3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-09-25 14:22+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Lütfen seçin --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- lütfen seçin --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "%d işaret"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
283 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
284 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
285 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
286 "budur) çalışabilir."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
290 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
299 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "ARP IP Hedefleri"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
338 msgstr "ARP Doğrulaması"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
350 msgstr "ARP yenileme aralığı"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
354 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
362 msgstr "ATM Köprüleri"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
380 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
381 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
382 "arayüzleri olarak gösterir."
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
386 msgid "ATM device number"
387 msgstr "ATM cihaz numarası"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
390 msgid "ATU-C System Vendor ID"
391 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
396 msgid "Absent Interface"
397 msgstr "Eksik Arayüz"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
400 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
409 msgctxt "nft accept action"
410 msgid "Accept packet"
411 msgstr "Paketi kabul et"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
414 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
418 msgid "Access Concentrator"
419 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 msgstr "Erişim Noktası"
426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
427 msgid "Access Point Isolation"
428 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
439 msgid "Active Connections"
440 msgstr "Etkin Bağlantılar"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
444 msgid "Active DHCP Leases"
445 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
449 msgid "Active DHCPv6 Leases"
450 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
453 msgid "Active IPv4 Routes"
454 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
457 msgid "Active IPv4 Rules"
458 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
461 msgid "Active IPv6 Routes"
462 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
465 msgid "Active IPv6 Rules"
466 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "LED eylemi ekle"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
537 msgstr "Anahtar ekle"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
541 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Kara Listeye Ekle"
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
561 msgid "Additional hosts files"
562 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Ek sunucular dosyası"
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
582 msgctxt "nft meta nfproto"
583 msgid "Address family"
584 msgstr "Adres ailesi"
586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
587 msgid "Address setting is invalid"
588 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
591 msgid "Address to access local relay bridge"
592 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
600 msgid "Administration"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
612 msgid "Advanced Settings"
613 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
616 msgid "Advanced device options"
617 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
621 msgstr "Yaşlanma süresi"
623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
624 msgid "Aggregate Originator Messages"
625 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
628 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
629 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
637 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
641 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
642 "state changes (count, 2)"
644 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
645 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
648 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
650 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
660 msgid "Alias Interface"
661 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
664 msgid "Alias of \"%s\""
665 msgstr "\"%s\" lakabı"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
669 msgstr "Tüm Sunucular"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
673 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
676 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
679 msgid "Allocate IPs sequentially"
680 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
682 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
684 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
686 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
689 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
691 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
694 msgid "Allow all except listed"
695 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
697 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
698 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
699 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
702 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
703 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
706 msgid "Allow listed only"
707 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
710 msgid "Allow localhost"
711 msgstr "Yerel ağa izin ver"
713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
714 msgid "Allow rebooting the device"
715 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
718 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
720 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
721 "bağlanmasına izin ver"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow root logins with password"
725 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
727 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
728 msgid "Allow system feature probing"
729 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
732 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
733 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
737 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
740 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
741 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
748 msgid "Always off (kernel: none)"
749 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
752 msgid "Always on (kernel: default-on)"
753 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
756 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
758 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
762 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
763 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
765 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
766 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
769 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
770 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
773 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
774 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
777 msgid "An error occurred while saving the form:"
778 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
781 msgid "An optional, short description for this device"
782 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
790 msgid "Annex A + L + M (all)"
791 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
794 msgid "Annex A G.992.1"
795 msgstr "Annex A G.992.1"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
798 msgid "Annex A G.992.2"
799 msgstr "Annex A G.992.2"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
802 msgid "Annex A G.992.3"
803 msgstr "Annex A G.992.3"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
806 msgid "Annex A G.992.5"
807 msgstr "Annex A G.992.5"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
810 msgid "Annex B (all)"
811 msgstr "Annex B (hepsi)"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
814 msgid "Annex B G.992.1"
815 msgstr "Annex B G.992.1"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
818 msgid "Annex B G.992.3"
819 msgstr "Annex B G.992.3"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
822 msgid "Annex B G.992.5"
823 msgstr "Annex B G.992.5"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
826 msgid "Annex J (all)"
827 msgstr "Annex J (hepsi)"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
830 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
831 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
834 msgid "Annex M (all)"
835 msgstr "Annex M (hepsi)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
838 msgid "Annex M G.992.3"
839 msgstr "Annex M G.992.3"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
842 msgid "Annex M G.992.5"
843 msgstr "Annex M G.992.5"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
846 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
847 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
851 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
854 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
859 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
860 "regardless of local default route availability."
862 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
863 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
867 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
868 "default route is present."
870 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
871 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
874 msgid "Announced DNS domains"
875 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
878 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
879 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
882 msgid "Anonymous Identity"
883 msgstr "Anonim Kimlik"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
886 msgid "Anonymous Mount"
887 msgstr "Anonim Bağlama"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
890 msgid "Anonymous Swap"
891 msgstr "Anonim Takas"
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
894 msgctxt "nft match any traffic"
896 msgstr "Herhangi bir paket"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
903 msgstr "Herhangi bir bölge"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
906 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
907 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
910 msgid "Apply and keep settings"
911 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
914 msgid "Apply backup?"
915 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
918 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
919 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
924 msgid "Apply unchecked"
925 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
928 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
929 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
932 msgid "Applying configuration changes… %ds"
933 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
941 msgstr "Arp taraması"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
945 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
947 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
952 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
954 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
959 msgid "Associated Stations"
960 msgstr "İlişkili istasyonlar"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
969 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
972 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
978 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
985 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
987 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
993 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
996 msgid "Authentication"
997 msgstr "Kimlik Doğrulama"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1001 msgid "Authentication Type"
1002 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1005 msgid "Authoritative"
1008 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1009 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1010 msgid "Authorization Required"
1011 msgstr "İzin Gerekli"
1013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1027 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1028 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1031 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1033 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1037 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1040 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1041 "otomatik olarak işle."
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1044 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1045 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1048 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1049 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1052 msgid "Automount Filesystem"
1053 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1056 msgid "Automount Swap"
1057 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1061 msgstr "Kullanılabilir"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1078 msgid "Avoid Bridge Loops"
1079 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1086 msgid "B43 + B43C + V43"
1087 msgstr "B43 + B43C + V43"
1089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1090 msgid "BR / DMR / AFTR"
1091 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1107 msgid "Back to Overview"
1108 msgstr "Genel Bakışa dön"
1110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1111 msgid "Back to configuration"
1112 msgstr "Yapılandırmaya dön"
1114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1115 msgid "Back to peer configuration"
1116 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1123 msgid "Backup / Flash Firmware"
1124 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1128 msgid "Backup file list"
1129 msgstr "Yedek dosya listesi"
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1138 msgstr "Temel cihaz"
1140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1141 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1142 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1146 msgid "Batman Device"
1147 msgstr "Batman Cihazı"
1149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1150 msgid "Batman Interface"
1151 msgstr "Batman Arayüzü"
1153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1155 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1156 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1157 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1158 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1159 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1160 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1161 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1163 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1164 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1165 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1166 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1167 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1168 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1169 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1170 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1173 msgid "Beacon Interval"
1174 msgstr "İşaret Aralığı"
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1179 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1180 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1181 "defined backup patterns."
1183 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1184 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1185 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1188 msgid "Bind NTP server"
1189 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1192 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1193 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1203 msgid "Bind interface"
1204 msgstr "Arabirimi bağla"
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1214 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1215 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1224 msgid "Bonding Mode"
1225 msgstr "Bağlama Modu"
1227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1228 msgid "Bonding Policy"
1229 msgstr "Bağlama Politikası"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1237 msgctxt "MACVLAN mode"
1238 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1239 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1243 msgid "Bridge VLAN filtering"
1244 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1248 msgid "Bridge device"
1249 msgstr "Köprü cihazı"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1253 msgid "Bridge port specific options"
1254 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1257 msgid "Bridge ports"
1258 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1261 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1262 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1265 msgid "Bridge unit number"
1266 msgstr "Köprü birimi numarası"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1269 msgid "Bring up empty bridge"
1270 msgstr "Boş köprüyü getir"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1273 msgid "Bring up on boot"
1274 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1277 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1278 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1281 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1282 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1291 msgstr "Tamponlanmış"
1293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1295 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1296 "gateway certificate."
1298 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1299 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1302 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1303 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1306 msgid "CLAT configuration failed"
1307 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1310 msgid "CPU usage (%)"
1311 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1315 msgstr "Önbelleğe alınan"
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1321 msgstr "Çağrı başarısız"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1339 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1340 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1343 msgctxt "Chain hook: forward"
1344 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1345 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1348 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1349 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1350 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1353 msgctxt "Chain hook: input"
1354 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1355 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1358 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1359 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1360 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1363 msgctxt "Chain hook: output"
1364 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1365 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1368 msgctxt "Chain hook: ingress"
1369 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1370 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1377 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1378 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1381 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1382 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1385 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1386 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1389 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1390 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1395 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1396 "`logread -f` during handshake for actual values"
1398 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1399 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1404 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1405 "Subject CN (exact match)"
1407 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1408 "sertifika kısıtlamaları"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1413 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1414 "Subject CN (suffix match)"
1416 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1417 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1422 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1423 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1425 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1426 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1435 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1436 msgid "Chain hook \"%h\""
1437 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1441 msgstr "Değişiklikler"
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1444 msgid "Changes have been reverted."
1445 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1448 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1449 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1462 msgid "Channel Analysis"
1463 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1466 msgid "Channel Width"
1467 msgstr "Kanal genişliği"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1470 msgid "Check filesystems before mount"
1471 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1474 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1475 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1478 msgid "Checking archive…"
1479 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1483 msgid "Checking image…"
1484 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1487 msgid "Choose mtdblock"
1488 msgstr "Mtdblock seçin"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1493 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1494 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1495 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1498 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1499 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1500 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1505 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1506 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1508 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1509 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1516 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1517 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1521 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1522 "configuration files."
1524 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1525 "Oluştur\"'u tıklayın."
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1529 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1530 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1532 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1533 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1544 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1545 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1560 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1561 "persist connection"
1563 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1564 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1567 msgid "Close list..."
1568 msgstr "Listeyi kapat..."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1576 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1577 msgid "Collecting data..."
1578 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1586 msgstr "Komut tamamlandı"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1589 msgid "Command failed"
1590 msgstr "Komut başarısız oldu"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1598 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1599 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1600 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1601 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1603 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1604 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1605 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1606 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1607 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1613 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1614 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1618 msgid "Configuration"
1619 msgstr "Yapılandırma"
1621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1622 msgid "Configuration Export"
1623 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1626 msgid "Configuration changes applied."
1627 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1630 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1631 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1634 msgid "Configuration failed"
1635 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1639 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1640 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1641 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1642 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1643 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1646 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1647 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1648 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1649 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1650 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1651 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1655 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1656 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1658 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1659 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1663 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1664 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1666 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1667 "çalışma modunu yapılandırır."
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1670 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1671 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1675 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1676 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1680 msgstr "Yapılandır…"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1683 msgid "Confirm disconnect"
1684 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1687 msgid "Confirmation"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1699 msgid "Connection attempt failed"
1700 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1703 msgid "Connection attempt failed."
