3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
402 msgid "ARP IP Targets"
403 msgstr "ARP IP Hedefleri"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
410 msgid "ARP Validation"
411 msgstr "ARP Doğrulaması"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
414 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
415 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
418 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
419 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
422 msgid "ARP retry threshold"
423 msgstr "ARP yenileme aralığı"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
426 msgid "ARP traffic table \"%h\""
427 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
431 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
432 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
433 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
435 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
436 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
437 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
438 "beklentilerini bozabilir."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
441 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
442 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
446 msgstr "ATM Köprüleri"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
450 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
451 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
455 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
456 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
460 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
461 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
462 "to dial into the provider network."
464 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
465 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
466 "arayüzleri olarak gösterir."
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
470 msgid "ATM device number"
471 msgstr "ATM cihaz numarası"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
474 msgid "ATU-C System Vendor ID"
475 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
480 msgid "Absent Interface"
481 msgstr "Eksik Arayüz"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
484 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
486 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
490 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
493 msgctxt "nft accept action"
494 msgid "Accept packet"
495 msgstr "Paketi kabul et"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
498 msgid "Accept packets with local source addresses"
499 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
502 msgid "Access Concentrator"
503 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
508 msgstr "Erişim Noktası"
510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
511 msgid "Access Point Isolation"
512 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
523 msgid "Active Connections"
524 msgstr "Etkin Bağlantılar"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
528 msgid "Active DHCP Leases"
529 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
533 msgid "Active DHCPv6 Leases"
534 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
537 msgid "Active IPv4 Routes"
538 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
541 msgid "Active IPv4 Rules"
542 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
545 msgid "Active IPv6 Routes"
546 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
549 msgid "Active IPv6 Rules"
550 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
553 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
554 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
563 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
564 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
567 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
568 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
586 msgid "Add ATM Bridge"
587 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
590 msgid "Add IPv4 address…"
591 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
594 msgid "Add IPv6 address…"
595 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
598 msgid "Add LED action"
599 msgstr "LED eylemi ekle"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
606 msgid "Add device configuration"
607 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
610 msgid "Add device configuration…"
611 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
621 msgstr "Anahtar ekle"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
624 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
625 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
629 msgid "Add new interface..."
630 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Blacklist"
638 msgstr "Kara Listeye Ekle"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
641 msgid "Add to Whitelist"
642 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
645 msgid "Additional hosts files"
646 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
649 msgid "Additional servers file"
650 msgstr "Ek sunucular dosyası"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
666 msgctxt "nft meta nfproto"
667 msgid "Address family"
668 msgstr "Adres ailesi"
670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
671 msgid "Address setting is invalid"
672 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
675 msgid "Address to access local relay bridge"
676 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
684 msgid "Administration"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
696 msgid "Advanced Settings"
697 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
700 msgid "Advanced device options"
701 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
705 msgstr "Yaşlanma süresi"
707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
708 msgid "Aggregate Originator Messages"
709 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
712 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
713 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
716 msgid "Aggregation Selection Logic"
717 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
720 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
721 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
725 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
726 "state changes (count, 2)"
728 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
729 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
732 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
734 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
744 msgid "Alias Interface"
745 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
748 msgid "Alias of \"%s\""
749 msgstr "\"%s\" lakabı"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
753 msgstr "Tüm Sunucular"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
757 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
760 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
763 msgid "Allocate IPs sequentially"
764 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
766 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
768 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
770 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
773 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
775 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
778 msgid "Allow all except listed"
779 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
781 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
782 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
783 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
786 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
787 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
790 msgid "Allow listed only"
791 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
794 msgid "Allow localhost"
795 msgstr "Yerel ağa izin ver"
797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
798 msgid "Allow rebooting the device"
799 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
802 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
804 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
805 "bağlanmasına izin ver"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
808 msgid "Allow root logins with password"
809 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
811 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
812 msgid "Allow system feature probing"
813 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
816 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
817 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
823 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
826 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
827 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
834 msgid "Always off (kernel: none)"
835 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
838 msgid "Always on (kernel: default-on)"
839 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
842 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
844 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
848 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
849 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
851 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
852 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
855 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
856 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
859 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
860 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
863 msgid "An error occurred while saving the form:"
864 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
867 msgid "An optional, short description for this device"
868 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
876 msgid "Annex A + L + M (all)"
877 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex A G.992.1"
881 msgstr "Annex A G.992.1"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex A G.992.2"
885 msgstr "Annex A G.992.2"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
888 msgid "Annex A G.992.3"
889 msgstr "Annex A G.992.3"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
892 msgid "Annex A G.992.5"
893 msgstr "Annex A G.992.5"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
896 msgid "Annex B (all)"
897 msgstr "Annex B (hepsi)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
900 msgid "Annex B G.992.1"
901 msgstr "Annex B G.992.1"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
904 msgid "Annex B G.992.3"
905 msgstr "Annex B G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
908 msgid "Annex B G.992.5"
909 msgstr "Annex B G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
912 msgid "Annex J (all)"
913 msgstr "Annex J (hepsi)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
916 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
917 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
920 msgid "Annex M (all)"
921 msgstr "Annex M (hepsi)"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex M G.992.3"
925 msgstr "Annex M G.992.3"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
928 msgid "Annex M G.992.5"
929 msgstr "Annex M G.992.5"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
932 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
933 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
937 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
940 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
945 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
946 "regardless of local default route availability."
948 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
949 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
953 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
954 "default route is present."
956 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
957 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
960 msgid "Announced DNS domains"
961 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
964 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
965 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
968 msgid "Anonymous Identity"
969 msgstr "Anonim Kimlik"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
972 msgid "Anonymous Mount"
973 msgstr "Anonim Bağlama"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
976 msgid "Anonymous Swap"
977 msgstr "Anonim Takas"
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
980 msgctxt "nft match any traffic"
982 msgstr "Herhangi bir paket"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
989 msgstr "Herhangi bir bölge"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
992 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
993 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
996 msgid "Apply and keep settings"
997 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1000 msgid "Apply backup?"
1001 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1004 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1005 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1010 msgid "Apply unchecked"
1011 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1014 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1015 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1018 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1019 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1022 msgid "Architecture"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1027 msgstr "Arp taraması"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1031 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1033 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1038 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1040 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1045 msgid "Associated Stations"
1046 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1049 msgid "Associations"
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1055 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1058 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1064 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1067 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1071 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1073 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1079 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1082 msgid "Authentication"
1083 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1087 msgid "Authentication Type"
1088 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1091 msgid "Authoritative"
1094 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1095 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1096 msgid "Authorization Required"
1097 msgstr "İzin Gerekli"
1099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1113 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1114 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1117 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1119 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1123 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1126 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1127 "otomatik olarak işle."
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1130 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1131 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1134 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1135 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1138 msgid "Automount Filesystem"
1139 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1142 msgid "Automount Swap"
1143 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1145 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1146 msgid "Avahi IPv4LL"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1151 msgstr "Kullanılabilir"
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1167 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1168 msgid "Avoid Bridge Loops"
1169 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1176 msgid "B43 + B43C + V43"
1177 msgstr "B43 + B43C + V43"
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1180 msgid "BR / DMR / AFTR"
1181 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1184 msgid "BSS Transition"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1201 msgid "Back to Overview"
1202 msgstr "Genel Bakışa dön"
1204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1205 msgid "Back to peer configuration"
1206 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1213 msgid "Backup / Flash Firmware"
1214 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1217 msgid "Backup file list"
1218 msgstr "Yedek dosya listesi"
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1227 msgstr "Temel cihaz"
1229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1230 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1231 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1235 msgid "Batman Device"
1236 msgstr "Batman Cihazı"
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1239 msgid "Batman Interface"
1240 msgstr "Batman Arayüzü"
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1244 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1245 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1246 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1247 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1248 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1249 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1250 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1252 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1253 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1254 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1255 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1256 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1257 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1258 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1259 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1262 msgid "Beacon Interval"
1263 msgstr "İşaret Aralığı"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1266 msgid "Beacon Report"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1271 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1272 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1273 "defined backup patterns."
1275 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1276 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1277 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1280 msgid "Bind NTP server"
1281 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1284 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1285 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1293 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1296 msgid "Bind interface"
1297 msgstr "Arabirimi bağla"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1301 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1302 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1306 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1307 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1309 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1310 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1321 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1322 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1331 msgid "Bonding Mode"
1332 msgstr "Bağlama Modu"
1334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1335 msgid "Bonding Policy"
1336 msgstr "Bağlama Politikası"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1339 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1348 msgctxt "MACVLAN mode"
1349 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1350 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1354 msgid "Bridge VLAN filtering"
1355 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1359 msgid "Bridge device"
1360 msgstr "Köprü cihazı"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1364 msgid "Bridge port specific options"
1365 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1368 msgid "Bridge ports"
1369 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1372 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1373 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1376 msgid "Bridge unit number"
1377 msgstr "Köprü birimi numarası"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1380 msgid "Bring up empty bridge"
1381 msgstr "Boş köprüyü getir"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1384 msgid "Bring up on boot"
1385 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1388 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1389 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1392 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1393 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1402 msgstr "Tamponlanmış"
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1406 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1407 "gateway certificate."
1409 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1410 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1413 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1414 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1417 msgid "CLAT configuration failed"
1418 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1421 msgid "CNAME or fqdn"
1422 msgstr "CNAME veya fqdn"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1425 msgid "CPU usage (%)"
1426 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1430 msgstr "Önbelleğe alınan"
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1436 msgstr "Çağrı başarısız"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1440 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1459 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1460 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1463 msgctxt "Chain hook: forward"
1464 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1465 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1468 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1469 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1470 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1473 msgctxt "Chain hook: input"
1474 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1475 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1478 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1479 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1480 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1483 msgctxt "Chain hook: output"
1484 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1485 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1488 msgctxt "Chain hook: ingress"
1489 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1490 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1497 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1498 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1501 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1502 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1505 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1506 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1509 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1510 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1515 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1516 "`logread -f` during handshake for actual values"
1518 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1519 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1524 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1525 "Subject CN (exact match)"
1527 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1528 "sertifika kısıtlamaları"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1533 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1534 "Subject CN (suffix match)"
1536 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1537 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1542 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1543 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1545 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1546 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1555 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1556 msgid "Chain hook \"%h\""
1557 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1561 msgstr "Değişiklikler"
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1564 msgid "Changes have been reverted."
1565 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1568 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1569 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1583 msgid "Channel Analysis"
1584 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1587 msgid "Channel Width"
1588 msgstr "Kanal genişliği"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1591 msgid "Check filesystems before mount"
1592 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1595 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1596 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1599 msgid "Checking archive…"
1600 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1604 msgid "Checking image…"
1605 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1608 msgid "Choose mtdblock"
1609 msgstr "Mtdblock seçin"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1614 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1615 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1616 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1619 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1620 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1621 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1626 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1627 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1629 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1630 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1637 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1638 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1642 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1643 "configuration files."
1645 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1646 "Oluştur\"'u tıklayın."
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1650 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1651 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1653 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1654 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1665 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1666 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1681 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1682 "persist connection"
1684 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1685 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1694 msgid "Collecting data..."
1695 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1703 msgstr "Komut tamamlandı"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1706 msgid "Command failed"
1707 msgstr "Komut başarısız oldu"
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1715 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1716 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1717 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1718 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1720 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1721 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1722 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1723 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1724 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1730 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1731 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1733 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1735 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1739 msgid "Configuration"
1740 msgstr "Yapılandırma"
1742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1743 msgid "Configuration Export"
1744 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1747 msgid "Configuration changes applied."
