgstr "OpenFortivpn"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6379 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6380 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6381 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6383 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6384 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6385 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6389 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6390 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6392 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6393 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6397 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6398 "otherwise disable service."
6400 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6401 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6404 msgid "Operating frequency"
6405 msgstr "Çalışma frekansı"
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6412 msgid "Operator Code"
6415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6416 msgid "Operator Name"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6421 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6422 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6425 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6426 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6429 msgid "Option changed"
6430 msgstr "Seçenek değişti"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6433 msgid "Option removed"
6434 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6439 msgstr "İsteğe bağlı"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6442 msgid "Optional hostname to assign"
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6446 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6447 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6450 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6452 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6457 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6458 "starting with <code>0x</code>."
6460 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6461 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6465 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6466 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6467 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6468 "for the interface."
6470 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6471 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6472 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6473 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6477 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6478 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6480 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6481 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6484 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6485 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6488 msgid "Optional. Description of peer."
6489 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6492 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6493 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6497 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6499 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6503 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6504 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6505 "routes through the tunnel."
6507 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6508 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6509 "yönlendirdiği ağlar."
6511 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6512 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6513 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6516 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6517 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6520 msgid "Optional. Port of peer."
6521 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6525 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6526 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6527 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6530 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6531 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6532 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6536 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6537 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6539 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6540 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6543 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6545 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6553 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6554 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6555 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6556 "system running dnsmasq\"."
6558 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6559 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6560 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6561 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6565 msgstr "Seçenekler:"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6569 msgid "Ordinal: lower comes first."
6570 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6573 msgid "Originator Interval"
6574 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6592 msgid "Outgoing checksum"
6593 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6596 msgid "Outgoing interface"
6597 msgstr "Giden arayüz"
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6604 msgid "Outgoing key"
6605 msgstr "Giden anahtarı"
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6611 msgid "Outgoing serialization"
6612 msgstr "Giden serileştirmesi"
6614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6615 msgid "Output Interface"
6616 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6621 msgstr "Çıkış bölgesi"
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6625 msgstr "Üst üste gelen"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6628 msgid "Override IPv4 routing table"
6629 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6632 msgid "Override IPv6 routing table"
6633 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6649 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6651 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6652 msgid "Override MTU"
6653 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6660 msgid "Override TOS"
6661 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6670 msgid "Override TTL"
6671 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6675 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6676 "limited by the driver"
6678 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6679 "tarafından sınırlandırılabilir"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6682 msgid "Override default interface name"
6683 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6686 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6687 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6691 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6692 "subnet that is served."
6694 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6698 msgid "Override the table used for internal routes"
6699 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6703 msgstr "Genel bakış"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6706 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6707 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6710 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6711 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6730 msgid "PAP/CHAP (both)"
6731 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6744 msgid "PAP/CHAP password"
6745 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6758 msgid "PAP/CHAP username"
6759 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6780 msgid "PIN code rejected"
6781 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6785 msgstr "PMK R1 Push"
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6793 msgid "PPPoA Encapsulation"
6794 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6818 msgstr "PSID ofseti"
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6821 msgid "PSID-bits length"
6822 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6825 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6830 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6831 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6834 msgid "PXE/TFTP Settings"
6835 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6838 msgid "Packet Service State"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6842 msgid "Packet Steering"
6843 msgstr "Paket Yönlendirme"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6846 msgctxt "nft meta mark"
6848 msgstr "Paket işareti"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6851 msgctxt "nft meta time"
6852 msgid "Packet receive time"
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6860 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6861 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6864 msgid "Part of network:"
6865 msgid_plural "Part of networks:"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6871 msgid "Part of zone %q"
6872 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6875 msgctxt "MACVLAN mode"
6876 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6877 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6879 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6885 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6890 msgid "Password authentication"
6891 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6894 msgid "Password of Private Key"
6895 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6898 msgid "Password of inner Private Key"
6899 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6905 msgid "Password strength"
6906 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6913 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6914 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6917 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6919 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6923 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6924 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6925 "connect to the local WireGuard interface."
6927 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6928 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6929 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6932 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6933 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6936 msgid "Path to CA-Certificate"
6937 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6940 msgid "Path to Client-Certificate"
6941 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6944 msgid "Path to Private Key"
6945 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6948 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6949 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6952 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6953 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6956 msgid "Path to inner Private Key"
6957 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6961 msgstr "Duraklatıldı"
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6982 msgid "Peer Details"
6985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6986 msgid "Peer IP address to assign"
6987 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6990 msgid "Peer MAC address"
6991 msgstr "Eş MAC adresi"
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6995 msgid "Peer address is missing"
6996 msgstr "Eş adresi eksik"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6999 msgid "Peer device name"
7000 msgstr "Eş cihaz adı"
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7003 msgid "Peer disabled"
7004 msgstr "Eş devre dışı"
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7011 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7012 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7018 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7019 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7022 msgid "Perform reboot"
7023 msgstr "Yeniden başlat"
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7026 msgid "Perform reset"
7027 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7030 msgid "Permission denied"
7031 msgstr "İzin reddedildi"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7034 msgid "Persistent Keep Alive"
7035 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7038 msgid "Persistent reconnect interval"
7039 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7042 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7043 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7047 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7050 msgid "Physical Settings"
7051 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7068 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7069 msgid "Please enter your username and password."
7070 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7073 msgid "Please select the file to upload."
