3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Lütfen seçin --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- lütfen seçin --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "%d işaret"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
236 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
237 "NXDOMAIN değerini döndürür."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
241 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
242 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
244 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
245 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
300 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
301 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
302 "budur) çalışabilir."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
305 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
306 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
309 msgid "A directory with the same name already exists."
310 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
313 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
315 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
318 msgid "A43C + J43 + A43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
322 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
323 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
345 msgid "ARP IP Targets"
346 msgstr "ARP IP Hedefleri"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
353 msgid "ARP Validation"
354 msgstr "ARP Doğrulaması"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
357 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
358 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
361 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
362 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
365 msgid "ARP retry threshold"
366 msgstr "ARP yenileme aralığı"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
369 msgid "ARP traffic table \"%h\""
370 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
374 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
375 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
376 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
378 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
379 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
380 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
381 "beklentilerini bozabilir."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
384 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
385 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
389 msgstr "ATM Köprüleri"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
393 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
394 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
398 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
399 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
403 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
404 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
405 "to dial into the provider network."
407 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
408 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
409 "arayüzleri olarak gösterir."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
413 msgid "ATM device number"
414 msgstr "ATM cihaz numarası"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
417 msgid "ATU-C System Vendor ID"
418 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
423 msgid "Absent Interface"
424 msgstr "Eksik Arayüz"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
427 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
429 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
436 msgctxt "nft accept action"
437 msgid "Accept packet"
438 msgstr "Paketi kabul et"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
441 msgid "Accept packets with local source addresses"
442 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
445 msgid "Access Concentrator"
446 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
451 msgstr "Erişim Noktası"
453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
454 msgid "Access Point Isolation"
455 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Etkin Bağlantılar"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
480 msgid "Active IPv4 Routes"
481 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
484 msgid "Active IPv4 Rules"
485 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
488 msgid "Active IPv6 Routes"
489 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
492 msgid "Active IPv6 Rules"
493 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
496 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
497 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
506 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
507 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
510 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
511 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
529 msgid "Add ATM Bridge"
530 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
533 msgid "Add IPv4 address…"
534 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
537 msgid "Add IPv6 address…"
538 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
541 msgid "Add LED action"
542 msgstr "LED eylemi ekle"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
549 msgid "Add device configuration"
550 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
553 msgid "Add device configuration…"
554 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
564 msgstr "Anahtar ekle"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
567 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
568 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
572 msgid "Add new interface..."
573 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
580 msgid "Add to Blacklist"
581 msgstr "Kara Listeye Ekle"
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
584 msgid "Add to Whitelist"
585 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
588 msgid "Additional hosts files"
589 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
592 msgid "Additional servers file"
593 msgstr "Ek sunucular dosyası"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
609 msgctxt "nft meta nfproto"
610 msgid "Address family"
611 msgstr "Adres ailesi"
613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
614 msgid "Address setting is invalid"
615 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
618 msgid "Address to access local relay bridge"
619 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
627 msgid "Administration"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
639 msgid "Advanced Settings"
640 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
643 msgid "Advanced device options"
644 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
648 msgstr "Yaşlanma süresi"
650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
651 msgid "Aggregate Originator Messages"
652 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
655 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
656 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
659 msgid "Aggregation Selection Logic"
660 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
663 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
664 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
668 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
669 "state changes (count, 2)"
671 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
672 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
675 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
677 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
687 msgid "Alias Interface"
688 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
691 msgid "Alias of \"%s\""
692 msgstr "\"%s\" lakabı"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
696 msgstr "Tüm Sunucular"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
700 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
703 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
706 msgid "Allocate IPs sequentially"
707 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
709 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
711 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
713 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
716 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
718 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
721 msgid "Allow all except listed"
722 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
724 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
725 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
726 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
729 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
730 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
733 msgid "Allow listed only"
734 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
737 msgid "Allow localhost"
738 msgstr "Yerel ağa izin ver"
740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
741 msgid "Allow rebooting the device"
742 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
745 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
747 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
748 "bağlanmasına izin ver"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
751 msgid "Allow root logins with password"
752 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
754 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
755 msgid "Allow system feature probing"
756 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
759 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
760 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
764 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
767 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
768 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
775 msgid "Always off (kernel: none)"
776 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
779 msgid "Always on (kernel: default-on)"
780 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
783 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
785 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
789 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
790 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
792 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
793 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
796 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
797 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
800 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
801 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
804 msgid "An error occurred while saving the form:"
805 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
808 msgid "An optional, short description for this device"
809 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
817 msgid "Annex A + L + M (all)"
818 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
821 msgid "Annex A G.992.1"
822 msgstr "Annex A G.992.1"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
825 msgid "Annex A G.992.2"
826 msgstr "Annex A G.992.2"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
829 msgid "Annex A G.992.3"
830 msgstr "Annex A G.992.3"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
833 msgid "Annex A G.992.5"
834 msgstr "Annex A G.992.5"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
837 msgid "Annex B (all)"
838 msgstr "Annex B (hepsi)"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
841 msgid "Annex B G.992.1"
842 msgstr "Annex B G.992.1"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
845 msgid "Annex B G.992.3"
846 msgstr "Annex B G.992.3"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
849 msgid "Annex B G.992.5"
850 msgstr "Annex B G.992.5"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
853 msgid "Annex J (all)"
854 msgstr "Annex J (hepsi)"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
857 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
858 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
861 msgid "Annex M (all)"
862 msgstr "Annex M (hepsi)"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
865 msgid "Annex M G.992.3"
866 msgstr "Annex M G.992.3"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
869 msgid "Annex M G.992.5"
870 msgstr "Annex M G.992.5"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
874 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
878 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
881 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
886 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
887 "regardless of local default route availability."
889 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
890 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
894 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
895 "default route is present."
897 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
898 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
901 msgid "Announced DNS domains"
902 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
905 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
906 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
909 msgid "Anonymous Identity"
910 msgstr "Anonim Kimlik"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
913 msgid "Anonymous Mount"
914 msgstr "Anonim Bağlama"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
917 msgid "Anonymous Swap"
918 msgstr "Anonim Takas"
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
921 msgctxt "nft match any traffic"
923 msgstr "Herhangi bir paket"
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
930 msgstr "Herhangi bir bölge"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
933 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
934 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
937 msgid "Apply and keep settings"
938 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
941 msgid "Apply backup?"
942 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
945 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
946 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
951 msgid "Apply unchecked"
952 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
955 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
956 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
959 msgid "Applying configuration changes… %ds"
960 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
968 msgstr "Arp taraması"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
972 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
974 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
979 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
981 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
986 msgid "Associated Stations"
987 msgstr "İlişkili istasyonlar"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
996 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
999 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1005 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1008 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1012 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1014 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1020 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1023 msgid "Authentication"
1024 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1028 msgid "Authentication Type"
1029 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1032 msgid "Authoritative"
1035 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1036 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1037 msgid "Authorization Required"
1038 msgstr "İzin Gerekli"
1040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1054 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1055 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1058 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1060 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1064 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1067 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1068 "otomatik olarak işle."
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1071 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1072 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1075 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1076 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1079 msgid "Automount Filesystem"
1080 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1083 msgid "Automount Swap"
1084 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1088 msgstr "Kullanılabilir"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1105 msgid "Avoid Bridge Loops"
1106 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1110 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1111 "names with underscores)."
1113 "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/SOA "
1114 "kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1121 msgid "B43 + B43C + V43"
1122 msgstr "B43 + B43C + V43"
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1125 msgid "BR / DMR / AFTR"
1126 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1142 msgid "Back to Overview"
1143 msgstr "Genel Bakışa dön"
1145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1146 msgid "Back to peer configuration"
1147 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1154 msgid "Backup / Flash Firmware"
1155 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1158 msgid "Backup file list"
1159 msgstr "Yedek dosya listesi"
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1168 msgstr "Temel cihaz"
1170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1171 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1172 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1176 msgid "Batman Device"
1177 msgstr "Batman Cihazı"
1179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1180 msgid "Batman Interface"
1181 msgstr "Batman Arayüzü"
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1185 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1186 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1187 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1188 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1189 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1190 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1191 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1193 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1194 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1195 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1196 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1197 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1198 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1199 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1200 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1203 msgid "Beacon Interval"
1204 msgstr "İşaret Aralığı"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1208 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1209 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1210 "defined backup patterns."
1212 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1213 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1214 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1217 msgid "Bind NTP server"
1218 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1221 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1222 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1233 msgid "Bind interface"
1234 msgstr "Arabirimi bağla"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1238 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1239 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1243 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1244 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1246 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1247 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1259 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1268 msgid "Bonding Mode"
1269 msgstr "Bağlama Modu"
1271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1272 msgid "Bonding Policy"
1273 msgstr "Bağlama Politikası"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1276 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1285 msgctxt "MACVLAN mode"
1286 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1287 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1291 msgid "Bridge VLAN filtering"
1292 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1296 msgid "Bridge device"
1297 msgstr "Köprü cihazı"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1301 msgid "Bridge port specific options"
1302 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1305 msgid "Bridge ports"
1306 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1309 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1310 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1313 msgid "Bridge unit number"
1314 msgstr "Köprü birimi numarası"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1317 msgid "Bring up empty bridge"
1318 msgstr "Boş köprüyü getir"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1321 msgid "Bring up on boot"
1322 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1325 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1326 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1329 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1330 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1339 msgstr "Tamponlanmış"
1341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1343 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1344 "gateway certificate."
1346 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1347 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1350 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1351 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1354 msgid "CLAT configuration failed"
1355 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1358 msgid "CNAME or fqdn"
1359 msgstr "CNAME veya fqdn"
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1362 msgid "CPU usage (%)"
1363 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1367 msgstr "Önbelleğe alınan"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1373 msgstr "Çağrı başarısız"
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1391 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1392 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1395 msgctxt "Chain hook: forward"
1396 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1397 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1400 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1401 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1402 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1405 msgctxt "Chain hook: input"
1406 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1407 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1410 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1411 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1412 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1415 msgctxt "Chain hook: output"
1416 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1417 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1420 msgctxt "Chain hook: ingress"
1421 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1422 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1429 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1430 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1433 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1434 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1437 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1438 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1441 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1442 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1447 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1448 "`logread -f` during handshake for actual values"
1450 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1451 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1456 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1457 "Subject CN (exact match)"
1459 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1460 "sertifika kısıtlamaları"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1465 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1466 "Subject CN (suffix match)"
1468 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1469 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1474 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1475 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1477 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1478 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1487 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1488 msgid "Chain hook \"%h\""
1489 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1493 msgstr "Değişiklikler"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1496 msgid "Changes have been reverted."
1497 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1500 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1501 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1514 msgid "Channel Analysis"
1515 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1518 msgid "Channel Width"
1519 msgstr "Kanal genişliği"
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1522 msgid "Check filesystems before mount"
1523 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1526 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1527 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1530 msgid "Checking archive…"
1531 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1535 msgid "Checking image…"
1536 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1539 msgid "Choose mtdblock"
1540 msgstr "Mtdblock seçin"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1545 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1546 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1547 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1550 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1551 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1552 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1557 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1558 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1560 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1561 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1568 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1569 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1573 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1574 "configuration files."
1576 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1577 "Oluştur\"'u tıklayın."
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1581 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1582 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1584 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1585 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1596 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1597 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1612 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1613 "persist connection"
1615 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1616 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1624 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1625 msgid "Collecting data..."