1748 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1751 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1752 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1755 msgid "Configuration failed"
1756 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1760 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1761 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1762 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1763 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1764 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1767 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1768 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1769 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1770 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1771 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1772 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1776 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1777 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1779 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1780 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1784 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1787 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1788 "çalışma modunu yapılandırır."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1791 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1792 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1796 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1797 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1801 msgstr "Yapılandır…"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1804 msgid "Confirm disconnect"
1805 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1808 msgid "Confirmation"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1820 msgid "Connection attempt failed"
1821 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1824 msgid "Connection attempt failed."
1825 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1828 msgid "Connection endpoint"
1829 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1832 msgid "Connection lost"
1833 msgstr "Bağlantı koptu"
1835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1837 msgstr "Bağlantılar"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1840 msgid "Connectivity change"
1841 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1844 msgctxt "nft ct state"
1845 msgid "Conntrack state"
1846 msgstr "Bağlantı durum"
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1849 msgctxt "nft ct status"
1850 msgid "Conntrack status"
1851 msgstr "Bağlantı durumu"
1853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1854 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1856 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1859 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1861 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1867 msgid "Contents have been saved."
1868 msgstr "İçerik kaydedildi."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1879 msgctxt "nft jump action"
1880 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1881 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1884 msgid "Continue in calling chain"
1885 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1888 msgctxt "Chain policy: accept"
1889 msgid "Continue processing unmatched packets"
1890 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1894 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1895 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1896 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1898 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1899 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1900 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1907 msgid "Country Code"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1911 msgid "Coverage cell density"
1912 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1916 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1917 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1920 msgid "Create interface"
1921 msgstr "Arayüz oluştur"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1928 msgid "Cron Log Level"
1929 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1932 msgid "Current power"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1936 msgctxt "nft meta hour"
1937 msgid "Current time"
1938 msgstr "Şimdiki zaman"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1941 msgctxt "nft meta day"
1942 msgid "Current weekday"
1943 msgstr "Şu andaki gün"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1951 msgid "Custom Interface"
1952 msgstr "Özel Arabirim"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1956 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1957 "this, perform a factory-reset first."
1959 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1960 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1963 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1964 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1968 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1969 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1971 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1972 "davranışını özelleştirir."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1975 msgid "DAD transmits"
1976 msgstr "DAD iletimleri"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1980 msgstr "DAE İstemcisi"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1984 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1988 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1991 msgid "DHCP Options"
1992 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1996 msgstr "DHCP Sunucusu"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2000 msgid "DHCP and DNS"
2001 msgstr "DHCP ve DNS"
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2007 msgstr "DHCP istemcisi"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2010 msgid "DHCP-Options"
2011 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2015 msgid "DHCPv6 client"
2016 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2019 msgid "DHCPv6-Service"
2020 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2031 msgid "DNS forwardings"
2032 msgstr "DNS iletimleri"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2035 msgid "DNS query port"
2036 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2039 msgid "DNS search domains"
2040 msgstr "DNS arama alanları"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2043 msgid "DNS server port"
2045 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2048 msgid "DNS setting is invalid"
2049 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2053 msgstr "DNS ağırlığı"
2055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2056 msgid "DNS-Label / FQDN"
2057 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2064 msgid "DNSSEC check unsigned"
2065 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2068 msgid "DPD Idle Timeout"
2069 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2072 msgid "DS-Lite AFTR address"
2073 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2085 msgid "DSL line mode"
2086 msgstr "DSL hat modu"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2089 msgid "DTIM Interval"
2090 msgstr "DTIM Aralığı"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2103 msgid "Data Received"
2104 msgstr "Alınan Veriler"
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2107 msgid "Data Transmitted"
2108 msgstr "İletilen Veriler"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2113 msgstr "Hata ayıklama"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2116 msgid "Default router"
2117 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2120 msgid "Default state"
2121 msgstr "Varsayılan durum"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2125 "Define additional DHCP options, for example "
2126 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2127 "servers to clients."
2129 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2130 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2134 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2135 "but for outgoing frames"
2137 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2138 "eşlenmesini tanımlar"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2142 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2143 "priority on incoming frames"
2145 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2146 "eşlenmesini tanımlar"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2149 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2150 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2153 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2154 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2170 msgstr "Anahtarı sil"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2173 msgid "Delete request failed: %s"
2174 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2177 msgid "Delete this network"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2181 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2182 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2193 msgstr "Seçimi kaldır"
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2200 msgid "Designated master"
2201 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2210 msgctxt "nft ip daddr"
2211 msgid "Destination IP"
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2215 msgctxt "nft ip6 daddr"
2216 msgid "Destination IPv6"
2219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2220 msgid "Destination port"
2221 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2224 msgctxt "nft ip dport"
2225 msgid "Destination port"
2226 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2230 msgid "Destination zone"
2231 msgstr "Hedef bölge"
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2251 msgid "Device Configuration"
2252 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2255 msgid "Device is not active"
2256 msgstr "Cihaz aktif değil"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2260 msgid "Device is restarting…"
2261 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2268 msgid "Device not managed by ModemManager."
2269 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2272 msgid "Device not present"
2273 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2280 msgid "Device unreachable!"
2281 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2284 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2285 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2298 msgstr "Arama numarası"
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2309 msgstr "Devre dışı bırak"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2313 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2316 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2317 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2321 msgid "Disable DNS lookups"
2322 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2325 msgid "Disable Encryption"
2326 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2329 msgid "Disable Inactivity Polling"
2330 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2333 msgid "Disable this network"
2334 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2352 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2354 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2357 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2358 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2362 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2364 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2371 msgstr "Bağlantıyı kes"
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2374 msgid "Disconnection attempt failed"
2375 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2378 msgid "Disconnection attempt failed."
2379 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2398 msgid "Distance Optimization"
2399 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2402 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2403 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2406 msgid "Distributed ARP Table"
2407 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2411 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2412 "section is valid for all dnsmasq instances."
2414 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2415 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2419 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2420 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2423 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2424 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2425 "yönlendiricisidir."
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2428 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2430 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2437 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2438 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2441 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2442 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2445 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2446 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2449 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2450 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2453 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2454 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2457 msgctxt "VLAN port state"
2458 msgid "Do not participate"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2463 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2466 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2470 msgid "Do not send a hostname"
2471 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2475 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2476 "abbr> messages on this interface."
2478 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2479 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2482 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2483 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2486 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2487 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2490 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2491 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2494 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2495 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2498 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2499 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2502 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2503 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2511 msgid "Domain required"
2512 msgstr "Alan gerekli"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2515 msgid "Domain whitelist"
2516 msgstr "Alan beyaz listesi"
2518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2521 msgid "Don't Fragment"
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2526 msgstr "Bağlı Değil"
2528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2530 msgstr "Aşağı Gecikme"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2533 msgid "Download backup"
2534 msgstr "Yedeği indir"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2537 msgid "Download mtdblock"
2538 msgstr "Mtdblock'u indir"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2541 msgid "Downstream SNR offset"
2542 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2546 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2547 "WireGuard interface."
2549 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2550 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2553 msgid "Drag to reorder"
2554 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2557 msgid "Drop Duplicate Frames"
2558 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2561 msgctxt "nft drop action"
2563 msgstr "Paketi bırak"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2566 msgctxt "Chain policy: drop"
2567 msgid "Drop unmatched packets"
2568 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2571 msgid "Dropbear Instance"
2572 msgstr "Dropbear Örneği"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2576 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2577 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2579 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2580 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2584 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2585 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2588 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2590 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2593 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2594 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2597 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2598 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2601 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2602 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2605 msgid "Dynamic tunnel"
2606 msgstr "Dinamik tünel"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2610 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2611 "having static leases will be served."
2613 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2614 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2617 msgid "EA-bits length"
2618 msgstr "EA bit uzunluğu"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2622 msgstr "EAP Yöntemi"
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2636 msgstr "Eşi düzenle"
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2640 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2643 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2644 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2647 msgid "Edit this network"
2648 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2651 msgid "Edit wireless network"
2652 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2655 msgctxt "nft rt mtu"
2656 msgid "Effective route MTU"
2657 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2660 msgid "Egress QoS mapping"
2661 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2664 msgctxt "nft meta oif"
2665 msgid "Egress device id"
2666 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2669 msgctxt "nft meta oifname"
2670 msgid "Egress device name"
2671 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2674 msgctxt "VLAN port state"
2675 msgid "Egress tagged"
2676 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2679 msgctxt "VLAN port state"
2680 msgid "Egress untagged"
2681 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2690 msgstr "Etkinleştir"
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2693 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2695 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2696 "arayüzünü yeniden başlatın."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2700 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2703 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2707 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2708 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2711 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2713 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2718 msgid "Enable DNS lookups"
2719 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2722 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2723 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2726 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2727 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2731 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2734 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2735 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2744 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2747 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2748 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2751 msgid "Enable MAC address learning"
2752 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2755 msgid "Enable NTP client"
2756 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2759 msgid "Enable Single DES"
2760 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2763 msgid "Enable TFTP server"
2764 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2767 msgid "Enable VLAN filtering"
2768 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2771 msgid "Enable VLAN functionality"
2772 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2775 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2776 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2780 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2781 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2782 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2784 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2785 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2786 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2790 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2792 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2795 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2796 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2799 msgid "Enable learning and aging"
2800 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2803 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2804 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2807 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2808 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2811 msgid "Enable multicast fast leave"
2812 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2815 msgid "Enable multicast querier"
2816 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2819 msgid "Enable multicast support"
2820 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2824 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2826 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2827 "aksine yavaşlatabilir."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2830 msgid "Enable promiscuous mode"
2831 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2835 msgid "Enable rx checksum"
2836 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2842 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2843 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2848 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2849 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2852 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2853 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2856 msgid "Enable this network"
2857 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2861 msgid "Enable tx checksum"
2862 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2865 msgid "Enable unicast flooding"
2866 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2876 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2877 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2881 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2884 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2889 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2892 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2896 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2897 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2900 msgid "Encapsulation limit"
2901 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2905 msgid "Encapsulation mode"
2906 msgstr "Encapsulation modu"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2919 msgstr "Bitiş Noktası"
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2922 msgid "Endpoint Host"
2923 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2926 msgid "Endpoint Port"
2927 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2930 msgid "Endpoint setting is invalid"
2931 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2934 msgid "Enforce IGMPv1"
2935 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2938 msgid "Enforce IGMPv2"
2939 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2942 msgid "Enforce IGMPv3"
2943 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2946 msgid "Enforce MLD version 1"
2947 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2950 msgid "Enforce MLD version 2"
2951 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2954 msgid "Enter custom value"
2955 msgstr "Özel değer girin"
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2958 msgid "Enter custom values"
2959 msgstr "Özel değerler girin"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2963 msgstr "Siliniyor..."
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2975 msgid "Error getting PublicKey"
2976 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2979 msgid "Errored seconds (ES)"
2980 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2984 msgid "Ethernet Adapter"
2985 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2989 msgid "Ethernet Switch"
2990 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2993 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2994 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2997 msgid "Every second (fast, 1)"
2998 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3001 msgid "Exclude interfaces"
3002 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3006 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3007 "resolution to other systems."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3012 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3013 "e.g. for RBL services."
3015 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3016 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3019 msgid "Existing device"
3020 msgstr "Mevcut cihaz"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3023 msgid "Expand hosts"
3024 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3027 msgid "Expected port number."
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3031 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3032 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3035 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3036 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3039 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3040 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3043 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3044 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3056 msgid "Expecting: %s"
3057 msgstr "Beklenen: %s"
3059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3060 msgid "Expecting: non-empty value"
3061 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3065 msgstr "Bitiş zamanı"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3069 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3071 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3079 msgid "External R0 Key Holder List"
3080 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3083 msgid "External R1 Key Holder List"
3084 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3087 msgid "External system log server"
3088 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3091 msgid "External system log server port"
3092 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3095 msgid "External system log server protocol"
3096 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3099 msgid "Extra SSH command options"
3100 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3103 msgid "Extra pppd options"
3104 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3107 msgid "Extra sstpc options"
3108 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3112 msgstr "DS üzerinden FT"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3115 msgid "FT over the Air"
3116 msgstr "Air üzerinden FT"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3120 msgstr "FT protokolü"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3123 msgid "Failed to change the system password."