7074 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7081 msgctxt "Chain hook policy"
7082 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7083 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7088 msgstr "Bağlantı noktası"
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7092 msgctxt "WireGuard listen port"
7094 msgstr "Bağlantı noktası"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7097 msgid "Port is not part of any network"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7101 msgid "Port isolation"
7102 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7109 msgid "Port status:"
7110 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7113 msgid "Potential negation of: %s"
7114 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7122 msgstr "LTE'yi tercih et"
7124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7126 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7129 msgid "Preferred network technology"
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7133 msgid "Prefix Delegated"
7134 msgstr "Önek Delege Edildi"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7137 msgid "Prefix suppressor"
7138 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7141 msgid "Preshared Key"
7142 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7145 msgid "Preshared key in use"
7146 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7149 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7150 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7159 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7162 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7163 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7166 msgid "Prevents client-to-client communication"
7167 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7171 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7172 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7174 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7175 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7179 msgid "Primary Slave"
7180 msgstr "Birincil Bağımlı"
7182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7184 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7185 "better than current slave (better, 1)"
7186 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7189 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7190 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7202 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7207 msgctxt "MACVLAN mode"
7208 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7209 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7214 msgstr "Özel anahtar"
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7217 msgid "Private key present"
7218 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7221 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7222 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7244 msgid "Provide NTP server"
7245 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7249 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7252 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7256 msgid "Provide new network"
7257 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7261 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7264 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7267 msgid "Proxy Server"
7268 msgstr "Proxy sunucusu"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7275 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7276 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7283 msgstr "Genel anahtar"
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7286 msgid "Public key is missing"
7287 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7291 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7292 msgid "Public key: %h"
7293 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7297 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7298 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7299 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7300 "code> file into the input field."
7302 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7303 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7304 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7305 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7308 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7309 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7312 msgid "PublicKey setting is invalid"
7313 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7317 msgid "QMI Cellular"
7318 msgstr "QMI Hücresel"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7325 msgid "Query all available upstream resolvers."
7326 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7329 msgid "Query interval"
7330 msgstr "Sorgu aralığı"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7333 msgid "Query response interval"
7334 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7337 msgid "R0 Key Lifetime"
7338 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7341 msgid "R1 Key Holder"
7342 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7345 msgid "RADIUS Accounting Port"
7346 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7349 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7350 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7353 msgid "RADIUS Accounting Server"
7354 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7357 msgid "RADIUS Authentication Port"
7358 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7361 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7362 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7365 msgid "RADIUS Authentication Server"
7366 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7369 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7373 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7377 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7381 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7385 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7389 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7390 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7394 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7397 msgid "RSSI threshold for joining"
7398 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7401 msgid "RTS/CTS Threshold"
7402 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7414 msgid "RX Rate / TX Rate"
7415 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7419 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7420 "clients support this."
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7424 msgctxt "nft nat flag random"
7425 msgid "Randomize source port mapping"
7426 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7429 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7430 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7433 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7435 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7438 msgid "Really switch protocol?"
7439 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7442 msgid "Realtime Graphs"
7443 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7446 msgid "Reassociation Deadline"
7447 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7450 msgid "Rebind protection"
7451 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7456 msgstr "Yeniden başlat"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7463 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7466 msgid "Reboots the operating system of your device"
7467 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7474 msgid "Receive dropped"
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7478 msgid "Receive errors"
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7483 msgid "Received Data"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7487 msgid "Received bytes"
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7491 msgid "Received multicast"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7495 msgid "Received packets"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7499 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7500 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7502 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7503 msgid "Reconnect Timeout"
7504 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7507 msgid "Reconnect this interface"
7508 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7511 msgid "Redirect to HTTPS"
7512 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7515 msgctxt "nft redirect to port"
7516 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7517 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7520 msgctxt "nft redirect"
7521 msgid "Redirect to local system"
7522 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7526 msgstr "Referanslar"
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7529 msgid "Refresh Channels"
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7534 msgstr "Yenileniyor"
7536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7537 msgid "Registration State"
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7541 msgctxt "nft reject with icmp type"
7542 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7543 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7546 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7547 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7548 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7551 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7552 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7553 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7556 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7557 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7558 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7562 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7565 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7566 "yönlendirme kararlarını reddet"
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7577 msgid "Relay Bridge"
7578 msgstr "Röle Köprüsü"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7581 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7585 msgid "Relay To address"
7588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7589 msgid "Relay between networks"
7590 msgstr "Ağlar arası röle"
7592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7594 msgid "Relay bridge"
7595 msgstr "Röle köprüsü"
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7600 msgid "Remote IPv4 address"
7601 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7606 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7607 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7608 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7611 msgid "Remote IPv6 address"
7612 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7616 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7617 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7624 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7628 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7632 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7633 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7636 msgid "Replace wireless configuration"
7637 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7640 msgid "Request IPv6-address"
7641 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7644 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7645 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7648 msgid "Request timeout"
7649 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7655 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7656 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7662 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7663 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7671 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7672 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7675 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7676 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7678 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7679 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7680 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7683 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7684 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7686 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7687 msgid "Required. Underlying interface."
7688 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7690 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7691 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7692 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7696 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7703 msgid "Requires hostapd"
7704 msgstr "Hostapd gerektirir"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7708 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7709 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7713 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7714 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7717 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7718 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7722 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7723 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7727 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7728 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7736 msgid "Requires wpa-supplicant"
7737 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7741 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7742 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7746 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7747 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7750 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7751 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7756 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7757 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7761 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7762 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7765 msgid "Reselection policy for primary slave"
7766 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7769 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7777 msgid "Reset Counters"
7778 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7781 msgid "Reset to defaults"
7782 msgstr "Varsayılanlara dön"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7785 msgid "Resolv and Hosts Files"
7786 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7790 msgstr "Çözme dosyası"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7793 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7794 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7797 msgid "Resource not found"
7798 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7804 msgstr "Yeniden başlat"
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7807 msgid "Restart Firewall"
7808 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7811 msgid "Restart radio interface"
7812 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7819 msgid "Restore backup"
7820 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7824 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7825 "received if multiple IPs are available."
7827 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7832 msgid "Reveal/hide password"
7833 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7836 msgid "Reverse path filter"
7837 msgstr "Ters yol filtresi"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7841 msgstr "Geri döndür"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7844 msgid "Revert changes"
7845 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7848 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7849 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7852 msgid "Reverting configuration…"
7853 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7860 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7861 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7862 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7865 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7866 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7867 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7870 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7871 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7873 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7877 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7878 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7880 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7884 msgctxt "nft snat ip to addr"
7885 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7886 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7889 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7890 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7894 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7895 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7897 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7898 "<strong>%h</strong>"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7901 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7902 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7904 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7908 msgid "Rewrite to egress device address"
7909 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7913 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7914 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7915 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7917 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7918 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7919 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7920 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7928 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7929 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7930 "<em>TFTP server root</em>."