1626 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1634 msgstr "Komut tamamlandı"
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1637 msgid "Command failed"
1638 msgstr "Komut başarısız oldu"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1646 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1647 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1648 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1649 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1651 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1652 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1653 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1654 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1655 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1661 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1662 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1664 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1666 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1670 msgid "Configuration"
1671 msgstr "Yapılandırma"
1673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1674 msgid "Configuration Export"
1675 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1678 msgid "Configuration changes applied."
1679 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1682 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1683 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1686 msgid "Configuration failed"
1687 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1691 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1692 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1693 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1694 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1695 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1698 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1699 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1700 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1701 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1702 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1703 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1707 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1708 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1710 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1711 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1715 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1716 "\">RA</abbr> service on this interface."
1718 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1719 "çalışma modunu yapılandırır."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1722 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1723 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1727 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1728 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1732 msgstr "Yapılandır…"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1735 msgid "Confirm disconnect"
1736 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1739 msgid "Confirmation"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1751 msgid "Connection attempt failed"
1752 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1755 msgid "Connection attempt failed."
1756 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1759 msgid "Connection endpoint"
1760 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1763 msgid "Connection lost"
1764 msgstr "Bağlantı koptu"
1766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1768 msgstr "Bağlantılar"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1771 msgid "Connectivity change"
1772 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1775 msgctxt "nft ct state"
1776 msgid "Conntrack state"
1777 msgstr "Bağlantı durum"
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1780 msgctxt "nft ct status"
1781 msgid "Conntrack status"
1782 msgstr "Bağlantı durumu"
1784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1785 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1787 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1790 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1792 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1798 msgid "Contents have been saved."
1799 msgstr "İçerik kaydedildi."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1810 msgctxt "nft jump action"
1811 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1812 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1815 msgid "Continue in calling chain"
1816 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1819 msgctxt "Chain policy: accept"
1820 msgid "Continue processing unmatched packets"
1821 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1825 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1826 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1827 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1829 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1830 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1831 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1838 msgid "Country Code"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1842 msgid "Coverage cell density"
1843 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1847 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1848 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1851 msgid "Create interface"
1852 msgstr "Arayüz oluştur"
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1859 msgid "Cron Log Level"
1860 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1863 msgid "Current power"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1867 msgctxt "nft meta hour"
1868 msgid "Current time"
1869 msgstr "Şimdiki zaman"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1872 msgctxt "nft meta day"
1873 msgid "Current weekday"
1874 msgstr "Şu andaki gün"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1882 msgid "Custom Interface"
1883 msgstr "Özel Arabirim"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1887 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1888 "this, perform a factory-reset first."
1890 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1891 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1894 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1895 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1899 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1900 "\">LED</abbr>s if possible."
1902 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1903 "davranışını özelleştirir."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1906 msgid "DAD transmits"
1907 msgstr "DAD iletimleri"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1911 msgstr "DAE İstemcisi"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1915 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1919 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1922 msgid "DHCP Options"
1923 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1927 msgstr "DHCP Sunucusu"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1931 msgid "DHCP and DNS"
1932 msgstr "DHCP ve DNS"
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1938 msgstr "DHCP istemcisi"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1941 msgid "DHCP-Options"
1942 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1946 msgid "DHCPv6 client"
1947 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1950 msgid "DHCPv6-Service"
1951 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1962 msgid "DNS forwardings"
1963 msgstr "DNS iletimleri"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1966 msgid "DNS query port"
1967 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1970 msgid "DNS search domains"
1971 msgstr "DNS arama alanları"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1974 msgid "DNS server port"
1976 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1979 msgid "DNS setting is invalid"
1980 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1984 msgstr "DNS ağırlığı"
1986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1987 msgid "DNS-Label / FQDN"
1988 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
1995 msgid "DNSSEC check unsigned"
1996 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1999 msgid "DPD Idle Timeout"
2000 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2003 msgid "DS-Lite AFTR address"
2004 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2016 msgid "DSL line mode"
2017 msgstr "DSL hat modu"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2020 msgid "DTIM Interval"
2021 msgstr "DTIM Aralığı"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2036 msgstr "Hata ayıklama"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2039 msgid "Default router"
2040 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2043 msgid "Default state"
2044 msgstr "Varsayılan durum"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2048 "Define additional DHCP options, for example "
2049 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2050 "servers to clients."
2052 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2053 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2057 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2058 "but for outgoing frames"
2060 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2061 "eşlenmesini tanımlar"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2065 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2066 "priority on incoming frames"
2068 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2069 "eşlenmesini tanımlar"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2072 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2073 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2076 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2077 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2093 msgstr "Anahtarı sil"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2096 msgid "Delete request failed: %s"
2097 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2100 msgid "Delete this network"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2104 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2105 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2115 msgstr "Seçimi kaldır"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2122 msgid "Designated master"
2123 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2132 msgctxt "nft ip daddr"
2133 msgid "Destination IP"
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2137 msgctxt "nft ip6 daddr"
2138 msgid "Destination IPv6"
2141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2142 msgid "Destination port"
2143 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2146 msgctxt "nft ip dport"
2147 msgid "Destination port"
2148 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2152 msgid "Destination zone"
2153 msgstr "Hedef bölge"
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2173 msgid "Device Configuration"
2174 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2177 msgid "Device is not active"
2178 msgstr "Cihaz aktif değil"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2182 msgid "Device is restarting…"
2183 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2190 msgid "Device not managed by ModemManager."
2191 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2194 msgid "Device not present"
2195 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2202 msgid "Device unreachable!"
2203 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2206 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2207 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2220 msgstr "Arama numarası"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2231 msgstr "Devre dışı bırak"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2235 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2238 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2239 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2243 msgid "Disable DNS lookups"
2244 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2247 msgid "Disable Encryption"
2248 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2251 msgid "Disable Inactivity Polling"
2252 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2255 msgid "Disable this network"
2256 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2273 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2275 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2278 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2279 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2283 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2285 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2292 msgstr "Bağlantıyı kes"
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2295 msgid "Disconnection attempt failed"
2296 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2299 msgid "Disconnection attempt failed."
2300 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2317 msgid "Distance Optimization"
2318 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2321 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2322 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2325 msgid "Distributed ARP Table"
2326 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2330 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2331 "section is valid for all dnsmasq instances."
2333 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2334 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2338 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2339 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2342 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2343 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2344 "yönlendiricisidir."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2347 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2349 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2356 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2357 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2360 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2361 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2364 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2365 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2368 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2369 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2372 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2373 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2376 msgctxt "VLAN port state"
2377 msgid "Do not participate"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2382 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2385 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2389 msgid "Do not send a hostname"
2390 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2394 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2395 "abbr> messages on this interface."
2397 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2398 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2401 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2402 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2405 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2406 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2409 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2410 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2413 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2414 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2417 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2418 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2421 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2422 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2430 msgid "Domain required"
2431 msgstr "Alan gerekli"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2434 msgid "Domain whitelist"
2435 msgstr "Alan beyaz listesi"
2437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2440 msgid "Don't Fragment"
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2445 msgstr "Bağlı Değil"
2447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2449 msgstr "Aşağı Gecikme"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2452 msgid "Download backup"
2453 msgstr "Yedeği indir"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2456 msgid "Download mtdblock"
2457 msgstr "Mtdblock'u indir"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2460 msgid "Downstream SNR offset"
2461 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2465 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2466 "WireGuard interface."
2468 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2469 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2472 msgid "Drag to reorder"
2473 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2476 msgid "Drop Duplicate Frames"
2477 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2480 msgctxt "nft drop action"
2482 msgstr "Paketi bırak"
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2485 msgctxt "Chain policy: drop"
2486 msgid "Drop unmatched packets"
2487 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2490 msgid "Dropbear Instance"
2491 msgstr "Dropbear Örneği"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2495 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2496 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2498 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2499 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2503 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2504 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2507 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2509 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2512 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2513 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2516 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2517 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2520 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2521 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2524 msgid "Dynamic tunnel"
2525 msgstr "Dinamik tünel"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2529 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2530 "having static leases will be served."
2532 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2533 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2536 msgid "EA-bits length"
2537 msgstr "EA bit uzunluğu"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2541 msgstr "EAP Yöntemi"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2555 msgstr "Eşi düzenle"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2559 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2562 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2563 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2566 msgid "Edit this network"
2567 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2570 msgid "Edit wireless network"
2571 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2574 msgctxt "nft rt mtu"
2575 msgid "Effective route MTU"
2576 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2579 msgid "Egress QoS mapping"
2580 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2583 msgctxt "nft meta oif"
2584 msgid "Egress device id"
2585 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2588 msgctxt "nft meta oifname"
2589 msgid "Egress device name"
2590 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2593 msgctxt "VLAN port state"
2594 msgid "Egress tagged"
2595 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2598 msgctxt "VLAN port state"
2599 msgid "Egress untagged"
2600 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2609 msgstr "Etkinleştir"
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2612 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2614 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2615 "arayüzünü yeniden başlatın."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2619 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2622 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2626 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2627 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2630 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2632 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2637 msgid "Enable DNS lookups"
2638 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2641 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2642 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2645 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2646 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2650 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2653 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2654 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2662 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2663 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2666 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2667 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2670 msgid "Enable MAC address learning"
2671 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2674 msgid "Enable NTP client"
2675 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2678 msgid "Enable Single DES"
2679 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2682 msgid "Enable TFTP server"
2683 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2686 msgid "Enable VLAN filtering"
2687 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2690 msgid "Enable VLAN functionality"
2691 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2694 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2695 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2699 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2700 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2701 "\">HTTPS</abbr> port."
2703 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2704 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2705 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2709 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2711 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2714 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2715 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2718 msgid "Enable learning and aging"
2719 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2722 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2723 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2726 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2727 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2730 msgid "Enable multicast fast leave"
2731 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2734 msgid "Enable multicast querier"
2735 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2738 msgid "Enable multicast support"
2739 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2743 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2745 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2746 "aksine yavaşlatabilir."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2749 msgid "Enable promiscuous mode"
2750 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2754 msgid "Enable rx checksum"
2755 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2761 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2762 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2767 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2768 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2771 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2772 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2775 msgid "Enable this network"
2776 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2780 msgid "Enable tx checksum"
2781 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2784 msgid "Enable unicast flooding"
2785 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2794 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2795 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2799 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2802 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2807 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2810 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2814 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2815 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2818 msgid "Encapsulation limit"
2819 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2823 msgid "Encapsulation mode"
2824 msgstr "Encapsulation modu"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2835 msgid "Endpoint Host"
2836 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2839 msgid "Endpoint Port"
2840 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2843 msgid "Endpoint setting is invalid"
2844 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2847 msgid "Enforce IGMPv1"
2848 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2851 msgid "Enforce IGMPv2"
2852 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2855 msgid "Enforce IGMPv3"
2856 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2859 msgid "Enforce MLD version 1"
2860 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2863 msgid "Enforce MLD version 2"
2864 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2867 msgid "Enter custom value"
2868 msgstr "Özel değer girin"
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2871 msgid "Enter custom values"
2872 msgstr "Özel değerler girin"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2876 msgstr "Siliniyor..."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2888 msgid "Error getting PublicKey"
2889 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2892 msgid "Errored seconds (ES)"
2893 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2897 msgid "Ethernet Adapter"
2898 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2902 msgid "Ethernet Switch"
2903 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2906 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2907 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2910 msgid "Every second (fast, 1)"
2911 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2914 msgid "Exclude interfaces"
2915 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2919 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2920 "resolution to other systems."
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2925 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2926 "e.g. for RBL services."
2928 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2929 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2932 msgid "Existing device"
2933 msgstr "Mevcut cihaz"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2936 msgid "Expand hosts"
2937 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2940 msgid "Expected port number."