3124 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3127 msgid "Failed to configure modem"
3128 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3131 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3132 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3135 msgid "Failed to connect"
3136 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3139 msgid "Failed to disconnect"
3140 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3143 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3144 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3147 msgid "Failed to get modem information"
3148 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3151 msgid "Failed to initialize modem"
3152 msgstr "Modem başlatılamadı"
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3155 msgid "Failed to set operating mode"
3156 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3164 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3165 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3167 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3168 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3169 "domain/1.2.3.4</code>."
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3172 msgid "File not accessible"
3173 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3176 msgid "File to store DHCP lease information."
3177 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3180 msgid "File with upstream resolvers."
3181 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3189 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3190 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3195 msgstr "Dosya sistemi"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3198 msgid "Filter IPv4 A records"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3202 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3206 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3210 msgid "Filter private"
3211 msgstr "Özelleri filtrele"
3213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3214 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3215 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3218 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3219 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3222 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3223 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3227 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3232 msgid "Finalizing failed"
3233 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3237 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3238 "with defaults based on what was detected"
3240 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3241 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3244 msgid "Find and join network"
3245 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3254 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3258 msgid "Firewall Mark"
3259 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3262 msgid "Firewall Settings"
3263 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3266 msgid "Firewall Status"
3267 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3270 msgid "Firewall mark"
3271 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3274 msgid "Firmware File"
3275 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3278 msgid "Firmware Version"
3279 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3282 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3283 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3287 msgid "Flash image..."
3288 msgstr "Dosyayı yaz..."
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3291 msgid "Flash image?"
3292 msgstr "Dosyayı yaz?"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3295 msgid "Flash new firmware image"
3296 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3299 msgid "Flash operations"
3300 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3313 msgid "Force 40MHz mode"
3314 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3317 msgid "Force CCMP (AES)"
3318 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3321 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3322 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3325 msgid "Force IGMP version"
3326 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3329 msgid "Force MLD version"
3330 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3334 msgstr "TKIP'i zorla"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3337 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3338 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3342 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3345 msgid "Force upgrade"
3346 msgstr "Zorla yükseltme"
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3349 msgid "Force use of NAT-T"
3350 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3352 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3353 msgid "Form token mismatch"
3354 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3358 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3359 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3360 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3361 "designated master interface and downstream interfaces."
3363 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3364 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3365 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3366 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3370 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3371 "messages received on the designated master interface to downstream "
3374 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3375 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3378 msgid "Forward DHCP traffic"
3379 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3383 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3384 "downstream interfaces."
3386 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3390 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3391 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3394 msgid "Forward broadcast traffic"
3395 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3398 msgid "Forward delay"
3399 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3402 msgid "Forward mesh peer traffic"
3403 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3406 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3408 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3412 msgid "Forwarding mode"
3413 msgstr "Yönlendirme modu"
3415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3416 msgid "Fragmentation"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3420 msgid "Fragmentation Threshold"
3421 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3424 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3425 msgid "Full port randomization"
3426 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3430 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3431 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3433 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3434 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3445 msgstr "Yalnızca GPRS"
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3448 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3449 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3452 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3453 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3456 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3457 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3460 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3461 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3470 msgid "Gateway Mode"
3471 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3474 msgid "Gateway Ports"
3475 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3479 msgid "Gateway address is invalid"
3480 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3488 msgid "General Settings"
3489 msgstr "Genel Ayarlar"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3495 msgid "General Setup"
3496 msgstr "Genel Kurulum"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3499 msgid "General device options"
3500 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3503 msgid "Generate Config"
3504 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3507 msgid "Generate PMK locally"
3508 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3511 msgid "Generate archive"
3512 msgstr "Arşiv oluştur"
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3515 msgid "Generate configuration"
3516 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3519 msgid "Generate configuration…"
3520 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3523 msgid "Generate new key pair"
3524 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3527 msgid "Generate preshared key"
3528 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3531 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3532 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3535 msgid "Generating QR code…"
3536 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3539 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3540 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3543 msgid "Global Settings"
3544 msgstr "Genel Ayarlar"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3547 msgid "Global network options"
3548 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3550 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3551 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3554 msgid "Go to firmware upgrade..."
3555 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3560 msgid "Go to password configuration..."
3561 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3567 msgid "Go to relevant configuration page"
3568 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3571 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3572 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3575 msgid "Grant access to DHCP status display"
3576 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3579 msgid "Grant access to DSL status display"
3580 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3582 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3583 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3584 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3587 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3588 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3591 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3592 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3595 msgid "Grant access to SSH configuration"
3596 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3598 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3599 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3600 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3603 msgid "Grant access to crontab configuration"
3604 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3607 msgid "Grant access to firewall status"
3608 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3610 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3611 msgid "Grant access to flash operations"
3612 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3615 msgid "Grant access to main status display"
3616 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3619 msgid "Grant access to mmcli"
3620 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3623 msgid "Grant access to mount configuration"
3624 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3627 msgid "Grant access to network configuration"
3628 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3631 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3632 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3634 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3635 msgid "Grant access to network status information"
3636 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3639 msgid "Grant access to process status"
3640 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3643 msgid "Grant access to realtime statistics"
3644 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3647 msgid "Grant access to routing status"
3648 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3651 msgid "Grant access to startup configuration"
3652 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3655 msgid "Grant access to system configuration"
3656 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3659 msgid "Grant access to system logs"
3660 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3663 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3664 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3667 msgid "Grant access to wireless channel status"
3668 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3671 msgid "Grant access to wireless status display"
3672 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3675 msgid "Group Password"
3676 msgstr "Grup Parolası"
3678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3683 msgid "HE.net password"
3684 msgstr "HE.net parolası"
3686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3687 msgid "HE.net username"
3688 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3692 msgid "HTTP(S) Access"
3693 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3700 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3701 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3704 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3705 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3708 msgid "Hello interval"
3709 msgstr "Merhaba aralığı"
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3713 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3716 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3717 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3720 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3721 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3725 msgid "Hide empty chains"
3726 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3733 msgctxt "Chain hook description"
3734 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3735 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3739 msgstr "Atlama karşılığı"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3746 msgstr "Ana bilgisayar"
3748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3749 msgid "Host expiry timeout"
3750 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3753 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3754 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3757 msgid "Host-Uniq tag content"
3758 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3770 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3771 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3775 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3779 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3780 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3781 "useful to rebind an FQDN."
3783 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3784 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3785 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3789 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3790 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3793 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3794 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3797 msgid "Human-readable counters"
3798 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3805 msgctxt "nft icmp code"
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3810 msgctxt "nft icmp type"
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3815 msgctxt "nft icmpv6 code"
3817 msgstr "ICMPv6 kodu"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3820 msgctxt "nft icmpv6 type"
3822 msgstr "ICMPv6 türü"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3830 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3831 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3834 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3835 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3838 msgid "IKE DH Group"
3839 msgstr "IKE DH Grubu"
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3842 msgid "IP Addresses"
3843 msgstr "IP Adresleri"
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3847 msgstr "IP Protokolü"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3851 msgstr "IP Kümeleri"
3853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3865 msgid "IP address is invalid"
3866 msgstr "IP adresi geçersiz"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3870 msgid "IP address is missing"
3871 msgstr "IP adresi eksik"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3875 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3876 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3877 "packets with matching destination IP."
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3881 msgctxt "nft ip protocol"
3883 msgstr "IP protokolü"
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3886 msgctxt "nft meta l4proto"
3888 msgstr "IP protokolü"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3896 msgstr "IP kümeleri"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3899 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3900 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3902 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3918 msgid "IPv4 Firewall"
3919 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3922 msgid "IPv4 Neighbours"
3923 msgstr "IPv4 Komşuları"
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3926 msgid "IPv4 Routing"
3927 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3931 msgstr "IPv4 Kuralları"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3934 msgid "IPv4 Upstream"
3935 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3942 msgid "IPv4 address"
3943 msgstr "IPv4 adresi"
3945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3946 msgid "IPv4 assignment length"
3947 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3950 msgid "IPv4 broadcast"
3951 msgstr "IPv4 yayını"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3954 msgid "IPv4 gateway"
3955 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3959 msgid "IPv4 netmask"
3960 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3963 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3964 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3968 msgstr "Yalnızca IPv4"
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3972 msgstr "IPv4 ön eki"
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3976 msgid "IPv4 prefix length"
3977 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3980 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3981 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3989 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3990 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3993 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3994 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3997 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3998 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4017 msgid "IPv6 Firewall"
4018 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4025 msgid "IPv6 Neighbours"
4026 msgstr "IPv6 Komşuları"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4029 msgid "IPv6 RA Settings"
4030 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4033 msgid "IPv6 Routing"
4034 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4038 msgstr "IPv6 Kuralları"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4041 msgid "IPv6 Settings"
4042 msgstr "IPv6 Ayarları"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4045 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4046 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4049 msgid "IPv6 Upstream"
4050 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4055 msgid "IPv6 address"
4056 msgstr "IPv6 adresi"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4060 msgid "IPv6 assignment hint"
4061 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4064 msgid "IPv6 assignment length"
4065 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4068 msgid "IPv6 gateway"
4069 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4072 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4073 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4077 msgstr "Yalnızca IPv6"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4080 msgid "IPv6 preference"
4081 msgstr "IPv6 tercihi"
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4086 msgstr "IPv6 ön eki"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4089 msgid "IPv6 prefix filter"
4090 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4094 msgid "IPv6 prefix length"
4095 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4099 msgid "IPv6 routed prefix"
4100 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4103 msgid "IPv6 source routing"
4104 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4108 msgstr "IPv6 son eki"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4111 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4113 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4116 msgid "IPv6 support"
4117 msgstr "IPv6 desteği"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4120 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4121 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4129 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4130 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4134 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4135 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4139 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4140 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4147 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4148 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4151 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4152 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4155 msgid "If checked, encryption is disabled"
4156 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4160 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4163 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4167 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4168 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4173 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4175 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4180 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4183 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4188 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4189 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4190 "otherwise modifications will be reverted."
4192 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4193 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4194 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4199 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4200 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4205 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4207 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4211 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4212 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4213 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4214 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4215 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4217 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4218 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4219 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4220 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4221 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4222 "süreç olduğunu unutmayın."
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4225 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4226 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4229 msgid "Ignore interface"
4230 msgstr "Arayüzü yoksay"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4233 msgid "Ignore resolv file"
4234 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4241 msgid "Image check failed:"
4242 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4245 msgid "Import as peer"
4246 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4250 msgid "Import configuration"
4251 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4254 msgid "Import configuration as peer…"
4255 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4258 msgid "Import settings"
4259 msgstr "Ayarları içe aktar"
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4263 msgid "Imported peer configuration"
4264 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4267 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4268 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4276 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4277 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4279 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4280 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4283 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4285 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4286 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4288 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4289 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4293 msgstr "Saniye içinde"
4295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4301 msgid "Inactivity timeout"
4302 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4310 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4311 "installed_packages.txt"
4313 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4314 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4320 msgid "Incoming checksum"
4321 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4324 msgid "Incoming interface"
4325 msgstr "Gelen arayüz"
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4332 msgid "Incoming key"
4333 msgstr "Gelen anahtar"
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4339 msgid "Incoming serialization"
4340 msgstr "Gelen serileştirme"
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4351 msgid "Ingress QoS mapping"
4352 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4355 msgctxt "nft meta iif"
4356 msgid "Ingress device id"
4357 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4360 msgctxt "nft meta iifname"
4361 msgid "Ingress device name"
4362 msgstr "Giriş cihazı adı"
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4365 msgid "Initialization failure"
4366 msgstr "Başlatma hatası"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4370 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4374 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4377 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4378 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4381 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4382 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4385 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4386 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4389 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4390 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4393 msgid "Install protocol extensions..."
