Translated using Weblate (Turkish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-01 22:18+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
229 msgid "A43C + J43 + A43"
230 msgstr "A43C + J43 + A43"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
233 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
237 msgid "ADSL"
238 msgstr "ADSL"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
241 msgid "ANSI T1.413"
242 msgstr "ANSI T1.413"
243
244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
248 msgid "APN"
249 msgstr "APN"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
253 msgid "ARP"
254 msgstr "ARP"
255
256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
257 msgid "ARP IP Targets"
258 msgstr "ARP IP Hedefleri"
259
260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
261 msgid "ARP Interval"
262 msgstr "ARP Aralığı"
263
264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
265 msgid "ARP Validation"
266 msgstr "ARP Doğrulaması"
267
268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
269 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
270 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
271
272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
273 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
274 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
275
276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
277 msgid "ARP retry threshold"
278 msgstr "ARP yenileme aralığı"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
281 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
282 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
285 msgid "ATM Bridges"
286 msgstr "ATM Köprüleri"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
290 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
291 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
295 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
296 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
299 msgid ""
300 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
301 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
302 "to dial into the provider network."
303 msgstr ""
304 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
305 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
306 "arayüzleri olarak gösterir."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
310 msgid "ATM device number"
311 msgstr "ATM cihaz numarası"
312
313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
314 msgid "ATU-C System Vendor ID"
315 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
316
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
320 msgid "Absent Interface"
321 msgstr "Eksik Arayüz"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
324 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
325 msgstr ""
326 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept local"
330 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 msgid "Accept packets with local source addresses"
334 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
335
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Erişim Noktası"
344
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Eylemler"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
350 msgid "Active"
351 msgstr "Etkin"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
359 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
363 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
367 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Etkin Bağlantılar"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
382
383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
384 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
385 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
390 msgid "Ad-Hoc"
391 msgstr "Ad-Hoc"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
394 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
395 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
396
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
398 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
399 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
413 msgid "Add"
414 msgstr "Ekle"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
417 msgid "Add ATM Bridge"
418 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
421 msgid "Add IPv4 address…"
422 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
423
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
425 msgid "Add IPv6 address…"
426 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
429 msgid "Add LED action"
430 msgstr "LED eylemi ekle"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
433 msgid "Add VLAN"
434 msgstr "VLAN ekle"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
437 msgid "Add device configuration"
438 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
441 msgid "Add device configuration…"
442 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
445 msgid "Add instance"
446 msgstr "Örnek ekle"
447
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
451 msgid "Add key"
452 msgstr "Anahtar ekle"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
455 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
456 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
460 msgid "Add new interface..."
461 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
462
463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
464 msgid "Add peer"
465 msgstr "Eş ekle"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
468 msgid "Add to Blacklist"
469 msgstr "Kara Listeye Ekle"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
472 msgid "Add to Whitelist"
473 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
476 msgid "Additional hosts files"
477 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
480 msgid "Additional servers file"
481 msgstr "Ek sunucular dosyası"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
493 msgid "Address"
494 msgstr "Adres"
495
496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
497 msgid "Address to access local relay bridge"
498 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
501 msgid "Addresses"
502 msgstr "Adresler"
503
504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
506 msgid "Administration"
507 msgstr "Yönetim"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
518 msgid "Advanced Settings"
519 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
522 msgid "Advanced device options"
523 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
526 msgid "Ageing time"
527 msgstr "Yaşlanma süresi"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
530 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
531 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
534 msgid "Aggregation Selection Logic"
535 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
538 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
539 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
540
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
542 msgid ""
543 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
544 "state changes (count, 2)"
545 msgstr ""
546 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
547 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
548
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
550 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
551 msgstr ""
552 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
553 "genişliği, 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
556 msgid "Alert"
557 msgstr "Uyarı"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "\"%s\" lakabı"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
570 msgid "All servers"
571 msgstr "Tüm Sunucular"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
582
583 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
585 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
586 msgstr ""
587 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
590 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
591 msgstr ""
592 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
595 msgid "Allow all except listed"
596 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
597
598 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
599 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
600 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
603 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
604 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
607 msgid "Allow listed only"
608 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
611 msgid "Allow localhost"
612 msgstr "Yerel ağa izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
615 msgid "Allow rebooting the device"
616 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
619 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
620 msgstr ""
621 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
622 "bağlanmasına izin ver"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
625 msgid "Allow root logins with password"
626 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
627
628 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
629 msgid "Allow system feature probing"
630 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
634 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
635
636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
637 msgid "Allowed IPs"
638 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
641 msgid "Always"
642 msgstr "Her zaman"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
645 msgid "Always off (kernel: none)"
646 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
649 msgid "Always on (kernel: default-on)"
650 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 msgid ""
654 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
655 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 msgstr ""
657 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
658 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
661 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
662 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
665 msgid "An error occurred while saving the form:"
666 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
669 msgid "An optional, short description for this device"
670 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
674 msgid "Annex"
675 msgstr "Annex"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
678 msgid "Annex A + L + M (all)"
679 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
682 msgid "Annex A G.992.1"
683 msgstr "Annex A G.992.1"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
686 msgid "Annex A G.992.2"
687 msgstr "Annex A G.992.2"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
690 msgid "Annex A G.992.3"
691 msgstr "Annex A G.992.3"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
694 msgid "Annex A G.992.5"
695 msgstr "Annex A G.992.5"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
698 msgid "Annex B (all)"
699 msgstr "Annex B (hepsi)"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
702 msgid "Annex B G.992.1"
703 msgstr "Annex B G.992.1"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
706 msgid "Annex B G.992.3"
707 msgstr "Annex B G.992.3"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
710 msgid "Annex B G.992.5"
711 msgstr "Annex B G.992.5"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
714 msgid "Annex J (all)"
715 msgstr "Annex J (hepsi)"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
718 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
719 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
722 msgid "Annex M (all)"
723 msgstr "Annex M (hepsi)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
726 msgid "Annex M G.992.3"
727 msgstr "Annex M G.992.3"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
730 msgid "Annex M G.992.5"
731 msgstr "Annex M G.992.5"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
734 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
735 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 msgid ""
739 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
740 "present."
741 msgstr ""
742 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
743 "olarak duyur."
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
746 msgid ""
747 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
748 "regardless of local default route availability."
749 msgstr ""
750 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
751 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
754 msgid ""
755 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
756 "default route is present."
757 msgstr ""
758 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
759 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
762 msgid "Announced DNS domains"
763 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
766 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
767 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
770 msgid "Anonymous Identity"
771 msgstr "Anonim Kimlik"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
774 msgid "Anonymous Mount"
775 msgstr "Anonim Bağlama"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
778 msgid "Anonymous Swap"
779 msgstr "Anonim Takas"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
785 msgid "Any zone"
786 msgstr "Herhangi bir bölge"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
789 msgid "Apply backup?"
790 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
791
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
793 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
794 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
798 msgid "Apply unchecked"
799 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
802 msgid "Applying configuration changes… %ds"
803 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 msgid "Architecture"
807 msgstr "Mimari"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
810 msgid ""
811 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
812 msgstr ""
813 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr ""
820 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
821 "atayın."
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "İlişkili istasyonlar"
827
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
829 msgid "Associations"
830 msgstr "Bağlar"
831
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
834 msgstr ""
835 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
836 "çalış"
837
838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgid "Auth Group"
841 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
844 msgid "Authentication"
845 msgstr "Kimlik Doğrulama"
846
847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
849 msgid "Authentication Type"
850 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
853 msgid "Authoritative"
854 msgstr "Yetkili"
855
856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
857 msgid "Authorization Required"
858 msgstr "İzin Gerekli"
859
860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 msgid "Automatic"
870 msgstr "Otomatik"
871
872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
874 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
875 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
878 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
879 msgstr ""
880 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
883 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
884 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
887 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
888 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
891 msgid "Automount Filesystem"
892 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
895 msgid "Automount Swap"
896 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
899 msgid "Available"
900 msgstr "Kullanılabilir"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
913 msgid "Average:"
914 msgstr "Ortalama:"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
917 msgid "B43 + B43C"
918 msgstr "B43 + B43C"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
921 msgid "B43 + B43C + V43"
922 msgstr "B43 + B43C + V43"
923
924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
925 msgid "BR / DMR / AFTR"
926 msgstr "BR / DMR / AFTR"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
933 msgid "BSSID"
934 msgstr "BSSID"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
938 msgid "Back to Overview"
939 msgstr "Genel Bakışa dön"
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
942 msgid "Back to configuration"
943 msgstr "Yapılandırmaya dön"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
946 msgid "Backup"
947 msgstr "Yedekleme"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
950 msgid "Backup / Flash Firmware"
951 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
955 msgid "Backup file list"
956 msgstr "Yedek dosya listesi"
957
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
960 msgid "Band"
961 msgstr "Bant"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
964 msgid "Base device"
965 msgstr "Temel cihaz"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
968 msgid "Beacon Interval"
969 msgstr "İşaret Aralığı"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
973 msgid ""
974 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
975 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
976 "defined backup patterns."
