3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-09-25 14:22+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Lütfen seçin --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- lütfen seçin --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "%d işaret"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
236 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
237 "NXDOMAIN değerini döndürür."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
245 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
300 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
301 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
302 "budur) çalışabilir."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
315 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
318 msgid "A43C + J43 + A43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
322 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
323 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
345 msgid "ARP IP Targets"
346 msgstr "ARP IP Hedefleri"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
353 msgid "ARP Validation"
354 msgstr "ARP Doğrulaması"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
357 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
358 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
361 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
362 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
365 msgid "ARP retry threshold"
366 msgstr "ARP yenileme aralığı"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
369 msgid "ARP traffic table \"%h\""
370 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
374 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
375 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
376 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
378 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
379 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
380 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
381 "beklentilerini bozabilir."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
384 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
385 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
389 msgstr "ATM Köprüleri"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
393 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
394 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
398 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
399 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
403 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
404 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
405 "to dial into the provider network."
407 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
408 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
409 "arayüzleri olarak gösterir."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
413 msgid "ATM device number"
414 msgstr "ATM cihaz numarası"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
417 msgid "ATU-C System Vendor ID"
418 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
423 msgid "Absent Interface"
424 msgstr "Eksik Arayüz"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
427 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
429 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
436 msgctxt "nft accept action"
437 msgid "Accept packet"
438 msgstr "Paketi kabul et"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
441 msgid "Accept packets with local source addresses"
442 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
445 msgid "Access Concentrator"
446 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
451 msgstr "Erişim Noktası"
453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
454 msgid "Access Point Isolation"
455 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Etkin Bağlantılar"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
480 msgid "Active IPv4 Routes"
481 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
484 msgid "Active IPv4 Rules"
485 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
488 msgid "Active IPv6 Routes"
489 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
492 msgid "Active IPv6 Rules"
493 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
496 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
497 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
506 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
507 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
510 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
511 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
529 msgid "Add ATM Bridge"
530 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
533 msgid "Add IPv4 address…"
534 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
537 msgid "Add IPv6 address…"
538 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
541 msgid "Add LED action"
542 msgstr "LED eylemi ekle"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
549 msgid "Add device configuration"
550 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
553 msgid "Add device configuration…"
554 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
564 msgstr "Anahtar ekle"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
567 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
568 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
572 msgid "Add new interface..."
573 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Blacklist"
581 msgstr "Kara Listeye Ekle"
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
584 msgid "Add to Whitelist"
585 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
588 msgid "Additional hosts files"
589 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
592 msgid "Additional servers file"
593 msgstr "Ek sunucular dosyası"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
609 msgctxt "nft meta nfproto"
610 msgid "Address family"
611 msgstr "Adres ailesi"
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
614 msgid "Address setting is invalid"
615 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
618 msgid "Address to access local relay bridge"
619 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
627 msgid "Administration"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
639 msgid "Advanced Settings"
640 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
643 msgid "Advanced device options"
644 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
648 msgstr "Yaşlanma süresi"
650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
651 msgid "Aggregate Originator Messages"
652 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
655 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
656 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
659 msgid "Aggregation Selection Logic"
660 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
663 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
664 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
668 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
669 "state changes (count, 2)"
671 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
672 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
675 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
677 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
687 msgid "Alias Interface"
688 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
691 msgid "Alias of \"%s\""
692 msgstr "\"%s\" lakabı"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
696 msgstr "Tüm Sunucular"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
700 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
703 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
706 msgid "Allocate IPs sequentially"
707 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
709 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
711 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
713 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
716 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
718 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
721 msgid "Allow all except listed"
722 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
724 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
725 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
726 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
729 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
730 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
733 msgid "Allow listed only"
734 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
737 msgid "Allow localhost"
738 msgstr "Yerel ağa izin ver"
740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
741 msgid "Allow rebooting the device"
742 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
745 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
747 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
748 "bağlanmasına izin ver"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
751 msgid "Allow root logins with password"
752 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
754 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
755 msgid "Allow system feature probing"
756 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
759 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
760 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
764 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
767 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
768 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
775 msgid "Always off (kernel: none)"
776 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
779 msgid "Always on (kernel: default-on)"
780 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
783 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
785 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
789 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
790 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
792 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
793 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
796 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
797 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
800 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
801 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
804 msgid "An error occurred while saving the form:"
805 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
808 msgid "An optional, short description for this device"
809 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
817 msgid "Annex A + L + M (all)"
818 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
821 msgid "Annex A G.992.1"
822 msgstr "Annex A G.992.1"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
825 msgid "Annex A G.992.2"
826 msgstr "Annex A G.992.2"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
829 msgid "Annex A G.992.3"
830 msgstr "Annex A G.992.3"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
833 msgid "Annex A G.992.5"
834 msgstr "Annex A G.992.5"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
837 msgid "Annex B (all)"
838 msgstr "Annex B (hepsi)"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
841 msgid "Annex B G.992.1"
842 msgstr "Annex B G.992.1"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
845 msgid "Annex B G.992.3"
846 msgstr "Annex B G.992.3"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
849 msgid "Annex B G.992.5"
850 msgstr "Annex B G.992.5"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
853 msgid "Annex J (all)"
854 msgstr "Annex J (hepsi)"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
857 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
858 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
861 msgid "Annex M (all)"
862 msgstr "Annex M (hepsi)"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
865 msgid "Annex M G.992.3"
866 msgstr "Annex M G.992.3"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
869 msgid "Annex M G.992.5"
870 msgstr "Annex M G.992.5"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
874 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
878 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
881 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
886 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
887 "regardless of local default route availability."
889 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
890 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
894 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
895 "default route is present."
897 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
898 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
901 msgid "Announced DNS domains"
902 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
905 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
906 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
909 msgid "Anonymous Identity"
910 msgstr "Anonim Kimlik"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
913 msgid "Anonymous Mount"
914 msgstr "Anonim Bağlama"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
917 msgid "Anonymous Swap"
918 msgstr "Anonim Takas"
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
921 msgctxt "nft match any traffic"
923 msgstr "Herhangi bir paket"
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
930 msgstr "Herhangi bir bölge"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
933 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
934 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
937 msgid "Apply and keep settings"
938 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
941 msgid "Apply backup?"
942 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
945 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
946 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
951 msgid "Apply unchecked"
952 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
955 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
956 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
959 msgid "Applying configuration changes… %ds"
960 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
968 msgstr "Arp taraması"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
972 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
974 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
979 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
981 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
986 msgid "Associated Stations"
987 msgstr "İlişkili istasyonlar"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
996 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
999 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1005 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1008 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1012 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1014 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1020 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1023 msgid "Authentication"
1024 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1028 msgid "Authentication Type"
1029 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1032 msgid "Authoritative"
1035 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1036 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1037 msgid "Authorization Required"
1038 msgstr "İzin Gerekli"
1040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1054 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1055 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1058 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1060 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1064 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1067 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1068 "otomatik olarak işle."
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1071 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1072 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1075 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1076 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1079 msgid "Automount Filesystem"
1080 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1083 msgid "Automount Swap"
1084 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1088 msgstr "Kullanılabilir"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1105 msgid "Avoid Bridge Loops"
1106 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1110 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1111 "names with underscores)."
1113 "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/SOA "
1114 "kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1121 msgid "B43 + B43C + V43"
1122 msgstr "B43 + B43C + V43"
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1125 msgid "BR / DMR / AFTR"
1126 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1142 msgid "Back to Overview"
1143 msgstr "Genel Bakışa dön"
1145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1146 msgid "Back to peer configuration"
1147 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1154 msgid "Backup / Flash Firmware"
1155 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1158 msgid "Backup file list"
1159 msgstr "Yedek dosya listesi"
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1168 msgstr "Temel cihaz"
1170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1171 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1172 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1176 msgid "Batman Device"
1177 msgstr "Batman Cihazı"
1179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1180 msgid "Batman Interface"
1181 msgstr "Batman Arayüzü"
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1185 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1186 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1187 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1188 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1189 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1190 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1191 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1193 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1194 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1195 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1196 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1197 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1198 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1199 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1200 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1203 msgid "Beacon Interval"
1204 msgstr "İşaret Aralığı"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1208 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1209 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1210 "defined backup patterns."
1212 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1213 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1214 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1217 msgid "Bind NTP server"
1218 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1221 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1222 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1233 msgid "Bind interface"
1234 msgstr "Arabirimi bağla"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1238 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1239 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1243 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1244 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1246 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1247 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1259 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1268 msgid "Bonding Mode"
1269 msgstr "Bağlama Modu"
1271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1272 msgid "Bonding Policy"
1273 msgstr "Bağlama Politikası"
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1281 msgctxt "MACVLAN mode"
1282 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1283 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1287 msgid "Bridge VLAN filtering"
1288 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1292 msgid "Bridge device"
1293 msgstr "Köprü cihazı"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1297 msgid "Bridge port specific options"
1298 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1301 msgid "Bridge ports"
1302 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1305 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1306 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1309 msgid "Bridge unit number"
1310 msgstr "Köprü birimi numarası"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1313 msgid "Bring up empty bridge"
1314 msgstr "Boş köprüyü getir"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1317 msgid "Bring up on boot"
1318 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1321 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1322 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1325 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1326 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1335 msgstr "Tamponlanmış"
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1339 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1340 "gateway certificate."
1342 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1343 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1345 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1346 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1347 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1350 msgid "CLAT configuration failed"
1351 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1354 msgid "CNAME or fqdn"
1355 msgstr "CNAME veya fqdn"
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1358 msgid "CPU usage (%)"
1359 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1363 msgstr "Önbelleğe alınan"
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1369 msgstr "Çağrı başarısız"
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1387 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1388 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1391 msgctxt "Chain hook: forward"
1392 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1393 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1396 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1397 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1398 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1401 msgctxt "Chain hook: input"
1402 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1403 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1406 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1407 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1408 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1411 msgctxt "Chain hook: output"
1412 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1413 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1416 msgctxt "Chain hook: ingress"
1417 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1418 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1425 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1426 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1429 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1430 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1433 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1434 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1437 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1438 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1443 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1444 "`logread -f` during handshake for actual values"
1446 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1447 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1452 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1453 "Subject CN (exact match)"
1455 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1456 "sertifika kısıtlamaları"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1461 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1462 "Subject CN (suffix match)"
1464 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1465 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1470 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1471 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1473 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1474 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1483 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1484 msgid "Chain hook \"%h\""
1485 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1489 msgstr "Değişiklikler"
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1492 msgid "Changes have been reverted."
1493 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1496 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1497 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1510 msgid "Channel Analysis"
1511 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1514 msgid "Channel Width"
1515 msgstr "Kanal genişliği"
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1518 msgid "Check filesystems before mount"
1519 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1522 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1523 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1526 msgid "Checking archive…"
1527 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1531 msgid "Checking image…"
1532 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1535 msgid "Choose mtdblock"
1536 msgstr "Mtdblock seçin"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1541 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1542 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1543 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1546 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1547 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1548 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1553 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1554 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1556 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1557 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1564 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1565 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1569 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1570 "configuration files."
1572 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1573 "Oluştur\"'u tıklayın."
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1577 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1578 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1580 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1581 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1592 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1593 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1608 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1609 "persist connection"
1611 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1612 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1621 msgid "Collecting data..."
1622 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1630 msgstr "Komut tamamlandı"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1633 msgid "Command failed"
1634 msgstr "Komut başarısız oldu"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1642 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1643 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1644 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1645 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1647 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1648 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1649 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1650 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1651 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1657 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1658 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1660 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1662 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1666 msgid "Configuration"
1667 msgstr "Yapılandırma"
1669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1670 msgid "Configuration Export"
1671 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1674 msgid "Configuration changes applied."