4394 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4402 msgctxt "WireGuard instance heading"
4403 msgid "Instance \"%h\""
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4408 msgid "Instance Details"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4413 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4414 "BSSID <code>%h</code>."
4416 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4417 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4420 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4421 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4432 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4433 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4436 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4437 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4440 msgid "Interface Configuration"
4441 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4443 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4444 msgid "Interface ID"
4445 msgstr "Arayüz kimliği"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4449 msgid "Interface has %d pending changes"
4450 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4453 msgid "Interface is disabled"
4454 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4457 msgid "Interface is marked for deletion"
4458 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4461 msgid "Interface is reconnecting..."
4462 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4467 msgid "Interface is shutting down..."
4468 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4471 msgid "Interface is starting..."
4472 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4475 msgid "Interface is stopping..."
4476 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4479 msgid "Interface name"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4484 msgid "Interface not present or not connected yet."
4485 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4498 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4499 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4503 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4504 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4505 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4507 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4508 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4509 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4513 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4514 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4525 msgid "Invalid APN provided"
4526 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4530 msgid "Invalid Base64 key string"
4531 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4535 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4536 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4540 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4541 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4544 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4546 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4550 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4552 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4555 msgid "Invalid argument"
4556 msgstr "Geçersiz argüman"
4558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4560 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4561 "supports one and only one bearer."
4563 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4564 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4567 msgid "Invalid command"
4568 msgstr "Geçersiz komut"
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4571 msgid "Invalid hexadecimal value"
4572 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4574 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4575 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4576 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4577 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4580 msgid "Invert blinking"
4581 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4584 msgid "Invert match"
4585 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4588 msgid "Isolate Clients"
4589 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4593 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4594 "flash memory, please verify the image file!"
4596 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4597 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4600 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4602 msgid "JavaScript required!"
4603 msgstr "JavaScript gerekli!"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4606 msgid "Join Network"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4610 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4611 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4614 msgid "Joining Network: %q"
4615 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4618 msgid "Jump to rule"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4622 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4623 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4632 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4635 msgid "Kernel Version"
4636 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4648 msgstr "Anahtar #%d"
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4655 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4656 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4662 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4663 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4664 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4667 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4669 msgstr "Anahtar eksik"
4671 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4672 msgid "Key used to sign network config"
4673 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4691 msgstr "L2TP Sunucusu"
4693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4694 msgid "LACPDU Packets"
4695 msgstr "LACPDU Paketleri"
4697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4703 msgid "LCP echo failure threshold"
4704 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4712 msgid "LCP echo interval"
4713 msgstr "LCP yankı aralığı"
4715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4716 msgid "LED Configuration"
4717 msgstr "LED Yapılandırması"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4733 msgid "Language and Style"
4734 msgstr "Dil ve Stil"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4738 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4739 "probability of being selected."
4741 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4742 "olasılığı verilir."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4745 msgid "Last member interval"
4746 msgstr "Son üye aralığı"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4754 msgid "Latest Handshake"
4755 msgstr "Son El Sıkışma"
4757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4766 msgid "Learn routes"
4767 msgstr "Rotaları öğren"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4776 msgstr "Kira süresi"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4782 msgid "Lease time remaining"
4783 msgstr "Kalan kira süresi"
4785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4788 msgid "Leave empty to autodetect"
4789 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4795 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4796 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4800 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4801 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4802 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4804 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4805 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4806 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4810 msgid "Legacy rules detected"
4811 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4822 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4823 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4835 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4838 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4839 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4842 msgid "Link Monitoring"
4843 msgstr "Bağlantı İzleme"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4847 msgstr "Bağlantı Açık"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4850 msgctxt "nft @ll,off,len"
4851 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4852 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4855 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4856 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4860 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4861 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4865 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4866 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4867 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4868 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4871 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4872 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4873 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4874 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4875 "adresine eşlemek için kullanılır."
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4879 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4880 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4881 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4882 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4885 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4886 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4887 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4888 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4889 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4892 msgid "List of SSH key files for auth"
4893 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4896 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4897 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4900 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4901 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4906 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4909 msgid "Listen address"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4913 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4917 msgid "Listen interfaces"
4918 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4921 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4922 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4926 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4928 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4931 msgid "ListenPort setting is invalid"
4932 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4935 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4936 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4944 msgid "Load Average"
4945 msgstr "Ortalama Yük"
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4948 msgid "Load configuration…"
4949 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4954 msgid "Loading data…"
4955 msgstr "Veri yükleniyor…"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4958 msgid "Loading directory contents…"
4959 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4962 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4963 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4964 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4965 msgid "Loading view…"
4966 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4973 msgid "Local IP address"
4974 msgstr "Yerel IP adresi"
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4978 msgid "Local IP address is invalid"
4979 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4982 msgid "Local IP address to assign"
4983 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4994 msgid "Local IPv4 address"
4995 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4998 msgid "Local IPv6 DNS server"
4999 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5006 msgid "Local IPv6 address"
5007 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5010 msgid "Local Startup"
5011 msgstr "Yerel Başlatma"
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5016 msgstr "Yerel Zaman"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5023 msgid "Local domain"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5027 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5029 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5032 msgid "Local server"
5033 msgstr "Yerel sunucu"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5036 msgid "Local service only"
5037 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5039 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5040 msgid "Local wireguard key"
5041 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5044 msgid "Localise queries"
5045 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5048 msgid "Lock to BSSID"
5049 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5052 msgctxt "nft log action"
5053 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5057 msgid "Log output level"
5058 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5062 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5068 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5070 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5075 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5076 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5078 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5079 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5083 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5084 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5086 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5087 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5093 msgstr "Oturumu Kapat"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5096 msgid "Loose filtering"
5097 msgstr "Gevşek filtreleme"
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5100 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5101 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5104 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5105 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5108 msgid "Lua compatibility mode active"
5109 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5121 msgid "MAC Address Filter"
5122 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5125 msgid "MAC Address For The Actor"
5126 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5148 msgstr "MAC Filtresi"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5152 msgstr "MAC Listesi"
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5156 msgid "MAP / LW4over6"
5157 msgstr "MAP / LW4over6"
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5161 msgid "MAP rule is invalid"
5162 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5178 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5179 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5182 msgid "MII Interval"
5183 msgstr "MII Aralığı"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5190 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5200 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5203 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5204 "klonladığınızdan emin olun:"
5206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5221 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5222 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5225 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5226 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5229 msgid "Max. DHCP leases"
5231 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5232 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5235 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5237 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5238 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5241 msgid "Max. concurrent queries"
5242 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5246 msgstr "Maksimum yaş"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5249 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5250 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5253 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5254 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5257 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5258 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5261 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5262 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5266 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5267 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5270 msgid "Maximum number of leased addresses."
5271 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5274 msgid "Maximum snooping table size"
5275 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5279 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5280 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5282 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5283 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5286 msgid "Maximum transmit power"
5287 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5290 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5291 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5316 msgid "Memory usage (%)"
5317 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5325 msgstr "Mesh kimliği"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5329 msgstr "Mesh kimliği"
5331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5332 msgid "Mesh Routing"
5333 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5336 msgid "Mesh and routing related options"
5337 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5340 msgid "Method not found"
5341 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5344 msgid "Method of link monitoring"
5345 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5348 msgid "Method to determine link status"
5349 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5363 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5364 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5367 msgid "Minimum ARP validity time"
5368 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5371 msgid "Minimum Number of Links"
5372 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5376 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5377 "Prevents ARP cache thrashing."
5379 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5380 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5384 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5385 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5387 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5388 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5391 msgid "Mirror monitor port"
5392 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5395 msgid "Mirror source port"
5396 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5403 msgid "Mobility Domain"
5404 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5423 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5424 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5428 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5431 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5432 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5435 msgid "Modem default"
5436 msgstr "Modem varsayılanı"
5438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5443 msgid "Modem device"
5444 msgstr "Modem cihazı"
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5447 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5448 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5451 msgid "Modem information query failed"
5452 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5454 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5457 msgid "Modem init timeout"
5458 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5461 msgid "Modem is disabled."
5462 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5465 msgid "ModemManager"
5466 msgstr "ModemManager"
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5474 msgid "More Characters"
5475 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5483 msgstr "Bağlama Noktası"
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5488 msgid "Mount Points"
5489 msgstr "Bağlama Noktaları"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5492 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5493 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5496 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5497 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5501 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5504 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5505 "ekleneceğini tanımlar"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5508 msgid "Mount attached devices"
5509 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5512 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5513 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5516 msgid "Mount options"
5517 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5521 msgstr "Bağlama noktası"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5524 msgid "Mount swap not specifically configured"
5525 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5528 msgid "Mounted file systems"
5529 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5537 msgstr "Yukarı taşı"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5540 msgid "Multi To Unicast"
5541 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5548 msgstr "Çok noktaya yayın"
5550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5551 msgid "Multicast Mode"
5552 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5555 msgid "Multicast routing"
5556 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5559 msgid "Multicast to unicast"
5560 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5567 msgid "NAT action chain \"%h\""
5568 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5575 msgid "NAT64 Prefix"
5576 msgstr "NAT64 Öneki"
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5584 msgid "NDP-Proxy slave"
5585 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5592 msgid "NTP server candidates"
5593 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5605 msgid "Name of the new network"
5606 msgstr "Yeni ağın adı"
5608 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5609 msgid "Name of the tunnel device"
5610 msgstr "Tünel cihazının adı"
5612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5617 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5618 msgid "Nebula Network"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5622 msgid "Neighbour Report"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5626 msgid "Neighbour cache validity"
5627 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5641 msgid "Network Coding"
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5645 msgid "Network Mode"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5649 msgid "Network SSID"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5653 msgid "Network address"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5657 msgid "Network boot image"
5658 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5661 msgid "Network bridge configuration migration"
5662 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5666 msgid "Network device"
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5670 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5671 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5675 msgid "Network device is not present"
5676 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5679 msgid "Network device table \"%h\""
5680 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5683 msgctxt "nft @nh,off,len"
5684 msgid "Network header bits %d-%d"
5685 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5688 msgid "Network ifname configuration migration"
5689 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5693 msgid "Network interface"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5706 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5712 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5715 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5716 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5719 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5720 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5723 msgid "New interface name…"
5724 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5737 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5738 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5745 msgid "No Encryption"
5746 msgstr "Şifreleme Yok"
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5749 msgid "No Host Routes"
5750 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5757 msgid "No RX signal"
5758 msgstr "RX sinyali yok"
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5761 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5762 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5764 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5765 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5769 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5770 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5772 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5773 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5774 "kurmak için kullanılmalıdır"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5777 msgid "No client associated"
5778 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5781 msgid "No control device specified"
5782 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5785 msgctxt "empty table placeholder"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5790 msgid "No data received"
5791 msgstr "Veri alınmadı"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5795 msgid "No enforcement"
5796 msgstr "Uygulama yok"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5804 msgid "No entries available"
5805 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5808 msgid "No entries in this directory"
5809 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5813 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5814 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5816 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5817 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5823 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5824 msgid "No host route"
5825 msgstr "Ana makine yolu yok"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5831 msgid "No information available"
5832 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5836 msgid "No matching prefix delegation"
5837 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5841 msgid "No more slaves available"
5842 msgstr "Başka bağımlı yok"
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5845 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5846 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5849 msgid "No negative cache"
5850 msgstr "Negatif önbellek yok"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5853 msgid "No nftables ruleset loaded."