977 msgstr ""
978 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
979 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
980 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
983 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
984 msgstr ""
985 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
986 "varsayılanı olarak önerilir)"
987
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
996 msgid "Bind interface"
997 msgstr "Arabirimi bağla"
998
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1007 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1008 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1013 msgid "Bitrate"
1014 msgstr "Bit hızı"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr "Bağlama Politikası"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1022 msgid "Bridge"
1023 msgstr "Köprü"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1026 msgctxt "MACVLAN mode"
1027 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1028 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1032 msgid "Bridge VLAN filtering"
1033 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1037 msgid "Bridge device"
1038 msgstr "Köprü cihazı"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1042 msgid "Bridge port specific options"
1043 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1046 msgid "Bridge ports"
1047 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1050 msgid "Bridge unit number"
1051 msgstr "Köprü birimi numarası"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1054 msgid "Bring up empty bridge"
1055 msgstr "Boş köprüyü getir"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1058 msgid "Bring up on boot"
1059 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1062 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1063 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1064
1065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1066 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1067 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1071 msgid "Browse…"
1072 msgstr "Araştır…"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1075 msgid "Buffered"
1076 msgstr "Tamponlanmış"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1079 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1080 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1081
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1083 msgid "CLAT configuration failed"
1084 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1087 msgid "CPU usage (%)"
1088 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1091 msgid "Cached"
1092 msgstr "Önbelleğe alınan"
1093
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1097 msgid "Call failed"
1098 msgstr "Çağrı başarısız"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1110 msgid "Cancel"
1111 msgstr "İptal"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1114 msgid "Category"
1115 msgstr "Kategori"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1118 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1119 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1122 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1123 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1126 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1127 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1130 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1131 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1137 "`logread -f` during handshake for actual values"
1138 msgstr ""
1139 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1140 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1144 msgid ""
1145 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1146 "Subject CN (exact match)"
1147 msgstr ""
1148 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1149 "sertifika kısıtlamaları"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1153 msgid ""
1154 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1155 "Subject CN (suffix match)"
1156 msgstr ""
1157 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1158 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1162 msgid ""
1163 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1164 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1165 msgstr ""
1166 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1167 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1172 msgid "Chain"
1173 msgstr "Zincir"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1176 msgid "Changes"
1177 msgstr "Değişiklikler"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1180 msgid "Changes have been reverted."
1181 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1184 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1185 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1194 msgid "Channel"
1195 msgstr "Kanal"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1198 msgid "Channel Analysis"
1199 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1200
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1202 msgid "Channel Width"
1203 msgstr "Kanal genişliği"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1206 msgid "Check filesystems before mount"
1207 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1210 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1211 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1214 msgid "Checking archive…"
1215 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1219 msgid "Checking image…"
1220 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1223 msgid "Choose mtdblock"
1224 msgstr "Mtdblock seçin"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1228 msgid ""
1229 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1230 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1231 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1232 "interface to it."
1233 msgstr ""
1234 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1235 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1236 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1237 "alanı doldurun."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1240 msgid ""
1241 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1242 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1243 msgstr ""
1244 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1245 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1248 msgid "Cipher"
1249 msgstr "Şifre"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1252 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1253 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1256 msgid ""
1257 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1258 "configuration files."
1259 msgstr ""
1260 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1261 "Oluştur\"'u tıklayın."
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1264 msgid ""
1265 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1266 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1267 msgstr ""
1268 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1269 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1270
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1274 msgid "Client"
1275 msgstr "İstemci"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1279 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1280 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1285 msgid "Close"
1286 msgstr "Kapat"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1294 msgid ""
1295 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1296 "persist connection"
1297 msgstr ""
1298 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1299 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1302 msgid "Close list..."
1303 msgstr "Listeyi kapat..."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1311 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1312 msgid "Collecting data..."
1313 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1316 msgid "Command"
1317 msgstr "Komut"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1320 msgid "Command OK"
1321 msgstr "Komut tamamlandı"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1324 msgid "Command failed"
1325 msgstr "Komut başarısız oldu"
1326
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1328 msgid "Comment"
1329 msgstr "Açıklama"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1332 msgid ""
1333 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1334 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1335 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1336 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1337 msgstr ""
1338 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1339 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1340 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1341 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1342 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1343
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1348 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1349 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1353 msgid "Configuration"
1354 msgstr "Yapılandırma"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1357 msgid "Configuration changes applied."
1358 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1361 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1362 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1363
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1366 msgid "Configuration failed"
1367 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1370 msgid ""
1371 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1372 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1373 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1374 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1375 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1376 "offered."
1377 msgstr ""
1378 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1379 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1380 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1381 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1382 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1383 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1386 msgid ""
1387 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1388 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1389 msgstr ""
1390 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1391 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1394 msgid ""
1395 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1396 "\">RA</abbr> service on this interface."
1397 msgstr ""
1398 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1399 "çalışma modunu yapılandırır."
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1402 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1403 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1406 msgid ""
1407 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1408 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1411 msgid "Configure…"
1412 msgstr "Yapılandır…"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1415 msgid "Confirm disconnect"
1416 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1417
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1419 msgid "Confirmation"
1420 msgstr "Onayla"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1426 msgid "Connected"
1427 msgstr "Bağlandı"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1431 msgid "Connection attempt failed"
1432 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1435 msgid "Connection attempt failed."
1436 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1439 msgid "Connection lost"
1440 msgstr "Bağlantı koptu"
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1443 msgid "Connections"
1444 msgstr "Bağlantılar"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1447 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1448 msgstr ""
1449 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1452 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1453 msgstr ""
1454 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1455 "düşün"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "İçerik kaydedildi."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1468 msgid "Continue"
1469 msgstr "Devam et"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1472 msgid ""
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1476 msgstr ""
1477 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1478 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1479 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1482 msgid "Country"
1483 msgstr "Ülke"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "Ülke Kodu"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "Arayüz oluştur"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1503 msgid "Critical"
1504 msgstr "Kritik"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "Mevcut güç"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "Özel Arabirim"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1524 msgid ""
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1527 msgstr ""
1528 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1529 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1536 msgid ""
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1539 msgstr ""
1540 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1541 "davranışını özelleştirir."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1545 msgstr "DAD iletimleri"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1548 msgid "DAE-Client"
1549 msgstr "DAE İstemcisi"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1552 msgid "DAE-Port"
1553 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1556 msgid "DAE-Secret"
1557 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1560 msgid "DHCP Server"
1561 msgstr "DHCP Sunucusu"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1565 msgid "DHCP and DNS"
1566 msgstr "DHCP ve DNS"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1571 msgid "DHCP client"
1572 msgstr "DHCP istemcisi"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1575 msgid "DHCP-Options"
1576 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1577
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1580 msgid "DHCPv6 client"
1581 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1584 msgid "DHCPv6-Service"
1585 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1592 msgid "DNS"
1593 msgstr "DNS"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1596 msgid "DNS forwardings"
1597 msgstr "DNS iletimleri"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1600 msgid "DNS query port"
1601 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1604 msgid "DNS search domains"
1605 msgstr "DNS arama alanları"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1608 msgid "DNS server port"
1609 msgstr ""
1610 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1613 msgid "DNS weight"
1614 msgstr "DNS ağırlığı"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1617 msgid "DNS-Label / FQDN"
1618 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1621 msgid "DNSSEC"
1622 msgstr "DNSSEC"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1625 msgid "DNSSEC check unsigned"
1626 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1627
1628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1629 msgid "DPD Idle Timeout"
1630 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1633 msgid "DS-Lite AFTR address"
1634 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1638 msgid "DSL"
1639 msgstr "DSL"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1642 msgid "DSL Status"
1643 msgstr "DSL Durumu"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1646 msgid "DSL line mode"
1647 msgstr "DSL hat modu"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1650 msgid "DTIM Interval"
1651 msgstr "DTIM Aralığı"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1656 msgid "DUID"
1657 msgstr "DUID"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1660 msgid "Data Rate"
1661 msgstr "Veri hızı"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1665 msgid "Debug"
1666 msgstr "Hata ayıklama"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1671 msgid "Default %d"
1672 msgstr "Varsayılan %d"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1675 msgid "Default router"
1676 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1679 msgid "Default state"
1680 msgstr "Varsayılan durum"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1683 msgid ""
1684 "Define additional DHCP options, for example "
1685 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1686 "servers to clients."