1675 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1678 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1679 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1682 msgid "Configuration failed"
1683 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1687 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1688 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1689 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1690 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1691 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1694 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1695 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1696 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1697 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1698 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1699 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1703 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1704 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1706 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1707 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1711 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1712 "\">RA</abbr> service on this interface."
1714 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1715 "çalışma modunu yapılandırır."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1718 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1719 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1723 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1724 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1728 msgstr "Yapılandır…"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1731 msgid "Confirm disconnect"
1732 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1735 msgid "Confirmation"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1747 msgid "Connection attempt failed"
1748 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1751 msgid "Connection attempt failed."
1752 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1755 msgid "Connection endpoint"
1756 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1759 msgid "Connection lost"
1760 msgstr "Bağlantı koptu"
1762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1764 msgstr "Bağlantılar"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1767 msgid "Connectivity change"
1768 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1771 msgctxt "nft ct state"
1772 msgid "Conntrack state"
1773 msgstr "Bağlantı durum"
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1776 msgctxt "nft ct status"
1777 msgid "Conntrack status"
1778 msgstr "Bağlantı durumu"
1780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1781 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1783 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1786 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1788 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1794 msgid "Contents have been saved."
1795 msgstr "İçerik kaydedildi."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1806 msgctxt "nft jump action"
1807 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1808 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1811 msgid "Continue in calling chain"
1812 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1815 msgctxt "Chain policy: accept"
1816 msgid "Continue processing unmatched packets"
1817 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1821 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1822 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1823 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1825 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1826 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1827 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1834 msgid "Country Code"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1838 msgid "Coverage cell density"
1839 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1843 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1844 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1847 msgid "Create interface"
1848 msgstr "Arayüz oluştur"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1855 msgid "Cron Log Level"
1856 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1859 msgid "Current power"
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1863 msgctxt "nft meta hour"
1864 msgid "Current time"
1865 msgstr "Şimdiki zaman"
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1868 msgctxt "nft meta day"
1869 msgid "Current weekday"
1870 msgstr "Şu andaki gün"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1878 msgid "Custom Interface"
1879 msgstr "Özel Arabirim"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1883 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1884 "this, perform a factory-reset first."
1886 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1887 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1890 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1891 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1895 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1896 "\">LED</abbr>s if possible."
1898 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1899 "davranışını özelleştirir."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1902 msgid "DAD transmits"
1903 msgstr "DAD iletimleri"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1907 msgstr "DAE İstemcisi"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1911 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1915 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1918 msgid "DHCP Options"
1919 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1923 msgstr "DHCP Sunucusu"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1927 msgid "DHCP and DNS"
1928 msgstr "DHCP ve DNS"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1934 msgstr "DHCP istemcisi"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1937 msgid "DHCP-Options"
1938 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1942 msgid "DHCPv6 client"
1943 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1946 msgid "DHCPv6-Service"
1947 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1958 msgid "DNS forwardings"
1959 msgstr "DNS iletimleri"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1962 msgid "DNS query port"
1963 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1966 msgid "DNS search domains"
1967 msgstr "DNS arama alanları"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1970 msgid "DNS server port"
1972 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1975 msgid "DNS setting is invalid"
1976 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1980 msgstr "DNS ağırlığı"
1982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1983 msgid "DNS-Label / FQDN"
1984 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1991 msgid "DNSSEC check unsigned"
1992 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1995 msgid "DPD Idle Timeout"
1996 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1999 msgid "DS-Lite AFTR address"
2000 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2012 msgid "DSL line mode"
2013 msgstr "DSL hat modu"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2016 msgid "DTIM Interval"
2017 msgstr "DTIM Aralığı"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2032 msgstr "Hata ayıklama"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2035 msgid "Default router"
2036 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2039 msgid "Default state"
2040 msgstr "Varsayılan durum"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2044 "Define additional DHCP options, for example "
2045 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2046 "servers to clients."
2048 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2049 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2053 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2054 "but for outgoing frames"
2056 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2057 "eşlenmesini tanımlar"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2061 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2062 "priority on incoming frames"
2064 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2065 "eşlenmesini tanımlar"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2068 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2069 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2072 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2073 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2089 msgstr "Anahtarı sil"
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2092 msgid "Delete request failed: %s"
2093 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2096 msgid "Delete this network"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2100 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2101 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2111 msgstr "Seçimi kaldır"
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2118 msgid "Designated master"
2119 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2128 msgctxt "nft ip daddr"
2129 msgid "Destination IP"
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2133 msgctxt "nft ip6 daddr"
2134 msgid "Destination IPv6"
2137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2138 msgid "Destination port"
2139 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2142 msgctxt "nft ip dport"
2143 msgid "Destination port"
2144 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2148 msgid "Destination zone"
2149 msgstr "Hedef bölge"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2169 msgid "Device Configuration"
2170 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2173 msgid "Device is not active"
2174 msgstr "Cihaz aktif değil"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2178 msgid "Device is restarting…"
2179 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2186 msgid "Device not managed by ModemManager."
2187 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2190 msgid "Device not present"
2191 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2198 msgid "Device unreachable!"
2199 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2202 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2203 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2215 msgstr "Arama numarası"
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2226 msgstr "Devre dışı bırak"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2230 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2233 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2234 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2238 msgid "Disable DNS lookups"
2239 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2242 msgid "Disable Encryption"
2243 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2246 msgid "Disable Inactivity Polling"
2247 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2250 msgid "Disable this network"
2251 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2268 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2270 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2273 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2274 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2278 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2280 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2287 msgstr "Bağlantıyı kes"
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2290 msgid "Disconnection attempt failed"
2291 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2294 msgid "Disconnection attempt failed."
2295 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2312 msgid "Distance Optimization"
2313 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2316 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2317 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2320 msgid "Distributed ARP Table"
2321 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2325 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2326 "section is valid for all dnsmasq instances."
2328 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2329 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2333 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2334 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2337 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2338 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2339 "yönlendiricisidir."
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2344 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2351 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2352 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2355 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2356 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2359 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2360 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2363 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2364 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2367 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2368 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2371 msgctxt "VLAN port state"
2372 msgid "Do not participate"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2377 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2380 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2384 msgid "Do not send a hostname"
2385 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2389 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2390 "abbr> messages on this interface."
2392 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2393 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2396 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2397 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2400 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2401 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2404 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2405 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2408 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2409 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2412 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2413 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2416 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2417 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2425 msgid "Domain required"
2426 msgstr "Alan gerekli"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2429 msgid "Domain whitelist"
2430 msgstr "Alan beyaz listesi"
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2434 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2435 msgid "Don't Fragment"
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2440 msgstr "Bağlı Değil"
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2444 msgstr "Aşağı Gecikme"
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2447 msgid "Download backup"
2448 msgstr "Yedeği indir"
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2451 msgid "Download mtdblock"
2452 msgstr "Mtdblock'u indir"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2455 msgid "Downstream SNR offset"
2456 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2460 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2461 "WireGuard interface."
2463 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2464 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2467 msgid "Drag to reorder"
2468 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2471 msgid "Drop Duplicate Frames"
2472 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2475 msgctxt "nft drop action"
2477 msgstr "Paketi bırak"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2480 msgctxt "Chain policy: drop"
2481 msgid "Drop unmatched packets"
2482 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2485 msgid "Dropbear Instance"
2486 msgstr "Dropbear Örneği"
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2490 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2491 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2493 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2494 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2498 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2499 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2502 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2504 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2507 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2508 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2511 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2512 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2515 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2516 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2519 msgid "Dynamic tunnel"
2520 msgstr "Dinamik tünel"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2524 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2525 "having static leases will be served."
2527 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2528 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2531 msgid "EA-bits length"
2532 msgstr "EA bit uzunluğu"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2536 msgstr "EAP Yöntemi"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2550 msgstr "Eşi düzenle"
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2554 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2557 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2558 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2561 msgid "Edit this network"
2562 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2565 msgid "Edit wireless network"
2566 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2569 msgctxt "nft rt mtu"
2570 msgid "Effective route MTU"
2571 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2574 msgid "Egress QoS mapping"
2575 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2578 msgctxt "nft meta oif"
2579 msgid "Egress device id"
2580 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2583 msgctxt "nft meta oifname"
2584 msgid "Egress device name"
2585 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2588 msgctxt "VLAN port state"
2589 msgid "Egress tagged"
2590 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2593 msgctxt "VLAN port state"
2594 msgid "Egress untagged"
2595 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2604 msgstr "Etkinleştir"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2607 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2609 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2610 "arayüzünü yeniden başlatın."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2614 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2617 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2621 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2622 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2625 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2627 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2632 msgid "Enable DNS lookups"
2633 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2636 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2637 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2641 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2645 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2648 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2649 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2657 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2658 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2661 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2662 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2665 msgid "Enable MAC address learning"
2666 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2669 msgid "Enable NTP client"
2670 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2673 msgid "Enable Single DES"
2674 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2677 msgid "Enable TFTP server"
2678 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2681 msgid "Enable VLAN filtering"
2682 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2685 msgid "Enable VLAN functionality"
2686 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2689 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2690 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2694 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2695 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2696 "\">HTTPS</abbr> port."
2698 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2699 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2700 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2704 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2706 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2709 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2710 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2713 msgid "Enable learning and aging"
2714 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2717 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2718 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2721 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2722 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2725 msgid "Enable multicast fast leave"
2726 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2729 msgid "Enable multicast querier"
2730 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2733 msgid "Enable multicast support"
2734 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2738 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2740 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2741 "aksine yavaşlatabilir."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2744 msgid "Enable promiscuous mode"
2745 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2749 msgid "Enable rx checksum"
2750 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2756 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2757 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2762 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2763 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2766 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2767 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2770 msgid "Enable this network"
2771 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2775 msgid "Enable tx checksum"
2776 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2779 msgid "Enable unicast flooding"
2780 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2789 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2790 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2794 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2797 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2802 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2805 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2809 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2810 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2813 msgid "Encapsulation limit"
2814 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2818 msgid "Encapsulation mode"
2819 msgstr "Encapsulation modu"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2830 msgid "Endpoint Host"
2831 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2834 msgid "Endpoint Port"
2835 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2838 msgid "Endpoint setting is invalid"
2839 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2842 msgid "Enforce IGMPv1"
2843 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2846 msgid "Enforce IGMPv2"
2847 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2850 msgid "Enforce IGMPv3"
2851 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2854 msgid "Enforce MLD version 1"
2855 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2858 msgid "Enforce MLD version 2"
2859 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2862 msgid "Enter custom value"
2863 msgstr "Özel değer girin"
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2866 msgid "Enter custom values"
2867 msgstr "Özel değerler girin"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2871 msgstr "Siliniyor..."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2883 msgid "Error getting PublicKey"
2884 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2887 msgid "Errored seconds (ES)"
2888 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2892 msgid "Ethernet Adapter"
2893 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2897 msgid "Ethernet Switch"
2898 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2901 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2902 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2905 msgid "Every second (fast, 1)"
2906 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2909 msgid "Exclude interfaces"
2910 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2914 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2915 "e.g. for RBL services."