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2944 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2945 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2948 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2949 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2952 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2953 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2956 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2957 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2969 msgid "Expecting: %s"
2970 msgstr "Beklenen: %s"
2972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2973 msgid "Expecting: non-empty value"
2974 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2978 msgstr "Bitiş zamanı"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2982 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2984 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2992 msgid "External R0 Key Holder List"
2993 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2996 msgid "External R1 Key Holder List"
2997 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3000 msgid "External system log server"
3001 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3004 msgid "External system log server port"
3005 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3008 msgid "External system log server protocol"
3009 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3012 msgid "Extra SSH command options"
3013 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3016 msgid "Extra pppd options"
3017 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3020 msgid "Extra sstpc options"
3021 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3025 msgstr "DS üzerinden FT"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3028 msgid "FT over the Air"
3029 msgstr "Air üzerinden FT"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3033 msgstr "FT protokolü"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3036 msgid "Failed to change the system password."
3037 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3040 msgid "Failed to configure modem"
3041 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3044 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3045 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3048 msgid "Failed to connect"
3049 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3052 msgid "Failed to disconnect"
3053 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3056 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3057 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3060 msgid "Failed to get modem information"
3061 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3064 msgid "Failed to initialize modem"
3065 msgstr "Modem başlatılamadı"
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3068 msgid "Failed to set operating mode"
3069 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3077 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3078 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3080 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3081 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3082 "domain/1.2.3.4</code>."
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3085 msgid "File not accessible"
3086 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3089 msgid "File to store DHCP lease information."
3090 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3093 msgid "File with upstream resolvers."
3094 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3102 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3103 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3108 msgstr "Dosya sistemi"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3111 msgid "Filter private"
3112 msgstr "Özelleri filtrele"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3115 msgid "Filter useless"
3116 msgstr "Faydasızları filtrele"
3118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3119 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3120 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3123 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3124 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3127 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3128 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3132 msgid "Finalizing failed"
3133 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3137 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3138 "with defaults based on what was detected"
3140 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3141 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3144 msgid "Find and join network"
3145 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3154 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3157 msgid "Firewall Mark"
3158 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3161 msgid "Firewall Settings"
3162 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3165 msgid "Firewall Status"
3166 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3169 msgid "Firewall mark"
3170 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3173 msgid "Firmware File"
3174 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3177 msgid "Firmware Version"
3178 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3181 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3182 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3186 msgid "Flash image..."
3187 msgstr "Dosyayı yaz..."
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3190 msgid "Flash image?"
3191 msgstr "Dosyayı yaz?"
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3194 msgid "Flash new firmware image"
3195 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3198 msgid "Flash operations"
3199 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3212 msgid "Force 40MHz mode"
3213 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3216 msgid "Force CCMP (AES)"
3217 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3220 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3221 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3224 msgid "Force IGMP version"
3225 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3228 msgid "Force MLD version"
3229 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3233 msgstr "TKIP'i zorla"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3236 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3237 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3241 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3244 msgid "Force upgrade"
3245 msgstr "Zorla yükseltme"
3247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3248 msgid "Force use of NAT-T"
3249 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3251 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3252 msgid "Form token mismatch"
3253 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3257 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3258 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3259 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3260 "interface and downstream interfaces."
3262 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
3263 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
3264 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
3265 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3269 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3270 "messages received on the designated master interface to downstream "
3273 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3274 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3277 msgid "Forward DHCP traffic"
3278 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3282 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3283 "downstream interfaces."
3285 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3289 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3290 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3293 msgid "Forward broadcast traffic"
3294 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3297 msgid "Forward delay"
3298 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3301 msgid "Forward mesh peer traffic"
3302 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3305 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3307 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3311 msgid "Forwarding mode"
3312 msgstr "Yönlendirme modu"
3314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3315 msgid "Fragmentation"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3319 msgid "Fragmentation Threshold"
3320 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3323 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3324 msgid "Full port randomization"
3325 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3329 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3330 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3332 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3333 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3344 msgstr "Yalnızca GPRS"
3346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3347 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3348 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3351 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3352 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3355 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3356 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3359 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3360 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3369 msgid "Gateway Mode"
3370 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3373 msgid "Gateway Ports"
3374 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3378 msgid "Gateway address is invalid"
3379 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3387 msgid "General Settings"
3388 msgstr "Genel Ayarlar"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3394 msgid "General Setup"
3395 msgstr "Genel Kurulum"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3398 msgid "General device options"
3399 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3402 msgid "Generate Config"
3403 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3406 msgid "Generate PMK locally"
3407 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3410 msgid "Generate archive"
3411 msgstr "Arşiv oluştur"
3413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3414 msgid "Generate configuration"
3415 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3418 msgid "Generate configuration…"
3419 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3422 msgid "Generate new key pair"
3423 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3426 msgid "Generate preshared key"
3427 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3430 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3431 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3434 msgid "Generating QR code…"
3435 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3438 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3439 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3442 msgid "Global Settings"
3443 msgstr "Genel Ayarlar"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3446 msgid "Global network options"
3447 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3450 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3453 msgid "Go to firmware upgrade..."
3454 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3459 msgid "Go to password configuration..."
3460 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3466 msgid "Go to relevant configuration page"
3467 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3470 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3471 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3474 msgid "Grant access to DHCP status display"
3475 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3478 msgid "Grant access to DSL status display"
3479 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3481 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3482 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3483 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3486 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3487 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3490 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3491 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3494 msgid "Grant access to SSH configuration"
3495 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3497 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3498 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3499 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3502 msgid "Grant access to crontab configuration"
3503 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3506 msgid "Grant access to firewall status"
3507 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3510 msgid "Grant access to flash operations"
3511 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3514 msgid "Grant access to main status display"
3515 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3518 msgid "Grant access to mmcli"
3519 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3522 msgid "Grant access to mount configuration"
3523 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3526 msgid "Grant access to network configuration"
3527 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3530 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3531 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3533 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3534 msgid "Grant access to network status information"
3535 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3538 msgid "Grant access to process status"
3539 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3542 msgid "Grant access to realtime statistics"
3543 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3546 msgid "Grant access to routing status"
3547 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3550 msgid "Grant access to startup configuration"
3551 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3554 msgid "Grant access to system configuration"
3555 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3558 msgid "Grant access to system logs"
3559 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3562 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3563 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3566 msgid "Grant access to wireless channel status"
3567 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3570 msgid "Grant access to wireless status display"
3571 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3574 msgid "Group Password"
3575 msgstr "Grup Parolası"
3577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3582 msgid "HE.net password"
3583 msgstr "HE.net parolası"
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3586 msgid "HE.net username"
3587 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3591 msgid "HTTP(S) Access"
3592 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3599 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3600 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3603 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3604 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3607 msgid "Hello interval"
3608 msgstr "Merhaba aralığı"
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3612 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3615 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3616 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3619 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3620 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3624 msgid "Hide empty chains"
3625 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3632 msgctxt "Chain hook description"
3633 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3634 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3638 msgstr "Atlama karşılığı"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3645 msgstr "Ana bilgisayar"
3647 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3648 msgid "Host expiry timeout"
3649 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3652 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3653 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3656 msgid "Host-Uniq tag content"
3657 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3669 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3670 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3674 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3678 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3679 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3680 "useful to rebind an FQDN."
3682 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3683 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3684 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3688 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3689 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3692 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3693 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3696 msgid "Human-readable counters"
3697 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3704 msgctxt "nft icmp code"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3709 msgctxt "nft icmp type"
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3714 msgctxt "nft icmpv6 code"
3716 msgstr "ICMPv6 kodu"
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3719 msgctxt "nft icmpv6 type"
3721 msgstr "ICMPv6 türü"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3729 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3730 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3733 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3734 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3737 msgid "IKE DH Group"
3738 msgstr "IKE DH Grubu"
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3741 msgid "IP Addresses"
3742 msgstr "IP Adresleri"
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3746 msgstr "IP Protokolü"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3750 msgstr "IP Kümeleri"
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3764 msgid "IP address is invalid"
3765 msgstr "IP adresi geçersiz"
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3769 msgid "IP address is missing"
3770 msgstr "IP adresi eksik"
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3773 msgctxt "nft ip protocol"
3775 msgstr "IP protokolü"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3778 msgctxt "nft meta l4proto"
3780 msgstr "IP protokolü"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3788 msgstr "IP kümeleri"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3791 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3792 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3794 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3810 msgid "IPv4 Firewall"
3811 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3814 msgid "IPv4 Neighbours"
3815 msgstr "IPv4 Komşuları"
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3818 msgid "IPv4 Routing"
3819 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3823 msgstr "IPv4 Kuralları"
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3826 msgid "IPv4 Upstream"
3827 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3834 msgid "IPv4 address"
3835 msgstr "IPv4 adresi"
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3838 msgid "IPv4 assignment length"
3839 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3842 msgid "IPv4 broadcast"
3843 msgstr "IPv4 yayını"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3846 msgid "IPv4 gateway"
3847 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3851 msgid "IPv4 netmask"
3852 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3855 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3856 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3860 msgstr "Yalnızca IPv4"
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3864 msgstr "IPv4 ön eki"
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3868 msgid "IPv4 prefix length"
3869 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3872 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3873 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3881 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3882 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3885 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3886 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3889 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3890 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3909 msgid "IPv6 Firewall"
3910 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3917 msgid "IPv6 Neighbours"
3918 msgstr "IPv6 Komşuları"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3921 msgid "IPv6 RA Settings"
3922 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3925 msgid "IPv6 Routing"
3926 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3930 msgstr "IPv6 Kuralları"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3933 msgid "IPv6 Settings"
3934 msgstr "IPv6 Ayarları"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3937 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3938 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3941 msgid "IPv6 Upstream"
3942 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3947 msgid "IPv6 address"
3948 msgstr "IPv6 adresi"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3952 msgid "IPv6 assignment hint"
3953 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3956 msgid "IPv6 assignment length"
3957 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3960 msgid "IPv6 gateway"
3961 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3964 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3965 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3969 msgstr "Yalnızca IPv6"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3972 msgid "IPv6 preference"
3973 msgstr "IPv6 tercihi"
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3978 msgstr "IPv6 ön eki"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3981 msgid "IPv6 prefix filter"
3982 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3986 msgid "IPv6 prefix length"
3987 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3991 msgid "IPv6 routed prefix"
3992 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3995 msgid "IPv6 source routing"
3996 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4000 msgstr "IPv6 son eki"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4003 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4005 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4008 msgid "IPv6 support"
4009 msgstr "IPv6 desteği"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4012 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4013 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4021 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4022 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4026 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4027 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4031 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4032 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4039 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4040 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4043 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4044 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4047 msgid "If checked, encryption is disabled"
4048 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4052 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4055 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4059 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4060 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4065 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4067 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4072 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4075 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4080 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4081 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4082 "otherwise modifications will be reverted."
4084 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4085 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4086 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4091 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4092 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4097 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4099 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4109 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4110 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4111 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4112 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4113 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4114 "süreç olduğunu unutmayın."