5854 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5859 msgid "No password set!"
5860 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5864 msgid "No peers connected"
5865 msgstr "Bağlı değil"
5867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5868 msgid "No peers defined yet."
5869 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5873 msgid "No public keys present yet."
5874 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5877 msgctxt "nft chain is empty"
5878 msgid "No rules in this chain"
5879 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5882 msgid "No rules in this chain."
5883 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5886 msgid "No validation or filtering"
5887 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5891 msgid "No zone assigned"
5892 msgstr "Bölge atanmadı"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5903 msgid "Noise Margin (SNR)"
5904 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5911 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5912 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5915 msgid "Non-wildcard"
5916 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5929 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5934 msgid "Not associated"
5935 msgstr "İlişkili değil"
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5938 msgid "Not connected"
5939 msgstr "Bağlı değil"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5947 msgstr "Mevcut değil"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5950 msgid "Not started on boot"
5951 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5954 msgid "Not supported"
5955 msgstr "Desteklenmiyor"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5959 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5962 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5963 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5967 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5968 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5984 msgid "Number of IGMP membership reports"
5985 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5988 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5990 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5994 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5995 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5998 msgid "Obfuscated Group Password"
5999 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6002 msgid "Obfuscated Password"
6003 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6013 msgid "Obtain IPv6 address"
6014 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6023 msgid "Off-State Delay"
6024 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6031 msgid "On-State Delay"
6032 msgstr "Durum Gecikmesi"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6036 msgstr "Bağlantı rotası"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6039 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6040 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6043 msgid "One of the following: %s"
6044 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6048 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6049 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6052 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6053 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6057 msgid "One or more required fields have no value!"
6058 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6061 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6063 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6064 "iletişime izin ver"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6068 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6070 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6074 msgid "Open iptables rules overview…"
6075 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6078 msgid "Open list..."
6079 msgstr "Listeyi aç..."
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6083 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6084 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6087 msgid "OpenFortivpn"
6088 msgstr "OpenFortivpn"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6092 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6093 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6094 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6096 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6097 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6098 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6102 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6103 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6105 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6106 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6110 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6111 "otherwise disable service."
6113 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6114 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6117 msgid "Operating frequency"
6118 msgstr "Çalışma frekansı"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6122 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6123 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6126 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6127 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6130 msgid "Option changed"
6131 msgstr "Seçenek değişti"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6134 msgid "Option removed"
6135 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6139 msgstr "İsteğe bağlı"
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6142 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6143 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6146 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6148 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6153 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6154 "starting with <code>0x</code>."
6156 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6157 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6161 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6162 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6163 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6164 "for the interface."
6166 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6167 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6168 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6169 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6173 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6174 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6176 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6177 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6180 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6181 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6184 msgid "Optional. Description of peer."
6185 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6188 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6189 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6193 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6195 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6199 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6200 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6201 "routes through the tunnel."
6203 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6204 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6205 "yönlendirdiği ağlar."
6207 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6208 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6209 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6212 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6213 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6216 msgid "Optional. Port of peer."
6217 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6221 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6222 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6223 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6226 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6227 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6228 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6232 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6233 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6235 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6236 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6239 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6241 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6249 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6250 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6251 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6252 "system running dnsmasq\"."
6254 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6255 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6256 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6257 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6261 msgstr "Seçenekler:"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6265 msgid "Ordinal: lower comes first."
6266 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6269 msgid "Originator Interval"
6270 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6288 msgid "Outgoing checksum"
6289 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6292 msgid "Outgoing interface"
6293 msgstr "Giden arayüz"
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6300 msgid "Outgoing key"
6301 msgstr "Giden anahtarı"
6303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6307 msgid "Outgoing serialization"
6308 msgstr "Giden serileştirmesi"
6310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6311 msgid "Output Interface"
6312 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6317 msgstr "Çıkış bölgesi"
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6321 msgstr "Üst üste gelen"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6324 msgid "Override IPv4 routing table"
6325 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6328 msgid "Override IPv6 routing table"
6329 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6346 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6347 msgid "Override MTU"
6348 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6355 msgid "Override TOS"
6356 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6365 msgid "Override TTL"
6366 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6370 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6371 "limited by the driver"
6373 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6374 "tarafından sınırlandırılabilir"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6377 msgid "Override default interface name"
6378 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6381 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6382 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6386 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6387 "subnet that is served."
6389 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6393 msgid "Override the table used for internal routes"
6394 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6398 msgstr "Genel bakış"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6401 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6402 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6405 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6406 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6413 msgid "PAP/CHAP (both)"
6414 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6426 msgid "PAP/CHAP password"
6427 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6439 msgid "PAP/CHAP username"
6440 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6459 msgid "PIN code rejected"
6460 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6464 msgstr "PMK R1 Push"
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6472 msgid "PPPoA Encapsulation"
6473 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6497 msgstr "PSID ofseti"
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6500 msgid "PSID-bits length"
6501 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6504 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6509 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6510 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6513 msgid "PXE/TFTP Settings"
6514 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6517 msgid "Packet Steering"
6518 msgstr "Paket Yönlendirme"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6521 msgctxt "nft meta mark"
6523 msgstr "Paket işareti"
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6526 msgctxt "nft meta time"
6527 msgid "Packet receive time"
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6535 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6536 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6540 msgid "Part of zone %q"
6541 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6544 msgctxt "MACVLAN mode"
6545 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6546 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6548 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6554 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6559 msgid "Password authentication"
6560 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6563 msgid "Password of Private Key"
6564 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6567 msgid "Password of inner Private Key"
6568 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6574 msgid "Password strength"
6575 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6582 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6583 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6586 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6588 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6592 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6593 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6594 "connect to the local WireGuard interface."
6596 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6597 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6598 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6601 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6602 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6605 msgid "Path to CA-Certificate"
6606 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6609 msgid "Path to Client-Certificate"
6610 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6613 msgid "Path to Private Key"
6614 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6617 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6618 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6621 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6622 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6625 msgid "Path to inner Private Key"
6626 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6630 msgstr "Duraklatıldı"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6651 msgid "Peer Details"
6654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6655 msgid "Peer IP address to assign"
6656 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6659 msgid "Peer MAC address"
6660 msgstr "Eş MAC adresi"
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6664 msgid "Peer address is missing"
6665 msgstr "Eş adresi eksik"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6668 msgid "Peer device name"
6669 msgstr "Eş cihaz adı"
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6672 msgid "Peer disabled"
6673 msgstr "Eş devre dışı"
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6680 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6681 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6687 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6688 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6691 msgid "Perform reboot"
6692 msgstr "Yeniden başlat"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6695 msgid "Perform reset"
6696 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6699 msgid "Permission denied"
6700 msgstr "İzin reddedildi"
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6703 msgid "Persistent Keep Alive"
6704 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6707 msgid "Persistent reconnect interval"
6708 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6711 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6712 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6716 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6719 msgid "Physical Settings"
6720 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6737 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6738 msgid "Please enter your username and password."
6739 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6742 msgid "Please select the file to upload."
6743 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6750 msgctxt "Chain hook policy"
6751 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6752 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6757 msgstr "Bağlantı noktası"
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6761 msgctxt "WireGuard listen port"
6763 msgstr "Bağlantı noktası"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6766 msgid "Port isolation"
6767 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6770 msgid "Port status:"
6771 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6774 msgid "Potential negation of: %s"
6775 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6778 msgid "Power Management Mode"
6779 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6782 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6783 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6787 msgstr "LTE'yi tercih et"
6789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6791 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6794 msgid "Prefix Delegated"
6795 msgstr "Önek Delege Edildi"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6798 msgid "Prefix suppressor"
6799 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6802 msgid "Preshared Key"
6803 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6806 msgid "Preshared key in use"
6807 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6810 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6811 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6820 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6823 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6824 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6827 msgid "Prevents client-to-client communication"
6828 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6832 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6833 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6835 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6836 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6840 msgid "Primary Slave"
6841 msgstr "Birincil Bağımlı"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6844 msgctxt "VLAN port state"
6845 msgid "Primary VLAN ID"
6846 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6850 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6851 "better than current slave (better, 1)"
6852 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6855 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6856 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6868 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6873 msgctxt "MACVLAN mode"
6874 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6875 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6880 msgstr "Özel anahtar"
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6883 msgid "Private key present"
6884 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6887 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6888 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6910 msgid "Provide NTP server"
6911 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6915 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6918 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6922 msgid "Provide new network"
6923 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6927 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6930 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6933 msgid "Proxy Server"
6934 msgstr "Proxy sunucusu"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6941 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6942 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6949 msgstr "Genel anahtar"
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6952 msgid "Public key is missing"
6953 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6957 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6958 msgid "Public key: %h"
6959 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6963 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6964 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6965 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6966 "code> file into the input field."
6968 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6969 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6970 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6971 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6974 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6975 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6978 msgid "PublicKey setting is invalid"
6979 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6983 msgid "QMI Cellular"
6984 msgstr "QMI Hücresel"
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6991 msgid "Query all available upstream resolvers."
6992 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6995 msgid "Query interval"
6996 msgstr "Sorgu aralığı"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6999 msgid "Query response interval"
7000 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
7003 msgid "R0 Key Lifetime"
7004 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
7007 msgid "R1 Key Holder"
7008 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7011 msgid "RADIUS Accounting Port"
7012 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7015 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7016 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7019 msgid "RADIUS Accounting Server"
7020 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7023 msgid "RADIUS Authentication Port"
7024 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7027 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7028 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7031 msgid "RADIUS Authentication Server"
7032 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7035 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7036 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7040 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7043 msgid "RSSI threshold for joining"
7044 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7047 msgid "RTS/CTS Threshold"
7048 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
7060 msgid "RX Rate / TX Rate"
7061 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
7065 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7066 "clients support this."
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7070 msgctxt "nft nat flag random"
7071 msgid "Randomize source port mapping"
7072 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7075 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7076 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7079 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7081 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7084 msgid "Really switch protocol?"
7085 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7088 msgid "Realtime Graphs"
7089 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
7092 msgid "Reassociation Deadline"
7093 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7096 msgid "Rebind protection"
7097 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7102 msgstr "Yeniden başlat"
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7109 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7112 msgid "Reboots the operating system of your device"
7113 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7121 msgid "Received Data"
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7125 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7126 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7129 msgid "Reconnect Timeout"
7130 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7133 msgid "Reconnect this interface"
7134 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7137 msgid "Redirect to HTTPS"
7138 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7141 msgctxt "nft redirect to port"
7142 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7143 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7146 msgctxt "nft redirect"
7147 msgid "Redirect to local system"
7148 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7152 msgstr "Referanslar"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7155 msgid "Refresh Channels"
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7160 msgstr "Yenileniyor"
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7163 msgctxt "nft reject with icmp type"
7164 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7165 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7168 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7169 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7170 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7173 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7174 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7175 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7178 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7179 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7180 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7184 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7187 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7188 "yönlendirme kararlarını reddet"
7190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7199 msgid "Relay Bridge"
7200 msgstr "Röle Köprüsü"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7203 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7207 msgid "Relay To address"
7210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7211 msgid "Relay between networks"
7212 msgstr "Ağlar arası röle"
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7216 msgid "Relay bridge"
7217 msgstr "Röle köprüsü"
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7222 msgid "Remote IPv4 address"
7223 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7228 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7229 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7230 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7233 msgid "Remote IPv6 address"
7234 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7238 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7239 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7246 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7250 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7254 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7255 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7258 msgid "Replace wireless configuration"
7259 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7262 msgid "Request IPv6-address"
7263 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7266 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7267 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7270 msgid "Request timeout"
7271 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7277 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7278 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7284 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7285 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7292 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7293 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7296 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7297 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7299 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7300 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7301 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7304 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7305 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7308 msgid "Required. Underlying interface."