2917 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2918 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2921 msgid "Existing device"
2922 msgstr "Mevcut cihaz"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2925 msgid "Expand hosts"
2926 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2929 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2930 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2933 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2934 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2937 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2938 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2941 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2942 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2954 msgid "Expecting: %s"
2955 msgstr "Beklenen: %s"
2957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2958 msgid "Expecting: non-empty value"
2959 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2963 msgstr "Bitiş zamanı"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2967 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2969 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2977 msgid "External R0 Key Holder List"
2978 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2981 msgid "External R1 Key Holder List"
2982 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2985 msgid "External system log server"
2986 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2989 msgid "External system log server port"
2990 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2993 msgid "External system log server protocol"
2994 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2997 msgid "Extra SSH command options"
2998 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3001 msgid "Extra pppd options"
3002 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3004 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3005 msgid "Extra sstpc options"
3006 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3010 msgstr "DS üzerinden FT"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3013 msgid "FT over the Air"
3014 msgstr "Air üzerinden FT"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3018 msgstr "FT protokolü"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3021 msgid "Failed to change the system password."
3022 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3025 msgid "Failed to configure modem"
3026 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3029 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3030 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3033 msgid "Failed to connect"
3034 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3037 msgid "Failed to disconnect"
3038 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3041 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3042 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3045 msgid "Failed to get modem information"
3046 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3049 msgid "Failed to initialize modem"
3050 msgstr "Modem başlatılamadı"
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3053 msgid "Failed to set operating mode"
3054 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3062 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3063 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3065 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3066 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3067 "domain/1.2.3.4</code>."
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3070 msgid "File not accessible"
3071 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3074 msgid "File to store DHCP lease information."
3075 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3078 msgid "File with upstream resolvers."
3079 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3087 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3088 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3093 msgstr "Dosya sistemi"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3096 msgid "Filter private"
3097 msgstr "Özelleri filtrele"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3100 msgid "Filter useless"
3101 msgstr "Faydasızları filtrele"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3104 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3105 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3108 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3109 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3112 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3113 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3117 msgid "Finalizing failed"
3118 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3122 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3123 "with defaults based on what was detected"
3125 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3126 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3129 msgid "Find and join network"
3130 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3139 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3142 msgid "Firewall Mark"
3143 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3146 msgid "Firewall Settings"
3147 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3150 msgid "Firewall Status"
3151 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3154 msgid "Firewall mark"
3155 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3158 msgid "Firmware File"
3159 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3162 msgid "Firmware Version"
3163 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3166 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3167 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3171 msgid "Flash image..."
3172 msgstr "Dosyayı yaz..."
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3175 msgid "Flash image?"
3176 msgstr "Dosyayı yaz?"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3179 msgid "Flash new firmware image"
3180 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3183 msgid "Flash operations"
3184 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3197 msgid "Force 40MHz mode"
3198 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3201 msgid "Force CCMP (AES)"
3202 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3205 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3206 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3209 msgid "Force IGMP version"
3210 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3213 msgid "Force MLD version"
3214 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3218 msgstr "TKIP'i zorla"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3221 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3222 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3226 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3229 msgid "Force upgrade"
3230 msgstr "Zorla yükseltme"
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3233 msgid "Force use of NAT-T"
3234 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3236 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3237 msgid "Form token mismatch"
3238 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3242 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3243 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3244 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3245 "interface and downstream interfaces."
3247 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
3248 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
3249 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
3250 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3254 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3255 "messages received on the designated master interface to downstream "
3258 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3259 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3262 msgid "Forward DHCP traffic"
3263 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3267 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3268 "downstream interfaces."
3270 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3274 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3275 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3278 msgid "Forward broadcast traffic"
3279 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3282 msgid "Forward delay"
3283 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3286 msgid "Forward mesh peer traffic"
3287 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3290 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3292 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3296 msgid "Forwarding mode"
3297 msgstr "Yönlendirme modu"
3299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3300 msgid "Fragmentation"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3304 msgid "Fragmentation Threshold"
3305 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3308 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3309 msgid "Full port randomization"
3310 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3314 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3315 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3317 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3318 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3329 msgstr "Yalnızca GPRS"
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3332 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3333 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3336 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3337 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3340 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3341 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3344 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3345 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3354 msgid "Gateway Mode"
3355 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3358 msgid "Gateway Ports"
3359 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3363 msgid "Gateway address is invalid"
3364 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3372 msgid "General Settings"
3373 msgstr "Genel Ayarlar"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3379 msgid "General Setup"
3380 msgstr "Genel Kurulum"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3383 msgid "General device options"
3384 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3387 msgid "Generate Config"
3388 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3391 msgid "Generate PMK locally"
3392 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3395 msgid "Generate archive"
3396 msgstr "Arşiv oluştur"
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3399 msgid "Generate configuration"
3400 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3403 msgid "Generate configuration…"
3404 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3407 msgid "Generate new key pair"
3408 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3411 msgid "Generate preshared key"
3412 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3415 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3416 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3419 msgid "Generating QR code…"
3420 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3423 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3424 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3427 msgid "Global Settings"
3428 msgstr "Genel Ayarlar"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3431 msgid "Global network options"
3432 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3435 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3438 msgid "Go to firmware upgrade..."
3439 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3441 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3444 msgid "Go to password configuration..."
3445 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3451 msgid "Go to relevant configuration page"
3452 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3455 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3456 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3459 msgid "Grant access to DHCP status display"
3460 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3463 msgid "Grant access to DSL status display"
3464 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3466 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3467 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3468 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3471 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3472 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3475 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3476 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3479 msgid "Grant access to SSH configuration"
3480 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3482 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3483 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3484 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3487 msgid "Grant access to crontab configuration"
3488 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3491 msgid "Grant access to firewall status"
3492 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3495 msgid "Grant access to flash operations"
3496 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3499 msgid "Grant access to main status display"
3500 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3503 msgid "Grant access to mmcli"
3504 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3507 msgid "Grant access to mount configuration"
3508 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3511 msgid "Grant access to network configuration"
3512 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3515 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3516 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3518 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3519 msgid "Grant access to network status information"
3520 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3523 msgid "Grant access to process status"
3524 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3527 msgid "Grant access to realtime statistics"
3528 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3531 msgid "Grant access to routing status"
3532 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3535 msgid "Grant access to startup configuration"
3536 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3539 msgid "Grant access to system configuration"
3540 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3543 msgid "Grant access to system logs"
3544 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3547 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3548 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3551 msgid "Grant access to wireless channel status"
3552 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3555 msgid "Grant access to wireless status display"
3556 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3559 msgid "Group Password"
3560 msgstr "Grup Parolası"
3562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3567 msgid "HE.net password"
3568 msgstr "HE.net parolası"
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3571 msgid "HE.net username"
3572 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3576 msgid "HTTP(S) Access"
3577 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3584 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3585 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3588 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3589 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3592 msgid "Hello interval"
3593 msgstr "Merhaba aralığı"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3597 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3600 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3601 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3604 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3605 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3609 msgid "Hide empty chains"
3610 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3617 msgctxt "Chain hook description"
3618 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3619 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3623 msgstr "Atlama karşılığı"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3630 msgstr "Ana bilgisayar"
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3633 msgid "Host expiry timeout"
3634 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3637 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3638 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3641 msgid "Host-Uniq tag content"
3642 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3654 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3655 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3659 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3663 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3664 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3665 "useful to rebind an FQDN."
3667 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3668 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3669 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3673 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3674 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3677 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3678 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3681 msgid "Human-readable counters"
3682 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3689 msgctxt "nft icmp code"
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3694 msgctxt "nft icmp type"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3699 msgctxt "nft icmpv6 code"
3701 msgstr "ICMPv6 kodu"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3704 msgctxt "nft icmpv6 type"
3706 msgstr "ICMPv6 türü"
3708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3710 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3711 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3714 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3715 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3718 msgid "IKE DH Group"
3719 msgstr "IKE DH Grubu"
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3722 msgid "IP Addresses"
3723 msgstr "IP Adresleri"
3725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3727 msgstr "IP Protokolü"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3731 msgstr "IP Kümeleri"
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3745 msgid "IP address is invalid"
3746 msgstr "IP adresi geçersiz"
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3750 msgid "IP address is missing"
3751 msgstr "IP adresi eksik"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3754 msgctxt "nft ip protocol"
3756 msgstr "IP protokolü"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3759 msgctxt "nft meta l4proto"
3761 msgstr "IP protokolü"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3769 msgstr "IP kümeleri"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3772 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3773 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3775 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3791 msgid "IPv4 Firewall"
3792 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3795 msgid "IPv4 Neighbours"
3796 msgstr "IPv4 Komşuları"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3799 msgid "IPv4 Routing"
3800 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3804 msgstr "IPv4 Kuralları"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3807 msgid "IPv4 Upstream"
3808 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3815 msgid "IPv4 address"
3816 msgstr "IPv4 adresi"
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3819 msgid "IPv4 assignment length"
3820 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3823 msgid "IPv4 broadcast"
3824 msgstr "IPv4 yayını"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3827 msgid "IPv4 gateway"
3828 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3832 msgid "IPv4 netmask"
3833 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3836 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3837 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3841 msgstr "Yalnızca IPv4"
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3845 msgstr "IPv4 ön eki"
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3849 msgid "IPv4 prefix length"
3850 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3853 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3854 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3862 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3863 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3866 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3867 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3870 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3871 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3890 msgid "IPv6 Firewall"
3891 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3898 msgid "IPv6 Neighbours"
3899 msgstr "IPv6 Komşuları"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3902 msgid "IPv6 RA Settings"
3903 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3906 msgid "IPv6 Routing"
3907 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3911 msgstr "IPv6 Kuralları"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3914 msgid "IPv6 Settings"
3915 msgstr "IPv6 Ayarları"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3918 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3919 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3922 msgid "IPv6 Upstream"
3923 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3928 msgid "IPv6 address"
3929 msgstr "IPv6 adresi"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3933 msgid "IPv6 assignment hint"
3934 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3937 msgid "IPv6 assignment length"
3938 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3941 msgid "IPv6 gateway"
3942 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3945 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3946 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3950 msgstr "Yalnızca IPv6"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3953 msgid "IPv6 preference"
3954 msgstr "IPv6 tercihi"
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3959 msgstr "IPv6 ön eki"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3962 msgid "IPv6 prefix filter"
3963 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3967 msgid "IPv6 prefix length"
3968 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3972 msgid "IPv6 routed prefix"
3973 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3976 msgid "IPv6 source routing"
3977 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3981 msgstr "IPv6 son eki"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3984 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3986 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3989 msgid "IPv6 support"
3990 msgstr "IPv6 desteği"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3993 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3994 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4002 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4003 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4007 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4008 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4012 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4013 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4020 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4021 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4024 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4025 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4028 msgid "If checked, encryption is disabled"
4029 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4033 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4036 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4040 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4041 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4046 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4048 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4053 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4056 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4061 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4062 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4063 "otherwise modifications will be reverted."
4065 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4066 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4067 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4072 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4073 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4078 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4080 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4084 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4085 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4086 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4087 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4088 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4090 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4091 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4092 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4093 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4094 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4095 "süreç olduğunu unutmayın."