1704 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1707 msgid "Connection endpoint"
1708 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1711 msgid "Connection lost"
1712 msgstr "Bağlantı koptu"
1714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1716 msgstr "Bağlantılar"
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1719 msgid "Connectivity change"
1720 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1723 msgctxt "nft ct state"
1724 msgid "Conntrack state"
1725 msgstr "Bağlantı durum"
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1728 msgctxt "nft ct status"
1729 msgid "Conntrack status"
1730 msgstr "Bağlantı durumu"
1732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1733 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1735 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1738 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1740 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1746 msgid "Contents have been saved."
1747 msgstr "İçerik kaydedildi."
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1758 msgctxt "nft jump action"
1759 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1760 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1763 msgid "Continue in calling chain"
1764 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1767 msgctxt "Chain policy: accept"
1768 msgid "Continue processing unmatched packets"
1769 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1773 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1774 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1775 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1777 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1778 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1779 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1786 msgid "Country Code"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1790 msgid "Coverage cell density"
1791 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1795 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1796 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1799 msgid "Create interface"
1800 msgstr "Arayüz oluştur"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1807 msgid "Cron Log Level"
1808 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1811 msgid "Current power"
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1815 msgctxt "nft meta hour"
1816 msgid "Current time"
1817 msgstr "Şimdiki zaman"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1820 msgctxt "nft meta day"
1821 msgid "Current weekday"
1822 msgstr "Şu andaki gün"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1830 msgid "Custom Interface"
1831 msgstr "Özel Arabirim"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1835 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1836 "this, perform a factory-reset first."
1838 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1839 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1842 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1843 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1847 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1848 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1850 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1851 "davranışını özelleştirir."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1854 msgid "DAD transmits"
1855 msgstr "DAD iletimleri"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1859 msgstr "DAE İstemcisi"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1863 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1867 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1870 msgid "DHCP Options"
1871 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1875 msgstr "DHCP Sunucusu"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1879 msgid "DHCP and DNS"
1880 msgstr "DHCP ve DNS"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1886 msgstr "DHCP istemcisi"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1889 msgid "DHCP-Options"
1890 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1894 msgid "DHCPv6 client"
1895 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1898 msgid "DHCPv6-Service"
1899 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1910 msgid "DNS forwardings"
1911 msgstr "DNS iletimleri"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1914 msgid "DNS query port"
1915 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1918 msgid "DNS search domains"
1919 msgstr "DNS arama alanları"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1922 msgid "DNS server port"
1924 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1927 msgid "DNS setting is invalid"
1928 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1932 msgstr "DNS ağırlığı"
1934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1935 msgid "DNS-Label / FQDN"
1936 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1943 msgid "DNSSEC check unsigned"
1944 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1947 msgid "DPD Idle Timeout"
1948 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1951 msgid "DS-Lite AFTR address"
1952 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1964 msgid "DSL line mode"
1965 msgstr "DSL hat modu"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1968 msgid "DTIM Interval"
1969 msgstr "DTIM Aralığı"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1984 msgstr "Hata ayıklama"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1987 msgid "Default router"
1988 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1991 msgid "Default state"
1992 msgstr "Varsayılan durum"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1996 "Define additional DHCP options, for example "
1997 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1998 "servers to clients."
2000 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2001 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2005 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2006 "but for outgoing frames"
2008 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2009 "eşlenmesini tanımlar"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2013 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2014 "priority on incoming frames"
2016 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2017 "eşlenmesini tanımlar"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2020 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2021 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2024 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2025 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2041 msgstr "Anahtarı sil"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2044 msgid "Delete request failed: %s"
2045 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2048 msgid "Delete this network"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2052 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2053 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2063 msgstr "Seçimi kaldır"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2070 msgid "Designated master"
2071 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2080 msgctxt "nft ip daddr"
2081 msgid "Destination IP"
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2085 msgctxt "nft ip6 daddr"
2086 msgid "Destination IPv6"
2089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2090 msgid "Destination port"
2091 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2094 msgctxt "nft ip dport"
2095 msgid "Destination port"
2096 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2100 msgid "Destination zone"
2101 msgstr "Hedef bölge"
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2121 msgid "Device Configuration"
2122 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2125 msgid "Device is not active"
2126 msgstr "Cihaz aktif değil"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2130 msgid "Device is restarting…"
2131 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2138 msgid "Device not managed by ModemManager."
2139 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2142 msgid "Device not present"
2143 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2150 msgid "Device unreachable!"
2151 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2154 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2155 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2167 msgstr "Arama numarası"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2178 msgstr "Devre dışı bırak"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2182 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2185 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2186 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2190 msgid "Disable DNS lookups"
2191 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2194 msgid "Disable Encryption"
2195 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2198 msgid "Disable Inactivity Polling"
2199 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2202 msgid "Disable this network"
2203 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2220 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2222 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2225 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2226 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2230 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2232 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2239 msgstr "Bağlantıyı kes"
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2242 msgid "Disconnection attempt failed"
2243 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2246 msgid "Disconnection attempt failed."
2247 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2264 msgid "Distance Optimization"
2265 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2268 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2269 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2272 msgid "Distributed ARP Table"
2273 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2277 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2278 "section is valid for all dnsmasq instances."
2280 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2281 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2285 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2286 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2289 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2290 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2291 "yönlendiricisidir."
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2294 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2296 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2302 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2303 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2304 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2307 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2308 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2311 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2312 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2315 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2316 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2319 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2320 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2323 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2324 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2327 msgctxt "VLAN port state"
2328 msgid "Do not participate"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2333 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2336 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2340 msgid "Do not send a hostname"
2341 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2345 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2346 "abbr> messages on this interface."
2348 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2349 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2352 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2353 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2356 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2357 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2360 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2361 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2364 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2365 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2368 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2369 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2372 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2373 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2380 msgid "Domain required"
2381 msgstr "Alan gerekli"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2384 msgid "Domain whitelist"
2385 msgstr "Alan beyaz listesi"
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2390 msgid "Don't Fragment"
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2395 msgstr "Bağlı Değil"
2397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2399 msgstr "Aşağı Gecikme"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2402 msgid "Download backup"
2403 msgstr "Yedeği indir"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2406 msgid "Download mtdblock"
2407 msgstr "Mtdblock'u indir"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2410 msgid "Downstream SNR offset"
2411 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2415 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2416 "WireGuard interface."
2418 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2419 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2422 msgid "Drag to reorder"
2423 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2426 msgid "Drop Duplicate Frames"
2427 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2430 msgctxt "nft drop action"
2432 msgstr "Paketi bırak"
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2435 msgctxt "Chain policy: drop"
2436 msgid "Drop unmatched packets"
2437 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2440 msgid "Dropbear Instance"
2441 msgstr "Dropbear Örneği"
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2445 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2446 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2448 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2449 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2453 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2454 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2457 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2459 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2462 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2463 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2466 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2467 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2470 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2471 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2474 msgid "Dynamic tunnel"
2475 msgstr "Dinamik tünel"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2479 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2480 "having static leases will be served."
2482 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2483 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2486 msgid "EA-bits length"
2487 msgstr "EA bit uzunluğu"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2491 msgstr "EAP Yöntemi"
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2505 msgstr "Eşi düzenle"
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2509 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2512 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2513 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2516 msgid "Edit this network"
2517 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2520 msgid "Edit wireless network"
2521 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2524 msgctxt "nft rt mtu"
2525 msgid "Effective route MTU"
2526 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2529 msgid "Egress QoS mapping"
2530 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2533 msgctxt "nft meta oif"
2534 msgid "Egress device id"
2535 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2538 msgctxt "nft meta oifname"
2539 msgid "Egress device name"
2540 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2543 msgctxt "VLAN port state"
2544 msgid "Egress tagged"
2545 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2548 msgctxt "VLAN port state"
2549 msgid "Egress untagged"
2550 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2559 msgstr "Etkinleştir"
2561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2562 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2564 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2565 "arayüzünü yeniden başlatın."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2569 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2572 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2576 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2577 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2580 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2582 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2587 msgid "Enable DNS lookups"
2588 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2591 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2592 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2595 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2596 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2600 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2603 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2604 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2612 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2613 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2616 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2617 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2620 msgid "Enable MAC address learning"
2621 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2624 msgid "Enable NTP client"
2625 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2628 msgid "Enable Single DES"
2629 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2632 msgid "Enable TFTP server"
2633 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2636 msgid "Enable VLAN filtering"
2637 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2640 msgid "Enable VLAN functionality"
2641 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2644 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2645 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2649 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2650 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2651 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2653 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2654 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2655 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2659 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2661 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2664 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2665 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2668 msgid "Enable learning and aging"
2669 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2672 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2673 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2676 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2677 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2680 msgid "Enable multicast fast leave"
2681 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2684 msgid "Enable multicast querier"
2685 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2688 msgid "Enable multicast support"
2689 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2693 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2695 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2696 "aksine yavaşlatabilir."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2699 msgid "Enable promiscuous mode"
2700 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2704 msgid "Enable rx checksum"
2705 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2711 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2712 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2717 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2718 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2721 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2722 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2725 msgid "Enable this network"
2726 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2730 msgid "Enable tx checksum"
2731 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2734 msgid "Enable unicast flooding"
2735 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2744 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2745 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2749 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2752 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2757 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2760 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2764 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2765 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2768 msgid "Encapsulation limit"
2769 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2773 msgid "Encapsulation mode"
2774 msgstr "Encapsulation modu"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2785 msgid "Endpoint Host"
2786 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2789 msgid "Endpoint Port"
2790 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2793 msgid "Endpoint setting is invalid"
2794 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2797 msgid "Enforce IGMPv1"
2798 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2801 msgid "Enforce IGMPv2"
2802 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2805 msgid "Enforce IGMPv3"
2806 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2809 msgid "Enforce MLD version 1"
2810 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2813 msgid "Enforce MLD version 2"
2814 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2817 msgid "Enter custom value"
2818 msgstr "Özel değer girin"
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2821 msgid "Enter custom values"
2822 msgstr "Özel değerler girin"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2826 msgstr "Siliniyor..."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2838 msgid "Error getting PublicKey"
2839 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2842 msgid "Errored seconds (ES)"
2843 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2847 msgid "Ethernet Adapter"
2848 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2852 msgid "Ethernet Switch"
2853 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2856 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2857 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2860 msgid "Every second (fast, 1)"
2861 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2864 msgid "Exclude interfaces"
2865 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2869 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2870 "e.g. for RBL services."
2872 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2873 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2876 msgid "Existing device"
2877 msgstr "Mevcut cihaz"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2880 msgid "Expand hosts"
2881 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2884 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2885 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2888 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2889 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2892 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2893 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2896 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2897 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2909 msgid "Expecting: %s"
2910 msgstr "Beklenen: %s"
2912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2913 msgid "Expecting: non-empty value"
2914 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2918 msgstr "Bitiş zamanı"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2922 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2924 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2932 msgid "External R0 Key Holder List"
2933 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2936 msgid "External R1 Key Holder List"
2937 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2940 msgid "External system log server"
2941 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2944 msgid "External system log server port"
2945 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2948 msgid "External system log server protocol"
2949 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2952 msgid "Extra SSH command options"
2953 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2955 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2956 msgid "Extra pppd options"
2957 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2960 msgid "Extra sstpc options"
2961 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2965 msgstr "DS üzerinden FT"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2968 msgid "FT over the Air"
2969 msgstr "Air üzerinden FT"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2973 msgstr "FT protokolü"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2976 msgid "Failed to change the system password."