7932 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7933 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7934 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7937 msgid "Root preparation"
7938 msgstr "Kök hazırlığı"
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7941 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7942 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7945 msgid "Route Allowed IPs"
7946 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7949 msgid "Route action chain \"%h\""
7950 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7954 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7958 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7959 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7961 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7962 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7966 msgid "Router Password"
7967 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7974 msgstr "Yönlendirme"
7976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7977 msgid "Routing Algorithm"
7978 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7982 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7985 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7986 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7995 msgid "Rule actions"
7996 msgstr "Kural eylemleri"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7999 msgctxt "nft comment"
8000 msgid "Rule comment: %s"
8001 msgstr "Kural yorumu: %s"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8004 msgid "Rule container chain \"%h\""
8005 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8008 msgid "Rule matches"
8009 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8016 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8017 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8020 msgid "Run filesystem check"
8021 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8024 msgid "Runtime error"
8025 msgstr "Çalışma hatası"
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8052 msgstr "SSH Erişimi"
8054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8055 msgid "SSH server address"
8056 msgstr "SSH sunucu adresi"
8058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8059 msgid "SSH server port"
8060 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8063 msgid "SSH username"
8064 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8069 msgstr "SSH-Anahtarları"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8085 msgstr "SSTP Sunucusu"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8104 msgid "Save & Apply"
8105 msgstr "Kaydet & Uygula"
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8109 msgstr "Hatayı kaydet"
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8112 msgid "Save mtdblock"
8113 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8116 msgid "Save mtdblock contents"
8117 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8125 msgid "Scheduled Tasks"
8126 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8130 msgid "Section %s is empty."
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8134 msgid "Section added"
8135 msgstr "Bölüm eklendi"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8138 msgid "Section removed"
8139 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8142 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8143 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8147 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8148 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8151 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8152 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8153 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8158 msgid "Select file…"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8162 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8163 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8167 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8168 "messages advertising this device as IPv6 router."
8170 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8171 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8174 msgid "Send ICMP redirects"
8175 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8184 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8185 "conjunction with failure threshold"
8187 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8188 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8191 msgid "Send the hostname of this device"
8192 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8199 msgid "Server address"
8200 msgstr "Sunucu adresi"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8207 msgid "Service Name"
8210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8211 msgid "Service Type"
8212 msgstr "Servis Tipi"
8214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8219 msgid "Session expired"
8220 msgstr "Oturum süresi doldu"
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8225 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8228 msgid "Set an alias for a hostname."
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8232 msgctxt "nft mangle"
8233 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8234 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8237 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8239 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8243 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8244 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8246 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8247 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8251 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8252 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8256 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8257 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8258 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8260 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8261 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8262 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8263 "yapılandırması gerçekleştirir."
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8267 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8270 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8274 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8275 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8278 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8279 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8283 msgid "Set up DHCP Server"
8284 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8287 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8288 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8293 msgid "Setting PLMN failed"
8294 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8297 msgid "Setting operation mode failed"
8298 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8301 msgid "Setting the allowed network technology."
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8305 msgid "Setting the preferred network technology."
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8314 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8315 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8324 msgid "Short Preamble"
8325 msgstr "Kısa Başlangıç"
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8328 msgid "Show current backup file list"
8329 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8332 msgid "Show empty chains"
8333 msgstr "Boş zincirleri göster"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8337 msgid "Show raw counters"
8338 msgstr "Ham sayaçları göster"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8341 msgid "Shutdown this interface"
8342 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8358 msgid "Signal / Noise"
8359 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8362 msgid "Signal Quality"
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8366 msgid "Signal Refresh Rate"
8367 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8379 msgid "Size of DNS query cache"
8380 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8383 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8384 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8392 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8393 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8395 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8397 msgid "Skip to content"
8398 msgstr "İçeriğe geç"
8400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8402 msgid "Skip to navigation"
8403 msgstr "Gezintiye atla"
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8406 msgid "Slave Interfaces"
8407 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8411 msgid "Software VLAN"
8412 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8415 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8416 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8418 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8419 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8420 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8424 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8425 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8428 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8429 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8441 msgctxt "nft ip saddr"
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8446 msgctxt "nft ip6 saddr"
8448 msgstr "Kaynak IPv6"
8450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8452 msgid "Source interface"
8453 msgstr "Kaynak arayüzü"
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8456 msgctxt "nft ip sport"
8458 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8462 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8463 "options for Dnsmasq."
8465 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8466 "önyükleme seçenekleri."
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8470 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8471 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8473 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8474 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8479 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8480 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8481 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8483 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8484 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8485 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8490 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8491 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8492 "corresponding range"
8494 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8495 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8496 "eşleştirmek için 1000-1005"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8500 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8501 "dropped or delivered"
8503 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8504 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8507 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8508 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8511 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8512 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8515 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8516 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8519 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8520 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8523 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8524 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8527 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8528 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8531 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8532 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8536 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8537 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8540 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8541 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8542 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8546 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8547 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8549 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8550 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8554 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8555 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8559 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8560 "this route belongs to"
8562 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8567 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8568 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8570 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8571 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8576 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8579 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8580 "isteklerinin miktarını belirtir"
8582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8584 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8587 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8592 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8593 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8594 "be reduced by the driver."
8596 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8597 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8598 "tarafından azaltılabilir."
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8602 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8605 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8609 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8610 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8614 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8615 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8616 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8618 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8619 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8620 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8624 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8625 "failover event in 200ms intervals"
8627 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8628 "raporlarının sayısını belirtir"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8632 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8635 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8640 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8641 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8643 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8644 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8648 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8649 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8651 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8652 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8655 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8656 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8659 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8660 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8664 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8667 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8671 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8672 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8676 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8679 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8683 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8684 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8686 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8687 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8690 msgid "Specifies the route metric to use"
8691 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8694 msgid "Specifies the route type to be created"
8695 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8698 msgid "Specifies the rule target routing action"
8699 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8702 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8703 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8706 msgid "Specifies the system priority"
8707 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8711 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8712 "link failure detection"
8714 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8715 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8719 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8720 "link recovery detection"
8722 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8723 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8727 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8728 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8729 "wireless settings."