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4098 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4099 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4102 msgid "Ignore interface"
4103 msgstr "Arayüzü yoksay"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4106 msgid "Ignore resolv file"
4107 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4114 msgid "Image check failed:"
4115 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4118 msgid "Import as peer"
4119 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4123 msgid "Import configuration"
4124 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4127 msgid "Import configuration as peer…"
4128 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4131 msgid "Import settings"
4132 msgstr "Ayarları içe aktar"
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4136 msgid "Imported peer configuration"
4137 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4140 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4141 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4149 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4150 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4152 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4153 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4156 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4158 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4159 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4161 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4162 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 msgstr "Saniye içinde"
4168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4174 msgid "Inactivity timeout"
4175 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4183 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4184 "installed_packages.txt"
4186 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4187 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4193 msgid "Incoming checksum"
4194 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4197 msgid "Incoming interface"
4198 msgstr "Gelen arayüz"
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4204 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4205 msgid "Incoming key"
4206 msgstr "Gelen anahtar"
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4212 msgid "Incoming serialization"
4213 msgstr "Gelen serileştirme"
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4224 msgid "Ingress QoS mapping"
4225 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4228 msgctxt "nft meta iif"
4229 msgid "Ingress device id"
4230 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4233 msgctxt "nft meta iifname"
4234 msgid "Ingress device name"
4235 msgstr "Giriş cihazı adı"
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4238 msgid "Initialization failure"
4239 msgstr "Başlatma hatası"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4243 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4247 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4250 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4251 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4254 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4255 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4258 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4259 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4262 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4263 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4266 msgid "Install protocol extensions..."
4267 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4275 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4276 "BSSID <code>%h</code>."
4278 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4279 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4282 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4283 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4293 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4294 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4297 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4298 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4301 msgid "Interface Configuration"
4302 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4304 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4305 msgid "Interface ID"
4306 msgstr "Arayüz kimliği"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4310 msgid "Interface has %d pending changes"
4311 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4314 msgid "Interface is disabled"
4315 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4318 msgid "Interface is marked for deletion"
4319 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4322 msgid "Interface is reconnecting..."
4323 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4328 msgid "Interface is shutting down..."
4329 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4332 msgid "Interface is starting..."
4333 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4336 msgid "Interface is stopping..."
4337 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4340 msgid "Interface name"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4345 msgid "Interface not present or not connected yet."
4346 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4359 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4360 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4364 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4365 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4366 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4368 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4369 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4370 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4374 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4375 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4386 msgid "Invalid APN provided"
4387 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4391 msgid "Invalid Base64 key string"
4392 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4396 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4397 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4401 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4402 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4405 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4407 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4411 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4413 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4416 msgid "Invalid argument"
4417 msgstr "Geçersiz argüman"
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4421 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4422 "supports one and only one bearer."
4424 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4425 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4428 msgid "Invalid command"
4429 msgstr "Geçersiz komut"
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4432 msgid "Invalid hexadecimal value"
4433 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4435 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4436 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4437 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4438 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4441 msgid "Invert blinking"
4442 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4445 msgid "Invert match"
4446 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4449 msgid "Isolate Clients"
4450 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4454 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4455 "flash memory, please verify the image file!"
4457 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4458 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4461 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4463 msgid "JavaScript required!"
4464 msgstr "JavaScript gerekli!"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4467 msgid "Join Network"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4471 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4472 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4475 msgid "Joining Network: %q"
4476 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4479 msgid "Jump to rule"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4483 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4484 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4489 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4492 msgid "Kernel Version"
4493 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4505 msgstr "Anahtar #%d"
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4511 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4512 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4513 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4519 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4520 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4521 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4524 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4526 msgstr "Anahtar eksik"
4528 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4529 msgid "Key used to sign network config"
4530 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4548 msgstr "L2TP Sunucusu"
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4551 msgid "LACPDU Packets"
4552 msgstr "LACPDU Paketleri"
4554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4560 msgid "LCP echo failure threshold"
4561 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4569 msgid "LCP echo interval"
4570 msgstr "LCP yankı aralığı"
4572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4573 msgid "LED Configuration"
4574 msgstr "LED Yapılandırması"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4590 msgid "Language and Style"
4591 msgstr "Dil ve Stil"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4595 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4596 "probability of being selected."
4598 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4599 "olasılığı verilir."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4602 msgid "Last member interval"
4603 msgstr "Son üye aralığı"
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4618 msgid "Learn routes"
4619 msgstr "Rotaları öğren"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4628 msgstr "Kira süresi"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4634 msgid "Lease time remaining"
4635 msgstr "Kalan kira süresi"
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4640 msgid "Leave empty to autodetect"
4641 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4647 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4648 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4652 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4653 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4654 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4656 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4657 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4658 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4662 msgid "Legacy rules detected"
4663 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4674 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4675 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4687 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4690 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4691 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4694 msgid "Link Monitoring"
4695 msgstr "Bağlantı İzleme"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4699 msgstr "Bağlantı Açık"
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4702 msgctxt "nft @ll,off,len"
4703 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4704 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4707 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4708 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4712 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4713 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4717 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4718 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4719 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4720 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4723 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4724 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4725 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4726 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4727 "adresine eşlemek için kullanılır."
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4731 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4732 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4733 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4734 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4737 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4738 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4739 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4740 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4741 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4744 msgid "List of SSH key files for auth"
4745 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4748 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4749 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4752 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4753 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4757 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4760 msgid "Listen interfaces"
4761 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4764 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4765 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4769 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4771 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4774 msgid "ListenPort setting is invalid"
4775 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4778 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4779 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4787 msgid "Load Average"
4788 msgstr "Ortalama Yük"
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4791 msgid "Load configuration…"
4792 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4796 msgid "Loading data…"
4797 msgstr "Veri yükleniyor…"
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4800 msgid "Loading directory contents…"
4801 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4804 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4805 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4806 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4807 msgid "Loading view…"
4808 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4815 msgid "Local IP address"
4816 msgstr "Yerel IP adresi"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4820 msgid "Local IP address is invalid"
4821 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4824 msgid "Local IP address to assign"
4825 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4836 msgid "Local IPv4 address"
4837 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4840 msgid "Local IPv6 DNS server"
4841 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4848 msgid "Local IPv6 address"
4849 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4852 msgid "Local Startup"
4853 msgstr "Yerel Başlatma"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4858 msgstr "Yerel Zaman"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4865 msgid "Local domain"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4869 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4871 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4874 msgid "Local server"
4875 msgstr "Yerel sunucu"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4878 msgid "Local service only"
4879 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4881 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4882 msgid "Local wireguard key"
4883 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4886 msgid "Localise queries"
4887 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4890 msgid "Lock to BSSID"
4891 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4894 msgid "Log output level"
4895 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4899 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4905 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4907 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4912 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4913 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4915 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4916 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4920 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4921 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4923 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4930 msgstr "Oturumu Kapat"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4933 msgid "Loose filtering"
4934 msgstr "Gevşek filtreleme"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4937 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4938 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4941 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4942 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4944 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4945 msgid "Lua compatibility mode active"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4958 msgid "MAC Address Filter"
4959 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4962 msgid "MAC Address For The Actor"
4963 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4985 msgstr "MAC Filtresi"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4989 msgstr "MAC Listesi"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4993 msgid "MAP / LW4over6"
4994 msgstr "MAP / LW4over6"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4998 msgid "MAP rule is invalid"
4999 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5015 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5016 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5019 msgid "MII Interval"
5020 msgstr "MII Aralığı"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5027 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5037 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5040 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5041 "klonladığınızdan emin olun:"
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5058 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5059 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5062 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5063 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5066 msgid "Max. DHCP leases"
5068 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5069 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5072 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5074 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5075 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5078 msgid "Max. concurrent queries"
5079 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5083 msgstr "Maksimum yaş"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5086 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5087 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5090 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5091 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5094 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5095 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5098 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5099 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5103 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5104 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5107 msgid "Maximum number of leased addresses."
5108 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5111 msgid "Maximum snooping table size"
5112 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5116 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5117 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5119 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5120 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5123 msgid "Maximum transmit power"
5124 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5127 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5128 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5153 msgid "Memory usage (%)"
5154 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5162 msgstr "Mesh kimliği"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5166 msgstr "Mesh kimliği"
5168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5169 msgid "Mesh Routing"
5170 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5173 msgid "Mesh and routing related options"
5174 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5177 msgid "Method not found"
5178 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5181 msgid "Method of link monitoring"
5182 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5185 msgid "Method to determine link status"
5186 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5200 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5201 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5204 msgid "Minimum ARP validity time"
5205 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5208 msgid "Minimum Number of Links"
5209 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5213 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5214 "Prevents ARP cache thrashing."
5216 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5217 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5221 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5222 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5224 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5225 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5228 msgid "Mirror monitor port"
5229 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5232 msgid "Mirror source port"
5233 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5240 msgid "Mobility Domain"
5241 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5260 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5261 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5265 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5268 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5269 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5272 msgid "Modem default"
5273 msgstr "Modem varsayılanı"
5275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5280 msgid "Modem device"
5281 msgstr "Modem cihazı"
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5284 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5285 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5288 msgid "Modem information query failed"
5289 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5294 msgid "Modem init timeout"
5295 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5298 msgid "Modem is disabled."
5299 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5302 msgid "ModemManager"
5303 msgstr "ModemManager"
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5311 msgid "More Characters"
5312 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5320 msgstr "Bağlama Noktası"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5325 msgid "Mount Points"
5326 msgstr "Bağlama Noktaları"
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5329 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5330 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5333 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5334 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5338 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5341 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5342 "ekleneceğini tanımlar"
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5345 msgid "Mount attached devices"
5346 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5349 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5350 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5353 msgid "Mount options"
5354 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5358 msgstr "Bağlama noktası"
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5361 msgid "Mount swap not specifically configured"
5362 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5365 msgid "Mounted file systems"
5366 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5374 msgstr "Yukarı taşı"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5377 msgid "Multi To Unicast"
5378 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5385 msgstr "Çok noktaya yayın"
5387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5388 msgid "Multicast Mode"
5389 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5392 msgid "Multicast routing"
5393 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5396 msgid "Multicast to unicast"
5397 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5404 msgid "NAT action chain \"%h\""
5405 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5412 msgid "NAT64 Prefix"
5413 msgstr "NAT64 Öneki"
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5421 msgid "NDP-Proxy slave"
5422 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5429 msgid "NTP server candidates"
5430 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5441 msgid "Name of the new network"
5442 msgstr "Yeni ağın adı"
5444 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5445 msgid "Name of the tunnel device"
5446 msgstr "Tünel cihazının adı"
5448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5453 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5454 msgid "Nebula Network"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5458 msgid "Neighbour cache validity"
5459 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5473 msgid "Network Coding"
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5477 msgid "Network Mode"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5481 msgid "Network SSID"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5485 msgid "Network Utilities"
5486 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5489 msgid "Network address"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5493 msgid "Network boot image"
5494 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5497 msgid "Network bridge configuration migration"
5498 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5502 msgid "Network device"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5506 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5507 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5511 msgid "Network device is not present"
5512 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5515 msgid "Network device table \"%h\""
5516 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5519 msgctxt "nft @nh,off,len"
5520 msgid "Network header bits %d-%d"
5521 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5524 msgid "Network ifname configuration migration"
5525 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5529 msgid "Network interface"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5542 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5545 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5546 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5549 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5550 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5553 msgid "New interface name…"
5554 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5567 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5568 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5575 msgid "No Encryption"
5576 msgstr "Şifreleme Yok"
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5579 msgid "No Host Routes"
5580 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5587 msgid "No RX signal"
5588 msgstr "RX sinyali yok"
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5591 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5595 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5596 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5598 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5599 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5600 "kurmak için kullanılmalıdır"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5603 msgid "No client associated"
5604 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5607 msgid "No control device specified"
5608 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5611 msgctxt "empty table placeholder"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5616 msgid "No data received"
5617 msgstr "Veri alınmadı"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5621 msgid "No enforcement"
5622 msgstr "Uygulama yok"
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5630 msgid "No entries available"
5631 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5634 msgid "No entries in this directory"
5635 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5639 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5640 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5642 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5643 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5650 msgid "No host route"
5651 msgstr "Ana makine yolu yok"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5657 msgid "No information available"
5658 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5662 msgid "No matching prefix delegation"
5663 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5667 msgid "No more slaves available"
5668 msgstr "Başka bağımlı yok"
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5671 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5672 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5675 msgid "No negative cache"
5676 msgstr "Negatif önbellek yok"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5679 msgid "No nftables ruleset loaded."