2977 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2980 msgid "Failed to configure modem"
2981 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2984 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2985 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2988 msgid "Failed to connect"
2989 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2992 msgid "Failed to disconnect"
2993 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2996 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2997 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3000 msgid "Failed to get modem information"
3001 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3004 msgid "Failed to initialize modem"
3005 msgstr "Modem başlatılamadı"
3007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3008 msgid "Failed to set operating mode"
3009 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3017 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3018 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3020 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3021 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3022 "domain/1.2.3.4</code>."
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3025 msgid "File not accessible"
3026 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3029 msgid "File to store DHCP lease information."
3030 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3033 msgid "File with upstream resolvers."
3034 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3042 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3043 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3048 msgstr "Dosya sistemi"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3051 msgid "Filter private"
3052 msgstr "Özelleri filtrele"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3055 msgid "Filter useless"
3056 msgstr "Faydasızları filtrele"
3058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3059 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3060 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3063 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3064 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3067 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3068 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3072 msgid "Finalizing failed"
3073 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3077 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3078 "with defaults based on what was detected"
3080 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3081 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3084 msgid "Find and join network"
3085 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3094 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3097 msgid "Firewall Mark"
3098 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3101 msgid "Firewall Settings"
3102 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3105 msgid "Firewall Status"
3106 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3109 msgid "Firewall mark"
3110 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3113 msgid "Firmware File"
3114 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3117 msgid "Firmware Version"
3118 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3121 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3122 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3126 msgid "Flash image..."
3127 msgstr "Dosyayı yaz..."
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3130 msgid "Flash image?"
3131 msgstr "Dosyayı yaz?"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3134 msgid "Flash new firmware image"
3135 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3138 msgid "Flash operations"
3139 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3152 msgid "Force 40MHz mode"
3153 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3156 msgid "Force CCMP (AES)"
3157 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3160 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3161 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3164 msgid "Force IGMP version"
3165 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3168 msgid "Force MLD version"
3169 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3173 msgstr "TKIP'i zorla"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3176 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3177 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3181 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3184 msgid "Force upgrade"
3185 msgstr "Zorla yükseltme"
3187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3188 msgid "Force use of NAT-T"
3189 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3191 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3192 msgid "Form token mismatch"
3193 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3197 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3198 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3199 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3200 "designated master interface and downstream interfaces."
3202 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3203 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3204 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3205 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3209 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3210 "messages received on the designated master interface to downstream "
3213 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3214 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3217 msgid "Forward DHCP traffic"
3218 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3222 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3223 "downstream interfaces."
3225 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3229 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3230 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3232 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3233 msgid "Forward broadcast traffic"
3234 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3237 msgid "Forward delay"
3238 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3241 msgid "Forward mesh peer traffic"
3242 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3245 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3247 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3251 msgid "Forwarding mode"
3252 msgstr "Yönlendirme modu"
3254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3255 msgid "Fragmentation"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3259 msgid "Fragmentation Threshold"
3260 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3263 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3264 msgid "Full port randomization"
3265 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3269 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3270 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3272 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3273 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3284 msgstr "Yalnızca GPRS"
3286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3287 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3288 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3291 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3292 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3295 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3296 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3299 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3300 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3309 msgid "Gateway Mode"
3310 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3313 msgid "Gateway Ports"
3314 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3318 msgid "Gateway address is invalid"
3319 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3327 msgid "General Settings"
3328 msgstr "Genel Ayarlar"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3334 msgid "General Setup"
3335 msgstr "Genel Kurulum"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3338 msgid "General device options"
3339 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3342 msgid "Generate Config"
3343 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3346 msgid "Generate PMK locally"
3347 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3350 msgid "Generate archive"
3351 msgstr "Arşiv oluştur"
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3354 msgid "Generate configuration"
3355 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3358 msgid "Generate configuration…"
3359 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3362 msgid "Generate new key pair"
3363 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3366 msgid "Generate preshared key"
3367 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3370 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3371 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3374 msgid "Generating QR code…"
3375 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3378 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3379 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3382 msgid "Global Settings"
3383 msgstr "Genel Ayarlar"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3386 msgid "Global network options"
3387 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3389 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3390 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3391 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3393 msgid "Go to firmware upgrade..."
3394 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3399 msgid "Go to password configuration..."
3400 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3406 msgid "Go to relevant configuration page"
3407 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3410 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3411 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3414 msgid "Grant access to DHCP status display"
3415 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3418 msgid "Grant access to DSL status display"
3419 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3421 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3422 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3423 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3426 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3427 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3430 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3431 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3434 msgid "Grant access to SSH configuration"
3435 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3437 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3438 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3439 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3441 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3442 msgid "Grant access to crontab configuration"
3443 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3446 msgid "Grant access to firewall status"
3447 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3449 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3450 msgid "Grant access to flash operations"
3451 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3454 msgid "Grant access to main status display"
3455 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3458 msgid "Grant access to mmcli"
3459 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3462 msgid "Grant access to mount configuration"
3463 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3466 msgid "Grant access to network configuration"
3467 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3470 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3471 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3473 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3474 msgid "Grant access to network status information"
3475 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3478 msgid "Grant access to process status"
3479 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3482 msgid "Grant access to realtime statistics"
3483 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3486 msgid "Grant access to routing status"
3487 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3490 msgid "Grant access to startup configuration"
3491 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3494 msgid "Grant access to system configuration"
3495 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3498 msgid "Grant access to system logs"
3499 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3502 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3503 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3506 msgid "Grant access to wireless channel status"
3507 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3510 msgid "Grant access to wireless status display"
3511 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3514 msgid "Group Password"
3515 msgstr "Grup Parolası"
3517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3522 msgid "HE.net password"
3523 msgstr "HE.net parolası"
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3526 msgid "HE.net username"
3527 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3531 msgid "HTTP(S) Access"
3532 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3539 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3540 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3543 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3544 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3547 msgid "Hello interval"
3548 msgstr "Merhaba aralığı"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3552 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3555 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3556 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3559 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3560 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3564 msgid "Hide empty chains"
3565 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3572 msgctxt "Chain hook description"
3573 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3574 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3578 msgstr "Atlama karşılığı"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3585 msgstr "Ana bilgisayar"
3587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3588 msgid "Host expiry timeout"
3589 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3592 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3593 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3596 msgid "Host-Uniq tag content"
3597 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3609 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3610 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3614 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3618 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3619 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3620 "useful to rebind an FQDN."
3622 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3623 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3624 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3628 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3629 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3632 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3633 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3636 msgid "Human-readable counters"
3637 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3645 msgctxt "nft icmpv6 code"
3647 msgstr "ICMPv6 kodu"
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3651 msgctxt "nft icmpv6 type"
3653 msgstr "ICMPv6 türü"
3655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3657 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3658 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3661 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3662 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3665 msgid "IKE DH Group"
3666 msgstr "IKE DH Grubu"
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3669 msgid "IP Addresses"
3670 msgstr "IP Adresleri"
3672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3674 msgstr "IP Protokolü"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3678 msgstr "IP Kümeleri"
3680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3692 msgid "IP address is invalid"
3693 msgstr "IP adresi geçersiz"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3697 msgid "IP address is missing"
3698 msgstr "IP adresi eksik"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3701 msgctxt "nft ip protocol"
3703 msgstr "IP protokolü"
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3706 msgctxt "nft meta l4proto"
3708 msgstr "IP protokolü"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3716 msgstr "IP kümeleri"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3719 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3720 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3722 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3738 msgid "IPv4 Firewall"
3739 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3742 msgid "IPv4 Neighbours"
3743 msgstr "IPv4 Komşuları"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3746 msgid "IPv4 Routing"
3747 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3751 msgstr "IPv4 Kuralları"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3754 msgid "IPv4 Upstream"
3755 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3762 msgid "IPv4 address"
3763 msgstr "IPv4 adresi"
3765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3766 msgid "IPv4 assignment length"
3767 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3770 msgid "IPv4 broadcast"
3771 msgstr "IPv4 yayını"
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3774 msgid "IPv4 gateway"
3775 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3779 msgid "IPv4 netmask"
3780 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3783 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3784 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3788 msgstr "Yalnızca IPv4"
3790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3792 msgstr "IPv4 ön eki"
3794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3796 msgid "IPv4 prefix length"
3797 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3800 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3801 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3809 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3810 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3813 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3814 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3817 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3818 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3837 msgid "IPv6 Firewall"
3838 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3845 msgid "IPv6 Neighbours"
3846 msgstr "IPv6 Komşuları"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3849 msgid "IPv6 RA Settings"
3850 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3853 msgid "IPv6 Routing"
3854 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3858 msgstr "IPv6 Kuralları"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3861 msgid "IPv6 Settings"
3862 msgstr "IPv6 Ayarları"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3865 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3866 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3869 msgid "IPv6 Upstream"
3870 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3875 msgid "IPv6 address"
3876 msgstr "IPv6 adresi"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3880 msgid "IPv6 assignment hint"
3881 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3884 msgid "IPv6 assignment length"
3885 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3888 msgid "IPv6 gateway"
3889 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3892 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3893 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3897 msgstr "Yalnızca IPv6"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3900 msgid "IPv6 preference"
3901 msgstr "IPv6 tercihi"
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3906 msgstr "IPv6 ön eki"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3909 msgid "IPv6 prefix filter"
3910 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3914 msgid "IPv6 prefix length"
3915 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3919 msgid "IPv6 routed prefix"
3920 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3923 msgid "IPv6 source routing"
3924 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3928 msgstr "IPv6 son eki"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3931 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3933 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3936 msgid "IPv6 support"
3937 msgstr "IPv6 desteği"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3940 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3941 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3949 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3950 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3954 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3955 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3959 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3960 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3967 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3968 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3970 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3971 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3972 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3975 msgid "If checked, encryption is disabled"
3976 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3980 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3983 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3987 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3988 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3993 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3995 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4000 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4003 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4008 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4009 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4010 "otherwise modifications will be reverted."
4012 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4013 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4014 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4019 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4020 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4025 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4027 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4031 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4032 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4033 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4034 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4035 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4037 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4038 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4039 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4040 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4041 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4042 "süreç olduğunu unutmayın."
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4045 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4046 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4049 msgid "Ignore interface"
4050 msgstr "Arayüzü yoksay"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4053 msgid "Ignore resolv file"
4054 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4061 msgid "Image check failed:"
4062 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4065 msgid "Import as peer"
4066 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4070 msgid "Import configuration"
4071 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4074 msgid "Import configuration as peer…"
4075 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4078 msgid "Import settings"
4079 msgstr "Ayarları içe aktar"
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4083 msgid "Imported peer configuration"
4084 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4087 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4088 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4096 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4097 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4099 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4100 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4103 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4105 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4106 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4108 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4109 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4113 msgstr "Saniye içinde"
4115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4121 msgid "Inactivity timeout"
4122 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4130 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4131 "installed_packages.txt"
4133 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4134 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4140 msgid "Incoming checksum"
4141 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4144 msgid "Incoming interface"
4145 msgstr "Gelen arayüz"
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4151 msgid "Incoming key"
4152 msgstr "Gelen anahtar"
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4158 msgid "Incoming serialization"
4159 msgstr "Gelen serileştirme"
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4170 msgid "Ingress QoS mapping"
4171 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4174 msgctxt "nft meta iif"
4175 msgid "Ingress device id"
4176 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4179 msgctxt "nft meta iifname"
4180 msgid "Ingress device name"
4181 msgstr "Giriş cihazı adı"
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4184 msgid "Initialization failure"
4185 msgstr "Başlatma hatası"
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4189 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4193 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4196 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4197 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4200 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4201 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4204 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4205 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4208 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4209 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4212 msgid "Install protocol extensions..."