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4118 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4121 msgid "Ignore interface"
4122 msgstr "Arayüzü yoksay"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4125 msgid "Ignore resolv file"
4126 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4133 msgid "Image check failed:"
4134 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4137 msgid "Import as peer"
4138 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4142 msgid "Import configuration"
4143 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4146 msgid "Import configuration as peer…"
4147 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4150 msgid "Import settings"
4151 msgstr "Ayarları içe aktar"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4155 msgid "Imported peer configuration"
4156 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4159 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4160 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4168 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4169 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4171 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4172 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4175 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4177 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4178 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4180 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4181 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4185 msgstr "Saniye içinde"
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4193 msgid "Inactivity timeout"
4194 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4202 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4203 "installed_packages.txt"
4205 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4206 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4212 msgid "Incoming checksum"
4213 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4216 msgid "Incoming interface"
4217 msgstr "Gelen arayüz"
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4223 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4224 msgid "Incoming key"
4225 msgstr "Gelen anahtar"
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4231 msgid "Incoming serialization"
4232 msgstr "Gelen serileştirme"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4243 msgid "Ingress QoS mapping"
4244 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4247 msgctxt "nft meta iif"
4248 msgid "Ingress device id"
4249 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4252 msgctxt "nft meta iifname"
4253 msgid "Ingress device name"
4254 msgstr "Giriş cihazı adı"
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4257 msgid "Initialization failure"
4258 msgstr "Başlatma hatası"
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4262 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4266 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4269 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4270 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4273 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4274 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4277 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4278 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4281 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4282 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4285 msgid "Install protocol extensions..."
4286 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4294 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4295 "BSSID <code>%h</code>."
4297 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4298 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4301 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4302 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4313 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4314 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4317 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4318 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4321 msgid "Interface Configuration"
4322 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4324 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4325 msgid "Interface ID"
4326 msgstr "Arayüz kimliği"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4330 msgid "Interface has %d pending changes"
4331 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4334 msgid "Interface is disabled"
4335 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4338 msgid "Interface is marked for deletion"
4339 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4342 msgid "Interface is reconnecting..."
4343 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4348 msgid "Interface is shutting down..."
4349 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4352 msgid "Interface is starting..."
4353 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4356 msgid "Interface is stopping..."
4357 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4360 msgid "Interface name"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4365 msgid "Interface not present or not connected yet."
4366 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4370 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4379 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4380 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4384 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4385 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4386 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4388 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4389 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4390 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4394 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4395 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4406 msgid "Invalid APN provided"
4407 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4411 msgid "Invalid Base64 key string"
4412 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4416 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4417 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4421 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4422 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4425 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4427 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4431 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4433 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4436 msgid "Invalid argument"
4437 msgstr "Geçersiz argüman"
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4441 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4442 "supports one and only one bearer."
4444 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4445 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4448 msgid "Invalid command"
4449 msgstr "Geçersiz komut"
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4452 msgid "Invalid hexadecimal value"
4453 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4455 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4457 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4458 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4461 msgid "Invert blinking"
4462 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4465 msgid "Invert match"
4466 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4469 msgid "Isolate Clients"
4470 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4474 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4475 "flash memory, please verify the image file!"
4477 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4478 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4480 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4481 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4483 msgid "JavaScript required!"
4484 msgstr "JavaScript gerekli!"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4487 msgid "Join Network"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4491 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4492 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4495 msgid "Joining Network: %q"
4496 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4499 msgid "Jump to rule"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4503 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4504 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4509 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4512 msgid "Kernel Version"
4513 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4525 msgstr "Anahtar #%d"
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4531 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4532 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4533 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4539 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4540 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4541 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4544 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4546 msgstr "Anahtar eksik"
4548 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4549 msgid "Key used to sign network config"
4550 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4568 msgstr "L2TP Sunucusu"
4570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4571 msgid "LACPDU Packets"
4572 msgstr "LACPDU Paketleri"
4574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4580 msgid "LCP echo failure threshold"
4581 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4589 msgid "LCP echo interval"
4590 msgstr "LCP yankı aralığı"
4592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4593 msgid "LED Configuration"
4594 msgstr "LED Yapılandırması"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4610 msgid "Language and Style"
4611 msgstr "Dil ve Stil"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4615 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4616 "probability of being selected."
4618 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4619 "olasılığı verilir."
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4622 msgid "Last member interval"
4623 msgstr "Son üye aralığı"
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4638 msgid "Learn routes"
4639 msgstr "Rotaları öğren"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4648 msgstr "Kira süresi"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4654 msgid "Lease time remaining"
4655 msgstr "Kalan kira süresi"
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4660 msgid "Leave empty to autodetect"
4661 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4667 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4668 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4672 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4673 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4674 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4676 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4677 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4678 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4682 msgid "Legacy rules detected"
4683 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4694 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4695 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4707 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4710 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4711 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4714 msgid "Link Monitoring"
4715 msgstr "Bağlantı İzleme"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4719 msgstr "Bağlantı Açık"
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4722 msgctxt "nft @ll,off,len"
4723 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4724 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4727 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4728 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4732 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4733 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4737 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4738 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4739 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4740 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4743 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4744 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4745 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4746 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4747 "adresine eşlemek için kullanılır."
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4751 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4752 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4753 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4754 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4757 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4758 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4759 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4760 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4761 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4764 msgid "List of SSH key files for auth"
4765 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4768 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4769 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4772 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4773 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4777 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4780 msgid "Listen address"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4784 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4788 msgid "Listen interfaces"
4789 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4792 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4793 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4797 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4799 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4802 msgid "ListenPort setting is invalid"
4803 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4806 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4807 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4815 msgid "Load Average"
4816 msgstr "Ortalama Yük"
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4819 msgid "Load configuration…"
4820 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4824 msgid "Loading data…"
4825 msgstr "Veri yükleniyor…"
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4828 msgid "Loading directory contents…"
4829 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4832 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4833 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4834 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4835 msgid "Loading view…"
4836 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4843 msgid "Local IP address"
4844 msgstr "Yerel IP adresi"
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4848 msgid "Local IP address is invalid"
4849 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4852 msgid "Local IP address to assign"
4853 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4862 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4864 msgid "Local IPv4 address"
4865 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4868 msgid "Local IPv6 DNS server"
4869 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4876 msgid "Local IPv6 address"
4877 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4880 msgid "Local Startup"
4881 msgstr "Yerel Başlatma"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4886 msgstr "Yerel Zaman"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4893 msgid "Local domain"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4897 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4899 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4902 msgid "Local server"
4903 msgstr "Yerel sunucu"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4906 msgid "Local service only"
4907 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4909 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4910 msgid "Local wireguard key"
4911 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4914 msgid "Localise queries"
4915 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4918 msgid "Lock to BSSID"
4919 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4922 msgid "Log output level"
4923 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4927 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4933 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4935 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4940 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4941 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4943 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4944 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4948 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4949 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4951 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4956 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4958 msgstr "Oturumu Kapat"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4961 msgid "Loose filtering"
4962 msgstr "Gevşek filtreleme"
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4965 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4966 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4969 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4970 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4973 msgid "Lua compatibility mode active"
4974 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4986 msgid "MAC Address Filter"
4987 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4990 msgid "MAC Address For The Actor"
4991 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5013 msgstr "MAC Filtresi"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5017 msgstr "MAC Listesi"
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5021 msgid "MAP / LW4over6"
5022 msgstr "MAP / LW4over6"
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5026 msgid "MAP rule is invalid"
5027 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5043 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5044 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5047 msgid "MII Interval"
5048 msgstr "MII Aralığı"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5055 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5065 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5068 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5069 "klonladığınızdan emin olun:"
5071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5086 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5087 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5090 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5091 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5094 msgid "Max. DHCP leases"
5096 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5097 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5100 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5102 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5103 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5106 msgid "Max. concurrent queries"
5107 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5111 msgstr "Maksimum yaş"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5114 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5115 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5118 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5119 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5122 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5123 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5126 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5127 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5131 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5132 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5135 msgid "Maximum number of leased addresses."
5136 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5139 msgid "Maximum snooping table size"
5140 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5144 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5145 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5147 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5148 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5151 msgid "Maximum transmit power"
5152 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5155 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5156 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5181 msgid "Memory usage (%)"
5182 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5190 msgstr "Mesh kimliği"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5194 msgstr "Mesh kimliği"
5196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5197 msgid "Mesh Routing"
5198 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5201 msgid "Mesh and routing related options"
5202 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5205 msgid "Method not found"
5206 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5209 msgid "Method of link monitoring"
5210 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5213 msgid "Method to determine link status"
5214 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5228 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5229 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5232 msgid "Minimum ARP validity time"
5233 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5236 msgid "Minimum Number of Links"
5237 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5241 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5242 "Prevents ARP cache thrashing."
5244 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5245 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5249 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5250 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5252 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5253 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5256 msgid "Mirror monitor port"
5257 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5260 msgid "Mirror source port"
5261 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5268 msgid "Mobility Domain"
5269 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5288 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5289 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5293 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5296 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5297 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5300 msgid "Modem default"
5301 msgstr "Modem varsayılanı"
5303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5308 msgid "Modem device"
5309 msgstr "Modem cihazı"
5311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5312 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5313 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5316 msgid "Modem information query failed"
5317 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5322 msgid "Modem init timeout"
5323 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5326 msgid "Modem is disabled."
5327 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5330 msgid "ModemManager"
5331 msgstr "ModemManager"
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5339 msgid "More Characters"
5340 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5348 msgstr "Bağlama Noktası"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5353 msgid "Mount Points"
5354 msgstr "Bağlama Noktaları"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5357 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5358 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5361 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5362 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5366 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5369 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5370 "ekleneceğini tanımlar"
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5373 msgid "Mount attached devices"
5374 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5377 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5378 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5381 msgid "Mount options"
5382 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5386 msgstr "Bağlama noktası"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5389 msgid "Mount swap not specifically configured"
5390 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5393 msgid "Mounted file systems"
5394 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5402 msgstr "Yukarı taşı"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5405 msgid "Multi To Unicast"
5406 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5413 msgstr "Çok noktaya yayın"
5415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5416 msgid "Multicast Mode"
5417 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5420 msgid "Multicast routing"
5421 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5424 msgid "Multicast to unicast"
5425 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5432 msgid "NAT action chain \"%h\""
5433 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5440 msgid "NAT64 Prefix"
5441 msgstr "NAT64 Öneki"
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5449 msgid "NDP-Proxy slave"
5450 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5457 msgid "NTP server candidates"
5458 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5469 msgid "Name of the new network"
5470 msgstr "Yeni ağın adı"
5472 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5473 msgid "Name of the tunnel device"
5474 msgstr "Tünel cihazının adı"
5476 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5477 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5481 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5482 msgid "Nebula Network"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5486 msgid "Neighbour cache validity"
5487 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5500 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5501 msgid "Network Coding"
5504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5505 msgid "Network Mode"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5509 msgid "Network SSID"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5513 msgid "Network address"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5517 msgid "Network boot image"
5518 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5521 msgid "Network bridge configuration migration"
5522 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5526 msgid "Network device"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5530 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5531 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5535 msgid "Network device is not present"
5536 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5539 msgid "Network device table \"%h\""
5540 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5543 msgctxt "nft @nh,off,len"
5544 msgid "Network header bits %d-%d"
5545 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5548 msgid "Network ifname configuration migration"
5549 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5553 msgid "Network interface"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5566 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5569 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5570 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5573 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5574 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5577 msgid "New interface name…"
5578 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5591 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5592 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5599 msgid "No Encryption"
5600 msgstr "Şifreleme Yok"
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5603 msgid "No Host Routes"
5604 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5611 msgid "No RX signal"
5612 msgstr "RX sinyali yok"
5614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5615 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5616 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5617 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5619 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5620 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5622 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5623 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5624 "kurmak için kullanılmalıdır"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5627 msgid "No client associated"
5628 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5631 msgid "No control device specified"
5632 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5635 msgctxt "empty table placeholder"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5640 msgid "No data received"
5641 msgstr "Veri alınmadı"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5645 msgid "No enforcement"
5646 msgstr "Uygulama yok"
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5654 msgid "No entries available"
5655 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5658 msgid "No entries in this directory"
5659 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5663 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5664 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5666 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5667 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5674 msgid "No host route"
5675 msgstr "Ana makine yolu yok"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5681 msgid "No information available"
5682 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5686 msgid "No matching prefix delegation"
5687 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5691 msgid "No more slaves available"
5692 msgstr "Başka bağımlı yok"
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5695 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5696 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5699 msgid "No negative cache"
5700 msgstr "Negatif önbellek yok"
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5703 msgid "No nftables ruleset loaded."