8731 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8732 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8736 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8737 "traffic should be filtered for link monitoring"
8739 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8740 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8741 "gerekmediğini belirtir"
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8745 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8746 "address at enslavement"
8748 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8749 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8753 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8754 "netif_carrier_ok()"
8756 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8757 "kullanmayacağını belirtir"
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8761 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8763 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8764 "karıştırılmayacağını belirtir"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8768 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8770 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8775 "slave while it is available"
8777 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8778 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8784 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8790 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8791 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8792 "<code>00..FF</code> (optional)."
8794 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8795 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8796 "(isteğe bağlı) olabilir."
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8802 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8803 "default (64) (optional)."
8805 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8806 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8816 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8821 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8822 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8823 "FF</code> (optional)."
8825 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8826 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8827 "(isteğe bağlı) olabilir."
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8834 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8835 "bytes) (optional)."
8837 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8842 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8845 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8848 msgid "Specify the secret encryption key here."
8849 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8852 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8856 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8860 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8861 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8870 msgstr "WPS'yi başlat"
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8873 msgid "Start priority"
8874 msgstr "Başlatma önceliği"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8877 msgid "Start refresh"
8878 msgstr "Yenilemeye başla"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8881 msgid "Starting configuration apply…"
8882 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8886 msgid "Starting wireless scan..."
8887 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8899 msgid "Static IPv4 Routes"
8900 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8903 msgid "Static IPv6 Routes"
8904 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8908 msgid "Static Lease"
8909 msgstr "Statik Kira"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8912 msgid "Static Leases"
8913 msgstr "Statik Kiralar"
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8918 msgid "Static address"
8919 msgstr "Statik adres"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8923 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8924 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8925 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8927 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8928 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8929 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8930 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8933 msgid "Station inactivity limit"
8934 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8939 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8950 msgstr "WPS'yi durdur"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8954 msgid "Stop refresh"
8955 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8962 msgid "Strict filtering"
8963 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8966 msgid "Strict order"
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8979 msgid "Suppress logging"
8980 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8983 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8984 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8993 msgstr "Ağ anahtarı"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8997 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9001 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9003 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9009 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9013 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9016 msgid "Switch protocol"
9017 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9022 msgid "Switch to CIDR list notation"
9023 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9026 msgid "Symbolic link"
9027 msgstr "Sembolik bağlantı"
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9030 msgid "Sync with NTP-Server"
9031 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9034 msgid "Sync with browser"
9035 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9038 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9039 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9042 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9043 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9045 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9056 msgstr "Sistem Günlüğü"
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9059 msgid "System Priority"
9060 msgstr "Sistem Önceliği"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9063 msgid "System Properties"
9064 msgstr "Sistem özellikleri"
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9067 msgid "System log buffer size"
9068 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9074 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9075 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9078 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9083 msgctxt "nft tcp dport"
9084 msgid "TCP destination port"
9085 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9088 msgctxt "nft tcp flags"
9090 msgstr "TCP bayrakları"
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9093 msgctxt "nft tcp sport"
9094 msgid "TCP source port"
9095 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9102 msgid "TFTP server root"
9103 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9115 msgid "TX queue length"
9116 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9131 msgctxt "VLAN port state"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9145 msgid "Target Platform"
9146 msgstr "Hedef Platform"
9148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9149 msgid "Target network"
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9154 msgstr "Geçici alan"
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9162 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9163 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9164 "Minimum is 1280 bytes."
9166 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9167 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9172 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9173 "addresses are available via DHCPv6."
9175 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9176 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9180 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9181 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9183 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9184 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9188 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9189 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9191 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9192 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9195 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9196 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9200 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9201 "the configuration."
9203 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9207 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9212 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9213 "weight specified here"
9215 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9216 "ağırlığa göre sıralanır"
9218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9220 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9221 "username instead of the user ID!"
9223 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9224 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9227 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9228 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9231 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9232 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9235 msgid "The IP address of the boot server"
9236 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9240 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9241 "DHCP request from this host."
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9245 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9246 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9251 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9253 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9254 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9257 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9263 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9264 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9268 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9275 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9276 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9279 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9280 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9283 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9284 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9288 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9290 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9294 msgid "The LED is always in default state off."
9295 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9298 msgid "The LED is always in default state on."
9299 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9303 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9306 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9307 "zaten kullanılıyor"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9310 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9311 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9314 msgid "The VLAN ID must be unique"
9315 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9318 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9319 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9323 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9324 "code> and <code>_</code>"
9326 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9327 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9330 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9331 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9335 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9338 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9342 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9343 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9344 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9345 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9346 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9347 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9350 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9351 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9352 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9353 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9354 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9355 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9356 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9361 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9362 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9364 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9365 "<code>/dev/sda1</code>)"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9368 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9369 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9374 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9377 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9382 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9385 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9386 "değiştirilmesi gerekir."
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9390 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9391 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9392 "'Continue' below to start the flash procedure."
9394 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9395 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9396 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9397 "'Devam Et'e tıklayın."
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9400 msgid "The following rules are currently active on this system."
9401 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9404 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9405 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9408 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9409 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9413 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9414 "application to set up a connection towards this device."
9416 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9417 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9420 msgid "The given SSH public key has already been added."
9421 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9425 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9426 "ED25519 or ECDSA keys."
9428 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9429 "anahtarlarını sağlayın."
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9432 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9437 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9438 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9439 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9440 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9442 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9443 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9444 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9445 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9448 msgid "The hostname of the boot server"
9449 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9452 msgid "The interface could not be found"
9453 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9456 msgid "The interface name is already used"
9457 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9460 msgid "The interface name is too long"
9461 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9469 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9473 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9474 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9477 msgid "The local IPv4 address"
9478 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9485 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9486 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9489 msgid "The local IPv4 netmask"
9490 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9495 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9496 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9500 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9501 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9502 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9503 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9504 "detect the loss of the last member of a group"
9506 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9507 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9508 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9509 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9510 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9514 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9515 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9516 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9517 "host responses are spread out over a larger interval"
9519 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9520 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9521 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9522 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9526 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9527 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9529 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9530 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9534 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9535 "of the \"%h\" interface."