4213 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4221 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4222 "BSSID <code>%h</code>."
4224 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4225 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4228 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4229 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4239 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4240 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4243 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4244 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4247 msgid "Interface Configuration"
4248 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4250 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4251 msgid "Interface ID"
4252 msgstr "Arayüz kimliği"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4256 msgid "Interface has %d pending changes"
4257 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4260 msgid "Interface is disabled"
4261 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4264 msgid "Interface is marked for deletion"
4265 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4268 msgid "Interface is reconnecting..."
4269 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4274 msgid "Interface is shutting down..."
4275 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4278 msgid "Interface is starting..."
4279 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4282 msgid "Interface is stopping..."
4283 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4286 msgid "Interface name"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4291 msgid "Interface not present or not connected yet."
4292 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4304 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4305 msgid "Internal Server Error"
4306 msgstr "İç Sunucu Hatası"
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4309 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4310 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4314 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4315 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4316 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4318 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4319 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4320 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4324 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4325 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4336 msgid "Invalid APN provided"
4337 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4341 msgid "Invalid Base64 key string"
4342 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4346 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4347 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4351 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4352 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4355 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4357 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4361 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4363 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4366 msgid "Invalid argument"
4367 msgstr "Geçersiz argüman"
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4371 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4372 "supports one and only one bearer."
4374 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4375 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4378 msgid "Invalid command"
4379 msgstr "Geçersiz komut"
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4382 msgid "Invalid hexadecimal value"
4383 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4387 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4388 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4391 msgid "Invert blinking"
4392 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4395 msgid "Invert match"
4396 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4399 msgid "Isolate Clients"
4400 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4404 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4405 "flash memory, please verify the image file!"
4407 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4408 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4410 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4411 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4413 msgid "JavaScript required!"
4414 msgstr "JavaScript gerekli!"
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4417 msgid "Join Network"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4421 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4422 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4425 msgid "Joining Network: %q"
4426 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4429 msgid "Jump to rule"
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4433 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4434 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4439 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4442 msgid "Kernel Version"
4443 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4455 msgstr "Anahtar #%d"
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4461 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4462 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4468 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4469 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4472 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4474 msgstr "Anahtar eksik"
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4492 msgstr "L2TP Sunucusu"
4494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4495 msgid "LACPDU Packets"
4496 msgstr "LACPDU Paketleri"
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4504 msgid "LCP echo failure threshold"
4505 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4513 msgid "LCP echo interval"
4514 msgstr "LCP yankı aralığı"
4516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4517 msgid "LED Configuration"
4518 msgstr "LED Yapılandırması"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4534 msgid "Language and Style"
4535 msgstr "Dil ve Stil"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4538 msgid "Last member interval"
4539 msgstr "Son üye aralığı"
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4554 msgid "Learn routes"
4555 msgstr "Rotaları öğren"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4564 msgstr "Kira süresi"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4570 msgid "Lease time remaining"
4571 msgstr "Kalan kira süresi"
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4576 msgid "Leave empty to autodetect"
4577 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4583 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4584 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4588 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4589 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4590 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4592 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4593 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4594 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4598 msgid "Legacy rules detected"
4599 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4610 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4611 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4623 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4626 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4627 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4630 msgid "Link Monitoring"
4631 msgstr "Bağlantı İzleme"
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4635 msgstr "Bağlantı Açık"
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4638 msgctxt "nft @ll,off,len"
4639 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4640 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4643 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4644 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4648 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4649 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4653 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4654 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4655 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4656 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4659 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4660 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4661 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4662 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4663 "adresine eşlemek için kullanılır."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4667 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4668 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4669 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4670 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4673 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4674 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4675 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4676 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4677 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4680 msgid "List of SSH key files for auth"
4681 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4684 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4685 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4688 msgid "List of domains to force to an IP address."
4689 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4692 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4693 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4697 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4700 msgid "Listen interfaces"
4701 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4704 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4705 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4709 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4711 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4714 msgid "ListenPort setting is invalid"
4715 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4718 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4719 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4727 msgid "Load Average"
4728 msgstr "Ortalama Yük"
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4731 msgid "Load configuration…"
4732 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4736 msgid "Loading data…"
4737 msgstr "Veri yükleniyor…"
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4740 msgid "Loading directory contents…"
4741 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4744 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4747 msgid "Loading view…"
4748 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4755 msgid "Local IP address"
4756 msgstr "Yerel IP adresi"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4760 msgid "Local IP address is invalid"
4761 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4764 msgid "Local IP address to assign"
4765 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4775 msgid "Local IPv4 address"
4776 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4779 msgid "Local IPv6 DNS server"
4780 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4787 msgid "Local IPv6 address"
4788 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4791 msgid "Local Startup"
4792 msgstr "Yerel Başlatma"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4797 msgstr "Yerel Zaman"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4804 msgid "Local domain"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4808 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4810 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4813 msgid "Local server"
4814 msgstr "Yerel sunucu"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4817 msgid "Local service only"
4818 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4821 msgid "Localise queries"
4822 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4825 msgid "Lock to BSSID"
4826 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4829 msgid "Log output level"
4830 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4834 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4842 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4847 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4848 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4850 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4851 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4855 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4856 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4859 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4863 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4865 msgstr "Oturumu Kapat"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4868 msgid "Loose filtering"
4869 msgstr "Gevşek filtreleme"
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4872 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4873 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4876 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4877 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4889 msgid "MAC Address Filter"
4890 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4893 msgid "MAC Address For The Actor"
4894 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4916 msgstr "MAC Filtresi"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4920 msgstr "MAC Listesi"
4922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4924 msgid "MAP / LW4over6"
4925 msgstr "MAP / LW4over6"
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4929 msgid "MAP rule is invalid"
4930 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4946 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4947 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4950 msgid "MII Interval"
4951 msgstr "MII Aralığı"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4958 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4964 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4967 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4968 "klonladığınızdan emin olun:"
4970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4985 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4986 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4989 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4990 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4993 msgid "Max. DHCP leases"
4995 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4996 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4999 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5001 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5002 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5005 msgid "Max. concurrent queries"
5006 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5010 msgstr "Maksimum yaş"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5013 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5014 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5017 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5018 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5021 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5022 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5025 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5026 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5030 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5031 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5034 msgid "Maximum number of leased addresses."
5035 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5038 msgid "Maximum snooping table size"
5039 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5043 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5044 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5046 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5047 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5050 msgid "Maximum transmit power"
5051 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5076 msgid "Memory usage (%)"
5077 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5085 msgstr "Mesh kimliği"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5089 msgstr "Mesh kimliği"
5091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5092 msgid "Mesh Routing"
5093 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5096 msgid "Mesh and routing related options"
5097 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5100 msgid "Method not found"
5101 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5104 msgid "Method of link monitoring"
5105 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5108 msgid "Method to determine link status"
5109 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5123 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5124 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5127 msgid "Minimum ARP validity time"
5128 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5131 msgid "Minimum Number of Links"
5132 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5136 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5137 "Prevents ARP cache thrashing."
5139 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5140 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5144 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5145 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5147 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5148 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5151 msgid "Mirror monitor port"
5152 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5155 msgid "Mirror source port"
5156 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5163 msgid "Mobility Domain"
5164 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5183 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5184 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5188 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5191 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5192 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5195 msgid "Modem default"
5196 msgstr "Modem varsayılanı"
5198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5203 msgid "Modem device"
5204 msgstr "Modem cihazı"
5206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5207 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5208 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5211 msgid "Modem information query failed"
5212 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5217 msgid "Modem init timeout"
5218 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5221 msgid "Modem is disabled."
5222 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5225 msgid "ModemManager"
5226 msgstr "ModemManager"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5234 msgid "More Characters"
5235 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5243 msgstr "Bağlama Noktası"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5247 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5248 msgid "Mount Points"
5249 msgstr "Bağlama Noktaları"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5252 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5253 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5256 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5257 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5261 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5264 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5265 "ekleneceğini tanımlar"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5268 msgid "Mount attached devices"
5269 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5272 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5273 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5276 msgid "Mount options"
5277 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5281 msgstr "Bağlama noktası"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5284 msgid "Mount swap not specifically configured"
5285 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5288 msgid "Mounted file systems"
5289 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5297 msgstr "Yukarı taşı"
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5304 msgstr "Çok noktaya yayın"
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5307 msgid "Multicast Mode"
5308 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5311 msgid "Multicast routing"
5312 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5315 msgid "Multicast to unicast"
5316 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5323 msgid "NAT action chain \"%h\""
5324 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5331 msgid "NAT64 Prefix"
5332 msgstr "NAT64 Öneki"
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5340 msgid "NDP-Proxy slave"
5341 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5348 msgid "NTP server candidates"
5349 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5360 msgid "Name of the new network"
5361 msgstr "Yeni ağın adı"
5363 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5369 msgid "Neighbour cache validity"
5370 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5384 msgid "Network Coding"
5387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5388 msgid "Network Mode"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5392 msgid "Network SSID"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5396 msgid "Network Utilities"
5397 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5400 msgid "Network address"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5404 msgid "Network boot image"
5405 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5408 msgid "Network bridge configuration migration"
5409 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5413 msgid "Network device"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5417 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5418 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5422 msgid "Network device is not present"
5423 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5426 msgid "Network device table \"%h\""
5427 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5430 msgctxt "nft @nh,off,len"
5431 msgid "Network header bits %d-%d"
5432 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5435 msgid "Network ifname configuration migration"
5436 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5440 msgid "Network interface"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5453 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5456 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5457 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5460 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5461 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5464 msgid "New interface name…"
5465 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5478 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5479 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5486 msgid "No Encryption"
5487 msgstr "Şifreleme Yok"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5490 msgid "No Host Routes"
5491 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5498 msgid "No RX signal"
5499 msgstr "RX sinyali yok"
5501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5502 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5506 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5507 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5509 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5510 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5511 "kurmak için kullanılmalıdır"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5514 msgid "No client associated"
5515 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5518 msgid "No control device specified"
5519 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5522 msgctxt "empty table placeholder"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5527 msgid "No data received"
5528 msgstr "Veri alınmadı"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5532 msgid "No enforcement"
5533 msgstr "Uygulama yok"
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5541 msgid "No entries available"
5542 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5545 msgid "No entries in this directory"
5546 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5549 msgid "No files found"
5550 msgstr "Dosya bulunamadı"
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5554 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5555 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5557 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5558 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5565 msgid "No host route"
5566 msgstr "Ana makine yolu yok"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5572 msgid "No information available"
5573 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5577 msgid "No matching prefix delegation"
5578 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5582 msgid "No more slaves available"
5583 msgstr "Başka bağımlı yok"
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5586 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5587 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5590 msgid "No negative cache"
5591 msgstr "Negatif önbellek yok"
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5594 msgid "No nftables ruleset loaded."
5595 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5600 msgid "No password set!"
5601 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5604 msgid "No peers defined yet."
5605 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5609 msgid "No public keys present yet."
5610 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5613 msgctxt "nft chain is empty"
5614 msgid "No rules in this chain"
5615 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5618 msgid "No rules in this chain."