7309 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7311 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7312 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7313 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7318 msgid "Requires hostapd"
7319 msgstr "Hostapd gerektirir"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7323 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7324 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7328 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7329 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7332 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7333 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7337 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7338 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7342 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7343 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7351 msgid "Requires wpa-supplicant"
7352 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7356 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7357 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7361 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7362 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7365 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7366 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7371 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7372 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7376 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7377 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7380 msgid "Reselection policy for primary slave"
7381 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7384 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7392 msgid "Reset Counters"
7393 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7396 msgid "Reset to defaults"
7397 msgstr "Varsayılanlara dön"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7400 msgid "Resolv and Hosts Files"
7401 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7405 msgstr "Çözme dosyası"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7408 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7409 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7412 msgid "Resource not found"
7413 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7419 msgstr "Yeniden başlat"
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7422 msgid "Restart Firewall"
7423 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7426 msgid "Restart radio interface"
7427 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7434 msgid "Restore backup"
7435 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7439 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7440 "received if multiple IPs are available."
7442 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7447 msgid "Reveal/hide password"
7448 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7451 msgid "Reverse path filter"
7452 msgstr "Ters yol filtresi"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7456 msgstr "Geri döndür"
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7459 msgid "Revert changes"
7460 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7463 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7464 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7467 msgid "Reverting configuration…"
7468 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7471 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7472 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7473 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7476 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7477 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7478 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7481 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7482 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7484 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7488 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7489 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7491 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7495 msgctxt "nft snat ip to addr"
7496 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7497 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7500 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7501 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7502 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7505 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7506 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7508 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7509 "<strong>%h</strong>"
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7512 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7513 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7515 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7519 msgid "Rewrite to egress device address"
7520 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7524 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7525 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7526 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7528 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7529 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7530 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7531 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7539 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7540 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7541 "<em>TFTP server root</em>."
7543 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7544 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7545 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7548 msgid "Root preparation"
7549 msgstr "Kök hazırlığı"
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7552 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7553 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7556 msgid "Route Allowed IPs"
7557 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7560 msgid "Route action chain \"%h\""
7561 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7565 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7569 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7570 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7572 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7573 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7577 msgid "Router Password"
7578 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7585 msgstr "Yönlendirme"
7587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7588 msgid "Routing Algorithm"
7589 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7593 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7596 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7597 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7606 msgid "Rule actions"
7607 msgstr "Kural eylemleri"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7610 msgctxt "nft comment"
7611 msgid "Rule comment: %s"
7612 msgstr "Kural yorumu: %s"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7615 msgid "Rule container chain \"%h\""
7616 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7619 msgid "Rule matches"
7620 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7627 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7628 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7631 msgid "Run filesystem check"
7632 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7635 msgid "Runtime error"
7636 msgstr "Çalışma hatası"
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7655 msgstr "SSH Erişimi"
7657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7658 msgid "SSH server address"
7659 msgstr "SSH sunucu adresi"
7661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7662 msgid "SSH server port"
7663 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7666 msgid "SSH username"
7667 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7672 msgstr "SSH-Anahtarları"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7688 msgstr "SSTP Sunucusu"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7707 msgid "Save & Apply"
7708 msgstr "Kaydet & Uygula"
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7712 msgstr "Hatayı kaydet"
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7715 msgid "Save mtdblock"
7716 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7719 msgid "Save mtdblock contents"
7720 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7728 msgid "Scheduled Tasks"
7729 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7732 msgid "Section added"
7733 msgstr "Bölüm eklendi"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7736 msgid "Section removed"
7737 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7740 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7741 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7745 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7746 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7749 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7750 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7751 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7756 msgid "Select file…"
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7760 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7761 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7765 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7766 "messages advertising this device as IPv6 router."
7768 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7769 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7772 msgid "Send ICMP redirects"
7773 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7782 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7783 "conjunction with failure threshold"
7785 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7786 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7789 msgid "Send the hostname of this device"
7790 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7797 msgid "Server address"
7798 msgstr "Sunucu adresi"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7805 msgid "Service Name"
7808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7809 msgid "Service Type"
7810 msgstr "Servis Tipi"
7812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7817 msgid "Session expired"
7818 msgstr "Oturum süresi doldu"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7823 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7826 msgctxt "nft mangle"
7827 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7828 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7831 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7833 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7837 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7838 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7840 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7841 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7845 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7846 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7850 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7851 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7852 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7854 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7855 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7856 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7857 "yapılandırması gerçekleştirir."
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7861 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7864 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7868 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7869 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7872 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7873 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7877 msgid "Set up DHCP Server"
7878 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7883 msgid "Setting PLMN failed"
7884 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7887 msgid "Setting operation mode failed"
7888 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7896 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7897 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7901 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7902 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7905 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7906 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7914 msgid "Short Preamble"
7915 msgstr "Kısa Başlangıç"
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7918 msgid "Show current backup file list"
7919 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7922 msgid "Show empty chains"
7923 msgstr "Boş zincirleri göster"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7927 msgid "Show raw counters"
7928 msgstr "Ham sayaçları göster"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7931 msgid "Shutdown this interface"
7932 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7948 msgid "Signal / Noise"
7949 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7952 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7953 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7956 msgid "Signal Refresh Rate"
7957 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7969 msgid "Size of DNS query cache"
7970 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7973 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7974 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7982 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7983 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7987 msgid "Skip to content"
7988 msgstr "İçeriğe geç"
7990 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7992 msgid "Skip to navigation"
7993 msgstr "Gezintiye atla"
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7996 msgid "Slave Interfaces"
7997 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8001 msgid "Software VLAN"
8002 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8005 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8006 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8008 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8009 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8010 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8014 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8015 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8018 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8019 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8031 msgctxt "nft ip saddr"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8036 msgctxt "nft ip6 saddr"
8038 msgstr "Kaynak IPv6"
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8042 msgid "Source interface"
8043 msgstr "Kaynak arayüzü"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8046 msgctxt "nft ip sport"
8048 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8052 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8053 "options for Dnsmasq."
8055 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8056 "önyükleme seçenekleri."
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8060 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8061 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8063 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8064 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8069 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8070 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8071 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8073 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8074 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8075 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8080 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8081 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8082 "corresponding range"
8084 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8085 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8086 "eşleştirmek için 1000-1005"
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8090 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8091 "dropped or delivered"
8093 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8094 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8097 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8098 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8101 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8102 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8105 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8106 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8109 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8110 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8113 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8114 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8117 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8118 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8121 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8122 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8126 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8127 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8130 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8131 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8132 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8136 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8137 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8139 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8140 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8144 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8145 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8149 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8150 "this route belongs to"
8152 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8157 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8158 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8160 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8161 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8166 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8169 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8170 "isteklerinin miktarını belirtir"
8172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8174 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8177 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8182 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8183 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8184 "be reduced by the driver."
8186 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8187 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8188 "tarafından azaltılabilir."
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8192 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8195 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8199 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8200 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8204 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8205 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8206 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8208 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8209 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8210 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8214 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8215 "failover event in 200ms intervals"
8217 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8218 "raporlarının sayısını belirtir"
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8222 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8225 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8230 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8231 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8233 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8234 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8238 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8239 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8241 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8242 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8245 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8246 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8249 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8250 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8254 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8257 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8261 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8262 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8266 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8269 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8273 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8274 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8276 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8277 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8280 msgid "Specifies the route metric to use"
8281 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8284 msgid "Specifies the route type to be created"
8285 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8288 msgid "Specifies the rule target routing action"
8289 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8292 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8293 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8296 msgid "Specifies the system priority"
8297 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8301 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8302 "link failure detection"
8304 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8305 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8309 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8310 "link recovery detection"
8312 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8313 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8317 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8318 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8319 "wireless settings."
8321 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8322 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8326 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8327 "traffic should be filtered for link monitoring"
8329 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8330 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8331 "gerekmediğini belirtir"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8335 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8336 "address at enslavement"
8338 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8339 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8343 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8344 "netif_carrier_ok()"
8346 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8347 "kullanmayacağını belirtir"
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8351 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8353 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8354 "karıştırılmayacağını belirtir"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8358 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8360 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8364 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8365 "slave while it is available"
8367 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8368 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8373 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8374 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8380 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8381 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8382 "<code>00..FF</code> (optional)."
8384 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8385 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8386 "(isteğe bağlı) olabilir."
8388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8392 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8393 "default (64) (optional)."
8395 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8396 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8403 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8406 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8411 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8412 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8413 "FF</code> (optional)."
8415 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8416 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8417 "(isteğe bağlı) olabilir."
8419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8424 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8425 "bytes) (optional)."
8427 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8432 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8435 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8438 msgid "Specify the secret encryption key here."
8439 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8442 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8443 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8452 msgstr "WPS'yi başlat"
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8455 msgid "Start priority"
8456 msgstr "Başlatma önceliği"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8459 msgid "Start refresh"
8460 msgstr "Yenilemeye başla"
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8463 msgid "Starting configuration apply…"
8464 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8468 msgid "Starting wireless scan..."
8469 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8477 msgid "Static IPv4 Routes"
8478 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8481 msgid "Static IPv6 Routes"
8482 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8486 msgid "Static Lease"
8487 msgstr "Statik Kira"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8490 msgid "Static Leases"
8491 msgstr "Statik Kiralar"
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8496 msgid "Static address"
8497 msgstr "Statik adres"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8501 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8502 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8503 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8505 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8506 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8507 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8508 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8511 msgid "Station inactivity limit"
8512 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8514 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8517 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8528 msgstr "WPS'yi durdur"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8532 msgid "Stop refresh"
8533 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8540 msgid "Strict filtering"
8541 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8544 msgid "Strict order"
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8557 msgid "Suppress logging"
8558 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8561 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8562 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8571 msgstr "Ağ anahtarı"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8575 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8579 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8581 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8587 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8591 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8594 msgid "Switch protocol"
8595 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8600 msgid "Switch to CIDR list notation"
8601 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8604 msgid "Symbolic link"
8605 msgstr "Sembolik bağlantı"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8608 msgid "Sync with NTP-Server"
8609 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8612 msgid "Sync with browser"
8613 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8616 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8617 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8620 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8621 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8634 msgstr "Sistem Günlüğü"
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8637 msgid "System Priority"
8638 msgstr "Sistem Önceliği"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8641 msgid "System Properties"
8642 msgstr "Sistem özellikleri"
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8645 msgid "System log buffer size"
8646 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8652 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8653 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8656 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8661 msgctxt "nft tcp dport"
8662 msgid "TCP destination port"
8663 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8666 msgctxt "nft tcp flags"
8668 msgstr "TCP bayrakları"
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8671 msgctxt "nft tcp sport"
8672 msgid "TCP source port"
8673 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8680 msgid "TFTP server root"
8681 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8693 msgid "TX queue length"
8694 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8713 msgid "Target Platform"
8714 msgstr "Hedef Platform"
8716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8717 msgid "Target network"
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8722 msgstr "Geçici alan"
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8730 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8731 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8732 "Minimum is 1280 bytes."
8734 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8735 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8740 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8741 "addresses are available via DHCPv6."
8743 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8744 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8748 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8749 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8751 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8752 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8756 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8757 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8759 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8760 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8763 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8764 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8768 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8769 "the configuration."
8771 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8776 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8777 "weight specified here"
8779 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8780 "ağırlığa göre sıralanır"
8782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8784 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8785 "username instead of the user ID!"
8787 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8788 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8791 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8792 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8795 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8796 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8799 msgid "The IP address of the boot server"
8800 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8803 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8804 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8809 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8811 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8812 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8815 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8816 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8821 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8822 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8827 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8828 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8831 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8832 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8835 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8836 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8840 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8842 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8846 msgid "The LED is always in default state off."