9537 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9541 msgid "The network name is already used"
9542 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9546 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9547 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9548 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9549 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9550 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9551 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9553 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9554 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9555 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9556 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9557 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9558 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9562 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9563 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9566 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9567 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9568 "bir DDNS etki alanıdır."
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9571 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9572 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9576 msgid "The reboot command failed with code %d"
9577 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9580 msgid "The restore command failed with code %d"
9581 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9585 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9586 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9587 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9589 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9590 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9591 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9595 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9596 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9601 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9602 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9603 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9605 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9606 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9607 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9608 "adlar da geçerlidir"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9611 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9612 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9614 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9615 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9616 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9620 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9623 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9628 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9629 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9630 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9633 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9634 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9635 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9636 "yenilemeniz gerekebilir."
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9640 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9641 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9643 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9644 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9645 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9648 msgid "The system password has been successfully changed."
9649 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9652 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9653 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9657 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9658 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9659 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9660 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9665 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9666 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9667 "\"Cancel\" to abort the operation."
9669 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9670 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9671 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9674 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9675 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9678 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9680 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9684 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9685 "you choose the generic image format for your platform."
9687 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9688 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9692 msgid "The value is overridden by configuration."
9693 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9697 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9698 "the network with its protocol information."
9700 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9701 "(milisaniye) belirtir."
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9705 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9706 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9708 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9709 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9716 msgid "There are no active leases"
9717 msgstr "Aktif kira yok"
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9720 msgid "There are no changes to apply"
9721 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9724 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9725 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9728 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9729 "protect the web interface."
9731 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9732 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9735 msgid "This IPv4 address of the relay"
9736 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9739 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9740 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9743 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9744 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9745 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9749 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9750 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9751 "configurations are automatically preserved."
9753 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9754 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9755 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9759 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9760 "password if no update key has been configured"
9762 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9763 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9767 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9768 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9769 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9770 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9771 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9772 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9773 "a network from there."
9775 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9776 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9777 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9778 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9779 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9780 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9784 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9785 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9787 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9788 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9792 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9793 "ends with <code>...:2/64</code>"
9795 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9796 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9799 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9800 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9803 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9804 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9808 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9810 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9811 "yönlendirilen önektir"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9814 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9815 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9819 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9821 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9826 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9829 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9835 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9836 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9841 msgid "This section contains no values yet"
9842 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9845 msgid "Time Synchronization"
9846 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9849 msgid "Time advertisement"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9853 msgid "Time in milliseconds"
9854 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9857 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9858 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9861 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9862 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9870 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9873 msgid "Timeout in seconds"
9874 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9877 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9879 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9883 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9885 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9886 "cinsinden zaman aşımı"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9890 msgstr "Saat dilimi"
9892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9894 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9895 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9896 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9898 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9899 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9900 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9905 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9906 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9907 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9909 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9910 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9911 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9912 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9919 msgid "Total Available"
9920 msgstr "Toplam Mevcut"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9929 msgid "Tracking Area Code"
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9940 msgid "Traffic Class"
9941 msgstr "Trafik Sınıfı"
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9944 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9945 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9948 msgctxt "nft counter"
9949 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9950 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9961 msgid "Transmit Hash Policy"
9962 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9965 msgid "Transmit dropped"
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9969 msgid "Transmit errors"
9972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9974 msgid "Transmitted Data"
9975 msgstr "İletilen Veriler"
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9978 msgid "Transmitted bytes"
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9982 msgid "Transmitted packets"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9986 msgctxt "nft @th,off,len"
9987 msgid "Transport header bits %d-%d"
9988 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9991 msgctxt "nft th dport"
9992 msgid "Transport header destination port"
9993 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9996 msgctxt "nft th sport"
9997 msgid "Transport header source port"
9998 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10002 msgstr "Tetikleyici"
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10005 msgid "Trigger Mode"
10006 msgstr "Tetik Modu"
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10010 msgstr "Tünel kimliği"
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10014 msgid "Tunnel Interface"
10015 msgstr "Tünel Arayüzü"
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10020 msgid "Tunnel Link"
10021 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10024 msgid "Tunnel device"
10025 msgstr "Tünel cihazı"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10039 msgid "Type of service"
10040 msgstr "Hizmet türü"
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10043 msgctxt "nft udp dport"
10044 msgid "UDP destination port"
10045 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10048 msgctxt "nft udp sport"
10049 msgid "UDP source port"
10050 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10058 msgstr "Yalnızca UMTS"
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10062 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10063 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10074 msgid "Unable to determine device name"
10075 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10079 msgid "Unable to determine external IP address"
10080 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10084 msgid "Unable to determine upstream interface"
10085 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10087 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10088 msgid "Unable to dispatch"
10089 msgstr "Gönderilemiyor"
10091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10092 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10093 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10097 msgid "Unable to load log data:"
10098 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10103 msgid "Unable to obtain client ID"
10104 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10107 msgid "Unable to obtain mount information"
10108 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10111 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10112 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10115 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10116 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10120 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10121 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10125 msgid "Unable to resolve peer host name"
10126 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10129 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10130 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10135 msgid "Unable to save contents: %s"
10136 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10139 msgid "Unable to set allowed mode list."
10142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10143 msgid "Unable to set preferred mode."
10146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10147 msgid "Unable to verify PIN"
10148 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10151 msgid "Unconfigure"
10152 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10154 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10159 msgid "Unexpected reply data format"
10160 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10164 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10165 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10166 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10167 "generated at first install."
10169 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10170 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10171 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10178 msgstr "Bilinmiyor"
10180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10181 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10182 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10186 msgid "Unknown error (%s)"
10187 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10190 msgid "Unknown error code"
10191 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10197 msgstr "Yönetilmeyen"
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10205 msgid "Unnamed key"
10206 msgstr "Adsız anahtar"
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10209 msgid "Unsaved Changes"
10210 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10213 msgid "Unspecified error"
10214 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10218 msgid "Unsupported MAP type"
10219 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10223 msgid "Unsupported modem"
10224 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10227 msgid "Unsupported protocol"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10231 msgid "Unsupported protocol type."