5619 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5622 msgid "No validation or filtering"
5623 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5627 msgid "No zone assigned"
5628 msgstr "Bölge atanmadı"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5639 msgid "Noise Margin (SNR)"
5640 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5647 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5648 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5651 msgid "Non-wildcard"
5652 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5665 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5670 msgid "Not associated"
5671 msgstr "İlişkili değil"
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5674 msgid "Not connected"
5675 msgstr "Bağlı değil"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5683 msgstr "Mevcut değil"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5686 msgid "Not started on boot"
5687 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5690 msgid "Not supported"
5691 msgstr "Desteklenmiyor"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5695 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5698 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5699 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5714 msgid "Number of IGMP membership reports"
5715 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5718 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5720 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5724 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5725 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5728 msgid "Obfuscated Group Password"
5729 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5732 msgid "Obfuscated Password"
5733 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5743 msgid "Obtain IPv6 address"
5744 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5753 msgid "Off-State Delay"
5754 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5761 msgid "On-State Delay"
5762 msgstr "Durum Gecikmesi"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5766 msgstr "Bağlantı rotası"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5769 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5770 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5773 msgid "One of the following: %s"
5774 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5778 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5779 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5782 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5783 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5787 msgid "One or more required fields have no value!"
5788 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5791 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5793 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5794 "iletişime izin ver"
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5798 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5800 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5804 msgid "Open iptables rules overview…"
5805 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5809 msgid "Open list..."
5810 msgstr "Listeyi aç..."
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5814 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5815 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5817 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5818 msgid "OpenFortivpn"
5819 msgstr "OpenFortivpn"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5823 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5824 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5825 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5827 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5828 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5829 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5833 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5834 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5836 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5837 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5841 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5842 "otherwise disable service."
5844 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5845 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5848 msgid "Operating frequency"
5849 msgstr "Çalışma frekansı"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5853 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5854 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5857 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5858 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5861 msgid "Option changed"
5862 msgstr "Seçenek değişti"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5865 msgid "Option removed"
5866 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5870 msgstr "İsteğe bağlı"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5873 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5874 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5877 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5879 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5884 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5885 "starting with <code>0x</code>."
5887 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5888 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5892 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5893 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5894 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5895 "for the interface."
5897 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5898 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5899 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5900 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5904 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5905 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5907 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5908 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5911 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5912 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5915 msgid "Optional. Description of peer."
5916 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5919 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5920 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5924 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5926 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5930 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5931 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5932 "routes through the tunnel."
5934 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5935 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5936 "yönlendirdiği ağlar."
5938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5939 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5940 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5943 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5944 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5947 msgid "Optional. Port of peer."
5948 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5952 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5953 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5954 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5957 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
5958 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
5959 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
5961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5963 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5964 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5966 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5967 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5970 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5972 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5980 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5981 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5982 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5983 "system running dnsmasq\"."
5985 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5986 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5987 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5988 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5992 msgstr "Seçenekler:"
5994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5995 msgid "Originator Interval"
5996 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6014 msgid "Outgoing checksum"
6015 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6018 msgid "Outgoing interface"
6019 msgstr "Giden arayüz"
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6025 msgid "Outgoing key"
6026 msgstr "Giden anahtarı"
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6032 msgid "Outgoing serialization"
6033 msgstr "Giden serileştirmesi"
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6036 msgid "Output Interface"
6037 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6042 msgstr "Çıkış bölgesi"
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6046 msgstr "Üst üste gelen"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6049 msgid "Override IPv4 routing table"
6050 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6053 msgid "Override IPv6 routing table"
6054 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6061 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6071 msgid "Override MTU"
6072 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6079 msgid "Override TOS"
6080 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6089 msgid "Override TTL"
6090 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6094 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6095 "limited by the driver"
6097 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6098 "tarafından sınırlandırılabilir"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6101 msgid "Override default interface name"
6102 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6105 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6106 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6110 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6111 "subnet that is served."
6113 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6117 msgid "Override the table used for internal routes"
6118 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6122 msgstr "Genel bakış"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6125 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6126 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6129 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6130 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6137 msgid "PAP/CHAP (both)"
6138 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6150 msgid "PAP/CHAP password"
6151 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6163 msgid "PAP/CHAP username"
6164 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6183 msgid "PIN code rejected"
6184 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6188 msgstr "PMK R1 Push"
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6196 msgid "PPPoA Encapsulation"
6197 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6221 msgstr "PSID ofseti"
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6224 msgid "PSID-bits length"
6225 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6228 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6233 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6234 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6237 msgid "PXE/TFTP Settings"
6238 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6241 msgid "Packet Steering"
6242 msgstr "Paket Yönlendirme"
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6245 msgctxt "nft meta mark"
6247 msgstr "Paket işareti"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6254 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6255 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6259 msgid "Part of zone %q"
6260 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6263 msgctxt "MACVLAN mode"
6264 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6265 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6267 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6278 msgid "Password authentication"
6279 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6282 msgid "Password of Private Key"
6283 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6286 msgid "Password of inner Private Key"
6287 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6293 msgid "Password strength"
6294 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6301 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6302 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6305 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6307 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6311 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6312 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6313 "connect to the local WireGuard interface."
6315 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6316 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6317 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6320 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6321 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6324 msgid "Path to CA-Certificate"
6325 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6328 msgid "Path to Client-Certificate"
6329 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6332 msgid "Path to Private Key"
6333 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6336 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6337 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6340 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6341 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6344 msgid "Path to inner Private Key"
6345 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6349 msgstr "Duraklatıldı"
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6366 msgid "Peer IP address to assign"
6367 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6370 msgid "Peer MAC address"
6371 msgstr "Eş MAC adresi"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6375 msgid "Peer address is missing"
6376 msgstr "Eş adresi eksik"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6379 msgid "Peer device name"
6380 msgstr "Eş cihaz adı"
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6383 msgid "Peer disabled"
6384 msgstr "Eş devre dışı"
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6391 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6392 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6398 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6399 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6402 msgid "Perform reboot"
6403 msgstr "Yeniden başlat"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6406 msgid "Perform reset"
6407 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6410 msgid "Permission denied"
6411 msgstr "İzin reddedildi"
6413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6414 msgid "Persistent Keep Alive"
6415 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6418 msgid "Persistent reconnect interval"
6419 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6422 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6423 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6427 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6430 msgid "Physical Settings"
6431 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6448 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6449 msgid "Please enter your username and password."
6450 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6453 msgid "Please select the file to upload."
6454 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6461 msgctxt "Chain hook policy"
6462 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6463 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6467 msgstr "Bağlantı noktası"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6470 msgid "Port isolation"
6471 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6474 msgid "Port status:"
6475 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6478 msgid "Potential negation of: %s"
6479 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6482 msgid "Power Management Mode"
6483 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6486 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6487 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6491 msgstr "LTE'yi tercih et"
6493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6495 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6498 msgid "Prefix Delegated"
6499 msgstr "Önek Delege Edildi"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6502 msgid "Prefix suppressor"
6503 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6506 msgid "Preshared Key"
6507 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6510 msgid "Preshared key in use"
6511 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6514 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6515 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6524 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6527 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6528 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6531 msgid "Prevents client-to-client communication"
6532 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6536 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6537 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6539 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6540 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6544 msgid "Primary Slave"
6545 msgstr "Birincil Bağımlı"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6548 msgctxt "VLAN port state"
6549 msgid "Primary VLAN ID"
6550 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6554 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6555 "better than current slave (better, 1)"
6556 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6559 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6560 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6575 msgctxt "MACVLAN mode"
6576 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6577 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6582 msgstr "Özel anahtar"
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6585 msgid "Private key present"
6586 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6589 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6590 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6612 msgid "Provide NTP server"
6613 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6617 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6620 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6624 msgid "Provide new network"
6625 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6629 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6632 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6635 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6636 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6641 msgstr "Genel anahtar"
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6644 msgid "Public key is missing"
6645 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6648 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6649 msgid "Public key: %h"
6650 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6654 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6655 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6656 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6657 "code> file into the input field."
6659 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6660 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6661 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6662 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6665 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6666 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6669 msgid "PublicKey setting is invalid"
6670 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6674 msgid "QMI Cellular"
6675 msgstr "QMI Hücresel"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6682 msgid "Query all available upstream resolvers."
6683 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6686 msgid "Query interval"
6687 msgstr "Sorgu aralığı"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6690 msgid "Query response interval"
6691 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6694 msgid "R0 Key Lifetime"
6695 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6698 msgid "R1 Key Holder"
6699 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6702 msgid "RADIUS Accounting Port"
6703 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6706 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6707 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6710 msgid "RADIUS Accounting Server"
6711 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6714 msgid "RADIUS Authentication Port"
6715 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6718 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6719 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6722 msgid "RADIUS Authentication Server"
6723 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6726 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6727 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6730 msgid "RSSI threshold for joining"
6731 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6734 msgid "RTS/CTS Threshold"
6735 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6747 msgid "RX Rate / TX Rate"
6748 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6751 msgctxt "nft nat flag random"
6752 msgid "Randomize source port mapping"
6753 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6756 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6757 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6760 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6762 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6765 msgid "Really switch protocol?"
6766 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6769 msgid "Realtime Graphs"
6770 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6773 msgid "Reassociation Deadline"
6774 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6777 msgid "Rebind protection"
6778 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6783 msgstr "Yeniden başlat"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6790 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6793 msgid "Reboots the operating system of your device"
6794 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6801 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6802 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6805 msgid "Reconnect this interface"
6806 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6809 msgid "Redirect to HTTPS"
6810 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6813 msgctxt "nft redirect to port"
6814 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6815 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6818 msgctxt "nft redirect"
6819 msgid "Redirect to local system"
6820 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6824 msgstr "Referanslar"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6828 msgstr "Yenileniyor"
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6831 msgctxt "nft reject with icmp type"
6832 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6833 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6836 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6837 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6838 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6841 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6842 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6843 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6846 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6847 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6848 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6852 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6855 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6856 "yönlendirme kararlarını reddet"
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6865 msgid "Relay Bridge"
6866 msgstr "Röle Köprüsü"
6868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6869 msgid "Relay between networks"
6870 msgstr "Ağlar arası röle"
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6874 msgid "Relay bridge"
6875 msgstr "Röle köprüsü"
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6880 msgid "Remote IPv4 address"
6881 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6886 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6887 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6890 msgid "Remote IPv6 address"
6891 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6895 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6896 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6903 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6904 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6907 msgid "Replace wireless configuration"
6908 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6911 msgid "Request IPv6-address"
6912 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6915 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6916 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6919 msgid "Request timeout"
6920 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6926 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6927 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6933 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6934 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6941 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6942 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6945 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6946 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6949 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6950 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
6952 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6953 msgid "Required. Underlying interface."
6954 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
6956 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6957 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6958 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6963 msgid "Requires hostapd"
6964 msgstr "Hostapd gerektirir"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6968 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6969 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6973 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6974 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6977 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6978 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6982 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6983 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6987 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6988 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6996 msgid "Requires wpa-supplicant"
6997 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7001 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7002 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7006 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7007 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7010 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7011 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7016 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7017 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7021 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7022 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7025 msgid "Reselection policy for primary slave"
7026 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7037 msgid "Reset Counters"
7038 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7041 msgid "Reset to defaults"
7042 msgstr "Varsayılanlara dön"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7045 msgid "Resolv and Hosts Files"
7046 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7050 msgstr "Çözme dosyası"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7053 msgid "Resource not found"
7054 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7060 msgstr "Yeniden başlat"
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7063 msgid "Restart Firewall"
7064 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7067 msgid "Restart radio interface"
7068 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7075 msgid "Restore backup"
7076 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7080 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7081 "received if multiple IPs are available."