5704 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5706 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5709 msgid "No password set!"
5710 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5713 msgid "No peers defined yet."
5714 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5718 msgid "No public keys present yet."
5719 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5722 msgctxt "nft chain is empty"
5723 msgid "No rules in this chain"
5724 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5727 msgid "No rules in this chain."
5728 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5731 msgid "No validation or filtering"
5732 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5736 msgid "No zone assigned"
5737 msgstr "Bölge atanmadı"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5748 msgid "Noise Margin (SNR)"
5749 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5756 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5757 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5760 msgid "Non-wildcard"
5761 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5774 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5779 msgid "Not associated"
5780 msgstr "İlişkili değil"
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5783 msgid "Not connected"
5784 msgstr "Bağlı değil"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5792 msgstr "Mevcut değil"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5795 msgid "Not started on boot"
5796 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5799 msgid "Not supported"
5800 msgstr "Desteklenmiyor"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5804 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5807 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5808 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5812 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5813 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5829 msgid "Number of IGMP membership reports"
5830 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5833 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5835 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5839 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5840 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5843 msgid "Obfuscated Group Password"
5844 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5847 msgid "Obfuscated Password"
5848 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5858 msgid "Obtain IPv6 address"
5859 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5868 msgid "Off-State Delay"
5869 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5876 msgid "On-State Delay"
5877 msgstr "Durum Gecikmesi"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5881 msgstr "Bağlantı rotası"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5884 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5885 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5888 msgid "One of the following: %s"
5889 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5893 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5894 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5897 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5898 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5902 msgid "One or more required fields have no value!"
5903 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5906 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5908 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5909 "iletişime izin ver"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5913 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5915 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5919 msgid "Open iptables rules overview…"
5920 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5923 msgid "Open list..."
5924 msgstr "Listeyi aç..."
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5928 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5929 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5932 msgid "OpenFortivpn"
5933 msgstr "OpenFortivpn"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5937 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5938 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5939 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5941 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5942 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5943 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5947 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5948 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5950 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5951 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5955 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5956 "otherwise disable service."
5958 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5959 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5962 msgid "Operating frequency"
5963 msgstr "Çalışma frekansı"
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5967 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5968 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5971 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5972 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5975 msgid "Option changed"
5976 msgstr "Seçenek değişti"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5979 msgid "Option removed"
5980 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5984 msgstr "İsteğe bağlı"
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5987 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5988 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5991 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5993 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5998 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5999 "starting with <code>0x</code>."
6001 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6002 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6006 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6007 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6008 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6009 "for the interface."
6011 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6012 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6013 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6014 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6018 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6019 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6021 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6022 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6025 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6026 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6029 msgid "Optional. Description of peer."
6030 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6033 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6034 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6038 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6040 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6044 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6045 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6046 "routes through the tunnel."
6048 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6049 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6050 "yönlendirdiği ağlar."
6052 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6053 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6054 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6057 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6058 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6061 msgid "Optional. Port of peer."
6062 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6066 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6067 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6068 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6071 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6072 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6073 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6077 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6078 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6080 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6081 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6084 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6086 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6094 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6095 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6096 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6097 "running dnsmasq\"."
6099 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6100 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6101 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6102 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6106 msgstr "Seçenekler:"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6110 msgid "Ordinal: lower comes first."
6111 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6114 msgid "Originator Interval"
6115 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6133 msgid "Outgoing checksum"
6134 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6137 msgid "Outgoing interface"
6138 msgstr "Giden arayüz"
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6144 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6145 msgid "Outgoing key"
6146 msgstr "Giden anahtarı"
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6152 msgid "Outgoing serialization"
6153 msgstr "Giden serileştirmesi"
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6156 msgid "Output Interface"
6157 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6162 msgstr "Çıkış bölgesi"
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6166 msgstr "Üst üste gelen"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6169 msgid "Override IPv4 routing table"
6170 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6173 msgid "Override IPv6 routing table"
6174 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6192 msgid "Override MTU"
6193 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6197 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6200 msgid "Override TOS"
6201 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6210 msgid "Override TTL"
6211 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6215 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6216 "limited by the driver"
6218 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6219 "tarafından sınırlandırılabilir"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6222 msgid "Override default interface name"
6223 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6226 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6227 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6231 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6232 "subnet that is served."
6234 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6238 msgid "Override the table used for internal routes"
6239 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6243 msgstr "Genel bakış"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6246 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6247 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6250 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6251 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6258 msgid "PAP/CHAP (both)"
6259 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6271 msgid "PAP/CHAP password"
6272 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6284 msgid "PAP/CHAP username"
6285 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6304 msgid "PIN code rejected"
6305 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6309 msgstr "PMK R1 Push"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6317 msgid "PPPoA Encapsulation"
6318 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6342 msgstr "PSID ofseti"
6344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6345 msgid "PSID-bits length"
6346 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6349 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6354 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6355 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6358 msgid "PXE/TFTP Settings"
6359 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6362 msgid "Packet Steering"
6363 msgstr "Paket Yönlendirme"
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6366 msgctxt "nft meta mark"
6368 msgstr "Paket işareti"
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6375 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6376 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6380 msgid "Part of zone %q"
6381 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6384 msgctxt "MACVLAN mode"
6385 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6386 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6388 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6394 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6399 msgid "Password authentication"
6400 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6403 msgid "Password of Private Key"
6404 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6407 msgid "Password of inner Private Key"
6408 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6414 msgid "Password strength"
6415 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6422 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6423 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6426 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6428 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6432 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6433 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6434 "connect to the local WireGuard interface."
6436 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6437 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6438 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6441 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6442 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6445 msgid "Path to CA-Certificate"
6446 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6449 msgid "Path to Client-Certificate"
6450 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6453 msgid "Path to Private Key"
6454 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6457 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6458 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6461 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6462 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6465 msgid "Path to inner Private Key"
6466 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6470 msgstr "Duraklatıldı"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6487 msgid "Peer IP address to assign"
6488 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6491 msgid "Peer MAC address"
6492 msgstr "Eş MAC adresi"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6496 msgid "Peer address is missing"
6497 msgstr "Eş adresi eksik"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6500 msgid "Peer device name"
6501 msgstr "Eş cihaz adı"
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6504 msgid "Peer disabled"
6505 msgstr "Eş devre dışı"
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6512 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6513 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6519 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6520 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6523 msgid "Perform reboot"
6524 msgstr "Yeniden başlat"
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6527 msgid "Perform reset"
6528 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6531 msgid "Permission denied"
6532 msgstr "İzin reddedildi"
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6535 msgid "Persistent Keep Alive"
6536 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6539 msgid "Persistent reconnect interval"
6540 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6543 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6544 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6548 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6551 msgid "Physical Settings"
6552 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6569 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6570 msgid "Please enter your username and password."
6571 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6574 msgid "Please select the file to upload."
6575 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6582 msgctxt "Chain hook policy"
6583 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6584 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6589 msgstr "Bağlantı noktası"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6592 msgid "Port isolation"
6593 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6596 msgid "Port status:"
6597 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6600 msgid "Potential negation of: %s"
6601 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6604 msgid "Power Management Mode"
6605 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6608 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6609 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6613 msgstr "LTE'yi tercih et"
6615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6617 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6620 msgid "Prefix Delegated"
6621 msgstr "Önek Delege Edildi"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6624 msgid "Prefix suppressor"
6625 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6628 msgid "Preshared Key"
6629 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6632 msgid "Preshared key in use"
6633 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6636 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6637 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6646 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6649 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6650 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6653 msgid "Prevents client-to-client communication"
6654 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6658 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6659 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6661 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6662 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6666 msgid "Primary Slave"
6667 msgstr "Birincil Bağımlı"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6670 msgctxt "VLAN port state"
6671 msgid "Primary VLAN ID"
6672 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6676 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6677 "better than current slave (better, 1)"
6678 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6681 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6682 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6694 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6699 msgctxt "MACVLAN mode"
6700 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6701 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6706 msgstr "Özel anahtar"
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6709 msgid "Private key present"
6710 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6713 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6714 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6736 msgid "Provide NTP server"
6737 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6741 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6744 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6748 msgid "Provide new network"
6749 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6753 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6756 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6759 msgid "Proxy Server"
6760 msgstr "Proxy sunucusu"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6763 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6764 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6769 msgstr "Genel anahtar"
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6772 msgid "Public key is missing"
6773 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6776 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6777 msgid "Public key: %h"
6778 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6782 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6783 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6784 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6785 "code> file into the input field."
6787 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6788 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6789 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6790 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6793 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6794 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6797 msgid "PublicKey setting is invalid"
6798 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6802 msgid "QMI Cellular"
6803 msgstr "QMI Hücresel"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6810 msgid "Query all available upstream resolvers."
6811 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6814 msgid "Query interval"
6815 msgstr "Sorgu aralığı"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6818 msgid "Query response interval"
6819 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6822 msgid "R0 Key Lifetime"
6823 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6826 msgid "R1 Key Holder"
6827 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6830 msgid "RADIUS Accounting Port"
6831 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6834 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6835 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6838 msgid "RADIUS Accounting Server"
6839 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6842 msgid "RADIUS Authentication Port"
6843 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6846 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6847 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6850 msgid "RADIUS Authentication Server"
6851 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6854 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6855 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6859 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6862 msgid "RSSI threshold for joining"
6863 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6866 msgid "RTS/CTS Threshold"
6867 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6879 msgid "RX Rate / TX Rate"
6880 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6883 msgctxt "nft nat flag random"
6884 msgid "Randomize source port mapping"
6885 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6888 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6889 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6892 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6894 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6897 msgid "Really switch protocol?"
6898 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6901 msgid "Realtime Graphs"
6902 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6905 msgid "Reassociation Deadline"
6906 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6909 msgid "Rebind protection"
6910 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6915 msgstr "Yeniden başlat"
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6922 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6925 msgid "Reboots the operating system of your device"
6926 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6933 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6934 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6937 msgid "Reconnect Timeout"
6938 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6941 msgid "Reconnect this interface"
6942 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6945 msgid "Redirect to HTTPS"
6946 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6949 msgctxt "nft redirect to port"
6950 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6951 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6954 msgctxt "nft redirect"
6955 msgid "Redirect to local system"
6956 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6960 msgstr "Referanslar"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6964 msgstr "Yenileniyor"
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6967 msgctxt "nft reject with icmp type"
6968 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6969 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6972 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6973 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6974 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6977 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6978 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6979 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6982 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6983 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6984 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6988 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6991 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6992 "yönlendirme kararlarını reddet"
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
6997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7003 msgid "Relay Bridge"
7004 msgstr "Röle Köprüsü"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7008 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7013 msgid "Relay To address"
7016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7017 msgid "Relay between networks"
7018 msgstr "Ağlar arası röle"
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7022 msgid "Relay bridge"
7023 msgstr "Röle köprüsü"
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7028 msgid "Remote IPv4 address"
7029 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7034 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7035 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7036 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7039 msgid "Remote IPv6 address"
7040 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7044 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7045 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7052 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7053 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7056 msgid "Replace wireless configuration"
7057 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7060 msgid "Request IPv6-address"
7061 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7064 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7065 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7068 msgid "Request timeout"
7069 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7075 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7076 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7082 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7083 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7090 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7091 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7094 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7095 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7097 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7098 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7099 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7102 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7103 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7106 msgid "Required. Underlying interface."