10232 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10235 msgctxt "VLAN port state"
10239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10241 msgid "Untitled peer"
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10250 msgstr "Yukarı Gecikme"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10258 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10260 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10261 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10266 msgid "Upload archive..."
10267 msgstr "Arşiv yükle..."
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10270 msgid "Upload file"
10271 msgstr "Dosya yükle"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10274 msgid "Upload file…"
10275 msgstr "Dosya yükle…"
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10278 msgid "Upload has been cancelled"
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10283 msgid "Upload request failed: %s"
10284 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10288 msgid "Uploading file…"
10289 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10293 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10294 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10295 "restarted to apply the updated configuration."
10297 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10298 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10299 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10303 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10304 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10306 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10307 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10311 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10312 "will be restarted to apply the updated configuration."
10314 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10315 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10318 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10320 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10325 msgstr "Çalışma süresi"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10328 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10329 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10336 msgid "Use DHCP advertised servers"
10337 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10340 msgid "Use DHCP gateway"
10341 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10343 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10351 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10352 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10355 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10356 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10364 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10365 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10371 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10372 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10375 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10376 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10379 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10380 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10384 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10387 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10388 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10391 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10392 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10395 msgid "Use as root filesystem (/)"
10396 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10399 msgid "Use broadcast flag"
10400 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10403 msgid "Use builtin IPv6-management"
10404 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10408 msgid "Use custom DNS servers"
10409 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10415 msgid "Use default gateway"
10416 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10422 msgid "Use gateway metric"
10423 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10426 msgid "Use legacy MAP"
10427 msgstr "Eski MAP kullan"
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10431 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10432 "instead of RFC7597"
10434 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10438 msgid "Use routing table"
10439 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10442 msgctxt "nft nat flag persistent"
10443 msgid "Use same source and destination for each connection"
10444 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10447 msgid "Use system certificates"
10448 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10451 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10452 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10456 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10457 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10458 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10459 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10460 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10462 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10463 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10464 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10465 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10466 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10467 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10470 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10471 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10475 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10477 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10483 msgstr "Kullanılmış"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10486 msgid "Used Key Slot"
10487 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10491 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10492 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10494 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10495 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10499 msgstr "Kullanıcı grubu"
10501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10503 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10504 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10507 msgid "User identifier"
10508 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10512 msgid "User key (PEM encoded)"
10513 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10515 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10521 msgstr "Kullanıcı adı"
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10524 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10525 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10536 msgctxt "MACVLAN mode"
10537 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10538 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10542 msgid "VLAN (802.1ad)"
10543 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10547 msgid "VLAN (802.1q)"
10548 msgstr "VLAN (802.1q)"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10553 msgstr "VLAN Kimliği"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10556 msgid "VLANs on %q"
10557 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10559 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10564 msgid "VPN Local address"
10565 msgstr "VPN Yerel adresi"
10567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10568 msgid "VPN Local port"
10569 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10572 msgid "VPN Protocol"
10573 msgstr "VPN Protokolü"
10575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10580 msgstr "VPN Sunucusu"
10582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10583 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10584 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10588 msgid "VPN Server port"
10589 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10592 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10593 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10597 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10598 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10600 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10605 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10606 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10610 msgid "VXLAN network identifier"
10611 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10614 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10615 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10619 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10622 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10623 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10628 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10629 "the \"ca-bundle\" package"
10631 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10632 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10635 msgid "Validation for all slaves"
10636 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10639 msgid "Validation only for active slave"
10640 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10643 msgid "Validation only for backup slaves"
10644 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10651 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10652 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10655 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10657 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10658 "geldiğini doğrulayın."
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10661 msgid "Verifying the uploaded image file."
10662 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10666 msgstr "Çok yüksek"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10670 msgid "Virtual Ethernet"
10671 msgstr "Sanal Ethernet"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10674 msgid "Virtual dynamic interface"
10675 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10684 msgid "WEP Open System"
10685 msgstr "WEP Açık Sistem"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10689 msgid "WEP Shared Key"
10690 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10693 msgid "WEP passphrase"
10694 msgstr "WEP parolası"
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10697 msgid "WLAN roaming"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10705 msgid "WNM Sleep Mode"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10709 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10713 msgid "WPA passphrase"
10714 msgstr "WPA parolası"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10718 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10719 "and ad-hoc mode) to be installed."
10721 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10722 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10726 msgstr "WPS durumu"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10729 msgid "Waiting for device..."
10730 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10738 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10740 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10752 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10753 "<em>known</em> to match all known hosts."
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10758 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10759 "preference value are considered first when allocating subnets."
10761 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10762 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10766 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10767 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10769 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10770 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10774 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10775 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10778 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10779 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10780 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10784 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10787 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10788 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10792 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10793 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10794 "but no new hosts are learned."
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10799 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10800 "off by default and blinking on system activity."
10802 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10803 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10807 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10808 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10810 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10811 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10816 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10817 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10820 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10821 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10822 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10826 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10827 "802.11a/802.11g rates."
10829 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10830 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10834 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10835 "may be significantly reduced."
10837 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10838 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10845 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10851 msgid "WireGuard Status"
10852 msgstr "WireGuard Durumu"
10854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10856 msgid "WireGuard VPN"
10857 msgstr "WireGuard VPN"
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10860 msgid "WireGuard peer is disabled"
10861 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10871 msgid "Wireless Adapter"
10872 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10878 msgid "Wireless Network"
10879 msgstr "Kablosuz ağ"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10882 msgid "Wireless Overview"
10883 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10886 msgid "Wireless Security"
10887 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10890 msgid "Wireless configuration migration"
10891 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10896 msgid "Wireless is disabled"
10897 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10902 msgid "Wireless is not associated"
10903 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10906 msgid "Wireless network is disabled"
10907 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10910 msgid "Wireless network is enabled"
10911 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10914 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10915 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10918 msgid "Write system log to file"
10919 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10922 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10923 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10932 msgid "Yes (none, 0)"
10933 msgstr "Evet (none, 0)"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10937 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10938 "Do you really want to shut down the interface?"