7083 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7088 msgid "Reveal/hide password"
7089 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7092 msgid "Reverse path filter"
7093 msgstr "Ters yol filtresi"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7097 msgstr "Geri döndür"
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7100 msgid "Revert changes"
7101 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7104 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7105 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7108 msgid "Reverting configuration…"
7109 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7112 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7113 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7114 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7117 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7118 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7119 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7122 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7123 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7125 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7129 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7130 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7132 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7136 msgctxt "nft snat ip to addr"
7137 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7138 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7141 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7142 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7143 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7146 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7147 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7149 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7150 "<strong>%h</strong>"
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7153 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7154 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7156 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7160 msgid "Rewrite to egress device address"
7161 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7169 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7170 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7171 "<em>TFTP server root</em>."
7173 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7174 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7175 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7178 msgid "Root preparation"
7179 msgstr "Kök hazırlığı"
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7182 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7183 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7186 msgid "Route Allowed IPs"
7187 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7190 msgid "Route action chain \"%h\""
7191 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7195 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7199 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7200 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7202 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7203 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7207 msgid "Router Password"
7208 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7211 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7215 msgstr "Yönlendirme"
7217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7218 msgid "Routing Algorithm"
7219 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7223 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7226 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7227 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7236 msgid "Rule actions"
7237 msgstr "Kural eylemleri"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7240 msgctxt "nft comment"
7241 msgid "Rule comment: %s"
7242 msgstr "Kural yorumu: %s"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7245 msgid "Rule container chain \"%h\""
7246 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7249 msgid "Rule matches"
7250 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7257 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7258 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7261 msgid "Run filesystem check"
7262 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7265 msgid "Runtime error"
7266 msgstr "Çalışma hatası"
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7280 msgstr "SSH Erişimi"
7282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7283 msgid "SSH server address"
7284 msgstr "SSH sunucu adresi"
7286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7287 msgid "SSH server port"
7288 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7291 msgid "SSH username"
7292 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7297 msgstr "SSH-Anahtarları"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7313 msgstr "SSTP Sunucusu"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7332 msgid "Save & Apply"
7333 msgstr "Kaydet & Uygula"
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7337 msgstr "Hatayı kaydet"
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7340 msgid "Save mtdblock"
7341 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7344 msgid "Save mtdblock contents"
7345 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7353 msgid "Scheduled Tasks"
7354 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7357 msgid "Section added"
7358 msgstr "Bölüm eklendi"
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7361 msgid "Section removed"
7362 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7365 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7366 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7370 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7371 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7374 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7375 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7376 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7381 msgid "Select file…"
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7385 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7386 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7390 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7391 "messages advertising this device as IPv6 router."
7393 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7394 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7397 msgid "Send ICMP redirects"
7398 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7407 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7408 "conjunction with failure threshold"
7410 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7411 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7414 msgid "Send the hostname of this device"
7415 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7417 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7422 msgid "Server address"
7423 msgstr "Sunucu adresi"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7430 msgid "Service Name"
7433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7434 msgid "Service Type"
7435 msgstr "Servis Tipi"
7437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7442 msgid "Session expired"
7443 msgstr "Oturum süresi doldu"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7448 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7451 msgctxt "nft mangle"
7452 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7453 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7456 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7458 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7462 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7463 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7465 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7466 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7470 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7471 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7475 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7476 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7477 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7479 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7480 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7481 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7482 "yapılandırması gerçekleştirir."
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7486 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7489 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7493 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7494 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7497 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7498 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7502 msgid "Set up DHCP Server"
7503 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7508 msgid "Setting PLMN failed"
7509 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7512 msgid "Setting operation mode failed"
7513 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7520 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7521 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7524 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7525 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7533 msgid "Short Preamble"
7534 msgstr "Kısa Başlangıç"
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7538 msgid "Show current backup file list"
7539 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7542 msgid "Show empty chains"
7543 msgstr "Boş zincirleri göster"
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7547 msgid "Show raw counters"
7548 msgstr "Ham sayaçları göster"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7551 msgid "Shutdown this interface"
7552 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7568 msgid "Signal / Noise"
7569 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7572 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7573 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7576 msgid "Signal Refresh Rate"
7577 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7589 msgid "Size of DNS query cache"
7590 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7593 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7594 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7602 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7603 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7605 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7606 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7607 msgid "Skip to content"
7608 msgstr "İçeriğe geç"
7610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7612 msgid "Skip to navigation"
7613 msgstr "Gezintiye atla"
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7616 msgid "Slave Interfaces"
7617 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7621 msgid "Software VLAN"
7622 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7625 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7626 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7628 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7629 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7630 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7632 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7633 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7634 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7638 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7639 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7642 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7643 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7655 msgctxt "nft ip saddr"
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7660 msgctxt "nft ip6 saddr"
7662 msgstr "Kaynak IPv6"
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7666 msgid "Source interface"
7667 msgstr "Kaynak arayüzü"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7670 msgctxt "nft ip sport"
7672 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7676 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7677 "options for Dnsmasq."
7679 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7680 "önyükleme seçenekleri."
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7684 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7685 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7687 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7688 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7693 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7694 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7695 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7697 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7698 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7699 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7704 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7705 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7706 "corresponding range"
7708 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7709 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7710 "eşleştirmek için 1000-1005"
7712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7714 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7715 "dropped or delivered"
7717 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7718 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7721 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7722 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7725 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7726 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7729 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7730 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7733 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7734 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7737 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7738 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7741 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7742 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7745 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7746 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7750 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7751 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7754 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7755 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7756 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7760 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7761 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7763 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7764 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7768 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7769 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7773 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7774 "this route belongs to"
7776 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7781 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7782 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7784 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7785 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7788 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7790 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7793 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7794 "isteklerinin miktarını belirtir"
7796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7798 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7801 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7806 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7807 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7808 "be reduced by the driver."
7810 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7811 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7812 "tarafından azaltılabilir."
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7816 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7819 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7823 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7824 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7828 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7829 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7830 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7832 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7833 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7834 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7838 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7839 "failover event in 200ms intervals"
7841 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7842 "raporlarının sayısını belirtir"
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7846 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7849 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7857 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7858 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7865 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7866 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7869 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7870 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7873 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7874 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7878 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7881 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7885 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7886 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7890 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7893 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7897 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7898 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7900 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
7901 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7904 msgid "Specifies the route metric to use"
7905 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7908 msgid "Specifies the route type to be created"
7909 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7912 msgid "Specifies the rule target routing action"
7913 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7916 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7917 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7920 msgid "Specifies the system priority"
7921 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7925 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7926 "link failure detection"
7928 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
7929 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7933 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7934 "link recovery detection"
7936 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
7937 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7941 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7942 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7943 "wireless settings."
7945 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
7946 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7950 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7951 "traffic should be filtered for link monitoring"
7953 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7954 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7955 "gerekmediğini belirtir"
7957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7959 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7960 "address at enslavement"
7962 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7963 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7967 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7968 "netif_carrier_ok()"
7970 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7971 "kullanmayacağını belirtir"
7973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7975 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7977 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7978 "karıştırılmayacağını belirtir"
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7982 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7984 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7988 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7989 "slave while it is available"
7991 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7992 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7997 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7998 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8004 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8005 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8006 "<code>00..FF</code> (optional)."
8008 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8009 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8010 "(isteğe bağlı) olabilir."
8012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8016 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8017 "default (64) (optional)."
8019 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8020 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8027 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8030 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8035 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8036 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8037 "FF</code> (optional)."
8039 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8040 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8041 "(isteğe bağlı) olabilir."
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8048 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8049 "bytes) (optional)."
8051 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8056 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8059 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8062 msgid "Specify the secret encryption key here."
8063 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8066 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8067 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8076 msgstr "WPS'yi başlat"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8079 msgid "Start priority"
8080 msgstr "Başlatma önceliği"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8083 msgid "Start refresh"
8084 msgstr "Yenilemeye başla"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8087 msgid "Starting configuration apply…"
8088 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8092 msgid "Starting wireless scan..."
8093 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8101 msgid "Static IPv4 Routes"
8102 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8105 msgid "Static IPv6 Routes"
8106 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8110 msgid "Static Lease"
8111 msgstr "Statik Kira"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8114 msgid "Static Leases"
8115 msgstr "Statik Kiralar"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8120 msgid "Static address"
8121 msgstr "Statik adres"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8125 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8126 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8127 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8129 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8130 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8131 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8132 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8135 msgid "Station inactivity limit"
8136 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8138 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8152 msgstr "WPS'yi durdur"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8156 msgid "Stop refresh"
8157 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8164 msgid "Strict filtering"
8165 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8168 msgid "Strict order"
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8181 msgid "Suppress logging"
8182 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8185 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8186 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8193 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8195 msgstr "Ağ anahtarı"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8199 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8203 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8205 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8211 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8215 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8218 msgid "Switch protocol"
8219 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8224 msgid "Switch to CIDR list notation"
8225 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8228 msgid "Symbolic link"
8229 msgstr "Sembolik bağlantı"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8232 msgid "Sync with NTP-Server"
8233 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8236 msgid "Sync with browser"
8237 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8250 msgstr "Sistem Günlüğü"
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8253 msgid "System Priority"
8254 msgstr "Sistem Önceliği"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8257 msgid "System Properties"
8258 msgstr "Sistem özellikleri"
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8261 msgid "System log buffer size"
8262 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8264 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8266 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8268 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8269 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8272 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8277 msgctxt "nft tcp dport"
8278 msgid "TCP destination port"
8279 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8282 msgctxt "nft tcp flags"
8284 msgstr "TCP bayrakları"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8287 msgctxt "nft tcp sport"
8288 msgid "TCP source port"
8289 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8296 msgid "TFTP server root"
8297 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8309 msgid "TX queue length"
8310 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8328 msgid "Target Platform"
8329 msgstr "Hedef Platform"
8331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8332 msgid "Target network"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8337 msgstr "Geçici alan"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8345 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8346 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8347 "Minimum is 1280 bytes."
8349 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8350 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8355 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8356 "addresses are available via DHCPv6."
8358 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8359 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8363 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8364 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8366 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8367 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8371 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8372 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8374 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8375 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8378 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8379 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8383 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8384 "the configuration."
8386 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8391 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8392 "weight specified here"
8394 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8395 "ağırlığa göre sıralanır"
8397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8399 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8400 "username instead of the user ID!"
8402 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8403 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8406 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8407 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8410 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8411 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8414 msgid "The IP address of the boot server"
8415 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8418 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8419 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8425 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8426 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8429 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8430 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8435 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8436 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8441 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8442 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8445 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8446 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8449 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8450 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8454 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8456 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8460 msgid "The LED is always in default state off."
8461 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8464 msgid "The LED is always in default state on."