1687 msgstr ""
1688 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1689 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1692 msgid ""
1693 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1694 "but for outgoing frames"
1695 msgstr ""
1696 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1697 "eşlenmesini tanımlar"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1700 msgid ""
1701 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1702 "priority on incoming frames"
1703 msgstr ""
1704 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1705 "eşlenmesini tanımlar"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1708 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1709 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1719 msgid "Delete"
1720 msgstr "Sil"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1724 msgid "Delete key"
1725 msgstr "Anahtarı sil"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1728 msgid "Delete request failed: %s"
1729 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1732 msgid "Delete this network"
1733 msgstr "Bu ağı sil"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1736 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1737 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1742 msgid "Description"
1743 msgstr "Açıklama"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1746 msgid "Deselect"
1747 msgstr "Seçimi kaldır"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1750 msgid "Design"
1751 msgstr "Tasarım"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1754 msgid "Designated master"
1755 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1760 msgid "Destination"
1761 msgstr "Hedef"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1764 msgid "Destination port"
1765 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1769 msgid "Destination zone"
1770 msgstr "Hedef bölge"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1786 msgid "Device"
1787 msgstr "Cihaz"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1790 msgid "Device Configuration"
1791 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1794 msgid "Device is not active"
1795 msgstr "Cihaz aktif değil"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1799 msgid "Device is restarting…"
1800 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1803 msgid "Device name"
1804 msgstr "Cihaz adı"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1807 msgid "Device not managed by ModemManager."
1808 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1811 msgid "Device not present"
1812 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1815 msgid "Device type"
1816 msgstr "Cihaz tipi"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1819 msgid "Device unreachable!"
1820 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1823 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1824 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1827 msgid "Devices"
1828 msgstr "Aygıtlar"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1831 msgid "Diagnostics"
1832 msgstr "Tanılama"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1836 msgid "Dial number"
1837 msgstr "Arama numarası"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1840 msgid "Directory"
1841 msgstr "Dizin"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1847 msgid "Disable"
1848 msgstr "Devre dışı bırak"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1851 msgid ""
1852 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1853 "this interface."
1854 msgstr ""
1855 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1856 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1860 msgid "Disable DNS lookups"
1861 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1864 msgid "Disable Encryption"
1865 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1868 msgid "Disable Inactivity Polling"
1869 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1872 msgid "Disable this network"
1873 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1886 msgid "Disabled"
1887 msgstr "Devre dışı"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1890 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1891 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1894 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1895 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1901 msgid "Disconnect"
1902 msgstr "Bağlantıyı kes"
1903
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1906 msgid "Disconnection attempt failed"
1907 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1910 msgid "Disconnection attempt failed."
1911 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1919 msgid "Dismiss"
1920 msgstr "Kapat"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1923 msgid "Distance Optimization"
1924 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1927 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1928 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1931 msgid ""
1932 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1933 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1934 "forwarder."
1935 msgstr ""
1936 "Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
1937 "duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1938 "\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1939 "Yönlendiricisidir"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1942 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1943 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1949 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1950 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1953 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1954 msgstr ""
1955 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1956 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1959 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1960 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1963 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1964 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1967 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1968 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1971 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1972 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1975 msgctxt "VLAN port state"
1976 msgid "Do not participate"
1977 msgstr "Katılma"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1980 msgid ""
1981 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1982 "packets."
1983 msgstr ""
1984 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1985 "proxy yapma."
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1988 msgid "Do not send a hostname"
1989 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1992 msgid ""
1993 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1994 "abbr> messages on this interface."
1995 msgstr ""
1996 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
1997 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2000 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2001 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2004 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2005 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2008 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2009 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2012 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2013 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2016 msgid "Domain required"
2017 msgstr "Alan gerekli"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2020 msgid "Domain whitelist"
2021 msgstr "Alan beyaz listesi"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2026 msgid "Don't Fragment"
2027 msgstr "Parçalama"
2028
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2030 msgid "Down"
2031 msgstr "Bağlı Değil"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2034 msgid "Down Delay"
2035 msgstr "Aşağı Gecikme"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2038 msgid "Download backup"
2039 msgstr "Yedeği indir"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2042 msgid "Download mtdblock"
2043 msgstr "Mtdblock'u indir"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2046 msgid "Downstream SNR offset"
2047 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2050 msgid "Drag to reorder"
2051 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2054 msgid "Drop Duplicate Frames"
2055 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2058 msgid "Dropbear Instance"
2059 msgstr "Dropbear Örneği"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2062 msgid ""
2063 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2064 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2065 msgstr ""
2066 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2067 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2068
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2071 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2072 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2075 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2076 msgstr ""
2077 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2080 msgid "Dynamic tunnel"
2081 msgstr "Dinamik tünel"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 msgid ""
2085 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2086 "having static leases will be served."
2087 msgstr ""
2088 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2089 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2090
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2092 msgid "EA-bits length"
2093 msgstr "EA bit uzunluğu"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2096 msgid "EAP-Method"
2097 msgstr "EAP Yöntemi"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2106 msgid "Edit"
2107 msgstr "Düzenle"
2108
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2110 msgid ""
2111 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2112 "reload the page."
2113 msgstr ""
2114 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2115 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2118 msgid "Edit this network"
2119 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2122 msgid "Edit wireless network"
2123 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2126 msgid "Egress QoS mapping"
2127 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2130 msgctxt "VLAN port state"
2131 msgid "Egress tagged"
2132 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2135 msgctxt "VLAN port state"
2136 msgid "Egress untagged"
2137 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2140 msgid "Emergency"
2141 msgstr "Acil Durum"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2145 msgid "Enable"
2146 msgstr "Etkinleştir"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2149 msgid ""
2150 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2151 "snooping"
2152 msgstr ""
2153 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2154 "etkinleştirin"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2157 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2158 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2161 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2162 msgstr ""
2163 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2168 msgid "Enable DNS lookups"
2169 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2172 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2173 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2176 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2177 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2180 msgid "Enable IPv6"
2181 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2184 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2185 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2193 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2194 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2197 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2198 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2201 msgid "Enable MAC address learning"
2202 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2205 msgid "Enable NTP client"
2206 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2209 msgid "Enable Single DES"
2210 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2213 msgid "Enable TFTP server"
2214 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2217 msgid "Enable VLAN filtering"
2218 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2221 msgid "Enable VLAN functionality"
2222 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2225 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2226 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2229 msgid ""
2230 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2231 msgstr ""
2232 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2235 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2236 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2239 msgid "Enable learning and aging"
2240 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2243 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2244 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2247 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2248 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2251 msgid "Enable multicast fast leave"
2252 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2255 msgid "Enable multicast querier"
2256 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2259 msgid "Enable multicast support"
2260 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2263 msgid ""
2264 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2265 msgstr ""
2266 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2267 "aksine yavaşlatabilir."