7107 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7109 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7110 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7111 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7116 msgid "Requires hostapd"
7117 msgstr "Hostapd gerektirir"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7121 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7122 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7126 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7127 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7130 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7131 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7135 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7136 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7140 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7141 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7149 msgid "Requires wpa-supplicant"
7150 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7154 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7155 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7159 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7160 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7163 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7164 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7169 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7170 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7174 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7175 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7178 msgid "Reselection policy for primary slave"
7179 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7182 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7190 msgid "Reset Counters"
7191 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7194 msgid "Reset to defaults"
7195 msgstr "Varsayılanlara dön"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7198 msgid "Resolv and Hosts Files"
7199 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7203 msgstr "Çözme dosyası"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7206 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7207 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7210 msgid "Resource not found"
7211 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7217 msgstr "Yeniden başlat"
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7220 msgid "Restart Firewall"
7221 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7224 msgid "Restart radio interface"
7225 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7232 msgid "Restore backup"
7233 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7237 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7238 "received if multiple IPs are available."
7240 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7245 msgid "Reveal/hide password"
7246 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7249 msgid "Reverse path filter"
7250 msgstr "Ters yol filtresi"
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7254 msgstr "Geri döndür"
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7257 msgid "Revert changes"
7258 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7261 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7262 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7265 msgid "Reverting configuration…"
7266 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7269 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7270 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7271 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7274 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7275 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7276 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7279 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7280 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7282 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7286 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7287 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7289 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7293 msgctxt "nft snat ip to addr"
7294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7295 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7298 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7300 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7303 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7304 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7306 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası <strong>"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7310 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7311 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7313 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7317 msgid "Rewrite to egress device address"
7318 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7322 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7323 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7324 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7326 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7327 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7328 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7329 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7337 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7338 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7339 "<em>TFTP server root</em>."
7341 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7342 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7343 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7346 msgid "Root preparation"
7347 msgstr "Kök hazırlığı"
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7350 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7351 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7354 msgid "Route Allowed IPs"
7355 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7358 msgid "Route action chain \"%h\""
7359 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7363 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7367 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7368 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7370 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7371 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7375 msgid "Router Password"
7376 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7383 msgstr "Yönlendirme"
7385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7386 msgid "Routing Algorithm"
7387 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7391 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7394 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7395 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7404 msgid "Rule actions"
7405 msgstr "Kural eylemleri"
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7408 msgctxt "nft comment"
7409 msgid "Rule comment: %s"
7410 msgstr "Kural yorumu: %s"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7413 msgid "Rule container chain \"%h\""
7414 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7417 msgid "Rule matches"
7418 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7425 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7426 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7429 msgid "Run filesystem check"
7430 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7433 msgid "Runtime error"
7434 msgstr "Çalışma hatası"
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7451 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7453 msgstr "SSH Erişimi"
7455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7456 msgid "SSH server address"
7457 msgstr "SSH sunucu adresi"
7459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7460 msgid "SSH server port"
7461 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7464 msgid "SSH username"
7465 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7470 msgstr "SSH-Anahtarları"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7486 msgstr "SSTP Sunucusu"
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7505 msgid "Save & Apply"
7506 msgstr "Kaydet & Uygula"
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7510 msgstr "Hatayı kaydet"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7513 msgid "Save mtdblock"
7514 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7517 msgid "Save mtdblock contents"
7518 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7526 msgid "Scheduled Tasks"
7527 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7530 msgid "Section added"
7531 msgstr "Bölüm eklendi"
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7534 msgid "Section removed"
7535 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7538 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7539 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7543 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7544 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7547 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7548 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7549 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7554 msgid "Select file…"
7557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7558 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7559 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7563 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7564 "messages advertising this device as IPv6 router."
7566 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7567 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7570 msgid "Send ICMP redirects"
7571 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7580 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7581 "conjunction with failure threshold"
7583 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7584 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7587 msgid "Send the hostname of this device"
7588 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7595 msgid "Server address"
7596 msgstr "Sunucu adresi"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7603 msgid "Service Name"
7606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7607 msgid "Service Type"
7608 msgstr "Servis Tipi"
7610 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7615 msgid "Session expired"
7616 msgstr "Oturum süresi doldu"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7621 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7624 msgctxt "nft mangle"
7625 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7626 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7629 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7631 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7635 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7636 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7638 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7639 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7643 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7644 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7648 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7649 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7650 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7652 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7653 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7654 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7655 "yapılandırması gerçekleştirir."
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7659 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7662 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7666 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7667 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7670 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7671 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7675 msgid "Set up DHCP Server"
7676 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7681 msgid "Setting PLMN failed"
7682 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7685 msgid "Setting operation mode failed"
7686 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7693 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7694 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7697 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7698 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7706 msgid "Short Preamble"
7707 msgstr "Kısa Başlangıç"
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7710 msgid "Show current backup file list"
7711 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7714 msgid "Show empty chains"
7715 msgstr "Boş zincirleri göster"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7719 msgid "Show raw counters"
7720 msgstr "Ham sayaçları göster"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7723 msgid "Shutdown this interface"
7724 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7740 msgid "Signal / Noise"
7741 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7744 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7745 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7748 msgid "Signal Refresh Rate"
7749 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7761 msgid "Size of DNS query cache"
7762 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7765 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7766 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7774 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7775 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7779 msgid "Skip to content"
7780 msgstr "İçeriğe geç"
7782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7784 msgid "Skip to navigation"
7785 msgstr "Gezintiye atla"
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7788 msgid "Slave Interfaces"
7789 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7793 msgid "Software VLAN"
7794 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7797 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7798 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7800 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7801 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7802 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7806 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7807 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7810 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7811 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7823 msgctxt "nft ip saddr"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7828 msgctxt "nft ip6 saddr"
7830 msgstr "Kaynak IPv6"
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7834 msgid "Source interface"
7835 msgstr "Kaynak arayüzü"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7838 msgctxt "nft ip sport"
7840 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7844 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7845 "options for Dnsmasq."
7847 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7848 "önyükleme seçenekleri."
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7852 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7853 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7855 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7856 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7861 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7862 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7863 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7865 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7866 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7867 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7872 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7873 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7874 "corresponding range"
7876 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7877 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7878 "eşleştirmek için 1000-1005"
7880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7882 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7883 "dropped or delivered"
7885 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7886 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7889 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7890 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7893 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7894 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7897 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7898 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7901 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7902 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7905 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7906 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7909 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7910 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7913 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7914 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7918 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7919 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7922 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7923 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7924 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7928 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7929 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7931 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7932 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7936 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7937 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7941 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7942 "this route belongs to"
7944 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7949 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7950 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7952 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7953 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7958 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7961 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7962 "isteklerinin miktarını belirtir"
7964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7966 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7969 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7974 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7975 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7976 "be reduced by the driver."
7978 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7979 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7980 "tarafından azaltılabilir."
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7984 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7987 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7991 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7992 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7996 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7997 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7998 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8000 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8001 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8002 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8006 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8007 "failover event in 200ms intervals"
8009 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8010 "raporlarının sayısını belirtir"
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8014 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8017 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8022 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8023 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8025 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8026 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8030 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8031 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8033 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8034 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8037 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8038 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8041 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8042 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8046 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8049 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8053 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8054 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8058 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8061 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8065 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8066 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8068 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8069 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8072 msgid "Specifies the route metric to use"
8073 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8076 msgid "Specifies the route type to be created"
8077 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8080 msgid "Specifies the rule target routing action"
8081 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8084 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8085 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8088 msgid "Specifies the system priority"
8089 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8093 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8094 "link failure detection"
8096 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8097 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8101 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8102 "link recovery detection"
8104 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8105 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8109 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8110 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8111 "wireless settings."
8113 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8114 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8118 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8119 "traffic should be filtered for link monitoring"
8121 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8122 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8123 "gerekmediğini belirtir"
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8127 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8128 "address at enslavement"
8130 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8131 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8135 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8136 "netif_carrier_ok()"
8138 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8139 "kullanmayacağını belirtir"
8141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8143 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8145 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8146 "karıştırılmayacağını belirtir"
8148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8150 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8152 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8156 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8157 "slave while it is available"
8159 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8160 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8165 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8166 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8172 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8173 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8174 "<code>00..FF</code> (optional)."
8176 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8177 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8178 "(isteğe bağlı) olabilir."
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8184 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8185 "default (64) (optional)."
8187 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8188 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8195 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8198 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8203 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8204 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8205 "FF</code> (optional)."
8207 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8208 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8209 "(isteğe bağlı) olabilir."
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8216 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8217 "bytes) (optional)."
8219 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8224 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8227 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8230 msgid "Specify the secret encryption key here."
8231 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8234 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8235 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8244 msgstr "WPS'yi başlat"
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8247 msgid "Start priority"
8248 msgstr "Başlatma önceliği"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8251 msgid "Start refresh"
8252 msgstr "Yenilemeye başla"
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8255 msgid "Starting configuration apply…"
8256 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8260 msgid "Starting wireless scan..."
8261 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8269 msgid "Static IPv4 Routes"
8270 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8273 msgid "Static IPv6 Routes"
8274 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8278 msgid "Static Lease"
8279 msgstr "Statik Kira"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8282 msgid "Static Leases"
8283 msgstr "Statik Kiralar"
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8288 msgid "Static address"
8289 msgstr "Statik adres"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8293 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8294 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8295 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8297 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8298 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8299 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8300 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8303 msgid "Station inactivity limit"
8304 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8309 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8320 msgstr "WPS'yi durdur"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8324 msgid "Stop refresh"
8325 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8332 msgid "Strict filtering"
8333 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8336 msgid "Strict order"
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8349 msgid "Suppress logging"
8350 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8353 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8354 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8361 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8363 msgstr "Ağ anahtarı"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8367 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8371 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8373 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8379 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8383 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8386 msgid "Switch protocol"
8387 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8392 msgid "Switch to CIDR list notation"
8393 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8396 msgid "Symbolic link"
8397 msgstr "Sembolik bağlantı"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8400 msgid "Sync with NTP-Server"
8401 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8404 msgid "Sync with browser"
8405 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8408 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8409 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8412 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8413 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8415 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8426 msgstr "Sistem Günlüğü"
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8429 msgid "System Priority"
8430 msgstr "Sistem Önceliği"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8433 msgid "System Properties"
8434 msgstr "Sistem özellikleri"
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8437 msgid "System log buffer size"
8438 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8441 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8444 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8445 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8448 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8453 msgctxt "nft tcp dport"
8454 msgid "TCP destination port"
8455 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8458 msgctxt "nft tcp flags"
8460 msgstr "TCP bayrakları"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8463 msgctxt "nft tcp sport"
8464 msgid "TCP source port"
8465 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8472 msgid "TFTP server root"
8473 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8485 msgid "TX queue length"
8486 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8505 msgid "Target Platform"
8506 msgstr "Hedef Platform"
8508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8509 msgid "Target network"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8514 msgstr "Geçici alan"
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8522 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8523 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8524 "Minimum is 1280 bytes."
8526 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8527 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8532 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8533 "addresses are available via DHCPv6."
8535 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8536 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8540 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8541 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8543 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8544 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8548 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8549 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8551 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8552 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8555 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8556 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8560 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8561 "the configuration."
8563 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8568 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8569 "weight specified here"
8571 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8572 "ağırlığa göre sıralanır"
8574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8576 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8577 "username instead of the user ID!"