5680 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5682 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5685 msgid "No password set!"
5686 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5689 msgid "No peers defined yet."
5690 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5694 msgid "No public keys present yet."
5695 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5698 msgctxt "nft chain is empty"
5699 msgid "No rules in this chain"
5700 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5703 msgid "No rules in this chain."
5704 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5707 msgid "No validation or filtering"
5708 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5712 msgid "No zone assigned"
5713 msgstr "Bölge atanmadı"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5724 msgid "Noise Margin (SNR)"
5725 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5732 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5733 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5736 msgid "Non-wildcard"
5737 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5750 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5755 msgid "Not associated"
5756 msgstr "İlişkili değil"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5759 msgid "Not connected"
5760 msgstr "Bağlı değil"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5768 msgstr "Mevcut değil"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5771 msgid "Not started on boot"
5772 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5775 msgid "Not supported"
5776 msgstr "Desteklenmiyor"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5780 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5783 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5784 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5799 msgid "Number of IGMP membership reports"
5800 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5803 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5805 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5809 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5810 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5813 msgid "Obfuscated Group Password"
5814 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5817 msgid "Obfuscated Password"
5818 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5828 msgid "Obtain IPv6 address"
5829 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5838 msgid "Off-State Delay"
5839 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5846 msgid "On-State Delay"
5847 msgstr "Durum Gecikmesi"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5851 msgstr "Bağlantı rotası"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5854 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5855 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5858 msgid "One of the following: %s"
5859 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5863 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5864 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5867 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5868 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5872 msgid "One or more required fields have no value!"
5873 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5876 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5878 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5879 "iletişime izin ver"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5883 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5885 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5889 msgid "Open iptables rules overview…"
5890 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5893 msgid "Open list..."
5894 msgstr "Listeyi aç..."
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5898 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5899 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5902 msgid "OpenFortivpn"
5903 msgstr "OpenFortivpn"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5907 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5908 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5909 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5911 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5912 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5913 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5917 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5918 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5920 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5921 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5925 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5926 "otherwise disable service."
5928 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5929 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5932 msgid "Operating frequency"
5933 msgstr "Çalışma frekansı"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5937 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5938 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5941 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5942 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5945 msgid "Option changed"
5946 msgstr "Seçenek değişti"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5949 msgid "Option removed"
5950 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5954 msgstr "İsteğe bağlı"
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5957 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5958 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5961 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5963 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5968 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5969 "starting with <code>0x</code>."
5971 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5972 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5976 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5977 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5978 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5979 "for the interface."
5981 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5982 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5983 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5984 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5988 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5989 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5991 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5992 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5995 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5996 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5999 msgid "Optional. Description of peer."
6000 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6003 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6004 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6008 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6010 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6014 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6015 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6016 "routes through the tunnel."
6018 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6019 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6020 "yönlendirdiği ağlar."
6022 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6023 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6024 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6027 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6028 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6031 msgid "Optional. Port of peer."
6032 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6036 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6037 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6038 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6041 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6042 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6043 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6047 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6048 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6050 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6051 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6054 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6056 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6064 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6065 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6066 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6067 "running dnsmasq\"."
6069 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6070 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6071 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6072 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6076 msgstr "Seçenekler:"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6080 msgid "Ordinal: lower comes first."
6081 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6084 msgid "Originator Interval"
6085 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6103 msgid "Outgoing checksum"
6104 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6107 msgid "Outgoing interface"
6108 msgstr "Giden arayüz"
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6115 msgid "Outgoing key"
6116 msgstr "Giden anahtarı"
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6122 msgid "Outgoing serialization"
6123 msgstr "Giden serileştirmesi"
6125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6126 msgid "Output Interface"
6127 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6132 msgstr "Çıkış bölgesi"
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6136 msgstr "Üst üste gelen"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6139 msgid "Override IPv4 routing table"
6140 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6143 msgid "Override IPv6 routing table"
6144 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6161 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6162 msgid "Override MTU"
6163 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6170 msgid "Override TOS"
6171 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6180 msgid "Override TTL"
6181 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6185 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6186 "limited by the driver"
6188 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6189 "tarafından sınırlandırılabilir"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6192 msgid "Override default interface name"
6193 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6196 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6197 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6201 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6202 "subnet that is served."
6204 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6208 msgid "Override the table used for internal routes"
6209 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6213 msgstr "Genel bakış"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6216 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6217 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6220 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6221 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6228 msgid "PAP/CHAP (both)"
6229 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6241 msgid "PAP/CHAP password"
6242 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6254 msgid "PAP/CHAP username"
6255 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6274 msgid "PIN code rejected"
6275 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6279 msgstr "PMK R1 Push"
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6287 msgid "PPPoA Encapsulation"
6288 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6312 msgstr "PSID ofseti"
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6315 msgid "PSID-bits length"
6316 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6319 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6324 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6325 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6328 msgid "PXE/TFTP Settings"
6329 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6332 msgid "Packet Steering"
6333 msgstr "Paket Yönlendirme"
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6336 msgctxt "nft meta mark"
6338 msgstr "Paket işareti"
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6345 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6346 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6350 msgid "Part of zone %q"
6351 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6354 msgctxt "MACVLAN mode"
6355 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6356 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6358 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6364 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6369 msgid "Password authentication"
6370 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6373 msgid "Password of Private Key"
6374 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6377 msgid "Password of inner Private Key"
6378 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6384 msgid "Password strength"
6385 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6392 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6393 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6396 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6398 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6402 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6403 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6404 "connect to the local WireGuard interface."
6406 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6407 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6408 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6411 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6412 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6415 msgid "Path to CA-Certificate"
6416 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6419 msgid "Path to Client-Certificate"
6420 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6423 msgid "Path to Private Key"
6424 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6427 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6428 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6431 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6432 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6435 msgid "Path to inner Private Key"
6436 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6440 msgstr "Duraklatıldı"
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6457 msgid "Peer IP address to assign"
6458 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6461 msgid "Peer MAC address"
6462 msgstr "Eş MAC adresi"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6466 msgid "Peer address is missing"
6467 msgstr "Eş adresi eksik"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6470 msgid "Peer device name"
6471 msgstr "Eş cihaz adı"
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6474 msgid "Peer disabled"
6475 msgstr "Eş devre dışı"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6482 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6483 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6489 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6490 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6493 msgid "Perform reboot"
6494 msgstr "Yeniden başlat"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6497 msgid "Perform reset"
6498 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6501 msgid "Permission denied"
6502 msgstr "İzin reddedildi"
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6505 msgid "Persistent Keep Alive"
6506 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6509 msgid "Persistent reconnect interval"
6510 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6513 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6514 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6518 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6521 msgid "Physical Settings"
6522 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6539 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6540 msgid "Please enter your username and password."
6541 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6544 msgid "Please select the file to upload."
6545 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6552 msgctxt "Chain hook policy"
6553 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6554 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6559 msgstr "Bağlantı noktası"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6562 msgid "Port isolation"
6563 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6566 msgid "Port status:"
6567 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6570 msgid "Potential negation of: %s"
6571 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6574 msgid "Power Management Mode"
6575 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6578 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6579 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6583 msgstr "LTE'yi tercih et"
6585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6587 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6590 msgid "Prefix Delegated"
6591 msgstr "Önek Delege Edildi"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6594 msgid "Prefix suppressor"
6595 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6598 msgid "Preshared Key"
6599 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6602 msgid "Preshared key in use"
6603 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6606 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6607 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6616 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6619 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6620 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6623 msgid "Prevents client-to-client communication"
6624 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6628 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6629 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6631 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6632 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6636 msgid "Primary Slave"
6637 msgstr "Birincil Bağımlı"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6640 msgctxt "VLAN port state"
6641 msgid "Primary VLAN ID"
6642 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6646 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6647 "better than current slave (better, 1)"
6648 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6651 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6652 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6664 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6669 msgctxt "MACVLAN mode"
6670 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6671 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6676 msgstr "Özel anahtar"
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6679 msgid "Private key present"
6680 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6683 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6684 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6706 msgid "Provide NTP server"
6707 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6711 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6714 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6718 msgid "Provide new network"
6719 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6723 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6726 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6729 msgid "Proxy Server"
6730 msgstr "Proxy sunucusu"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6733 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6734 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6739 msgstr "Genel anahtar"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6742 msgid "Public key is missing"
6743 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6746 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6747 msgid "Public key: %h"
6748 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6752 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6753 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6754 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6755 "code> file into the input field."
6757 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6758 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6759 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6760 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6763 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6764 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6767 msgid "PublicKey setting is invalid"
6768 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6772 msgid "QMI Cellular"
6773 msgstr "QMI Hücresel"
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6780 msgid "Query all available upstream resolvers."
6781 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6784 msgid "Query interval"
6785 msgstr "Sorgu aralığı"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6788 msgid "Query response interval"
6789 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6792 msgid "R0 Key Lifetime"
6793 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6796 msgid "R1 Key Holder"
6797 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6800 msgid "RADIUS Accounting Port"
6801 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6804 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6805 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6808 msgid "RADIUS Accounting Server"
6809 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6812 msgid "RADIUS Authentication Port"
6813 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6816 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6817 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6820 msgid "RADIUS Authentication Server"
6821 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6824 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6825 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6829 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6832 msgid "RSSI threshold for joining"
6833 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6836 msgid "RTS/CTS Threshold"
6837 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6849 msgid "RX Rate / TX Rate"
6850 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6853 msgctxt "nft nat flag random"
6854 msgid "Randomize source port mapping"
6855 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6858 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6859 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6862 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6864 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6867 msgid "Really switch protocol?"
6868 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6871 msgid "Realtime Graphs"
6872 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6875 msgid "Reassociation Deadline"
6876 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6879 msgid "Rebind protection"
6880 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6885 msgstr "Yeniden başlat"
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6892 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6895 msgid "Reboots the operating system of your device"
6896 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6903 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6904 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6907 msgid "Reconnect Timeout"
6908 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6911 msgid "Reconnect this interface"
6912 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6915 msgid "Redirect to HTTPS"
6916 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6919 msgctxt "nft redirect to port"
6920 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6921 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6924 msgctxt "nft redirect"
6925 msgid "Redirect to local system"
6926 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6930 msgstr "Referanslar"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6934 msgstr "Yenileniyor"
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6937 msgctxt "nft reject with icmp type"
6938 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6939 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6942 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6943 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6944 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6947 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6948 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6949 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6952 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6953 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6954 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6958 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6961 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6962 "yönlendirme kararlarını reddet"
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6972 msgid "Relay Bridge"
6973 msgstr "Röle Köprüsü"
6975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6976 msgid "Relay between networks"
6977 msgstr "Ağlar arası röle"
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6981 msgid "Relay bridge"
6982 msgstr "Röle köprüsü"
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6987 msgid "Remote IPv4 address"
6988 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6993 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6994 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6995 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6998 msgid "Remote IPv6 address"
6999 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7003 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7004 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7011 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7012 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7015 msgid "Replace wireless configuration"
7016 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7019 msgid "Request IPv6-address"
7020 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7023 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7024 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7027 msgid "Request timeout"
7028 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7034 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7035 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7041 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7042 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7049 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7050 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7053 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7054 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7056 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7057 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7058 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7061 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7062 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7064 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7065 msgid "Required. Underlying interface."