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2270 msgid "Enable promiscuous mode"
2271 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2275 msgid "Enable rx checksum"
2276 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2282 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2283 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2284
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2288 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2289 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2292 msgid "Enable this network"
2293 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2294
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2297 msgid "Enable tx checksum"
2298 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2301 msgid "Enable unicast flooding"
2302 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2307 msgid "Enabled"
2308 msgstr "Etkin"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2311 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2312 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2315 msgid ""
2316 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2317 "Domain"
2318 msgstr ""
2319 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2320 "etkinleştirir"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2323 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2324 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2327 msgid "Encapsulation limit"
2328 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2332 msgid "Encapsulation mode"
2333 msgstr "Encapsulation modu"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2340 msgid "Encryption"
2341 msgstr "Şifreleme"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2344 msgid "Endpoint Host"
2345 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2348 msgid "Endpoint Port"
2349 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2352 msgid "Enforce IGMPv1"
2353 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2356 msgid "Enforce IGMPv2"
2357 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2360 msgid "Enforce IGMPv3"
2361 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2364 msgid "Enforce MLD version 1"
2365 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2368 msgid "Enforce MLD version 2"
2369 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2372 msgid "Enter custom value"
2373 msgstr "Özel değer girin"
2374
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2376 msgid "Enter custom values"
2377 msgstr "Özel değerler girin"
2378
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2380 msgid "Erasing..."
2381 msgstr "Siliniyor..."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2389 msgid "Error"
2390 msgstr "Hata"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2393 msgid "Errored seconds (ES)"
2394 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2398 msgid "Ethernet Adapter"
2399 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2403 msgid "Ethernet Switch"
2404 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2407 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2408 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2411 msgid "Every second (fast, 1)"
2412 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2415 msgid "Exclude interfaces"
2416 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2419 msgid ""
2420 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2421 "e.g. for RBL services."
2422 msgstr ""
2423 "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
2424 "hizmetleri için"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2427 msgid "Existing device"
2428 msgstr "Mevcut cihaz"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2431 msgid "Expand hosts"
2432 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2435 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2436 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2439 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2440 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2444 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2447 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2448 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2460 msgid "Expecting: %s"
2461 msgstr "Beklenen: %s"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2464 msgid "Expecting: non-empty value"
2465 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2468 msgid "Expires"
2469 msgstr "Bitiş zamanı"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2472 msgid ""
2473 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2474 msgstr ""
2475 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2476 "code>)."
2477
2478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2479 msgid "External"
2480 msgstr "Harici"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2483 msgid "External R0 Key Holder List"
2484 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2487 msgid "External R1 Key Holder List"
2488 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2491 msgid "External system log server"
2492 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2495 msgid "External system log server port"
2496 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2499 msgid "External system log server protocol"
2500 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2503 msgid "Extra SSH command options"
2504 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2507 msgid "Extra pppd options"
2508 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2511 msgid "Extra sstpc options"
2512 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2515 msgid "FT over DS"
2516 msgstr "DS üzerinden FT"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2519 msgid "FT over the Air"
2520 msgstr "Air üzerinden FT"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2523 msgid "FT protocol"
2524 msgstr "FT protokolü"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2527 msgid "Failed to change the system password."
2528 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2531 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2532 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2535 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2536 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2539 msgid "File"
2540 msgstr "Dosya"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2543 msgid ""
2544 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2545 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2546 msgstr ""
2547 "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
2548 "\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
2549 "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2552 msgid "File not accessible"
2553 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2556 msgid "File to store DHCP lease information."
2557 msgstr ""
2558 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2559 "dosyaya saklanacaktır"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2562 msgid "File with upstream resolvers."
2563 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2566 msgid "Filename"
2567 msgstr "Dosya adı"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2570 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2571 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2575 msgid "Filesystem"
2576 msgstr "Dosya sistemi"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2579 msgid "Filter private"
2580 msgstr "Özelleri filtrele"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2583 msgid "Filter useless"
2584 msgstr "Faydasızları filtrele"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2587 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2588 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2591 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2592 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2595 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2596 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2597
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2600 msgid "Finalizing failed"
2601 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2604 msgid ""
2605 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2606 "with defaults based on what was detected"
2607 msgstr ""
2608 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2609 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2612 msgid "Find and join network"
2613 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2616 msgid "Finish"
2617 msgstr "Bitir"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2620 msgid "Firewall"
2621 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2624 msgid "Firewall Mark"
2625 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2628 msgid "Firewall Settings"
2629 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2632 msgid "Firewall Status"
2633 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2636 msgid "Firmware File"
2637 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2640 msgid "Firmware Version"
2641 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2644 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2645 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2649 msgid "Flash image..."
2650 msgstr "Dosyayı yaz..."
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2653 msgid "Flash image?"
2654 msgstr "Dosyayı yaz?"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2657 msgid "Flash new firmware image"
2658 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2661 msgid "Flash operations"
2662 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2666 msgid "Flashing…"
2667 msgstr "Yazılıyor…"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2670 msgid "Force"
2671 msgstr "Zorla"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2674 msgid "Force 40MHz mode"
2675 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2678 msgid "Force CCMP (AES)"
2679 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2682 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2683 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2686 msgid "Force IGMP version"
2687 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2690 msgid "Force MLD version"
2691 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2694 msgid "Force TKIP"
2695 msgstr "TKIP'i zorla"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2698 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2699 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2702 msgid "Force link"
2703 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2706 msgid "Force upgrade"
2707 msgstr "Zorla yükseltme"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2710 msgid "Force use of NAT-T"
2711 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2712
2713 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2714 msgid "Form token mismatch"
2715 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2718 msgid ""
2719 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2720 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2721 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2722 "interface and downstream interfaces."
2723 msgstr ""
2724 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2725 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2726 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2727 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2730 msgid ""
2731 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2732 "messages received on the designated master interface to downstream "
2733 "interfaces."
2734 msgstr ""
2735 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2736 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2737
2738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2739 msgid "Forward DHCP traffic"
2740 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2743 msgid ""
2744 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2745 "downstream interfaces."
2746 msgstr ""
2747 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2748 "arasında ilet."
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2751 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2752 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2755 msgid "Forward broadcast traffic"
2756 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2759 msgid "Forward delay"
2760 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2763 msgid "Forward mesh peer traffic"
2764 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2767 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2768 msgstr ""
2769 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2770 "yönlendirin."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2773 msgid "Forwarding mode"
2774 msgstr "Yönlendirme modu"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2777 msgid "Fragmentation Threshold"
2778 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2781 msgid ""
2782 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2783 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2784 msgstr ""
2785 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2786 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2791 msgid "GHz"
2792 msgstr "GHz"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2796 msgid "GPRS only"
2797 msgstr "Yalnızca GPRS"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2800 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2801 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2804 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2805 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2808 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2809 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2812 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2813 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2817 msgid "Gateway"
2818 msgstr "Ağ Geçidi"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2821 msgid "Gateway Ports"
2822 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2826 msgid "Gateway address is invalid"
2827 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2835 msgid "General Settings"
2836 msgstr "Genel Ayarlar"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2842 msgid "General Setup"
2843 msgstr "Genel Kurulum"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2846 msgid "General device options"
2847 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2850 msgid "Generate Config"
2851 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2854 msgid "Generate Key"
2855 msgstr "Anahtar Oluştur"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2858 msgid "Generate PMK locally"
2859 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2862 msgid "Generate archive"
2863 msgstr "Arşiv oluştur"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2866 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2867 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2870 msgid "Global Settings"
2871 msgstr "Genel Ayarlar"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2874 msgid "Global network options"
2875 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2876
2877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2880 msgid "Go to password configuration..."
2881 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2887 msgid "Go to relevant configuration page"
2888 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2891 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2892 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2895 msgid "Grant access to DHCP status display"
2896 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2899 msgid "Grant access to DSL status display"
2900 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2903 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2904 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2907 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2908 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2911 msgid "Grant access to SSH configuration"
2912 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2913
2914 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2915 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2916 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2919 msgid "Grant access to crontab configuration"
2920 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2923 msgid "Grant access to firewall status"
2924 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2927 msgid "Grant access to flash operations"
2928 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2931 msgid "Grant access to main status display"
2932 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2935 msgid "Grant access to mmcli"
2936 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2939 msgid "Grant access to mount configuration"
2940 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2943 msgid "Grant access to network configuration"
2944 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2947 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2948 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2949
2950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2951 msgid "Grant access to network status information"
2952 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2955 msgid "Grant access to process status"
2956 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2959 msgid "Grant access to realtime statistics"
2960 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2963 msgid "Grant access to routing status"
2964 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2967 msgid "Grant access to startup configuration"
2968 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2971 msgid "Grant access to system configuration"
2972 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2975 msgid "Grant access to system logs"
2976 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2979 msgid "Grant access to wireless channel status"
2980 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2983 msgid "Grant access to wireless status display"
2984 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2987 msgid "Group Password"
2988 msgstr "Grup Parolası"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2991 msgid "Guest"
2992 msgstr "Misafir"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2995 msgid "HE.net password"
2996 msgstr "HE.net parolası"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2999 msgid "HE.net username"
3000 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3003 msgid "Hang Up"
3004 msgstr "Kapat"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3007 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3008 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3011 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3012 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3015 msgid "Hello interval"
3016 msgstr "Merhaba aralığı"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3019 msgid ""
3020 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3021 "the timezone."