8847 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8850 msgid "The LED is always in default state on."
8851 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8855 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8858 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8859 "zaten kullanılıyor"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8862 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8863 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8866 msgid "The VLAN ID must be unique"
8867 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8870 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8871 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8875 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8876 "code> and <code>_</code>"
8878 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8879 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8882 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8883 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8887 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8890 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8894 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8895 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8896 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8897 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8898 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8899 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8902 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8903 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8904 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8905 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8906 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8907 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8908 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8913 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8914 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8916 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8917 "<code>/dev/sda1</code>)"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8920 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8921 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8926 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8929 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8934 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8937 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8938 "değiştirilmesi gerekir."
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8942 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8943 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8944 "'Continue' below to start the flash procedure."
8946 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8947 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8948 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8949 "'Devam Et'e tıklayın."
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8952 msgid "The following rules are currently active on this system."
8953 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8956 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8957 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8960 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8961 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8965 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8966 "application to setup a connection towards this device."
8968 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
8969 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8972 msgid "The given SSH public key has already been added."
8973 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8977 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8978 "ED25519 or ECDSA keys."
8980 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8981 "anahtarlarını sağlayın."
8983 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8985 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8986 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8987 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8988 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8990 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
8991 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
8992 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
8993 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8996 msgid "The hostname of the boot server"
8997 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9000 msgid "The interface could not be found"
9001 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9004 msgid "The interface name is already used"
9005 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9008 msgid "The interface name is too long"
9009 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9014 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9017 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9021 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9022 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9025 msgid "The local IPv4 address"
9026 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9031 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9033 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9034 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9037 msgid "The local IPv4 netmask"
9038 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9043 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9044 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9048 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9049 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9050 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9051 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9052 "detect the loss of the last member of a group"
9054 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9055 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9056 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9057 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9058 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9062 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9063 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9064 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9065 "host responses are spread out over a larger interval"
9067 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9068 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9069 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9070 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9074 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9075 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9077 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9078 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9082 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9083 "of the \"%h\" interface."
9085 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
9089 msgid "The network name is already used"
9090 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9094 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9095 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9096 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9097 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9098 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9099 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9101 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9102 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9103 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9104 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9105 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9106 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9110 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9111 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9114 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9115 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9116 "bir DDNS etki alanıdır."
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9119 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9120 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9124 msgid "The reboot command failed with code %d"
9125 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9128 msgid "The restore command failed with code %d"
9129 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9133 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9134 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9135 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9137 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9138 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9139 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9143 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9144 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9149 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9150 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9151 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9153 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9154 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9155 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9156 "adlar da geçerlidir"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
9159 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9160 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9162 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9163 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9164 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9168 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9171 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9176 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9177 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9178 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9181 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9182 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9183 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9184 "yenilemeniz gerekebilir."
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9188 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9189 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9191 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9192 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9193 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9196 msgid "The system password has been successfully changed."
9197 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9200 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9201 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9205 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9206 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9207 "\"Cancel\" to abort the operation."
9209 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9210 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9211 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9214 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9215 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9218 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9220 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9224 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9225 "you choose the generic image format for your platform."
9227 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9228 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9232 msgid "The value is overridden by configuration."
9233 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9237 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9238 "the network with its protocol information."
9240 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9241 "(milisaniye) belirtir."
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9245 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9246 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9248 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9249 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9256 msgid "There are no active leases"
9257 msgstr "Aktif kira yok"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9260 msgid "There are no changes to apply"
9261 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9263 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9267 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9268 "protect the web interface."
9270 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9271 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9274 msgid "This IPv4 address of the relay"
9275 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9278 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9279 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9283 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9284 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9288 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9289 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9290 "configurations are automatically preserved."
9292 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9293 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9294 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9299 "password if no update key has been configured"
9301 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9302 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9306 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9307 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9308 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9309 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9310 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9311 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9312 "a network from there."
9314 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9315 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9316 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9317 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9318 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9319 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9323 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9324 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9326 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9327 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9331 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9332 "ends with <code>...:2/64</code>"
9334 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9335 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9338 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9339 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9342 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9343 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9347 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9349 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9350 "yönlendirilen önektir"
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9353 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9354 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9358 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9360 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9365 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9368 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9374 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9375 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9380 msgid "This section contains no values yet"
9381 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9384 msgid "Time Synchronization"
9385 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9388 msgid "Time advertisement"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9392 msgid "Time in milliseconds"
9393 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9396 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9397 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9400 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9401 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9409 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9412 msgid "Timeout in seconds"
9413 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9416 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9418 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9422 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9424 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9425 "cinsinden zaman aşımı"
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9429 msgstr "Saat dilimi"
9431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9433 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9434 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9435 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9437 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9438 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9439 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9448 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9449 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9450 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9452 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9453 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9454 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9455 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9462 msgid "Total Available"
9463 msgstr "Toplam Mevcut"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9479 msgid "Traffic Class"
9480 msgstr "Trafik Sınıfı"
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9483 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9484 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9487 msgctxt "nft counter"
9488 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9489 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9500 msgid "Transmit Hash Policy"
9501 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9505 msgid "Transmitted Data"
9506 msgstr "İletilen Veriler"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9509 msgctxt "nft @th,off,len"
9510 msgid "Transport header bits %d-%d"
9511 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9514 msgctxt "nft th dport"
9515 msgid "Transport header destination port"
9516 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9519 msgctxt "nft th sport"
9520 msgid "Transport header source port"
9521 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9525 msgstr "Tetikleyici"
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9528 msgid "Trigger Mode"
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9533 msgstr "Tünel kimliği"
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9537 msgid "Tunnel Interface"
9538 msgstr "Tünel Arayüzü"
9540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9544 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9547 msgid "Tunnel device"
9548 msgstr "Tünel cihazı"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9562 msgid "Type of service"
9563 msgstr "Hizmet türü"
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9566 msgctxt "nft udp dport"
9567 msgid "UDP destination port"
9568 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9571 msgctxt "nft udp sport"
9572 msgid "UDP source port"
9573 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9581 msgstr "Yalnızca UMTS"
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9585 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9586 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9597 msgid "Unable to determine device name"
9598 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9602 msgid "Unable to determine external IP address"
9603 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9607 msgid "Unable to determine upstream interface"
9608 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9610 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9611 msgid "Unable to dispatch"
9612 msgstr "Gönderilemiyor"
9614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9615 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9616 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9620 msgid "Unable to load log data:"
9621 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9626 msgid "Unable to obtain client ID"
9627 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9630 msgid "Unable to obtain mount information"
9631 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9634 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9635 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9638 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9639 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9643 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9644 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9648 msgid "Unable to resolve peer host name"
9649 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9652 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9653 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9658 msgid "Unable to save contents: %s"
9659 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9662 msgid "Unable to verify PIN"
9663 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9666 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9667 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9671 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9673 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9678 msgid "Unexpected reply data format"
9679 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9683 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9684 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9685 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9686 "generated at first install."
9688 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9689 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9690 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9700 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9701 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9705 msgid "Unknown error (%s)"
9706 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9709 msgid "Unknown error code"
9710 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9716 msgstr "Yönetilmeyen"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9725 msgstr "Adsız anahtar"
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9728 msgid "Unsaved Changes"
9729 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9732 msgid "Unspecified error"
9733 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9737 msgid "Unsupported MAP type"
9738 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9742 msgid "Unsupported modem"
9743 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9746 msgid "Unsupported protocol type."
9747 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9751 msgid "Untitled peer"
9754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9760 msgstr "Yukarı Gecikme"
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9768 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9770 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9771 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9776 msgid "Upload archive..."
9777 msgstr "Arşiv yükle..."
9779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9781 msgstr "Dosya yükle"
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9784 msgid "Upload file…"
9785 msgstr "Dosya yükle…"
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9789 msgid "Upload request failed: %s"
9790 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9794 msgid "Uploading file…"
9795 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9799 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9800 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9801 "restarted to apply the updated configuration."
9803 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9804 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9805 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9809 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9810 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9812 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9813 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9817 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9818 "will be restarted to apply the updated configuration."
9820 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9821 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9824 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9826 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9831 msgstr "Çalışma süresi"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9834 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9835 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9838 msgid "Use DHCP advertised servers"
9839 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9842 msgid "Use DHCP gateway"
9843 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9848 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9849 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9852 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9853 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9861 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9862 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9868 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9869 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9872 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9873 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9876 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9877 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9881 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9884 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9885 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9888 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9889 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9892 msgid "Use as root filesystem (/)"
9893 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9896 msgid "Use broadcast flag"
9897 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9900 msgid "Use builtin IPv6-management"
9901 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9904 msgid "Use custom DNS servers"
9905 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9910 msgid "Use default gateway"
9911 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9916 msgid "Use gateway metric"
9917 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9920 msgid "Use legacy MAP"
9921 msgstr "Eski MAP kullan"
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9925 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9926 "instead of RFC7597"
9928 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9932 msgid "Use routing table"
9933 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9936 msgctxt "nft nat flag persistent"
9937 msgid "Use same source and destination for each connection"
9938 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9941 msgid "Use system certificates"
9942 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9945 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9946 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9950 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9951 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9952 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9953 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9954 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9956 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9957 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9958 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9959 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9960 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9961 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9964 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9965 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9969 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9971 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9977 msgstr "Kullanılmış"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9980 msgid "Used Key Slot"
9981 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9985 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9986 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9988 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9989 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9993 msgstr "Kullanıcı grubu"
9995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9997 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9998 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10001 msgid "User identifier"
10002 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10006 msgid "User key (PEM encoded)"
10007 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10009 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10013 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10015 msgstr "Kullanıcı adı"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10018 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10019 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10030 msgctxt "MACVLAN mode"
10031 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10032 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10036 msgid "VLAN (802.1ad)"
10037 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10041 msgid "VLAN (802.1q)"
10042 msgstr "VLAN (802.1q)"
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10047 msgstr "VLAN Kimliği"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10050 msgid "VLANs on %q"
10051 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10053 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10058 msgid "VPN Local address"
10059 msgstr "VPN Yerel adresi"
10061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10062 msgid "VPN Local port"
10063 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10066 msgid "VPN Protocol"
10067 msgstr "VPN Protokolü"
10069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10074 msgstr "VPN Sunucusu"
10076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10077 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10078 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10082 msgid "VPN Server port"
10083 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10086 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10087 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10091 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10092 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10094 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10099 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10100 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10104 msgid "VXLAN network identifier"
10105 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10108 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10109 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10113 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10116 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10117 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10122 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10123 "the \"ca-bundle\" package"
10125 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10126 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10129 msgid "Validation for all slaves"
10130 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10133 msgid "Validation only for active slave"
10134 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10137 msgid "Validation only for backup slaves"
10138 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10145 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10146 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10149 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10151 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10152 "geldiğini doğrulayın."
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10155 msgid "Verifying the uploaded image file."
10156 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10160 msgstr "Çok yüksek"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10164 msgid "Virtual Ethernet"
10165 msgstr "Sanal Ethernet"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10168 msgid "Virtual dynamic interface"
10169 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
10178 msgid "WEP Open System"
10179 msgstr "WEP Açık Sistem"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10183 msgid "WEP Shared Key"
10184 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10187 msgid "WEP passphrase"
10188 msgstr "WEP parolası"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10191 msgid "WLAN roaming"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
10199 msgid "WNM Sleep Mode"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
10203 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10207 msgid "WPA passphrase"
10208 msgstr "WPA parolası"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
10212 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10213 "and ad-hoc mode) to be installed."
10215 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10216 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10220 msgstr "WPS durumu"
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10223 msgid "Waiting for device..."
10224 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10232 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10234 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10246 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10247 "preference value are considered first when allocating subnets."
10249 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10250 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10254 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10255 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10257 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10258 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10262 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10263 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10266 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10267 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10268 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10272 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10275 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10276 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10280 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10281 "off by default and blinking on system activity."