10940 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10941 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10945 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10946 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10947 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10949 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10950 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10951 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10952 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10956 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10957 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10960 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10961 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10964 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10967 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10968 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10969 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10971 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10973 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10978 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10980 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10984 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10985 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10988 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10989 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10992 msgid "ZRam Settings"
10993 msgstr "ZRam Ayarları"
10995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10997 msgstr "ZRam Boyutu"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11000 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11001 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11005 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11006 "possible, no browsers support SRV records.)"
11008 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11009 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11037 msgid "automatic (disabled)"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11041 msgid "automatic (enabled)"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11107 msgstr "devre dışı bırak"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11118 msgstr "devre dışı"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11122 msgid "driver default"
11123 msgstr "sürücü varsayılanı"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11126 msgid "driver default (%s)"
11129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11130 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11131 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11142 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11151 msgstr "süresi doldu"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11165 msgid "full-duplex"
11166 msgstr "Tam dubleks"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11170 msgid "half-duplex"
11171 msgstr "Yarı dubleks"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11174 msgid "hexadecimal encoded value"
11175 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11190 msgid "hybrid mode"
11191 msgstr "hibrit mod"
11193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11195 msgstr "göz ardı et"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11198 msgid "infinite (lease does not expire)"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11208 msgid "key between 8 and 63 characters"
11209 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11212 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11213 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11220 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11224 msgid "managed config (M)"
11225 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11228 msgid "medium security"
11229 msgstr "orta güvenlik"
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11241 msgid "mobile home agent (H)"
11242 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11245 msgid "netif_carrier_ok()"
11246 msgstr "netif_carrier_ok()"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11256 msgstr "bağlantı yok"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11259 msgid "no override"
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11264 msgid "non-empty value"
11265 msgstr "boş olmayan değer"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11278 msgid "not present"
11279 msgstr "mevcut değil"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11288 msgid "on available prefix"
11289 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11292 msgid "open network"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11296 msgid "other config (O)"
11297 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11305 msgid "over a day ago"
11306 msgstr "bir günden daha önce"
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11314 msgid "positive decimal value"
11315 msgstr "pozitif ondalık değer"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11318 msgid "positive integer value"
11319 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11326 msgid "randomly generated"
11329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11331 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11332 "single packet rather than many small ones"
11334 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11335 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11341 msgstr "anahtarlama modu"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11345 msgstr "yönlendirildi"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11353 msgid "server mode"
11354 msgstr "sunucu modu"
11356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11357 msgid "sstpc Log-level"
11358 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11361 msgid "strong security"
11362 msgstr "güçlü güvenlik"
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11366 msgstr "etiketlendi"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11369 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11370 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11374 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11375 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11378 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11379 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11382 msgid "unique value"
11383 msgstr "eşsiz değer"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11387 msgstr "bilinmeyen"
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11390 msgid "unknown version"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11411 msgid "unspecified"
11412 msgstr "belirtilmemiş"
11414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11415 msgid "unspecified -or- create:"
11416 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11425 msgid "valid IP address"
11426 msgstr "geçerli IP adresi"
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11429 msgid "valid IP address or prefix"
11430 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11433 msgid "valid IPv4 CIDR"
11434 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11438 msgid "valid IPv4 address"
11439 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11442 msgid "valid IPv4 address or network"
11443 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11446 msgid "valid IPv4 address:port"
11447 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11450 msgid "valid IPv4 network"
11451 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11454 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11455 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11458 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11459 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11462 msgid "valid IPv6 CIDR"
11463 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11467 msgid "valid IPv6 address"
11468 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11471 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11472 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11475 msgid "valid IPv6 host id"
11476 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11479 msgid "valid IPv6 network"
11480 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11483 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11484 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11487 msgid "valid MAC address"
11488 msgstr "geçerli MAC adresi"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11491 msgid "valid UCI identifier"
11492 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11495 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11496 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11500 msgid "valid address:port"
11501 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11505 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11506 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11509 msgid "valid decimal value"
11510 msgstr "geçerli ondalık değer"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11513 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11514 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11517 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11518 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11521 msgid "valid host:port"
11522 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11529 msgid "valid hostname"
11530 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11533 msgid "valid hostname or IP address"
11534 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11537 msgid "valid integer value"
11538 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11541 msgid "valid multicast MAC address"
11542 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11546 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11547 "\"/\", \"%\" or spaces"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11551 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11555 msgid "valid network in address/netmask notation"
11556 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11559 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11560 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11564 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11565 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11569 msgid "valid port value"
11570 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11573 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11574 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11577 msgid "value between %d and %d characters"
11578 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11581 msgid "value between %f and %f"
11582 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11585 msgid "value greater or equal to %f"
11586 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11589 msgid "value smaller or equal to %f"
11590 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11593 msgid "value with %d characters"
11594 msgstr "%d karakterli değer"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11597 msgid "value with at least %d characters"
11598 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11601 msgid "value with at most %d characters"
11602 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11605 msgid "weak security"
11606 msgstr "zayıf güvenlik"
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11621 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11622 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11624 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11625 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11627 #~ msgid "Modem is disabled."
11628 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11630 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11632 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11634 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11635 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11637 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11638 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11640 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11641 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11643 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11644 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11646 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11647 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11649 #~ msgid "Annex B (all)"
11650 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11652 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11653 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11655 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11656 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11658 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11659 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11661 #~ msgid "Annex J (all)"
11662 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11664 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11665 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11667 #~ msgid "Annex M (all)"
11668 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11670 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11671 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11673 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11674 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11676 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11677 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11679 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11680 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11682 #~ msgctxt "VLAN port state"
11683 #~ msgid "Do not participate"
11684 #~ msgstr "Katılma"
11686 #~ msgctxt "VLAN port state"
11687 #~ msgid "Egress tagged"
11688 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11690 #~ msgctxt "VLAN port state"
11691 #~ msgid "Egress untagged"
11692 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11694 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11695 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11697 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11698 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11700 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11701 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11704 #~ msgstr "Gecikme"
11706 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11707 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11709 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11710 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11712 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11713 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11715 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11716 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11718 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11719 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11721 #~ msgid "Power Management Mode"
11722 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11724 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11725 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11727 #~ msgctxt "VLAN port state"
11728 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11729 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11731 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11732 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11734 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11735 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11737 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11738 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11741 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11742 #~ "and names with underscores)."