3022 msgstr ""
3023 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3024 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3027 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3028 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3032 msgid "Hide empty chains"
3033 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3036 msgid "High"
3037 msgstr "Yüksek"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3043 msgid "Host"
3044 msgstr "Ana bilgisayar"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3047 msgid "Host expiry timeout"
3048 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3051 msgid "Host-Uniq tag content"
3052 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3060 msgid "Hostname"
3061 msgstr "Sunucu adı"
3062
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3064 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3065 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3068 msgid "Hostnames"
3069 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3072 msgid ""
3073 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3074 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3075 "useful to rebind an FQDN."
3076 msgstr ""
3077 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3078 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3079 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3080 "yararlı olabilir."
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3083 msgid "Human-readable counters"
3084 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3087 msgid "Hybrid"
3088 msgstr "Hibrit"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3092 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3093 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3096 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3097 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3100 msgid "IKE DH Group"
3101 msgstr "IKE DH Grubu"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3104 msgid "IP Addresses"
3105 msgstr "IP Adresleri"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3108 msgid "IP Protocol"
3109 msgstr "IP Protokolü"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3112 msgid "IP Type"
3113 msgstr "IP Türü"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3116 msgid "IP address"
3117 msgstr "IP adresi"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3121 msgid "IP address is invalid"
3122 msgstr "IP adresi geçersiz"
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3126 msgid "IP address is missing"
3127 msgstr "IP adresi eksik"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3130 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3131 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3141 msgid "IPv4"
3142 msgstr "IPv4"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3145 msgid "IPv4 Firewall"
3146 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3149 msgid "IPv4 Routing"
3150 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3153 msgid "IPv4 Upstream"
3154 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3162 msgid "IPv4 address"
3163 msgstr "IPv4 adresi"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3166 msgid "IPv4 assignment length"
3167 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3170 msgid "IPv4 broadcast"
3171 msgstr "IPv4 yayını"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3175 msgid "IPv4 gateway"
3176 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3180 msgid "IPv4 netmask"
3181 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3182
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3184 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3185 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3186
3187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3188 msgid "IPv4 only"
3189 msgstr "Yalnızca IPv4"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3192 msgid "IPv4 prefix"
3193 msgstr "IPv4 ön eki"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3197 msgid "IPv4 prefix length"
3198 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3201 msgid "IPv4+IPv6"
3202 msgstr "IPv4+IPv6"
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3206 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3207 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3210 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3211 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3226 msgid "IPv6"
3227 msgstr "IPv6"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3230 msgid "IPv6 Firewall"
3231 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3234 msgid "IPv6 MTU"
3235 msgstr "IPv6 MTU"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3238 msgid "IPv6 Neighbours"
3239 msgstr "IPv6 Komşuları"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3242 msgid "IPv6 RA Settings"
3243 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3246 msgid "IPv6 Routing"
3247 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3250 msgid "IPv6 Settings"
3251 msgstr "IPv6 Ayarları"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3254 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3255 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3258 msgid "IPv6 Upstream"
3259 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3265 msgid "IPv6 address"
3266 msgstr "IPv6 adresi"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3270 msgid "IPv6 assignment hint"
3271 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3274 msgid "IPv6 assignment length"
3275 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3278 msgid "IPv6 gateway"
3279 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3283 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3286 msgid "IPv6 only"
3287 msgstr "Yalnızca IPv6"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3290 msgid "IPv6 preference"
3291 msgstr "IPv6 tercihi"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3295 msgid "IPv6 prefix"
3296 msgstr "IPv6 ön eki"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3299 msgid "IPv6 prefix filter"
3300 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3304 msgid "IPv6 prefix length"
3305 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3309 msgid "IPv6 routed prefix"
3310 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3313 msgid "IPv6 suffix"
3314 msgstr "IPv6 son eki"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3317 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3318 msgstr ""
3319 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3322 msgid "IPv6 support"
3323 msgstr "IPv6 desteği"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3326 msgid "IPv6-PD"
3327 msgstr "IPv6-PD"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3331 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3332 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3333
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3336 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3337 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3341 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3342 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3345 msgid "Identity"
3346 msgstr "Kimlik"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3349 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3350 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3353 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3354 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3357 msgid "If checked, encryption is disabled"
3358 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3361 msgid ""
3362 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3363 "classes."
3364 msgstr ""
3365 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3366 "ayrılır."
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3370 msgid ""
3371 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3372 msgstr ""
3373 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3377 msgid ""
3378 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3379 "device node"
3380 msgstr ""
3381 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3382 "bağlayın"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3387 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3388 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3393 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3394 msgstr ""
3395 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3398 msgid ""
3399 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3400 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3401 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3402 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3403 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3404 msgstr ""
3405 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3406 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3407 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3408 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3409 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3410 "süreç olduğunu unutmayın."
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3413 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3414 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3417 msgid "Ignore interface"
3418 msgstr "Arayüzü yoksay"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3421 msgid "Ignore resolv file"
3422 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3425 msgid "Image"
3426 msgstr "İmaj"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3429 msgid "Image check failed:"
3430 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3433 msgid "In"
3434 msgstr "İçinde"
3435
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3437 msgid ""
3438 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3439 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3440 msgstr ""
3441 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3442 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3443
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3445 msgid "In seconds"
3446 msgstr "Saniye içinde"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3454 msgid "Inactivity timeout"
3455 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3458 msgid "Inbound:"
3459 msgstr "Gelen:"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3462 msgid ""
3463 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3464 "installed_packages.txt"
3465 msgstr ""
3466 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3467 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3473 msgid "Incoming checksum"
3474 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3480 msgid "Incoming key"
3481 msgstr "Gelen anahtar"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3487 msgid "Incoming serialization"
3488 msgstr "Gelen serileştirme"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3491 msgid "Info"
3492 msgstr "Bilgi"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3495 msgid "Information"
3496 msgstr "Bilgi"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3499 msgid "Ingress QoS mapping"
3500 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3501
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3504 msgid "Initialization failure"
3505 msgstr "Başlatma hatası"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3508 msgid "Initscript"
3509 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3512 msgid "Initscripts"
3513 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3516 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3517 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3520 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3521 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3524 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3525 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3528 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3529 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3532 msgid "Install protocol extensions..."
3533 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3536 msgid ""
3537 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3538 "BSSID <code>%h</code>."
3539 msgstr ""
3540 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3541 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3544 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3545 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3551 msgid "Interface"
3552 msgstr "Arayüz"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3555 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3556 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3559 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3560 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3563 msgid "Interface Configuration"
3564 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3568 msgid "Interface has %d pending changes"
3569 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3572 msgid "Interface is disabled"
3573 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3576 msgid "Interface is marked for deletion"
3577 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3580 msgid "Interface is reconnecting..."
3581 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3586 msgid "Interface is shutting down..."
3587 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3590 msgid "Interface is starting..."
3591 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3594 msgid "Interface is stopping..."
3595 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3598 msgid "Interface name"
3599 msgstr "Arayüz adı"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3603 msgid "Interface not present or not connected yet."
3604 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3609 msgid "Interfaces"
3610 msgstr "Arayüzler"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3613 msgid "Internal"
3614 msgstr "İç"
3615
3616 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3617 msgid "Internal Server Error"
3618 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3621 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3622 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3625 msgid ""
3626 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3627 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3628 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3629 msgstr ""
3630 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3631 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3632 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3633 "neden olur"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3636 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3637 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3638
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3641 msgid "Invalid"
3642 msgstr "Geçersiz"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3648 msgid "Invalid APN provided"
3649 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3653 msgid "Invalid Base64 key string"
3654 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3658 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3659 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3663 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3664 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3667 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3668 msgstr ""
3669 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3670 "verilir."
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3673 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3674 msgstr ""
3675 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3678 msgid "Invalid argument"
3679 msgstr "Geçersiz argüman"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3682 msgid ""
3683 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3684 "supports one and only one bearer."