8465 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8469 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8472 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8473 "zaten kullanılıyor"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8476 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8477 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8480 msgid "The VLAN ID must be unique"
8481 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8484 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8485 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8489 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8490 "code> and <code>_</code>"
8492 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8493 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8496 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8497 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8501 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8504 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8508 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8509 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8510 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8511 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8512 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8513 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8516 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8517 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8518 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8519 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8520 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8521 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8522 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8527 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8528 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8530 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8531 "<code>/dev/sda1</code>)"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8534 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8535 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8540 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8543 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8548 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8551 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8552 "değiştirilmesi gerekir."
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8556 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8557 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8558 "'Continue' below to start the flash procedure."
8560 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8561 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8562 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8563 "'Devam Et'e tıklayın."
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8566 msgid "The following rules are currently active on this system."
8567 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8570 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8571 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8574 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8575 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8579 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8580 "application to setup a connection towards this device."
8582 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
8583 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8586 msgid "The given SSH public key has already been added."
8587 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8591 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8592 "ED25519 or ECDSA keys."
8594 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8595 "anahtarlarını sağlayın."
8597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8599 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8600 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8601 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8602 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8604 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
8605 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
8606 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
8607 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8610 msgid "The hostname of the boot server"
8611 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8614 msgid "The interface could not be found"
8615 msgstr "Arayüz bulunamadı"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8618 msgid "The interface name is already used"
8619 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8622 msgid "The interface name is too long"
8623 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8628 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8631 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8635 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8636 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8639 msgid "The local IPv4 address"
8640 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8646 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8647 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8650 msgid "The local IPv4 netmask"
8651 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8656 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8657 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8661 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8662 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8663 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8664 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8665 "detect the loss of the last member of a group"
8667 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8668 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8669 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8670 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8671 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8675 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8676 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8677 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8678 "host responses are spread out over a larger interval"
8680 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8681 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8682 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8683 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8687 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8688 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8690 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8691 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8695 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8696 "of the \"%h\" interface."
8698 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8702 msgid "The network name is already used"
8703 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8707 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8708 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8709 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8710 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8711 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8712 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8714 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8715 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8716 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8717 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8718 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8719 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8723 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8724 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8727 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
8728 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
8729 "bir DDNS etki alanıdır."
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8732 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8733 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8737 msgid "The reboot command failed with code %d"
8738 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8741 msgid "The restore command failed with code %d"
8742 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8746 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8747 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8748 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8750 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8751 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8752 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8756 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8757 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8762 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8763 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8764 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8766 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8767 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8768 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8769 "adlar da geçerlidir"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8772 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8773 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8775 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8776 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8777 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8781 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8784 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8789 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8790 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8791 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8794 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8795 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8796 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8797 "yenilemeniz gerekebilir."
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8801 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8802 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8804 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8805 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8806 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8809 msgid "The system password has been successfully changed."
8810 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8813 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8814 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8818 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8819 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8820 "\"Cancel\" to abort the operation."
8822 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8823 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8824 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8827 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8828 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8831 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8833 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8837 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8838 "you choose the generic image format for your platform."
8840 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8841 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8845 msgid "The value is overridden by configuration."
8846 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
8848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8850 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8851 "the network with its protocol information."
8853 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
8854 "(milisaniye) belirtir."
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8858 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8859 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8861 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
8862 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8869 msgid "There are no active leases"
8870 msgstr "Aktif kira yok"
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8873 msgid "There are no changes to apply"
8874 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
8876 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8877 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8880 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8881 "protect the web interface."
8883 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
8884 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
8886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8887 msgid "This IPv4 address of the relay"
8888 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8891 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8892 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
8894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8896 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8897 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8902 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8903 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8904 "configurations are automatically preserved."
8906 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
8907 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
8908 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
8910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8912 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8913 "password if no update key has been configured"
8915 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
8916 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
8918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8920 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8921 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8922 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8923 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8924 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8925 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8926 "a network from there."
8928 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
8929 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
8930 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
8931 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
8932 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
8933 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8937 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8938 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8940 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
8941 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
8943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8945 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8946 "ends with <code>...:2/64</code>"
8948 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
8949 "<code>...:2/64</code> ile biter"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8952 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8953 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8956 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8957 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
8959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8961 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8963 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
8964 "yönlendirilen önektir"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8967 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8968 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
8970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8972 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8974 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8979 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8982 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8988 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8989 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8994 msgid "This section contains no values yet"
8995 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8998 msgid "Time Synchronization"
8999 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9002 msgid "Time in milliseconds"
9003 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9006 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9007 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9010 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9011 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9015 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9018 msgid "Timeout in seconds"
9019 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9022 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9024 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9028 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9030 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9031 "cinsinden zaman aşımı"
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9035 msgstr "Saat dilimi"
9037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9039 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9040 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9041 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9043 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9044 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9045 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9054 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9055 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9056 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9058 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9059 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9060 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9061 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9068 msgid "Total Available"
9069 msgstr "Toplam Mevcut"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9085 msgid "Traffic Class"
9086 msgstr "Trafik Sınıfı"
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9089 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9090 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9093 msgctxt "nft counter"
9094 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9095 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9106 msgid "Transmit Hash Policy"
9107 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9110 msgctxt "nft @th,off,len"
9111 msgid "Transport header bits %d-%d"
9112 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9115 msgctxt "nft th dport"
9116 msgid "Transport header destination port"
9117 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9120 msgctxt "nft th sport"
9121 msgid "Transport header source port"
9122 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9126 msgstr "Tetikleyici"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9129 msgid "Trigger Mode"
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9134 msgstr "Tünel kimliği"
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9138 msgid "Tunnel Interface"
9139 msgstr "Tünel Arayüzü"
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9145 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9148 msgid "Tunnel device"
9149 msgstr "Tünel cihazı"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9163 msgid "Type of service"
9164 msgstr "Hizmet türü"
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9167 msgctxt "nft udp dport"
9168 msgid "UDP destination port"
9169 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9172 msgctxt "nft udp sport"
9173 msgid "UDP source port"
9174 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9182 msgstr "Yalnızca UMTS"
9184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9186 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9187 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9198 msgid "Unable to determine device name"
9199 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9203 msgid "Unable to determine external IP address"
9204 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9208 msgid "Unable to determine upstream interface"
9209 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9211 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9212 msgid "Unable to dispatch"
9213 msgstr "Gönderilemiyor"
9215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9216 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9217 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9221 msgid "Unable to load log data:"
9222 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9227 msgid "Unable to obtain client ID"
9228 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9231 msgid "Unable to obtain mount information"
9232 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9235 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9236 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9239 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9240 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9244 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9245 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9249 msgid "Unable to resolve peer host name"
9250 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9253 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9254 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9259 msgid "Unable to save contents: %s"
9260 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9263 msgid "Unable to verify PIN"
9264 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9267 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9268 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9272 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9275 msgid "Unexpected reply data format"
9276 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9280 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9281 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9282 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9283 "generated at first install."
9285 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9286 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9287 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9297 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9298 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9302 msgid "Unknown error (%s)"
9303 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9306 msgid "Unknown error code"
9307 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9313 msgstr "Yönetilmeyen"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9322 msgstr "Adsız anahtar"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9325 msgid "Unsaved Changes"
9326 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9329 msgid "Unspecified error"
9330 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9334 msgid "Unsupported MAP type"
9335 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9339 msgid "Unsupported modem"
9340 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9343 msgid "Unsupported protocol type."
9344 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9347 msgid "Untitled peer"
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9356 msgstr "Yukarı Gecikme"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9364 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9366 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9367 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9372 msgid "Upload archive..."
9373 msgstr "Arşiv yükle..."
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9377 msgstr "Dosya yükle"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9380 msgid "Upload file…"
9381 msgstr "Dosya yükle…"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9385 msgid "Upload request failed: %s"
9386 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9390 msgid "Uploading file…"
9391 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9395 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9396 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9397 "restarted to apply the updated configuration."
9399 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9400 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9401 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9405 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9406 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9408 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9409 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9413 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9414 "will be restarted to apply the updated configuration."
9416 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9417 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9420 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9422 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9427 msgstr "Çalışma süresi"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9430 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9431 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9434 msgid "Use DHCP advertised servers"
9435 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9438 msgid "Use DHCP gateway"
9439 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9444 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9445 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9448 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9449 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9457 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9458 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9464 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9465 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9468 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9469 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9472 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9473 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9477 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9480 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9481 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9484 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9485 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9488 msgid "Use as root filesystem (/)"
9489 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9492 msgid "Use broadcast flag"
9493 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9496 msgid "Use builtin IPv6-management"
9497 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9500 msgid "Use custom DNS servers"
9501 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9506 msgid "Use default gateway"
9507 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9512 msgid "Use gateway metric"
9513 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9516 msgid "Use legacy MAP"
9517 msgstr "Eski MAP kullan"
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9521 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9522 "instead of RFC7597"
9524 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9528 msgid "Use routing table"
9529 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9532 msgctxt "nft nat flag persistent"
9533 msgid "Use same source and destination for each connection"
9534 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9537 msgid "Use system certificates"
9538 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9541 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9542 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9546 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9547 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9548 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9549 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9550 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9552 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9553 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9554 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9555 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9556 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9557 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9560 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9561 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9565 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9567 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9573 msgstr "Kullanılmış"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9576 msgid "Used Key Slot"
9577 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9581 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9582 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9584 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9585 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9589 msgstr "Kullanıcı grubu"
9591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9592 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9593 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9594 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9597 msgid "User identifier"
9598 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9602 msgid "User key (PEM encoded)"
9603 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9605 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9609 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9611 msgstr "Kullanıcı adı"
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9614 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9615 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9626 msgctxt "MACVLAN mode"
9627 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9628 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9632 msgid "VLAN (802.1ad)"
9633 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9637 msgid "VLAN (802.1q)"
9638 msgstr "VLAN (802.1q)"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9643 msgstr "VLAN Kimliği"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9647 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9649 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9654 msgid "VPN Local address"
9655 msgstr "VPN Yerel adresi"
9657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9658 msgid "VPN Local port"
9659 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9662 msgid "VPN Protocol"
9663 msgstr "VPN Protokolü"
9665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9670 msgstr "VPN Sunucusu"
9672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9673 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9674 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
9676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9677 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9678 msgid "VPN Server port"
9679 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9682 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9683 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9687 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9688 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9691 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9692 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9696 msgid "VXLAN network identifier"
9697 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9700 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9701 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9705 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9708 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9709 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9714 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9715 "the \"ca-bundle\" package"
9717 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9718 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9721 msgid "Validation for all slaves"
9722 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9725 msgid "Validation only for active slave"
9726 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9729 msgid "Validation only for backup slaves"
9730 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9737 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9738 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9741 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9743 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9744 "geldiğini doğrulayın."
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9747 msgid "Verifying the uploaded image file."
9748 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9756 msgid "Virtual Ethernet"
9757 msgstr "Sanal Ethernet"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9760 msgid "Virtual dynamic interface"
9761 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9770 msgid "WEP Open System"
9771 msgstr "WEP Açık Sistem"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9775 msgid "WEP Shared Key"
9776 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9779 msgid "WEP passphrase"
9780 msgstr "WEP parolası"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9787 msgid "WPA passphrase"
9788 msgstr "WPA parolası"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9792 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9793 "and ad-hoc mode) to be installed."
9795 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9796 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9803 msgid "Waiting for device..."
9804 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9812 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9814 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9822 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9823 "preference value are considered first when allocating subnets."