7066 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7068 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7069 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7070 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7075 msgid "Requires hostapd"
7076 msgstr "Hostapd gerektirir"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7080 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7081 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7085 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7086 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7089 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7090 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7094 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7095 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7099 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7100 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7108 msgid "Requires wpa-supplicant"
7109 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7113 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7114 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7118 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7119 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7122 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7123 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7128 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7129 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7133 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7134 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7137 msgid "Reselection policy for primary slave"
7138 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7149 msgid "Reset Counters"
7150 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7153 msgid "Reset to defaults"
7154 msgstr "Varsayılanlara dön"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7157 msgid "Resolv and Hosts Files"
7158 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7162 msgstr "Çözme dosyası"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7165 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7166 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7169 msgid "Resource not found"
7170 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7176 msgstr "Yeniden başlat"
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7179 msgid "Restart Firewall"
7180 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7183 msgid "Restart radio interface"
7184 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7191 msgid "Restore backup"
7192 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7196 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7197 "received if multiple IPs are available."
7199 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7204 msgid "Reveal/hide password"
7205 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7208 msgid "Reverse path filter"
7209 msgstr "Ters yol filtresi"
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7213 msgstr "Geri döndür"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7216 msgid "Revert changes"
7217 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7220 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7221 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7224 msgid "Reverting configuration…"
7225 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7228 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7229 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7230 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7233 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7234 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7235 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7238 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7239 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7241 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7245 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7246 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7248 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7252 msgctxt "nft snat ip to addr"
7253 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7254 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7257 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7258 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7259 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7262 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7263 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7265 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası <strong>"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7269 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7272 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7276 msgid "Rewrite to egress device address"
7277 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7281 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7282 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7283 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7285 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7286 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7287 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7288 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7296 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7297 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7298 "<em>TFTP server root</em>."
7300 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7301 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7302 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7305 msgid "Root preparation"
7306 msgstr "Kök hazırlığı"
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7309 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7310 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7313 msgid "Route Allowed IPs"
7314 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7317 msgid "Route action chain \"%h\""
7318 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7322 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7326 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7327 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7329 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7330 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7334 msgid "Router Password"
7335 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7342 msgstr "Yönlendirme"
7344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7345 msgid "Routing Algorithm"
7346 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7350 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7353 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7354 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7363 msgid "Rule actions"
7364 msgstr "Kural eylemleri"
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7367 msgctxt "nft comment"
7368 msgid "Rule comment: %s"
7369 msgstr "Kural yorumu: %s"
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7372 msgid "Rule container chain \"%h\""
7373 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7376 msgid "Rule matches"
7377 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7384 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7385 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7388 msgid "Run filesystem check"
7389 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7392 msgid "Runtime error"
7393 msgstr "Çalışma hatası"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7412 msgstr "SSH Erişimi"
7414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7415 msgid "SSH server address"
7416 msgstr "SSH sunucu adresi"
7418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7419 msgid "SSH server port"
7420 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7423 msgid "SSH username"
7424 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7429 msgstr "SSH-Anahtarları"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7445 msgstr "SSTP Sunucusu"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7464 msgid "Save & Apply"
7465 msgstr "Kaydet & Uygula"
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7469 msgstr "Hatayı kaydet"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7472 msgid "Save mtdblock"
7473 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7476 msgid "Save mtdblock contents"
7477 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7485 msgid "Scheduled Tasks"
7486 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7489 msgid "Section added"
7490 msgstr "Bölüm eklendi"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7493 msgid "Section removed"
7494 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7497 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7498 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7502 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7503 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7506 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7507 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7508 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7513 msgid "Select file…"
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7517 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7518 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7522 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7523 "messages advertising this device as IPv6 router."
7525 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7526 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7529 msgid "Send ICMP redirects"
7530 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7539 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7540 "conjunction with failure threshold"
7542 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7543 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7546 msgid "Send the hostname of this device"
7547 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7554 msgid "Server address"
7555 msgstr "Sunucu adresi"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7562 msgid "Service Name"
7565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7566 msgid "Service Type"
7567 msgstr "Servis Tipi"
7569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7574 msgid "Session expired"
7575 msgstr "Oturum süresi doldu"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7580 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7583 msgctxt "nft mangle"
7584 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7585 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7588 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7590 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7594 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7595 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7597 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7598 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7602 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7603 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7607 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7608 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7609 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7611 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7612 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7613 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7614 "yapılandırması gerçekleştirir."
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7618 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7621 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7625 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7626 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7629 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7630 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7634 msgid "Set up DHCP Server"
7635 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7640 msgid "Setting PLMN failed"
7641 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7644 msgid "Setting operation mode failed"
7645 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7652 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7653 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7656 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7657 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7665 msgid "Short Preamble"
7666 msgstr "Kısa Başlangıç"
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7669 msgid "Show current backup file list"
7670 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7673 msgid "Show empty chains"
7674 msgstr "Boş zincirleri göster"
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7678 msgid "Show raw counters"
7679 msgstr "Ham sayaçları göster"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7682 msgid "Shutdown this interface"
7683 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7699 msgid "Signal / Noise"
7700 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7703 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7704 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7707 msgid "Signal Refresh Rate"
7708 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7720 msgid "Size of DNS query cache"
7721 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7724 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7725 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7733 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7734 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7738 msgid "Skip to content"
7739 msgstr "İçeriğe geç"
7741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7743 msgid "Skip to navigation"
7744 msgstr "Gezintiye atla"
7746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7747 msgid "Slave Interfaces"
7748 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7752 msgid "Software VLAN"
7753 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7756 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7757 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7759 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7760 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7761 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7765 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7766 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7769 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7770 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7782 msgctxt "nft ip saddr"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7787 msgctxt "nft ip6 saddr"
7789 msgstr "Kaynak IPv6"
7791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7793 msgid "Source interface"
7794 msgstr "Kaynak arayüzü"
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7797 msgctxt "nft ip sport"
7799 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7803 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7804 "options for Dnsmasq."
7806 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7807 "önyükleme seçenekleri."
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7811 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7812 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7814 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7815 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7820 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7821 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7822 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7824 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7825 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7826 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7831 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7832 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7833 "corresponding range"
7835 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7836 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7837 "eşleştirmek için 1000-1005"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7841 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7842 "dropped or delivered"
7844 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7845 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7848 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7849 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7852 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7853 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7856 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7857 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7860 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7861 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7864 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7865 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7868 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7869 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7872 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7873 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7877 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7878 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7881 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7882 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7883 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7887 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7888 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7890 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7891 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7895 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7896 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7900 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7901 "this route belongs to"
7903 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7908 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7909 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7911 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7912 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7917 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7920 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7921 "isteklerinin miktarını belirtir"
7923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7925 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7928 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7933 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7934 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7935 "be reduced by the driver."
7937 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7938 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7939 "tarafından azaltılabilir."
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7943 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7946 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7950 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7951 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7955 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7956 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7957 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7959 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7960 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7961 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7965 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7966 "failover event in 200ms intervals"
7968 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7969 "raporlarının sayısını belirtir"
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7973 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7976 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7981 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7982 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7984 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7985 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7989 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7990 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7992 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7993 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7996 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7997 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8000 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8001 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8005 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8008 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8012 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8013 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8017 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8020 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8024 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8025 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8027 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8028 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8031 msgid "Specifies the route metric to use"
8032 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8035 msgid "Specifies the route type to be created"
8036 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8039 msgid "Specifies the rule target routing action"
8040 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8043 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8044 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8047 msgid "Specifies the system priority"
8048 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8052 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8053 "link failure detection"
8055 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8056 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8060 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8061 "link recovery detection"
8063 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8064 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8068 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8069 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8070 "wireless settings."
8072 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8073 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8077 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8078 "traffic should be filtered for link monitoring"
8080 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8081 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8082 "gerekmediğini belirtir"
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8086 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8087 "address at enslavement"
8089 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8090 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8094 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8095 "netif_carrier_ok()"
8097 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8098 "kullanmayacağını belirtir"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8102 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8104 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8105 "karıştırılmayacağını belirtir"
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8109 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8111 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8115 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8116 "slave while it is available"
8118 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8119 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8124 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8125 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8131 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8132 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8133 "<code>00..FF</code> (optional)."
8135 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8136 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8137 "(isteğe bağlı) olabilir."
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8143 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8144 "default (64) (optional)."
8146 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8147 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8154 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8157 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8162 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8163 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8164 "FF</code> (optional)."
8166 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8167 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8168 "(isteğe bağlı) olabilir."
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8175 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8176 "bytes) (optional)."
8178 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8183 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8186 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8189 msgid "Specify the secret encryption key here."
8190 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8193 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8194 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8203 msgstr "WPS'yi başlat"
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8206 msgid "Start priority"
8207 msgstr "Başlatma önceliği"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8210 msgid "Start refresh"
8211 msgstr "Yenilemeye başla"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8214 msgid "Starting configuration apply…"
8215 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8219 msgid "Starting wireless scan..."
8220 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8228 msgid "Static IPv4 Routes"
8229 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8232 msgid "Static IPv6 Routes"
8233 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8237 msgid "Static Lease"
8238 msgstr "Statik Kira"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8241 msgid "Static Leases"
8242 msgstr "Statik Kiralar"
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8247 msgid "Static address"
8248 msgstr "Statik adres"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8252 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8253 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8254 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8256 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8257 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8258 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8259 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8262 msgid "Station inactivity limit"
8263 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8268 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8279 msgstr "WPS'yi durdur"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8283 msgid "Stop refresh"
8284 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8291 msgid "Strict filtering"
8292 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8295 msgid "Strict order"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8308 msgid "Suppress logging"
8309 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8312 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8313 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8322 msgstr "Ağ anahtarı"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8326 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8330 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8332 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8338 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8342 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8345 msgid "Switch protocol"
8346 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8351 msgid "Switch to CIDR list notation"
8352 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8355 msgid "Symbolic link"
8356 msgstr "Sembolik bağlantı"
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8359 msgid "Sync with NTP-Server"
8360 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8363 msgid "Sync with browser"
8364 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8367 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8368 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8371 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8372 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8374 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8385 msgstr "Sistem Günlüğü"
8387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8388 msgid "System Priority"
8389 msgstr "Sistem Önceliği"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8392 msgid "System Properties"
8393 msgstr "Sistem özellikleri"
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8396 msgid "System log buffer size"
8397 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8400 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8401 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8402 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8403 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8404 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8407 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8412 msgctxt "nft tcp dport"
8413 msgid "TCP destination port"
8414 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8417 msgctxt "nft tcp flags"
8419 msgstr "TCP bayrakları"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8422 msgctxt "nft tcp sport"
8423 msgid "TCP source port"
8424 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8431 msgid "TFTP server root"
8432 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8444 msgid "TX queue length"
8445 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8464 msgid "Target Platform"
8465 msgstr "Hedef Platform"
8467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8468 msgid "Target network"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8473 msgstr "Geçici alan"
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8481 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8482 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8483 "Minimum is 1280 bytes."
8485 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8486 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8491 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8492 "addresses are available via DHCPv6."
8494 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8495 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8499 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8500 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8502 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8503 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8507 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8508 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8510 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8511 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8514 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8515 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8519 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8520 "the configuration."
8522 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8527 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8528 "weight specified here"
8530 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8531 "ağırlığa göre sıralanır"
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8535 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8536 "username instead of the user ID!"
8538 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8539 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8542 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8543 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8546 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8547 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8550 msgid "The IP address of the boot server"
8551 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8554 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8555 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8560 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8562 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8563 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8566 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8567 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8572 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8573 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8578 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8579 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8582 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8583 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8586 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8587 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8591 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8593 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8597 msgid "The LED is always in default state off."