3685 msgstr ""
3686 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3687 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3690 msgid "Invalid command"
3691 msgstr "Geçersiz komut"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3694 msgid "Invalid hexadecimal value"
3695 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3696
3697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3698 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3699 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3702 msgid "Isolate Clients"
3703 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3706 msgid ""
3707 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3708 "flash memory, please verify the image file!"
3709 msgstr ""
3710 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3711 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3712
3713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3716 msgid "JavaScript required!"
3717 msgstr "JavaScript gerekli!"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3720 msgid "Join Network"
3721 msgstr "Ağa Katıl"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3724 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3725 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3728 msgid "Joining Network: %q"
3729 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3732 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3733 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3737 msgid "Kernel Log"
3738 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3741 msgid "Kernel Version"
3742 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3745 msgid "Key"
3746 msgstr "Anahtar"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3753 msgid "Key #%d"
3754 msgstr "Anahtar #%d"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3760 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3761 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3767 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3768 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3771 msgid "Kill"
3772 msgstr "Durdur"
3773
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3776 msgid "L2TP"
3777 msgstr "L2TP"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3780 msgid "L2TP Server"
3781 msgstr "L2TP Sunucusu"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3784 msgid "LACPDU Packets"
3785 msgstr "LACPDU Paketleri"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3793 msgid "LCP echo failure threshold"
3794 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3802 msgid "LCP echo interval"
3803 msgstr "LCP yankı aralığı"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3806 msgid "LED Configuration"
3807 msgstr "LED Yapılandırması"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3810 msgid "LLC"
3811 msgstr "LLC"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3815 msgid "Label"
3816 msgstr "Etiket"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3819 msgid "Language"
3820 msgstr "Dil"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3823 msgid "Language and Style"
3824 msgstr "Dil ve Stil"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3827 msgid "Last member interval"
3828 msgstr "Son üye aralığı"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3831 msgid "Latency"
3832 msgstr "Gecikme"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3835 msgid "Leaf"
3836 msgstr "Yaprak"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3839 msgid "Learn"
3840 msgstr "Öğren"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3843 msgid "Learn routes"
3844 msgstr "Rotaları öğren"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3847 msgid "Lease file"
3848 msgstr "Leasefile"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3852 msgid "Lease time"
3853 msgstr "Kira süresi"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3859 msgid "Lease time remaining"
3860 msgstr "Kalan kira süresi"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3865 msgid "Leave empty to autodetect"
3866 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3872 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3873 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3876 msgid ""
3877 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3878 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3879 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3880 msgstr ""
3881 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3882 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3883 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3884 "önerilir."
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3887 msgid "Legend:"
3888 msgstr "Lejant:"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3891 msgid "Limit"
3892 msgstr "Sınır"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3895 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3896 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3899 msgid "Line Mode"
3900 msgstr "Hat Modu"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3903 msgid "Line State"
3904 msgstr "Hat Durumu"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3907 msgid "Line Uptime"
3908 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3911 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3912 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3915 msgid "Link Monitoring"
3916 msgstr "Bağlantı İzleme"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3919 msgid "Link On"
3920 msgstr "Bağlantı Açık"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3923 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3924 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3927 msgid ""
3928 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3929 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3930 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3931 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3932 "Association."
3933 msgstr ""
3934 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3935 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3936 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3937 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3938 "adresine eşlemek için kullanılır."
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3941 msgid ""
3942 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3943 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3944 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3945 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3946 "PMK-R1 keys."
3947 msgstr ""
3948 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
3949 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
3950 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
3951 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
3952 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
3953
3954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3955 msgid "List of SSH key files for auth"
3956 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3959 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3960 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3963 msgid "List of domains to force to an IP address."
3964 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3967 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3968 msgstr ""
3969 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3970 "sunucularının listesi"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3973 msgid "Listen Port"
3974 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3977 msgid "Listen interfaces"
3978 msgstr "Arayüzleri Dinle"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3981 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3982 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3985 msgid ""
3986 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3987 "explicitly."
3988 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3991 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3992 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3996 msgid "Load"
3997 msgstr "Yük"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4000 msgid "Load Average"
4001 msgstr "Ortalama Yük"
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4004 msgid "Loading directory contents…"
4005 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4008 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4010 msgid "Loading view…"
4011 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4014 msgid "Local"
4015 msgstr "Yerel"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4018 msgid "Local IP address"
4019 msgstr "Yerel IP adresi"
4020
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4023 msgid "Local IP address is invalid"
4024 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4027 msgid "Local IP address to assign"
4028 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4038 msgid "Local IPv4 address"
4039 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4042 msgid "Local IPv6 DNS server"
4043 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4050 msgid "Local IPv6 address"
4051 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4054 msgid "Local Startup"
4055 msgstr "Yerel Başlatma"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4059 msgid "Local Time"
4060 msgstr "Yerel Zaman"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4063 msgid "Local ULA"
4064 msgstr "Yerel ULA"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4067 msgid "Local domain"
4068 msgstr "Yerel alan"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4071 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4072 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4075 msgid "Local server"
4076 msgstr "Yerel sunucu"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4079 msgid "Local service only"
4080 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4083 msgid "Localise queries"
4084 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4087 msgid "Lock to BSSID"
4088 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4091 msgid "Log output level"
4092 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4095 msgid "Log queries"
4096 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4097
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4099 msgid "Logging"
4100 msgstr "Günlükleme"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4104 msgid ""
4105 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4106 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4107 msgstr ""
4108 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4109 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4110
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4113 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4114 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4115
4116 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4117 msgid "Login"
4118 msgstr "Oturum Aç"
4119
4120 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4121 msgid "Logout"
4122 msgstr "Oturumu Kapat"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4125 msgid "Loose filtering"
4126 msgstr "Gevşek filtreleme"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4129 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4130 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4133 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4134 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4138 msgid "MAC"
4139 msgstr "MAC"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4142 msgid "MAC Address"
4143 msgstr "MAC Adresi"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4146 msgid "MAC Address Filter"
4147 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4150 msgid "MAC Address For The Actor"
4151 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4155 msgid "MAC VLAN"
4156 msgstr "MAC VLAN"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4167 msgid "MAC address"
4168 msgstr "Mac Adresi"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4171 msgid "MAC-Filter"
4172 msgstr "MAC Filtresi"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4175 msgid "MAC-List"
4176 msgstr "MAC Listesi"
4177
4178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4180 msgid "MAP / LW4over6"
4181 msgstr "MAP / LW4over6"
4182
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4185 msgid "MAP rule is invalid"
4186 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4189 msgid "MD5"
4190 msgstr "MD5"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4194 msgid "MHz"
4195 msgstr "MHz"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4198 msgid "MII"
4199 msgstr "MII"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4202 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4203 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4206 msgid "MII Interval"
4207 msgstr "MII Aralığı"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4214 msgid "MTU"
4215 msgstr "MTU"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4218 msgid ""
4219 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4220 "below:"
4221 msgstr ""
4222 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4223 "klonladığınızdan emin olun:"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4232 msgid "Manual"
4233 msgstr "Manuel"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4236 msgid "Master"
4237 msgstr "Ana"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4240 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4241 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4244 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4245 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4248 msgid "Max. DHCP leases"
4249 msgstr ""
4250 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4251 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4254 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4255 msgstr ""
4256 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4257 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4260 msgid "Max. concurrent queries"
4261 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4264 msgid "Maximum age"
4265 msgstr "Maksimum yaş"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4268 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4269 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4272 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4273 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4276 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4277 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4280 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4281 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4286 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4287 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4290 msgid "Maximum number of leased addresses."
4291 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4294 msgid "Maximum snooping table size"
4295 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4298 msgid ""
4299 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4300 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4301 msgstr ""
4302 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4303 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4306 msgid "Maximum transmit power"
4307 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4320 msgid "Mbit/s"
4321 msgstr "Mbit/s"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4324 msgid "Medium"
4325 msgstr "Orta"
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4328 msgid "Memory"
4329 msgstr "Bellek"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4332 msgid "Memory usage (%)"
4333 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4336 msgid "Mesh"
4337 msgstr "Mesh"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4340 msgid "Mesh ID"
4341 msgstr "Mesh kimliği"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4344 msgid "Mesh Id"
4345 msgstr "Mesh kimliği"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4348 msgid "Method not found"
4349 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4352 msgid "Method of link monitoring"
4353 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4356 msgid "Method to determine link status"
4357 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4362 msgid "Metric"
4363 msgstr "Metrik"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4366 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4367 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4370 msgid "Minimum ARP validity time"
4371 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4374 msgid "Minimum Number of Links"
4375 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4378 msgid ""
4379 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4380 "Prevents ARP cache thrashing."