10283 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10284 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10288 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10289 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10291 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10292 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10297 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10298 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10301 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10302 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10303 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10307 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10308 "802.11a/802.11g rates."
10310 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10311 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10315 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10316 "may be significantly reduced."
10318 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10319 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10326 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10332 msgid "WireGuard Status"
10333 msgstr "WireGuard Durumu"
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10337 msgid "WireGuard VPN"
10338 msgstr "WireGuard VPN"
10340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10341 msgid "WireGuard peer is disabled"
10342 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10352 msgid "Wireless Adapter"
10353 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10359 msgid "Wireless Network"
10360 msgstr "Kablosuz ağ"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10363 msgid "Wireless Overview"
10364 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10367 msgid "Wireless Security"
10368 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10371 msgid "Wireless configuration migration"
10372 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10377 msgid "Wireless is disabled"
10378 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10383 msgid "Wireless is not associated"
10384 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10387 msgid "Wireless network is disabled"
10388 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10391 msgid "Wireless network is enabled"
10392 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10395 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10396 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10399 msgid "Write system log to file"
10400 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10403 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10404 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10413 msgid "Yes (none, 0)"
10414 msgstr "Evet (none, 0)"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10418 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10419 "Do you really want to shut down the interface?"
10421 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10422 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10426 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10427 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10428 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10430 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10431 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10432 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10433 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10437 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10438 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10441 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10442 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10445 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10449 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10452 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10454 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10459 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10461 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10465 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10466 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10469 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10470 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10473 msgid "ZRam Settings"
10474 msgstr "ZRam Ayarları"
10476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10478 msgstr "ZRam Boyutu"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10481 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10482 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10486 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10487 "possible, no browsers support SRV records.)"
10489 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10490 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10578 msgstr "devre dışı bırak"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10588 msgstr "devre dışı"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10592 msgid "driver default"
10593 msgstr "sürücü varsayılanı"
10595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10596 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10597 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10604 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10613 msgstr "süresi doldu"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10627 msgid "full-duplex"
10628 msgstr "Tam dubleks"
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10632 msgid "half-duplex"
10633 msgstr "Yarı dubleks"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10636 msgid "hexadecimal encoded value"
10637 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10652 msgid "hybrid mode"
10653 msgstr "hibrit mod"
10655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10657 msgstr "göz ardı et"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10666 msgid "key between 8 and 63 characters"
10667 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10670 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10671 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10674 msgid "managed config (M)"
10675 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10678 msgid "medium security"
10679 msgstr "orta güvenlik"
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10691 msgid "mobile home agent (H)"
10692 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10695 msgid "netif_carrier_ok()"
10696 msgstr "netif_carrier_ok()"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10705 msgstr "bağlantı yok"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10709 msgid "non-empty value"
10710 msgstr "boş olmayan değer"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10723 msgid "not present"
10724 msgstr "mevcut değil"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10733 msgid "on available prefix"
10734 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10737 msgid "open network"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10741 msgid "other config (O)"
10742 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10750 msgid "over a day ago"
10751 msgstr "bir günden daha önce"
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10759 msgid "positive decimal value"
10760 msgstr "pozitif ondalık değer"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10763 msgid "positive integer value"
10764 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10772 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10773 "single packet rather than many small ones"
10775 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10776 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10782 msgstr "anahtarlama modu"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10786 msgstr "yönlendirildi"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10794 msgid "server mode"
10795 msgstr "sunucu modu"
10797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10798 msgid "sstpc Log-level"
10799 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10802 msgid "strong security"
10803 msgstr "güçlü güvenlik"
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10807 msgstr "etiketlendi"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10810 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10811 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10815 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10816 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10819 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10820 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10823 msgid "unique value"
10824 msgstr "eşsiz değer"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10828 msgstr "bilinmeyen"
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10831 msgid "unknown version"
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10852 msgid "unspecified"
10853 msgstr "belirtilmemiş"
10855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10856 msgid "unspecified -or- create:"
10857 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10866 msgid "valid IP address"
10867 msgstr "geçerli IP adresi"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10870 msgid "valid IP address or prefix"
10871 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10874 msgid "valid IPv4 CIDR"
10875 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10879 msgid "valid IPv4 address"
10880 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10883 msgid "valid IPv4 address or network"
10884 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10887 msgid "valid IPv4 address:port"
10888 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10891 msgid "valid IPv4 network"
10892 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10895 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10896 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10899 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10900 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10903 msgid "valid IPv6 CIDR"
10904 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10908 msgid "valid IPv6 address"
10909 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10912 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10913 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10916 msgid "valid IPv6 host id"
10917 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10920 msgid "valid IPv6 network"
10921 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10924 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10925 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10928 msgid "valid MAC address"
10929 msgstr "geçerli MAC adresi"
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10932 msgid "valid UCI identifier"
10933 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10936 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10937 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10941 msgid "valid address:port"
10942 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10946 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10947 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10950 msgid "valid decimal value"
10951 msgstr "geçerli ondalık değer"
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10954 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10955 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10958 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10959 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10962 msgid "valid host:port"
10963 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10970 msgid "valid hostname"
10971 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10974 msgid "valid hostname or IP address"
10975 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10978 msgid "valid integer value"
10979 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10982 msgid "valid multicast MAC address"
10983 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10986 msgid "valid network in address/netmask notation"
10987 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10990 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10991 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10995 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10996 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11000 msgid "valid port value"
11001 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11004 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11005 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11008 msgid "value between %d and %d characters"
11009 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11012 msgid "value between %f and %f"
11013 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11016 msgid "value greater or equal to %f"
11017 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11020 msgid "value smaller or equal to %f"
11021 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11024 msgid "value with %d characters"
11025 msgstr "%d karakterli değer"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11028 msgid "value with at least %d characters"
11029 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11032 msgid "value with at most %d characters"
11033 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
11036 msgid "weak security"
11037 msgstr "zayıf güvenlik"
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11053 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11054 #~ "and names with underscores)."
11056 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11057 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11059 #~ msgid "Filter useless"
11060 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11062 #~ msgid "Network Utilities"
11063 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11065 #~ msgid "Back to configuration"
11066 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11068 #~ msgid "Close list..."
11069 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11071 #~ msgid "Internal Server Error"
11072 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11074 #~ msgid "No files found"
11075 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11077 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11078 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11080 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11081 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11083 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11084 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11087 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11090 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11091 #~ "kaydedilmeyecek"
11093 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11094 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11096 #~ msgid "Generate Key"
11097 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11099 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11100 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11102 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11103 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11105 #~ msgid "Hide QR-Code"
11106 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11108 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11109 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11112 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11113 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11115 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11116 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11118 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11119 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11121 #~ msgid "No peers defined yet"
11122 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11127 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11128 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11130 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11131 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11134 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11135 #~ "button click and transfers the following information:"
11137 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11138 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11141 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11144 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11145 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11147 #~ msgctxt "nft meta oif"
11148 #~ msgid "Engress device id"
11149 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11151 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11152 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11154 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11155 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11157 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11158 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11161 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11162 #~ "interface prefix"
11164 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11165 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11167 #~ msgid "Default %d"
11168 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11170 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11171 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11173 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11174 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11176 #~ msgid "TFTP Settings"
11177 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11179 #~ msgid "Auto Refresh"
11180 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11186 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11187 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11188 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11190 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11191 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11194 #~ msgid "Value must not be empty"
11195 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11198 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11199 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11200 #~ "correct and meant for your device!"
11202 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11203 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11204 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11206 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11207 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11209 #~ msgid "Host entries"
11210 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11213 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11214 #~ "file was empty before editing."
11216 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11217 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11220 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11221 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11222 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11224 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11225 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11226 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11229 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11230 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11231 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11232 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11233 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11234 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11235 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11236 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11237 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11238 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11239 #~ "locally.</li></ul>"
11241 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11242 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11243 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11244 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11245 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11246 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11247 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11248 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11249 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11250 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11251 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11252 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11255 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11256 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11257 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11258 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11259 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11260 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11261 #~ "server+relay.</li></ul>"
11263 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11264 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11265 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11266 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11267 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11268 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11269 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11270 #~ "yapar. </li> </ul>"
11272 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11273 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11275 #~ msgid "Announce as default router"
11276 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11278 #~ msgid "Announced DNS servers"
11279 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11281 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11282 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11284 #~ msgid "Default is on."
11285 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11288 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11289 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11290 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11291 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11292 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11293 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11294 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11296 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11297 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11298 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11299 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11300 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11301 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11302 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11303 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11305 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11306 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11309 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11310 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11311 #~ "(<code>600</code>)."
11313 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11314 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11315 #~ "(<code>600</code>)."
11318 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11319 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11320 #~ "(<code>200</code>)."
11322 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11323 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11324 #~ "(<code>200</code>)."
11326 #~ msgid "Override MAC address"
11327 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11330 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11331 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11332 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11333 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11334 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11335 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11336 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11337 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11338 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11339 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11340 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11341 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11342 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11343 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11344 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11345 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11346 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11347 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11348 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11349 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11350 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11351 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11352 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11353 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11354 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11356 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11357 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11358 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11359 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11360 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11361 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11362 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11363 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11364 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11365 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11366 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11367 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11368 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11369 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11370 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11371 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11372 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11373 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11374 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11375 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11376 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11377 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11378 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11379 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11380 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11381 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11384 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11385 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11386 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11388 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11389 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11390 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11392 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11393 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11395 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11396 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11399 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11400 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11401 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11403 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11404 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11405 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11408 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11409 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11410 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11412 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11413 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11414 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11416 #~ msgid "stateful-only"
11417 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11419 #~ msgid "stateless"
11420 #~ msgstr "durumsuz"
11422 #~ msgid "stateless + stateful"
11423 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11425 #~ msgid "Bridge interfaces"
11426 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11428 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11429 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11431 #~ msgid "Always announce default router"
11432 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11434 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11436 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11438 #~ msgid "Default gateway"
11439 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11444 #~ msgid "Define a name for this network."
11445 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11448 #~ msgstr "Yükleniyor"
11450 #~ msgid "Assign interfaces..."
11451 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11462 #~ msgid "Device is rebooting..."
11463 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11465 #~ msgid "(%s available)"
11466 #~ msgstr "(%s uygun)"
11468 #~ msgid "-- match by device --"
11469 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11471 #~ msgid "Flash Firmware"
11472 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11478 #~ msgstr "Kontrol"
11481 #~ msgstr "bindirilmiş"
11483 #~ msgid "Disabled (default)"
11484 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11486 #~ msgid "Antenna 1"
11487 #~ msgstr "1. Anten"
11489 #~ msgid "Antenna 2"
11490 #~ msgstr "2. Anten"
11492 #~ msgid "Antenna Configuration"
11493 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11495 #~ msgid "Back to overview"
11496 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11498 #~ msgid "Back to scan results"
11499 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11504 #~ msgid "Connection Limit"
11505 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11507 #~ msgid "Create Interface"
11508 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11510 #~ msgid "Uploaded File"
11511 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11517 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11525 #~ msgid "Available packages"
11526 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11528 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11529 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11531 #~ msgid "Free space"
11532 #~ msgstr "Boş alan"
11534 #~ msgid "Size (.ipk)"
11535 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11537 #~ msgid "Software"
11538 #~ msgstr "Yazılım"
11541 #~ msgstr "Versiyon"
11543 #~ msgid "Disable DNS setup"
11544 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11546 #~ msgid "Activate this network"
11547 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11550 #~ msgstr "Sıralama"
11558 #~ msgid "Applying changes"
11559 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11564 #~ msgid "AR Support"
11565 #~ msgstr "AR Desteği"
11567 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11568 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11570 #~ msgid "Background Scan"
11571 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"