11744 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11745 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11747 #~ msgid "Filter useless"
11748 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11750 #~ msgid "Network Utilities"
11751 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11753 #~ msgid "Back to configuration"
11754 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11756 #~ msgid "Close list..."
11757 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11759 #~ msgid "Internal Server Error"
11760 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11762 #~ msgid "No files found"
11763 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11765 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11766 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11768 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11769 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11771 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11772 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11775 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11778 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11779 #~ "kaydedilmeyecek"
11781 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11782 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11784 #~ msgid "Generate Key"
11785 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11787 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11788 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11790 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11791 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11793 #~ msgid "Hide QR-Code"
11794 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11796 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11797 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11800 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11801 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11803 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11804 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11806 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11807 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11809 #~ msgid "No peers defined yet"
11810 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11815 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11816 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11818 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11819 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11822 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11823 #~ "button click and transfers the following information:"
11825 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11826 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11829 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11832 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11833 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11835 #~ msgctxt "nft meta oif"
11836 #~ msgid "Engress device id"
11837 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11839 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11840 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11842 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11843 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11845 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11846 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11849 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11850 #~ "interface prefix"
11852 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11853 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11855 #~ msgid "Default %d"
11856 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11858 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11859 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11861 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11862 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11864 #~ msgid "TFTP Settings"
11865 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11867 #~ msgid "Auto Refresh"
11868 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11874 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11875 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11876 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11878 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11879 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11882 #~ msgid "Value must not be empty"
11883 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11886 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11887 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11888 #~ "correct and meant for your device!"
11890 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11891 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11892 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11894 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11895 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11897 #~ msgid "Host entries"
11898 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11901 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11902 #~ "file was empty before editing."
11904 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11905 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11908 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11909 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11910 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11912 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11913 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11914 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11917 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11918 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11919 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11920 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11921 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11922 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11923 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11924 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11925 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11926 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11927 #~ "locally.</li></ul>"
11929 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11930 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11931 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11932 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11933 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11934 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11935 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11936 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11937 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11938 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11939 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11940 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11943 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11944 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11945 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11946 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11947 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11948 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11949 #~ "server+relay.</li></ul>"
11951 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11952 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11953 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11954 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11955 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11956 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11957 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11958 #~ "yapar. </li> </ul>"
11960 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11961 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11963 #~ msgid "Announce as default router"
11964 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11966 #~ msgid "Announced DNS servers"
11967 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11969 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11970 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11972 #~ msgid "Default is on."
11973 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11976 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11977 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11978 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11979 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11980 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11981 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11982 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11984 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11985 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11986 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11987 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11988 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11989 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11990 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11991 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11993 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11994 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11997 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11998 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11999 #~ "(<code>600</code>)."
12001 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12002 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12003 #~ "(<code>600</code>)."
12006 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12007 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12008 #~ "(<code>200</code>)."
12010 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12011 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12012 #~ "(<code>200</code>)."
12014 #~ msgid "Override MAC address"
12015 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12018 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12019 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12020 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12021 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12022 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12023 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12024 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12025 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12026 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12027 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12028 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12029 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12030 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12031 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12032 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12033 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12034 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12035 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12036 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12037 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12038 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12039 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12040 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12041 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12042 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12044 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12045 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12046 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12047 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12048 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12049 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12050 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12051 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12052 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12053 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12054 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12055 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12056 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12057 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12058 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12059 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12060 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12061 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12062 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12063 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12064 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12065 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12066 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12067 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12068 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12069 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12072 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12073 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12074 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12076 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12077 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12078 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12080 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12081 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12083 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12084 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12087 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12088 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12089 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12091 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12092 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12093 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12096 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12097 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12098 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12100 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12101 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12102 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12104 #~ msgid "stateful-only"
12105 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12107 #~ msgid "stateless"
12108 #~ msgstr "durumsuz"
12110 #~ msgid "stateless + stateful"
12111 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12113 #~ msgid "Bridge interfaces"
12114 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12116 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12117 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12119 #~ msgid "Always announce default router"
12120 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12122 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12124 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12126 #~ msgid "Default gateway"
12127 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12132 #~ msgid "Define a name for this network."
12133 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12136 #~ msgstr "Yükleniyor"
12138 #~ msgid "Assign interfaces..."
12139 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12150 #~ msgid "Device is rebooting..."
12151 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12153 #~ msgid "(%s available)"
12154 #~ msgstr "(%s uygun)"
12156 #~ msgid "-- match by device --"
12157 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12159 #~ msgid "Flash Firmware"
12160 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12166 #~ msgstr "Kontrol"
12169 #~ msgstr "bindirilmiş"
12171 #~ msgid "Disabled (default)"
12172 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12174 #~ msgid "Antenna 1"
12175 #~ msgstr "1. Anten"
12177 #~ msgid "Antenna 2"
12178 #~ msgstr "2. Anten"
12180 #~ msgid "Antenna Configuration"
12181 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12183 #~ msgid "Back to overview"
12184 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12186 #~ msgid "Back to scan results"
12187 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12192 #~ msgid "Connection Limit"
12193 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12195 #~ msgid "Create Interface"
12196 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12198 #~ msgid "Uploaded File"
12199 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12205 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12213 #~ msgid "Available packages"
12214 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12216 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12217 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12219 #~ msgid "Free space"
12220 #~ msgstr "Boş alan"
12222 #~ msgid "Size (.ipk)"
12223 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12225 #~ msgid "Software"
12226 #~ msgstr "Yazılım"
12229 #~ msgstr "Versiyon"
12231 #~ msgid "Disable DNS setup"
12232 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12234 #~ msgid "Activate this network"
12235 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12238 #~ msgstr "Sıralama"
12246 #~ msgid "Applying changes"
12247 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12252 #~ msgid "AR Support"
12253 #~ msgstr "AR Desteği"
12255 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12256 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12258 #~ msgid "Background Scan"
12259 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"