4381 msgstr ""
4382 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4383 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4386 msgid ""
4387 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4388 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4389 msgstr ""
4390 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4391 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4394 msgid "Mirror monitor port"
4395 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4398 msgid "Mirror source port"
4399 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4400
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4402 msgid "Mobile Data"
4403 msgstr "Mobil veri"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4406 msgid "Mobility Domain"
4407 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4408
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4418 msgid "Mode"
4419 msgstr "Mod"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4422 msgid "Model"
4423 msgstr "Model"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4426 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4427 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4428
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4430 msgid ""
4431 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4432 "minutes."
4433 msgstr ""
4434 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4435 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4436
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4438 msgid "Modem default"
4439 msgstr "Modem varsayılanı"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4446 msgid "Modem device"
4447 msgstr "Modem cihazı"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4450 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4451 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4455 msgid "Modem information query failed"
4456 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4461 msgid "Modem init timeout"
4462 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4465 msgid "Modem is disabled."
4466 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4467
4468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4469 msgid "ModemManager"
4470 msgstr "ModemManager"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4474 msgid "Monitor"
4475 msgstr "İzle"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4478 msgid "More Characters"
4479 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4482 msgid "More…"
4483 msgstr "Daha…"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4486 msgid "Mount Point"
4487 msgstr "Bağlama Noktası"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4491 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4492 msgid "Mount Points"
4493 msgstr "Bağlama Noktaları"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4496 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4497 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4501 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4504 msgid ""
4505 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4506 "filesystem"
4507 msgstr ""
4508 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4509 "ekleneceğini tanımlar"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4512 msgid "Mount attached devices"
4513 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4516 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4517 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4520 msgid "Mount options"
4521 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4524 msgid "Mount point"
4525 msgstr "Bağlama noktası"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4528 msgid "Mount swap not specifically configured"
4529 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4532 msgid "Mounted file systems"
4533 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4536 msgid "Move down"
4537 msgstr "Aşağı in"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4540 msgid "Move up"
4541 msgstr "Yukarı taşı"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4547 msgid "Multicast"
4548 msgstr "Çok noktaya yayın"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4551 msgid "Multicast routing"
4552 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4555 msgid "Multicast to unicast"
4556 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4559 msgid "NAS ID"
4560 msgstr "NAS ID"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4563 msgid "NAT-T Mode"
4564 msgstr "NAT-T Modu"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4567 msgid "NAT64 Prefix"
4568 msgstr "NAT64 Öneki"
4569
4570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4572 msgid "NCM"
4573 msgstr "NCM"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4576 msgid "NDP-Proxy slave"
4577 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4580 msgid "NT Domain"
4581 msgstr "NT Alanı"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4584 msgid "NTP server candidates"
4585 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4592 msgid "Name"
4593 msgstr "Ad"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4596 msgid "Name of the new network"
4597 msgstr "Yeni ağın adı"
4598
4599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4601 msgid "Navigation"
4602 msgstr "Navigasyon"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4605 msgid "Neighbour cache validity"
4606 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4607
4608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4616 msgid "Network"
4617 msgstr "Ağ"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4620 msgid "Network SSID"
4621 msgstr "Ağ SSID'si"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4624 msgid "Network Utilities"
4625 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4628 msgid "Network boot image"
4629 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4632 msgid "Network bridge configuration migration"
4633 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4637 msgid "Network device"
4638 msgstr "Ağ cihazı"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4641 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4642 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4646 msgid "Network device is not present"
4647 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4650 msgid "Network ifname configuration migration"
4651 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4655 msgid "Network interface"
4656 msgstr "Ağ Arayüzü"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4659 msgid "Never"
4660 msgstr "Asla"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4663 msgid ""
4664 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4665 "files only."
4666 msgstr ""
4667 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4668 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4671 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4672 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4675 msgid "New interface name…"
4676 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4677
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4679 msgid "Next »"
4680 msgstr "Sonraki »"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4685 msgid "No"
4686 msgstr "Hayır"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4689 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4690 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4691
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4693 msgid "No Data"
4694 msgstr "Veri Yok"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4697 msgid "No Encryption"
4698 msgstr "Şifreleme Yok"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4701 msgid "No Host Routes"
4702 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4705 msgid "No NAT-T"
4706 msgstr "NAT-T yok"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4709 msgid "No RX signal"
4710 msgstr "RX sinyali yok"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4713 msgid "No client associated"
4714 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4717 msgid "No data received"
4718 msgstr "Veri alınmadı"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4722 msgid "No enforcement"
4723 msgstr "Uygulama yok"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4726 msgid "No entries in this directory"
4727 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4730 msgid "No files found"
4731 msgstr "Dosya bulunamadı"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4737 msgid "No host route"
4738 msgstr "Ana makine yolu yok"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4744 msgid "No information available"
4745 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4749 msgid "No matching prefix delegation"
4750 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4754 msgid "No more slaves available"
4755 msgstr "Başka bağımlı yok"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4758 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4759 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4762 msgid "No negative cache"
4763 msgstr "Negatif önbellek yok"
4764
4765 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4768 msgid "No password set!"
4769 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4772 msgid "No peers defined yet"
4773 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4777 msgid "No public keys present yet."
4778 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4779
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4781 msgid "No rules in this chain."
4782 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4783
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4785 msgid "No validation or filtering"
4786 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4790 msgid "No zone assigned"
4791 msgstr "Bölge atanmadı"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4798 msgid "Noise"
4799 msgstr "Gürültü"
4800
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4802 msgid "Noise Margin (SNR)"
4803 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4806 msgid "Noise:"
4807 msgstr "Gürültü:"
4808
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4810 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4811 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4814 msgid "Non-wildcard"
4815 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4820 msgid "None"
4821 msgstr "Yok"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4825 msgid "Normal"
4826 msgstr "Normal"
4827
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4829 msgid "Not Found"
4830 msgstr "Bulunamadı"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4833 msgid "Not associated"
4834 msgstr "İlişkili değil"
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4837 msgid "Not connected"
4838 msgstr "Bağlı değil"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4845 msgid "Not present"
4846 msgstr "Mevcut değil"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4849 msgid "Not started on boot"
4850 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4853 msgid "Not supported"
4854 msgstr "Desteklenmiyor"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4857 msgid ""
4858 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4859 "have problems"
4860 msgstr ""
4861 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4862 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4865 msgid "Notes"
4866 msgstr "Notlar"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4869 msgid "Notice"
4870 msgstr "Uyarı"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4873 msgid "Nslookup"
4874 msgstr "Nslookup"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4877 msgid "Number of IGMP membership reports"
4878 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4881 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4882 msgstr ""
4883 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4884 "yok)"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4887 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4888 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4891 msgid "Obfuscated Group Password"
4892 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4895 msgid "Obfuscated Password"
4896 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4906 msgid "Obtain IPv6 address"
4907 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4911 msgid "Off"
4912 msgstr "Kapalı"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4915 msgid "Off-State Delay"
4916 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4919 msgid "On"
4920 msgstr "Açık"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4923 msgid "On-link"
4924 msgstr "Bağlantı rotası"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4927 msgid "On-State Delay"
4928 msgstr "Durum Gecikmesi"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4931 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4932 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4935 msgid "One of the following: %s"
4936 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4940 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4941 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4944 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4945 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4946
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4949 msgid "One or more required fields have no value!"
4950 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4953 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4954 msgstr ""
4955 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4956 "iletişime izin ver"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4959 msgid ""
4960 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4961 msgstr ""
4962 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
4963 "(failure, 2)"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4967 msgid "Open list..."
4968 msgstr "Listeyi aç..."
4969
4970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4972 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4973 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4976 msgid "OpenFortivpn"
4977 msgstr "OpenFortivpn"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4980 msgid ""
4981 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4982 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4983 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4984 msgstr ""
4985 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
4986 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
4987 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4990 msgid ""
4991 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4992 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4993 msgstr ""
4994 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
4995 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4998 msgid ""
4999 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5000 "otherwise disable service."