8579 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8580 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8583 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8584 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8587 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8588 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8591 msgid "The IP address of the boot server"
8592 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8595 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8596 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8601 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8603 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8604 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8607 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8608 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8613 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8614 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8619 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8620 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8623 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8624 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8627 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8628 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8632 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8634 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8638 msgid "The LED is always in default state off."
8639 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8642 msgid "The LED is always in default state on."
8643 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8647 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8650 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8651 "zaten kullanılıyor"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8654 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8655 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8658 msgid "The VLAN ID must be unique"
8659 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8662 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8663 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8667 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8668 "code> and <code>_</code>"
8670 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8671 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8674 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8675 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8679 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8682 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8686 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8687 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8688 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8689 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8690 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8691 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8694 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8695 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8696 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8697 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8698 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8699 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8700 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8705 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8706 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8708 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8709 "<code>/dev/sda1</code>)"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8712 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8713 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8718 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8721 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8726 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8729 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8730 "değiştirilmesi gerekir."
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8734 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8735 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8736 "'Continue' below to start the flash procedure."
8738 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8739 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8740 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8741 "'Devam Et'e tıklayın."
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8744 msgid "The following rules are currently active on this system."
8745 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8748 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8749 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8752 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8753 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8757 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8758 "application to setup a connection towards this device."
8760 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
8761 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8764 msgid "The given SSH public key has already been added."
8765 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8769 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8770 "ED25519 or ECDSA keys."
8772 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8773 "anahtarlarını sağlayın."
8775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8777 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8778 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8779 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8780 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8782 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
8783 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
8784 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
8785 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8788 msgid "The hostname of the boot server"
8789 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8792 msgid "The interface could not be found"
8793 msgstr "Arayüz bulunamadı"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8796 msgid "The interface name is already used"
8797 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8800 msgid "The interface name is too long"
8801 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8806 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8809 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8813 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8814 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8817 msgid "The local IPv4 address"
8818 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8825 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8826 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8829 msgid "The local IPv4 netmask"
8830 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8835 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8836 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8840 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8841 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8842 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8843 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8844 "detect the loss of the last member of a group"
8846 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8847 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8848 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8849 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8850 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8854 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8855 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8856 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8857 "host responses are spread out over a larger interval"
8859 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8860 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8861 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8862 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8866 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8867 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8869 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8870 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8874 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8875 "of the \"%h\" interface."
8877 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8881 msgid "The network name is already used"
8882 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8886 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8887 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8888 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8889 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8890 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8891 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8893 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8894 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8895 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8896 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8897 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8898 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8902 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8903 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8906 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
8907 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
8908 "bir DDNS etki alanıdır."
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8911 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8912 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8916 msgid "The reboot command failed with code %d"
8917 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8920 msgid "The restore command failed with code %d"
8921 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8925 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8926 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8927 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8929 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8930 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8931 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8935 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8936 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8941 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8942 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8943 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8945 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8946 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8947 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8948 "adlar da geçerlidir"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8951 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8952 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8954 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8955 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8956 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8960 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8963 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8968 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8969 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8970 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8973 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8974 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8975 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8976 "yenilemeniz gerekebilir."
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8980 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8981 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8983 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8984 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8985 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8988 msgid "The system password has been successfully changed."
8989 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8992 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8993 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8997 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8998 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8999 "\"Cancel\" to abort the operation."
9001 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9002 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9003 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9006 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9007 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9010 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9012 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9016 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9017 "you choose the generic image format for your platform."
9019 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9020 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9024 msgid "The value is overridden by configuration."
9025 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9029 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9030 "the network with its protocol information."
9032 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9033 "(milisaniye) belirtir."
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9037 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9038 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9040 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9041 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9048 msgid "There are no active leases"
9049 msgstr "Aktif kira yok"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9052 msgid "There are no changes to apply"
9053 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9055 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9059 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9060 "protect the web interface."
9062 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9063 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9066 msgid "This IPv4 address of the relay"
9067 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9070 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9071 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9075 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9076 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9080 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9081 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9082 "configurations are automatically preserved."
9084 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9085 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9086 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9090 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9091 "password if no update key has been configured"
9093 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9094 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9098 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9099 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9100 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9101 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9102 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9103 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9104 "a network from there."
9106 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9107 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9108 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9109 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9110 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9111 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9115 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9116 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9118 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9119 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9123 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9124 "ends with <code>...:2/64</code>"
9126 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9127 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9130 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9131 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9134 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9135 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9139 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9141 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9142 "yönlendirilen önektir"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9145 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9146 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9150 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9152 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9157 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9160 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9166 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9167 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9172 msgid "This section contains no values yet"
9173 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9176 msgid "Time Synchronization"
9177 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9180 msgid "Time in milliseconds"
9181 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9184 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9185 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9189 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9193 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9196 msgid "Timeout in seconds"
9197 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9200 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9202 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9206 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9208 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9209 "cinsinden zaman aşımı"
9211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9213 msgstr "Saat dilimi"
9215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9219 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9221 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9222 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9223 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9232 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9233 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9234 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9236 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9237 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9238 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9239 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9246 msgid "Total Available"
9247 msgstr "Toplam Mevcut"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9263 msgid "Traffic Class"
9264 msgstr "Trafik Sınıfı"
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9267 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9268 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9271 msgctxt "nft counter"
9272 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9273 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9284 msgid "Transmit Hash Policy"
9285 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9288 msgctxt "nft @th,off,len"
9289 msgid "Transport header bits %d-%d"
9290 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9293 msgctxt "nft th dport"
9294 msgid "Transport header destination port"
9295 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9298 msgctxt "nft th sport"
9299 msgid "Transport header source port"
9300 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9304 msgstr "Tetikleyici"
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9307 msgid "Trigger Mode"
9310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9312 msgstr "Tünel kimliği"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9316 msgid "Tunnel Interface"
9317 msgstr "Tünel Arayüzü"
9319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9323 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9326 msgid "Tunnel device"
9327 msgstr "Tünel cihazı"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9341 msgid "Type of service"
9342 msgstr "Hizmet türü"
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9345 msgctxt "nft udp dport"
9346 msgid "UDP destination port"
9347 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9350 msgctxt "nft udp sport"
9351 msgid "UDP source port"
9352 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9360 msgstr "Yalnızca UMTS"
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9364 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9365 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9376 msgid "Unable to determine device name"
9377 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9381 msgid "Unable to determine external IP address"
9382 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9386 msgid "Unable to determine upstream interface"
9387 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9389 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9390 msgid "Unable to dispatch"
9391 msgstr "Gönderilemiyor"
9393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9394 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9395 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9399 msgid "Unable to load log data:"
9400 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9405 msgid "Unable to obtain client ID"
9406 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9409 msgid "Unable to obtain mount information"
9410 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9413 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9414 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9417 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9418 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9422 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9423 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9427 msgid "Unable to resolve peer host name"
9428 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9431 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9432 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9437 msgid "Unable to save contents: %s"
9438 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9441 msgid "Unable to verify PIN"
9442 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9445 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9446 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9450 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9452 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9457 msgid "Unexpected reply data format"
9458 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9462 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9463 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9464 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9465 "generated at first install."
9467 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9468 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9469 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9479 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9480 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9484 msgid "Unknown error (%s)"
9485 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9488 msgid "Unknown error code"
9489 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9495 msgstr "Yönetilmeyen"
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9504 msgstr "Adsız anahtar"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9507 msgid "Unsaved Changes"
9508 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9511 msgid "Unspecified error"
9512 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9516 msgid "Unsupported MAP type"
9517 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9521 msgid "Unsupported modem"
9522 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9525 msgid "Unsupported protocol type."
9526 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9529 msgid "Untitled peer"
9532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9538 msgstr "Yukarı Gecikme"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9546 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9548 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9549 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9554 msgid "Upload archive..."
9555 msgstr "Arşiv yükle..."
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9559 msgstr "Dosya yükle"
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9562 msgid "Upload file…"
9563 msgstr "Dosya yükle…"
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9567 msgid "Upload request failed: %s"
9568 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9572 msgid "Uploading file…"
9573 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9577 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9578 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9579 "restarted to apply the updated configuration."
9581 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9582 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9583 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9587 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9588 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9590 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9591 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9595 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9596 "will be restarted to apply the updated configuration."
9598 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9599 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9602 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9604 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9609 msgstr "Çalışma süresi"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9612 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9613 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9616 msgid "Use DHCP advertised servers"
9617 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9620 msgid "Use DHCP gateway"
9621 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9626 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9627 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9630 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9631 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9639 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9640 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9646 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9647 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9650 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9651 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9654 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9655 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9659 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9662 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9663 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9666 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9667 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9670 msgid "Use as root filesystem (/)"
9671 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9674 msgid "Use broadcast flag"
9675 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9678 msgid "Use builtin IPv6-management"
9679 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9682 msgid "Use custom DNS servers"
9683 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9688 msgid "Use default gateway"
9689 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9694 msgid "Use gateway metric"
9695 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9698 msgid "Use legacy MAP"
9699 msgstr "Eski MAP kullan"
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9703 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9704 "instead of RFC7597"
9706 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9710 msgid "Use routing table"
9711 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9714 msgctxt "nft nat flag persistent"
9715 msgid "Use same source and destination for each connection"
9716 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9719 msgid "Use system certificates"
9720 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9723 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9724 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9728 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9729 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9730 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9731 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9732 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9734 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9735 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9736 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9737 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9738 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9739 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9742 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9743 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9747 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9749 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9755 msgstr "Kullanılmış"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9758 msgid "Used Key Slot"
9759 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9763 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9764 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9766 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9767 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9771 msgstr "Kullanıcı grubu"
9773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9774 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9775 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9776 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9779 msgid "User identifier"
9780 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9784 msgid "User key (PEM encoded)"
9785 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9787 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9793 msgstr "Kullanıcı adı"
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9796 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9797 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9808 msgctxt "MACVLAN mode"
9809 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9810 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9814 msgid "VLAN (802.1ad)"
9815 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9819 msgid "VLAN (802.1q)"
9820 msgstr "VLAN (802.1q)"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9825 msgstr "VLAN Kimliği"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9829 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9831 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9836 msgid "VPN Local address"
9837 msgstr "VPN Yerel adresi"
9839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9840 msgid "VPN Local port"
9841 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9844 msgid "VPN Protocol"
9845 msgstr "VPN Protokolü"
9847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9852 msgstr "VPN Sunucusu"
9854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9855 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9856 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
9858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9860 msgid "VPN Server port"
9861 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9864 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9865 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9869 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9870 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9872 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9877 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9878 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9882 msgid "VXLAN network identifier"
9883 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9886 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9887 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9891 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9894 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9895 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9900 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9901 "the \"ca-bundle\" package"
9903 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9904 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9907 msgid "Validation for all slaves"
9908 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9911 msgid "Validation only for active slave"
9912 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9915 msgid "Validation only for backup slaves"
9916 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9923 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9924 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
9927 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9929 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9930 "geldiğini doğrulayın."
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9933 msgid "Verifying the uploaded image file."
9934 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9942 msgid "Virtual Ethernet"
9943 msgstr "Sanal Ethernet"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9946 msgid "Virtual dynamic interface"
9947 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9956 msgid "WEP Open System"
9957 msgstr "WEP Açık Sistem"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9961 msgid "WEP Shared Key"
9962 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9965 msgid "WEP passphrase"
9966 msgstr "WEP parolası"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9973 msgid "WPA passphrase"
9974 msgstr "WPA parolası"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9978 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9979 "and ad-hoc mode) to be installed."
9981 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9982 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9989 msgid "Waiting for device..."
9990 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9998 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10000 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10012 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10013 "preference value are considered first when allocating subnets."