9825 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9826 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9830 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9831 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9833 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
9834 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
9836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9838 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9839 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9842 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
9843 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
9844 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9848 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9851 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
9852 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
9854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9856 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9857 "off by default and blinking on system activity."
9859 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
9860 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
9862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9864 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9865 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9867 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
9868 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9873 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9874 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9877 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
9878 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
9879 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9883 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9884 "802.11a/802.11g rates."
9886 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
9887 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9891 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9892 "may be significantly reduced."
9894 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
9895 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
9897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9904 msgid "WireGuard VPN"
9905 msgstr "WireGuard VPN"
9907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9908 msgid "WireGuard peer is disabled"
9909 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
9911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9919 msgid "Wireless Adapter"
9920 msgstr "Kablosuz Adaptör"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9926 msgid "Wireless Network"
9927 msgstr "Kablosuz ağ"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9930 msgid "Wireless Overview"
9931 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9934 msgid "Wireless Security"
9935 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9938 msgid "Wireless configuration migration"
9939 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9944 msgid "Wireless is disabled"
9945 msgstr "Kablosuz devre dışı"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9950 msgid "Wireless is not associated"
9951 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9954 msgid "Wireless network is disabled"
9955 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9958 msgid "Wireless network is enabled"
9959 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9962 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9963 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9966 msgid "Write system log to file"
9967 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
9969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9970 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9971 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9980 msgid "Yes (none, 0)"
9981 msgstr "Evet (none, 0)"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9985 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9986 "Do you really want to shut down the interface?"
9988 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
9989 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9993 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9994 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9995 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9997 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
9998 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
9999 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10000 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10004 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10007 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10009 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10014 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10016 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10020 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10021 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10024 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10025 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10028 msgid "ZRam Settings"
10029 msgstr "ZRam Ayarları"
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10033 msgstr "ZRam Boyutu"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10121 msgstr "devre dışı bırak"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10131 msgstr "devre dışı"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10135 msgid "driver default"
10136 msgstr "sürücü varsayılanı"
10138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10139 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10140 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10151 msgstr "süresi doldu"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10165 msgid "full-duplex"
10166 msgstr "Tam dubleks"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10170 msgid "half-duplex"
10171 msgstr "Yarı dubleks"
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10174 msgid "hexadecimal encoded value"
10175 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10190 msgid "hybrid mode"
10191 msgstr "hibrit mod"
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10195 msgstr "göz ardı et"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10204 msgid "key between 8 and 63 characters"
10205 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10208 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10209 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10212 msgid "managed config (M)"
10213 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10216 msgid "medium security"
10217 msgstr "orta güvenlik"
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10229 msgid "mobile home agent (H)"
10230 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10233 msgid "netif_carrier_ok()"
10234 msgstr "netif_carrier_ok()"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10243 msgstr "bağlantı yok"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10247 msgid "non-empty value"
10248 msgstr "boş olmayan değer"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10258 msgid "not present"
10259 msgstr "mevcut değil"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10268 msgid "on available prefix"
10269 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10272 msgid "open network"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10276 msgid "other config (O)"
10277 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10290 msgid "positive decimal value"
10291 msgstr "pozitif ondalık değer"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10294 msgid "positive integer value"
10295 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10303 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10304 "single packet rather than many small ones"
10306 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10307 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10313 msgstr "anahtarlama modu"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10317 msgstr "yönlendirildi"
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10326 msgid "server mode"
10327 msgstr "sunucu modu"
10329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10330 msgid "sstpc Log-level"
10331 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10334 msgid "strong security"
10335 msgstr "güçlü güvenlik"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10339 msgstr "etiketlendi"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10342 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10343 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10347 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10348 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10351 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10352 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10355 msgid "unique value"
10356 msgstr "eşsiz değer"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10360 msgstr "bilinmeyen"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10380 msgid "unspecified"
10381 msgstr "belirtilmemiş"
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10384 msgid "unspecified -or- create:"
10385 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10394 msgid "valid IP address"
10395 msgstr "geçerli IP adresi"
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10398 msgid "valid IP address or prefix"
10399 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10402 msgid "valid IPv4 CIDR"
10403 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10407 msgid "valid IPv4 address"
10408 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10411 msgid "valid IPv4 address or network"
10412 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10415 msgid "valid IPv4 address:port"
10416 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10419 msgid "valid IPv4 network"
10420 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10423 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10424 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10427 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10428 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10431 msgid "valid IPv6 CIDR"
10432 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10436 msgid "valid IPv6 address"
10437 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10440 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10441 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10444 msgid "valid IPv6 host id"
10445 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10448 msgid "valid IPv6 network"
10449 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10452 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10453 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10456 msgid "valid MAC address"
10457 msgstr "geçerli MAC adresi"
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10460 msgid "valid UCI identifier"
10461 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10464 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10465 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10469 msgid "valid address:port"
10470 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10474 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10475 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10478 msgid "valid decimal value"
10479 msgstr "geçerli ondalık değer"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10482 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10483 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10486 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10487 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10490 msgid "valid host:port"
10491 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10498 msgid "valid hostname"
10499 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10502 msgid "valid hostname or IP address"
10503 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10506 msgid "valid integer value"
10507 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10510 msgid "valid multicast MAC address"
10511 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10514 msgid "valid network in address/netmask notation"
10515 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10518 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10519 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10523 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10524 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10528 msgid "valid port value"
10529 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10532 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10533 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10536 msgid "value between %d and %d characters"
10537 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10540 msgid "value between %f and %f"
10541 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10544 msgid "value greater or equal to %f"
10545 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10548 msgid "value smaller or equal to %f"
10549 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10552 msgid "value with %d characters"
10553 msgstr "%d karakterli değer"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10556 msgid "value with at least %d characters"
10557 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10560 msgid "value with at most %d characters"
10561 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10564 msgid "weak security"
10565 msgstr "zayıf güvenlik"
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10580 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10581 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
10584 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10587 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
10588 #~ "kaydedilmeyecek"
10590 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10591 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
10593 #~ msgid "Generate Key"
10594 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
10596 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10597 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10599 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10600 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10602 #~ msgid "Hide QR-Code"
10603 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
10605 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10606 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
10609 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10610 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10612 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
10613 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
10615 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10616 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
10618 #~ msgid "No peers defined yet"
10619 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
10624 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10625 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
10627 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10628 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
10631 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10632 #~ "button click and transfers the following information:"
10634 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
10635 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
10638 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10641 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
10642 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
10644 #~ msgctxt "nft meta oif"
10645 #~ msgid "Engress device id"
10646 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10648 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10649 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10651 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10652 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10654 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10655 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10658 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10659 #~ "interface prefix"
10661 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10662 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10664 #~ msgid "Default %d"
10665 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10667 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10668 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10670 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10671 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10673 #~ msgid "TFTP Settings"
10674 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10676 #~ msgid "Auto Refresh"
10677 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10683 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10684 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10685 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10687 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10688 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10691 #~ msgid "Value must not be empty"
10692 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10695 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10696 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10697 #~ "correct and meant for your device!"
10699 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10700 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10701 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10703 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10704 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10706 #~ msgid "Host entries"
10707 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10710 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10711 #~ "file was empty before editing."
10713 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10714 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10717 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10718 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10719 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10721 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10722 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10723 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10726 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10727 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10728 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10729 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10730 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10731 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10732 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10733 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10734 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10735 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10736 #~ "locally.</li></ul>"
10738 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10739 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10740 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10741 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10742 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10743 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10744 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10745 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10746 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10747 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10748 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10749 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10752 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10753 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10754 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10755 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10756 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10757 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10758 #~ "server+relay.</li></ul>"
10760 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10761 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10762 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10763 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10764 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10765 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10766 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10767 #~ "yapar. </li> </ul>"
10769 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10770 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10772 #~ msgid "Announce as default router"
10773 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10775 #~ msgid "Announced DNS servers"
10776 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10778 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10779 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10781 #~ msgid "Default is on."
10782 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10785 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10786 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10787 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10788 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10789 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10790 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10791 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10793 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10794 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10795 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10796 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10797 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10798 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10799 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10800 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10802 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10803 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10806 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10807 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10808 #~ "(<code>600</code>)."
10810 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10811 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10812 #~ "(<code>600</code>)."
10815 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10816 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10817 #~ "(<code>200</code>)."
10819 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10820 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
10821 #~ "(<code>200</code>)."
10823 #~ msgid "Override MAC address"
10824 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
10827 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10828 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10829 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10830 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10831 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10832 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10833 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10834 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10835 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10836 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10837 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10838 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10839 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10840 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10841 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10842 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10843 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10844 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10845 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10846 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10847 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10848 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10849 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10850 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10851 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10853 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
10854 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10855 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
10856 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
10857 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
10858 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
10859 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
10860 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
10861 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
10862 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
10863 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
10864 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
10865 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
10866 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
10867 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
10868 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
10869 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10870 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10871 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
10872 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
10873 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
10874 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
10875 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
10876 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
10877 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
10878 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
10881 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10882 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10883 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10885 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
10886 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
10887 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
10889 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10890 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
10892 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10893 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
10896 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10897 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10898 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10900 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
10901 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
10902 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
10905 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10906 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10907 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10909 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
10910 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
10911 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
10913 #~ msgid "stateful-only"
10914 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
10916 #~ msgid "stateless"
10917 #~ msgstr "durumsuz"
10919 #~ msgid "stateless + stateful"
10920 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
10922 #~ msgid "Bridge interfaces"
10923 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
10925 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10926 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
10928 #~ msgid "Always announce default router"
10929 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
10931 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10933 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
10935 #~ msgid "Default gateway"
10936 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
10941 #~ msgid "Define a name for this network."
10942 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
10945 #~ msgstr "Yükleniyor"
10947 #~ msgid "Assign interfaces..."
10948 #~ msgstr "Arabirim ata..."
10959 #~ msgid "Device is rebooting..."
10960 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
10962 #~ msgid "(%s available)"
10963 #~ msgstr "(%s uygun)"
10965 #~ msgid "-- match by device --"
10966 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
10968 #~ msgid "Flash Firmware"
10969 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
10975 #~ msgstr "Kontrol"
10978 #~ msgstr "bindirilmiş"
10980 #~ msgid "Disabled (default)"
10981 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
10983 #~ msgid "Antenna 1"
10984 #~ msgstr "1. Anten"
10986 #~ msgid "Antenna 2"
10987 #~ msgstr "2. Anten"
10989 #~ msgid "Antenna Configuration"
10990 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
10992 #~ msgid "Back to overview"
10993 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
10995 #~ msgid "Back to scan results"
10996 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11001 #~ msgid "Connection Limit"
11002 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11004 #~ msgid "Create Interface"
11005 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11007 #~ msgid "Uploaded File"
11008 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11014 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11022 #~ msgid "Available packages"
11023 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11025 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11026 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11028 #~ msgid "Free space"
11029 #~ msgstr "Boş alan"
11031 #~ msgid "Size (.ipk)"
11032 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11034 #~ msgid "Software"
11035 #~ msgstr "Yazılım"
11038 #~ msgstr "Versiyon"
11040 #~ msgid "Disable DNS setup"
11041 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11043 #~ msgid "Activate this network"
11044 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11047 #~ msgstr "Sıralama"
11055 #~ msgid "Applying changes"
11056 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11061 #~ msgid "AR Support"
11062 #~ msgstr "AR Desteği"
11064 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11065 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11067 #~ msgid "Background Scan"
11068 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"