8598 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8601 msgid "The LED is always in default state on."
8602 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8606 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8609 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8610 "zaten kullanılıyor"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8613 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8614 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8617 msgid "The VLAN ID must be unique"
8618 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8621 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8622 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8626 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8627 "code> and <code>_</code>"
8629 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8630 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8633 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8634 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8638 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8641 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8645 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8646 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8647 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8648 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8649 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8650 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8653 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8654 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8655 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8656 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8657 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8658 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8659 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8664 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8665 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8667 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8668 "<code>/dev/sda1</code>)"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8671 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8672 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8677 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8680 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8685 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8688 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8689 "değiştirilmesi gerekir."
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8693 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8694 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8695 "'Continue' below to start the flash procedure."
8697 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8698 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8699 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8700 "'Devam Et'e tıklayın."
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8703 msgid "The following rules are currently active on this system."
8704 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8707 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8708 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8711 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8712 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8716 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8717 "application to setup a connection towards this device."
8719 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
8720 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8723 msgid "The given SSH public key has already been added."
8724 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8728 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8729 "ED25519 or ECDSA keys."
8731 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8732 "anahtarlarını sağlayın."
8734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8736 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8737 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8738 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8739 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8741 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
8742 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
8743 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
8744 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8747 msgid "The hostname of the boot server"
8748 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8751 msgid "The interface could not be found"
8752 msgstr "Arayüz bulunamadı"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8755 msgid "The interface name is already used"
8756 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8759 msgid "The interface name is too long"
8760 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8765 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8768 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8772 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8773 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8776 msgid "The local IPv4 address"
8777 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8782 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8784 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8785 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8788 msgid "The local IPv4 netmask"
8789 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8794 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8795 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8799 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8800 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8801 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8802 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8803 "detect the loss of the last member of a group"
8805 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8806 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8807 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8808 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8809 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8813 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8814 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8815 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8816 "host responses are spread out over a larger interval"
8818 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8819 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8820 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8821 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8825 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8826 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8828 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8829 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8833 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8834 "of the \"%h\" interface."
8836 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8840 msgid "The network name is already used"
8841 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8845 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8846 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8847 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8848 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8849 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8850 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8852 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8853 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8854 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8855 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8856 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8857 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8861 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8862 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8865 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
8866 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
8867 "bir DDNS etki alanıdır."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8870 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8871 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8875 msgid "The reboot command failed with code %d"
8876 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8879 msgid "The restore command failed with code %d"
8880 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8884 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8885 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8886 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8888 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8889 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8890 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8894 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8895 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8900 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8901 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8902 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8904 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8905 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8906 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8907 "adlar da geçerlidir"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8910 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8911 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8913 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8914 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8915 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8919 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8922 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8927 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8928 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8929 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8932 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8933 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8934 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8935 "yenilemeniz gerekebilir."
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8939 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8940 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8942 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8943 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8944 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8947 msgid "The system password has been successfully changed."
8948 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8951 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8952 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8956 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8957 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8958 "\"Cancel\" to abort the operation."
8960 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8961 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8962 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8965 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8966 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8969 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8971 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8975 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8976 "you choose the generic image format for your platform."
8978 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8979 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8983 msgid "The value is overridden by configuration."
8984 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
8986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8988 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8989 "the network with its protocol information."
8991 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
8992 "(milisaniye) belirtir."
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8996 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8997 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8999 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9000 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9007 msgid "There are no active leases"
9008 msgstr "Aktif kira yok"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9011 msgid "There are no changes to apply"
9012 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9014 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9015 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9018 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9019 "protect the web interface."
9021 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9022 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9025 msgid "This IPv4 address of the relay"
9026 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9029 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9030 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9034 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9035 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9039 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9040 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9041 "configurations are automatically preserved."
9043 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9044 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9045 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9049 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9050 "password if no update key has been configured"
9052 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9053 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9057 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9058 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9059 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9060 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9061 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9062 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9063 "a network from there."
9065 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9066 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9067 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9068 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9069 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9070 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9074 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9075 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9077 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9078 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9082 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9083 "ends with <code>...:2/64</code>"
9085 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9086 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
9089 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9090 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9093 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9094 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9098 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9100 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9101 "yönlendirilen önektir"
9103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9104 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9105 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9109 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9111 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9116 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9119 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9125 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9126 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9131 msgid "This section contains no values yet"
9132 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9135 msgid "Time Synchronization"
9136 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9139 msgid "Time in milliseconds"
9140 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9143 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9144 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9147 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9148 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9152 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9155 msgid "Timeout in seconds"
9156 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9159 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9161 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9165 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9167 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9168 "cinsinden zaman aşımı"
9170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9172 msgstr "Saat dilimi"
9174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9176 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9177 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9178 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9180 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9181 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9182 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9191 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9192 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9193 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9195 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9196 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9197 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9198 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9205 msgid "Total Available"
9206 msgstr "Toplam Mevcut"
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9222 msgid "Traffic Class"
9223 msgstr "Trafik Sınıfı"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9226 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9227 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9230 msgctxt "nft counter"
9231 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9232 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9243 msgid "Transmit Hash Policy"
9244 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9247 msgctxt "nft @th,off,len"
9248 msgid "Transport header bits %d-%d"
9249 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9252 msgctxt "nft th dport"
9253 msgid "Transport header destination port"
9254 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9257 msgctxt "nft th sport"
9258 msgid "Transport header source port"
9259 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9263 msgstr "Tetikleyici"
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9266 msgid "Trigger Mode"
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9271 msgstr "Tünel kimliği"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9275 msgid "Tunnel Interface"
9276 msgstr "Tünel Arayüzü"
9278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9282 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9285 msgid "Tunnel device"
9286 msgstr "Tünel cihazı"
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9300 msgid "Type of service"
9301 msgstr "Hizmet türü"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9304 msgctxt "nft udp dport"
9305 msgid "UDP destination port"
9306 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9309 msgctxt "nft udp sport"
9310 msgid "UDP source port"
9311 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9319 msgstr "Yalnızca UMTS"
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9323 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9324 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9335 msgid "Unable to determine device name"
9336 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9340 msgid "Unable to determine external IP address"
9341 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9345 msgid "Unable to determine upstream interface"
9346 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9348 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9349 msgid "Unable to dispatch"
9350 msgstr "Gönderilemiyor"
9352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9353 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9354 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9358 msgid "Unable to load log data:"
9359 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9364 msgid "Unable to obtain client ID"
9365 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9368 msgid "Unable to obtain mount information"
9369 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9372 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9373 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9376 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9377 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9381 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9382 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9386 msgid "Unable to resolve peer host name"
9387 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9390 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9391 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9396 msgid "Unable to save contents: %s"
9397 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9400 msgid "Unable to verify PIN"
9401 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9404 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9405 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9409 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9411 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9416 msgid "Unexpected reply data format"
9417 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9421 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9422 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9423 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9424 "generated at first install."
9426 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9427 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9428 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9438 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9439 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9443 msgid "Unknown error (%s)"
9444 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9447 msgid "Unknown error code"
9448 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9454 msgstr "Yönetilmeyen"
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9463 msgstr "Adsız anahtar"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9466 msgid "Unsaved Changes"
9467 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9470 msgid "Unspecified error"
9471 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9475 msgid "Unsupported MAP type"
9476 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9480 msgid "Unsupported modem"
9481 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9484 msgid "Unsupported protocol type."
9485 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9488 msgid "Untitled peer"
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9497 msgstr "Yukarı Gecikme"
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9505 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9507 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9508 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9513 msgid "Upload archive..."
9514 msgstr "Arşiv yükle..."
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9518 msgstr "Dosya yükle"
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9521 msgid "Upload file…"
9522 msgstr "Dosya yükle…"
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9526 msgid "Upload request failed: %s"
9527 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9531 msgid "Uploading file…"
9532 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9536 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9537 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9538 "restarted to apply the updated configuration."
9540 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9541 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9542 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9546 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9547 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9549 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9550 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9554 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9555 "will be restarted to apply the updated configuration."
9557 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9558 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9561 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9563 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9568 msgstr "Çalışma süresi"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9571 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9572 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9575 msgid "Use DHCP advertised servers"
9576 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9579 msgid "Use DHCP gateway"
9580 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9585 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9586 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9589 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9590 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9598 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9599 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9605 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9606 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9609 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9610 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9613 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9614 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9618 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9621 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9622 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9625 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9626 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9629 msgid "Use as root filesystem (/)"
9630 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9633 msgid "Use broadcast flag"
9634 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9637 msgid "Use builtin IPv6-management"
9638 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9641 msgid "Use custom DNS servers"
9642 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9647 msgid "Use default gateway"
9648 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9651 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9653 msgid "Use gateway metric"
9654 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9657 msgid "Use legacy MAP"
9658 msgstr "Eski MAP kullan"
9660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9662 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9663 "instead of RFC7597"
9665 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9668 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9669 msgid "Use routing table"
9670 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9673 msgctxt "nft nat flag persistent"
9674 msgid "Use same source and destination for each connection"
9675 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9678 msgid "Use system certificates"
9679 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9682 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9683 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9687 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9688 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9689 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9690 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9691 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9693 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9694 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9695 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9696 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9697 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9698 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9701 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9702 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9706 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9708 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9714 msgstr "Kullanılmış"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9717 msgid "Used Key Slot"
9718 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9722 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9723 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9725 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9726 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9730 msgstr "Kullanıcı grubu"
9732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9734 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9735 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9738 msgid "User identifier"
9739 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9741 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9742 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9743 msgid "User key (PEM encoded)"
9744 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9746 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9747 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9750 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9752 msgstr "Kullanıcı adı"
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9755 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9756 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9767 msgctxt "MACVLAN mode"
9768 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9769 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9773 msgid "VLAN (802.1ad)"
9774 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9778 msgid "VLAN (802.1q)"
9779 msgstr "VLAN (802.1q)"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9784 msgstr "VLAN Kimliği"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9788 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9790 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9795 msgid "VPN Local address"
9796 msgstr "VPN Yerel adresi"
9798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9799 msgid "VPN Local port"
9800 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9803 msgid "VPN Protocol"
9804 msgstr "VPN Protokolü"
9806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9807 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9811 msgstr "VPN Sunucusu"
9813 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9814 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9815 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
9817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9819 msgid "VPN Server port"
9820 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9823 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9824 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9828 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9829 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9831 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9836 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9837 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9841 msgid "VXLAN network identifier"
9842 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9845 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9846 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9850 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9853 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9854 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9859 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9860 "the \"ca-bundle\" package"
9862 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9863 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9866 msgid "Validation for all slaves"
9867 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9870 msgid "Validation only for active slave"
9871 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9874 msgid "Validation only for backup slaves"
9875 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9882 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9883 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9886 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9888 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9889 "geldiğini doğrulayın."
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9892 msgid "Verifying the uploaded image file."
9893 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9901 msgid "Virtual Ethernet"
9902 msgstr "Sanal Ethernet"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9905 msgid "Virtual dynamic interface"
9906 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9915 msgid "WEP Open System"
9916 msgstr "WEP Açık Sistem"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9920 msgid "WEP Shared Key"
9921 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9924 msgid "WEP passphrase"
9925 msgstr "WEP parolası"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9932 msgid "WPA passphrase"
9933 msgstr "WPA parolası"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9937 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9938 "and ad-hoc mode) to be installed."
9940 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9941 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9948 msgid "Waiting for device..."
9949 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9957 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9959 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9971 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9972 "preference value are considered first when allocating subnets."