10015 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10016 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10020 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10021 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10023 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10024 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10028 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10029 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10032 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10033 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10034 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10038 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10041 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10042 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10046 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10047 "off by default and blinking on system activity."
10049 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10050 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10054 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10055 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10057 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10058 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10063 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10064 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10067 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10068 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10069 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10073 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10074 "802.11a/802.11g rates."
10076 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10077 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10081 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10082 "may be significantly reduced."
10084 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10085 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10094 msgid "WireGuard VPN"
10095 msgstr "WireGuard VPN"
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10098 msgid "WireGuard peer is disabled"
10099 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10109 msgid "Wireless Adapter"
10110 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10116 msgid "Wireless Network"
10117 msgstr "Kablosuz ağ"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10120 msgid "Wireless Overview"
10121 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10124 msgid "Wireless Security"
10125 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10128 msgid "Wireless configuration migration"
10129 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10134 msgid "Wireless is disabled"
10135 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10140 msgid "Wireless is not associated"
10141 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10144 msgid "Wireless network is disabled"
10145 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10148 msgid "Wireless network is enabled"
10149 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10152 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10153 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10156 msgid "Write system log to file"
10157 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10160 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10161 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10170 msgid "Yes (none, 0)"
10171 msgstr "Evet (none, 0)"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10175 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10176 "Do you really want to shut down the interface?"
10178 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10179 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10183 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10184 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10185 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10187 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10188 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10189 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10190 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10194 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10195 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10198 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10199 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10202 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10206 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10209 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10211 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10216 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10218 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10222 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10223 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10226 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10227 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10230 msgid "ZRam Settings"
10231 msgstr "ZRam Ayarları"
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10235 msgstr "ZRam Boyutu"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10238 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10239 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10243 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10244 "possible, no browsers support SRV records.)"
10246 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10247 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10335 msgstr "devre dışı bırak"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10345 msgstr "devre dışı"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10349 msgid "driver default"
10350 msgstr "sürücü varsayılanı"
10352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10353 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10354 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10365 msgstr "süresi doldu"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10379 msgid "full-duplex"
10380 msgstr "Tam dubleks"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10384 msgid "half-duplex"
10385 msgstr "Yarı dubleks"
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10388 msgid "hexadecimal encoded value"
10389 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10404 msgid "hybrid mode"
10405 msgstr "hibrit mod"
10407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10409 msgstr "göz ardı et"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10418 msgid "key between 8 and 63 characters"
10419 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10422 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10423 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10426 msgid "managed config (M)"
10427 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10430 msgid "medium security"
10431 msgstr "orta güvenlik"
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10443 msgid "mobile home agent (H)"
10444 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10447 msgid "netif_carrier_ok()"
10448 msgstr "netif_carrier_ok()"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10457 msgstr "bağlantı yok"
10459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10461 msgid "non-empty value"
10462 msgstr "boş olmayan değer"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10472 msgid "not present"
10473 msgstr "mevcut değil"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10482 msgid "on available prefix"
10483 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10486 msgid "open network"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10490 msgid "other config (O)"
10491 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10504 msgid "positive decimal value"
10505 msgstr "pozitif ondalık değer"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10508 msgid "positive integer value"
10509 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10517 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10518 "single packet rather than many small ones"
10520 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10521 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10527 msgstr "anahtarlama modu"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10531 msgstr "yönlendirildi"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10540 msgid "server mode"
10541 msgstr "sunucu modu"
10543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10544 msgid "sstpc Log-level"
10545 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10548 msgid "strong security"
10549 msgstr "güçlü güvenlik"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10553 msgstr "etiketlendi"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10556 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10557 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10561 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10562 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10565 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10566 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10569 msgid "unique value"
10570 msgstr "eşsiz değer"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10574 msgstr "bilinmeyen"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10594 msgid "unspecified"
10595 msgstr "belirtilmemiş"
10597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10598 msgid "unspecified -or- create:"
10599 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10608 msgid "valid IP address"
10609 msgstr "geçerli IP adresi"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10612 msgid "valid IP address or prefix"
10613 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10616 msgid "valid IPv4 CIDR"
10617 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10621 msgid "valid IPv4 address"
10622 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10625 msgid "valid IPv4 address or network"
10626 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10629 msgid "valid IPv4 address:port"
10630 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10633 msgid "valid IPv4 network"
10634 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10637 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10638 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10641 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10642 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10645 msgid "valid IPv6 CIDR"
10646 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10650 msgid "valid IPv6 address"
10651 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10654 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10655 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10658 msgid "valid IPv6 host id"
10659 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10662 msgid "valid IPv6 network"
10663 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10666 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10667 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10670 msgid "valid MAC address"
10671 msgstr "geçerli MAC adresi"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10674 msgid "valid UCI identifier"
10675 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10678 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10679 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10683 msgid "valid address:port"
10684 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10688 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10689 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10692 msgid "valid decimal value"
10693 msgstr "geçerli ondalık değer"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10696 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10697 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10700 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10701 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10704 msgid "valid host:port"
10705 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10712 msgid "valid hostname"
10713 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10716 msgid "valid hostname or IP address"
10717 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10720 msgid "valid integer value"
10721 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10724 msgid "valid multicast MAC address"
10725 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10728 msgid "valid network in address/netmask notation"
10729 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10732 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10733 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10737 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10738 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10742 msgid "valid port value"
10743 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10746 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10747 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10750 msgid "value between %d and %d characters"
10751 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10754 msgid "value between %f and %f"
10755 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10758 msgid "value greater or equal to %f"
10759 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10762 msgid "value smaller or equal to %f"
10763 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10766 msgid "value with %d characters"
10767 msgstr "%d karakterli değer"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10770 msgid "value with at least %d characters"
10771 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10774 msgid "value with at most %d characters"
10775 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10778 msgid "weak security"
10779 msgstr "zayıf güvenlik"
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10794 #~ msgid "Network Utilities"
10795 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
10797 #~ msgid "Back to configuration"
10798 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
10800 #~ msgid "Close list..."
10801 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
10803 #~ msgid "Internal Server Error"
10804 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
10806 #~ msgid "No files found"
10807 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
10809 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10810 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
10812 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10813 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
10815 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10816 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
10819 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10822 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
10823 #~ "kaydedilmeyecek"
10825 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10826 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
10828 #~ msgid "Generate Key"
10829 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
10831 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10832 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10834 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10835 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10837 #~ msgid "Hide QR-Code"
10838 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
10840 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10841 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
10844 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10845 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10847 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
10848 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
10850 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10851 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
10853 #~ msgid "No peers defined yet"
10854 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
10859 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10860 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
10862 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10863 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
10866 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10867 #~ "button click and transfers the following information:"
10869 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
10870 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
10873 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10876 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
10877 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
10879 #~ msgctxt "nft meta oif"
10880 #~ msgid "Engress device id"
10881 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10883 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10884 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10886 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10887 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10889 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10890 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10893 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10894 #~ "interface prefix"
10896 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10897 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10899 #~ msgid "Default %d"
10900 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10902 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10903 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10905 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10906 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10908 #~ msgid "TFTP Settings"
10909 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10911 #~ msgid "Auto Refresh"
10912 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10918 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10919 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10920 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10922 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10923 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10926 #~ msgid "Value must not be empty"
10927 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10930 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10931 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10932 #~ "correct and meant for your device!"
10934 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10935 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10936 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10938 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10939 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10941 #~ msgid "Host entries"
10942 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10945 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10946 #~ "file was empty before editing."
10948 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10949 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10952 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10953 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10954 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10956 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10957 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10958 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10961 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10962 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10963 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10964 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10965 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10966 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10967 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10968 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10969 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10970 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10971 #~ "locally.</li></ul>"
10973 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10974 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10975 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10976 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10977 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10978 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10979 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10980 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10981 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10982 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10983 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10984 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10987 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10988 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10989 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10990 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10991 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10992 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10993 #~ "+relay.</li></ul>"
10995 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10996 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10997 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10998 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10999 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11000 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11001 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11002 #~ "yapar. </li> </ul>"
11004 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11005 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11007 #~ msgid "Announce as default router"
11008 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11010 #~ msgid "Announced DNS servers"
11011 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11013 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11014 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11016 #~ msgid "Default is on."
11017 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11020 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11021 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11022 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11023 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11024 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11025 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11026 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11028 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11029 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11030 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11031 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11032 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11033 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11034 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11035 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11037 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11038 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11041 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11042 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11043 #~ "(<code>600</code>)."
11045 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11046 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11047 #~ "(<code>600</code>)."
11050 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11051 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11052 #~ "(<code>200</code>)."
11054 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11055 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11056 #~ "(<code>200</code>)."
11058 #~ msgid "Override MAC address"
11059 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11062 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11063 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11064 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11065 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11066 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11067 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11068 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11069 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11070 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11071 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11072 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11073 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11074 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11075 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11076 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11077 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11078 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11079 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11080 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11081 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11082 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11083 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11084 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11085 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11086 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11088 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11089 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11090 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11091 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11092 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11093 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
11094 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
11095 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11096 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
11097 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
11098 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
11099 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11100 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
11101 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11102 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
11103 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
11104 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
11105 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
11106 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
11107 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
11108 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
11109 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
11110 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11111 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11112 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11113 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11116 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11117 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11118 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11120 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11121 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11122 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11124 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11125 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11127 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11128 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11131 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11132 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11133 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11135 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
11136 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11137 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11140 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11141 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11142 #~ "unspecified. Max 255."
11144 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11145 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11146 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11148 #~ msgid "stateful-only"
11149 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11151 #~ msgid "stateless"
11152 #~ msgstr "durumsuz"
11154 #~ msgid "stateless + stateful"
11155 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11157 #~ msgid "Bridge interfaces"
11158 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11160 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11161 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11163 #~ msgid "Always announce default router"
11164 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11166 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11168 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11170 #~ msgid "Default gateway"
11171 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11176 #~ msgid "Define a name for this network."
11177 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11180 #~ msgstr "Yükleniyor"
11182 #~ msgid "Assign interfaces..."
11183 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11194 #~ msgid "Device is rebooting..."
11195 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11197 #~ msgid "(%s available)"
11198 #~ msgstr "(%s uygun)"
11200 #~ msgid "-- match by device --"
11201 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11203 #~ msgid "Flash Firmware"
11204 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11210 #~ msgstr "Kontrol"
11213 #~ msgstr "bindirilmiş"
11215 #~ msgid "Disabled (default)"
11216 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11218 #~ msgid "Antenna 1"
11219 #~ msgstr "1. Anten"
11221 #~ msgid "Antenna 2"
11222 #~ msgstr "2. Anten"
11224 #~ msgid "Antenna Configuration"
11225 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11227 #~ msgid "Back to overview"
11228 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11230 #~ msgid "Back to scan results"
11231 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11236 #~ msgid "Connection Limit"
11237 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11239 #~ msgid "Create Interface"
11240 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11242 #~ msgid "Uploaded File"
11243 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11249 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11257 #~ msgid "Available packages"
11258 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11260 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11261 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11263 #~ msgid "Free space"
11264 #~ msgstr "Boş alan"
11266 #~ msgid "Size (.ipk)"
11267 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11269 #~ msgid "Software"
11270 #~ msgstr "Yazılım"
11273 #~ msgstr "Versiyon"
11275 #~ msgid "Disable DNS setup"
11276 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11278 #~ msgid "Activate this network"
11279 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11282 #~ msgstr "Sıralama"
11290 #~ msgid "Applying changes"
11291 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11296 #~ msgid "AR Support"
11297 #~ msgstr "AR Desteği"
11299 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11300 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11302 #~ msgid "Background Scan"
11303 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"