9974 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9975 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9979 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9980 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9982 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
9983 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
9985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9987 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9988 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9991 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
9992 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
9993 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9997 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10000 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10001 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10005 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10006 "off by default and blinking on system activity."
10008 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10009 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10013 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10014 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10016 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10017 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10022 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10023 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10026 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10027 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10028 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10032 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10033 "802.11a/802.11g rates."
10035 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10036 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10040 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10041 "may be significantly reduced."
10043 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10044 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10053 msgid "WireGuard VPN"
10054 msgstr "WireGuard VPN"
10056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10057 msgid "WireGuard peer is disabled"
10058 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10068 msgid "Wireless Adapter"
10069 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10075 msgid "Wireless Network"
10076 msgstr "Kablosuz ağ"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10079 msgid "Wireless Overview"
10080 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10083 msgid "Wireless Security"
10084 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10087 msgid "Wireless configuration migration"
10088 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10093 msgid "Wireless is disabled"
10094 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10099 msgid "Wireless is not associated"
10100 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10103 msgid "Wireless network is disabled"
10104 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10107 msgid "Wireless network is enabled"
10108 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
10111 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10112 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10115 msgid "Write system log to file"
10116 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10119 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10120 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10129 msgid "Yes (none, 0)"
10130 msgstr "Evet (none, 0)"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10134 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10135 "Do you really want to shut down the interface?"
10137 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10138 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10142 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10143 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10144 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10146 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10147 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10148 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10149 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
10153 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10154 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
10157 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10158 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10161 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10164 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10166 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10171 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10173 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10177 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10178 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10181 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10182 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10185 msgid "ZRam Settings"
10186 msgstr "ZRam Ayarları"
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10190 msgstr "ZRam Boyutu"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10193 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10194 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
10198 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10199 "possible, no browsers support SRV records.)"
10201 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10202 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10290 msgstr "devre dışı bırak"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10300 msgstr "devre dışı"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10304 msgid "driver default"
10305 msgstr "sürücü varsayılanı"
10307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10308 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10309 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10320 msgstr "süresi doldu"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10334 msgid "full-duplex"
10335 msgstr "Tam dubleks"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10339 msgid "half-duplex"
10340 msgstr "Yarı dubleks"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10343 msgid "hexadecimal encoded value"
10344 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10359 msgid "hybrid mode"
10360 msgstr "hibrit mod"
10362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10364 msgstr "göz ardı et"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10373 msgid "key between 8 and 63 characters"
10374 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10377 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10378 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10381 msgid "managed config (M)"
10382 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10385 msgid "medium security"
10386 msgstr "orta güvenlik"
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10398 msgid "mobile home agent (H)"
10399 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10402 msgid "netif_carrier_ok()"
10403 msgstr "netif_carrier_ok()"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10412 msgstr "bağlantı yok"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10416 msgid "non-empty value"
10417 msgstr "boş olmayan değer"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10427 msgid "not present"
10428 msgstr "mevcut değil"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10437 msgid "on available prefix"
10438 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10441 msgid "open network"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10445 msgid "other config (O)"
10446 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10459 msgid "positive decimal value"
10460 msgstr "pozitif ondalık değer"
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10463 msgid "positive integer value"
10464 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10472 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10473 "single packet rather than many small ones"
10475 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10476 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10482 msgstr "anahtarlama modu"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10486 msgstr "yönlendirildi"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10495 msgid "server mode"
10496 msgstr "sunucu modu"
10498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10499 msgid "sstpc Log-level"
10500 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10503 msgid "strong security"
10504 msgstr "güçlü güvenlik"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10508 msgstr "etiketlendi"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10511 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10512 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10516 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10517 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10520 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10521 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10524 msgid "unique value"
10525 msgstr "eşsiz değer"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10529 msgstr "bilinmeyen"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10549 msgid "unspecified"
10550 msgstr "belirtilmemiş"
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10553 msgid "unspecified -or- create:"
10554 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10563 msgid "valid IP address"
10564 msgstr "geçerli IP adresi"
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10567 msgid "valid IP address or prefix"
10568 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10571 msgid "valid IPv4 CIDR"
10572 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10576 msgid "valid IPv4 address"
10577 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10580 msgid "valid IPv4 address or network"
10581 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10584 msgid "valid IPv4 address:port"
10585 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10588 msgid "valid IPv4 network"
10589 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10592 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10593 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10596 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10597 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10600 msgid "valid IPv6 CIDR"
10601 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10605 msgid "valid IPv6 address"
10606 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10609 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10610 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10613 msgid "valid IPv6 host id"
10614 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10617 msgid "valid IPv6 network"
10618 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10621 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10622 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10625 msgid "valid MAC address"
10626 msgstr "geçerli MAC adresi"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10629 msgid "valid UCI identifier"
10630 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10633 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10634 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10638 msgid "valid address:port"
10639 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10643 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10644 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10647 msgid "valid decimal value"
10648 msgstr "geçerli ondalık değer"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10651 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10652 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10655 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10656 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10659 msgid "valid host:port"
10660 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10667 msgid "valid hostname"
10668 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10671 msgid "valid hostname or IP address"
10672 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10675 msgid "valid integer value"
10676 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10679 msgid "valid multicast MAC address"
10680 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10683 msgid "valid network in address/netmask notation"
10684 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10687 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10688 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10692 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10693 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10697 msgid "valid port value"
10698 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10701 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10702 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10705 msgid "value between %d and %d characters"
10706 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10709 msgid "value between %f and %f"
10710 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10713 msgid "value greater or equal to %f"
10714 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10717 msgid "value smaller or equal to %f"
10718 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10721 msgid "value with %d characters"
10722 msgstr "%d karakterli değer"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10725 msgid "value with at least %d characters"
10726 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10729 msgid "value with at most %d characters"
10730 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10733 msgid "weak security"
10734 msgstr "zayıf güvenlik"
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10749 #~ msgid "Back to configuration"
10750 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
10752 #~ msgid "Close list..."
10753 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
10755 #~ msgid "Internal Server Error"
10756 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
10758 #~ msgid "No files found"
10759 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
10761 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10762 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
10764 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10765 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
10767 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10768 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
10771 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10774 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
10775 #~ "kaydedilmeyecek"
10777 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10778 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
10780 #~ msgid "Generate Key"
10781 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
10783 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10784 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10786 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10787 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10789 #~ msgid "Hide QR-Code"
10790 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
10792 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10793 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
10796 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10797 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10799 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
10800 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
10802 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10803 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
10805 #~ msgid "No peers defined yet"
10806 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
10811 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10812 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
10814 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10815 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
10818 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10819 #~ "button click and transfers the following information:"
10821 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
10822 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
10825 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10828 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
10829 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
10831 #~ msgctxt "nft meta oif"
10832 #~ msgid "Engress device id"
10833 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10835 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10836 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10838 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10839 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10841 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10842 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10845 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10846 #~ "interface prefix"
10848 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10849 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10851 #~ msgid "Default %d"
10852 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10854 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10855 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10857 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10858 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10860 #~ msgid "TFTP Settings"
10861 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10863 #~ msgid "Auto Refresh"
10864 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10870 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10871 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10872 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10874 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10875 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10878 #~ msgid "Value must not be empty"
10879 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10882 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10883 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10884 #~ "correct and meant for your device!"
10886 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10887 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10888 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10890 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10891 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10893 #~ msgid "Host entries"
10894 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10897 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10898 #~ "file was empty before editing."
10900 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10901 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10904 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10905 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10906 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10908 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10909 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10910 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10913 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10914 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10915 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10916 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10917 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10918 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10919 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10920 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10921 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10922 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10923 #~ "locally.</li></ul>"
10925 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10926 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10927 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10928 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10929 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10930 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10931 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10932 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10933 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10934 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10935 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10936 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10939 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10940 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10941 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10942 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10943 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10944 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10945 #~ "+relay.</li></ul>"
10947 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10948 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10949 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10950 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10951 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10952 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10953 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10954 #~ "yapar. </li> </ul>"
10956 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10957 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10959 #~ msgid "Announce as default router"
10960 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10962 #~ msgid "Announced DNS servers"
10963 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10965 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10966 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10968 #~ msgid "Default is on."
10969 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10972 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10973 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10974 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10975 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10976 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10977 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10978 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10980 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10981 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10982 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10983 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10984 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10985 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10986 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10987 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10989 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10990 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10993 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10994 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10995 #~ "(<code>600</code>)."
10997 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10998 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10999 #~ "(<code>600</code>)."
11002 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11003 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11004 #~ "(<code>200</code>)."
11006 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11007 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11008 #~ "(<code>200</code>)."
11010 #~ msgid "Override MAC address"
11011 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11014 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11015 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11016 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11017 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11018 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11019 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11020 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11021 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11022 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11023 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11024 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11025 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11026 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11027 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11028 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11029 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11030 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11031 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11032 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11033 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11034 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11035 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11036 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11037 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11038 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11040 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11041 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11042 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11043 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11044 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11045 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
11046 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
11047 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11048 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
11049 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
11050 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
11051 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11052 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
11053 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11054 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
11055 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
11056 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
11057 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
11058 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
11059 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
11060 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
11061 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
11062 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11063 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11064 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11065 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11068 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11069 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11070 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11072 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11073 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11074 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11076 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11077 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11079 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11080 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11083 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11084 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11085 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11087 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
11088 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11089 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11092 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11093 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11094 #~ "unspecified. Max 255."
11096 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11097 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11098 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11100 #~ msgid "stateful-only"
11101 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11103 #~ msgid "stateless"
11104 #~ msgstr "durumsuz"
11106 #~ msgid "stateless + stateful"
11107 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11109 #~ msgid "Bridge interfaces"
11110 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11112 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11113 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11115 #~ msgid "Always announce default router"
11116 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11118 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11120 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11122 #~ msgid "Default gateway"
11123 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11128 #~ msgid "Define a name for this network."
11129 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11132 #~ msgstr "Yükleniyor"
11134 #~ msgid "Assign interfaces..."
11135 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11146 #~ msgid "Device is rebooting..."
11147 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11149 #~ msgid "(%s available)"
11150 #~ msgstr "(%s uygun)"
11152 #~ msgid "-- match by device --"
11153 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11155 #~ msgid "Flash Firmware"
11156 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11162 #~ msgstr "Kontrol"
11165 #~ msgstr "bindirilmiş"
11167 #~ msgid "Disabled (default)"
11168 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11170 #~ msgid "Antenna 1"
11171 #~ msgstr "1. Anten"
11173 #~ msgid "Antenna 2"
11174 #~ msgstr "2. Anten"
11176 #~ msgid "Antenna Configuration"
11177 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11179 #~ msgid "Back to overview"
11180 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11182 #~ msgid "Back to scan results"
11183 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11188 #~ msgid "Connection Limit"
11189 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11191 #~ msgid "Create Interface"
11192 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11194 #~ msgid "Uploaded File"
11195 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11201 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11209 #~ msgid "Available packages"
11210 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11212 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11213 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11215 #~ msgid "Free space"
11216 #~ msgstr "Boş alan"
11218 #~ msgid "Size (.ipk)"
11219 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11221 #~ msgid "Software"
11222 #~ msgstr "Yazılım"
11225 #~ msgstr "Versiyon"
11227 #~ msgid "Disable DNS setup"
11228 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11230 #~ msgid "Activate this network"
11231 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11234 #~ msgstr "Sıralama"
11242 #~ msgid "Applying changes"
11243 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11248 #~ msgid "AR Support"
11249 #~ msgstr "AR Desteği"
11251 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11252 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11254 #~ msgid "Background Scan"
11255 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"