5001 msgstr ""
5002 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5003 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5006 msgid "Operating frequency"
5007 msgstr "Çalışma frekansı"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5011 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5012 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5013
5014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5015 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5016 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5019 msgid "Option changed"
5020 msgstr "Seçenek değişti"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5023 msgid "Option removed"
5024 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5027 msgid "Optional"
5028 msgstr "İsteğe bağlı"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5031 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5032 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5035 msgid ""
5036 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5037 "starting with <code>0x</code>."
5038 msgstr ""
5039 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5040 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5043 msgid ""
5044 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5045 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5046 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5047 "for the interface."
5048 msgstr ""
5049 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5050 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5051 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5052 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5053
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5055 msgid ""
5056 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5057 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5058 msgstr ""
5059 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5060 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5061
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5063 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5064 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5067 msgid "Optional. Description of peer."
5068 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5071 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5072 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5075 msgid ""
5076 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5077 "interface."
5078 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5079
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5081 msgid ""
5082 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5083 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5084 "routes through the tunnel."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5088 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5089 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5090
5091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5092 msgid "Optional. Port of peer."
5093 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5094
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5096 msgid ""
5097 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5098 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5099 msgstr ""
5100 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5101 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5104 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5105 msgstr ""
5106 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5109 msgid "Options"
5110 msgstr "Seçenekler"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5113 msgid "Options:"
5114 msgstr "Seçenekler:"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5117 msgid "Other:"
5118 msgstr "Diğer:"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5121 msgid "Out"
5122 msgstr "Dış"
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5125 msgid "Outbound:"
5126 msgstr "Giden:"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5132 msgid "Outgoing checksum"
5133 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5139 msgid "Outgoing key"
5140 msgstr "Giden anahtarı"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5146 msgid "Outgoing serialization"
5147 msgstr "Giden serileştirmesi"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5150 msgid "Output Interface"
5151 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5155 msgid "Output zone"
5156 msgstr "Çıkış bölgesi"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5159 msgid "Overlap"
5160 msgstr "Üst üste gelen"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5163 msgid "Override IPv4 routing table"
5164 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5167 msgid "Override IPv6 routing table"
5168 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5184 msgid "Override MTU"
5185 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5192 msgid "Override TOS"
5193 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5202 msgid "Override TTL"
5203 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5206 msgid "Override default interface name"
5207 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5210 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5211 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5214 msgid ""
5215 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5216 "subnet that is served."
5217 msgstr ""
5218 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5219 "ağdan hesaplanır."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5222 msgid "Override the table used for internal routes"
5223 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5226 msgid "Overview"
5227 msgstr "Genel bakış"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5230 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5231 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5234 msgid "Owner"
5235 msgstr "Sahip"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5238 msgid "PAP/CHAP (both)"
5239 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5251 msgid "PAP/CHAP password"
5252 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5264 msgid "PAP/CHAP username"
5265 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5268 msgid "PDP Type"
5269 msgstr "PDP Türü"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5272 msgid "PID"
5273 msgstr "PID"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5279 msgid "PIN"
5280 msgstr "PIN"
5281
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5284 msgid "PIN code rejected"
5285 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5288 msgid "PMK R1 Push"
5289 msgstr "PMK R1 Push"
5290
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5293 msgid "PPP"
5294 msgstr "PPP"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5297 msgid "PPPoA Encapsulation"
5298 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5299
5300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5302 msgid "PPPoATM"
5303 msgstr "PPPoATM"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5307 msgid "PPPoE"
5308 msgstr "PPPoE"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5312 msgid "PPPoSSH"
5313 msgstr "PPPoSSH"
5314
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5317 msgid "PPtP"
5318 msgstr "PPtP"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5321 msgid "PSID offset"
5322 msgstr "PSID ofseti"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5325 msgid "PSID-bits length"
5326 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5329 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5330 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5333 msgid "Packet Steering"
5334 msgstr "Paket Yönlendirme"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5337 msgid "Packets"
5338 msgstr "Paketler"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5341 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5342 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5346 msgid "Part of zone %q"
5347 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5350 msgctxt "MACVLAN mode"
5351 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5352 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5353
5354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5360 msgid "Password"
5361 msgstr "Parola"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5364 msgid "Password authentication"
5365 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5368 msgid "Password of Private Key"
5369 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5372 msgid "Password of inner Private Key"
5373 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5379 msgid "Password strength"
5380 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5383 msgid "Password2"
5384 msgstr "Şifre2"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5387 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5388 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5391 msgid "Path to CA-Certificate"
5392 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5395 msgid "Path to Client-Certificate"
5396 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5399 msgid "Path to Private Key"
5400 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5403 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5404 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5407 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5408 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5411 msgid "Path to inner Private Key"
5412 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5415 msgid "Paused"
5416 msgstr "Duraklatıldı"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5429 msgid "Peak:"
5430 msgstr "Zirve:"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5433 msgid "Peer IP address to assign"
5434 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5437 msgid "Peer MAC address"
5438 msgstr "Eş MAC adresi"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5442 msgid "Peer address is missing"
5443 msgstr "Eş adresi eksik"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5446 msgid "Peer device name"
5447 msgstr "Eş cihaz adı"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5450 msgid "Peers"
5451 msgstr "Eşler"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5454 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5455 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5461 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5462 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5465 msgid "Perform reboot"
5466 msgstr "Yeniden başlat"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5469 msgid "Perform reset"
5470 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5473 msgid "Permission denied"
5474 msgstr "İzin reddedildi"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5477 msgid "Persistent Keep Alive"
5478 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5481 msgid "Phy Rate:"
5482 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5485 msgid "Physical Settings"
5486 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5491 msgid "Ping"
5492 msgstr "Ping"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5500 msgid "Pkts."
5501 msgstr "Pktler."
5502
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5504 msgid "Please enter your username and password."
5505 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5508 msgid "Please select the file to upload."
5509 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5510
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5512 msgid "Policy"
5513 msgstr "Politika"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5516 msgid "Port"
5517 msgstr "Bağlantı noktası"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5520 msgid "Port isolation"
5521 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5524 msgid "Port status:"
5525 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5528 msgid "Potential negation of: %s"
5529 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5532 msgid "Power Management Mode"
5533 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5536 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5537 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5540 msgid "Prefer LTE"
5541 msgstr "LTE'yi tercih et"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5544 msgid "Prefer UMTS"
5545 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5548 msgid "Prefix Delegated"
5549 msgstr "Önek Delege Edildi"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5552 msgid "Preshared Key"
5553 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5561 msgid ""
5562 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5563 "ignore failures"
5564 msgstr ""
5565 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5566 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5569 msgid "Prevents client-to-client communication"
5570 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5573 msgid "Primary Slave"
5574 msgstr "Birincil Bağımlı"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5577 msgctxt "VLAN port state"
5578 msgid "Primary VLAN ID"
5579 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5582 msgid ""
5583 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5584 "better than current slave (better, 1)"
5585 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5588 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5589 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5595 msgid "Priority"
5596 msgstr "Öncelik"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5599 msgctxt "MACVLAN mode"
5600 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5601 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5604 msgid "Private Key"
5605 msgstr "Özel anahtar"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5609 msgid "Processes"
5610 msgstr "İşlemler"
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5613 msgid "Prot."
5614 msgstr "Prot."
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5623 msgid "Protocol"
5624 msgstr "Protokol"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5627 msgid "Provide NTP server"
5628 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5631 msgid ""
5632 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5633 "and requests."
5634 msgstr ""
5635 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5636 "yanıt ver."
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5639 msgid "Provide new network"
5640 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5643 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5644 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5647 msgid "Public Key"
5648 msgstr "Genel anahtar"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5651 msgid ""
5652 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5653 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5654 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5655 "code> file into the input field."
5656 msgstr ""
5657 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5658 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5659 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5660 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5664 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5665
5666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5668 msgid "QMI Cellular"
5669 msgstr "QMI Hücresel"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5672 msgid "Quality"
5673 msgstr "Kalite"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5676 msgid "Query all available upstream resolvers."
5677 msgstr ""
5678 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5679 "sunucularını sorgula"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5682 msgid "Query interval"
5683 msgstr "Sorgu aralığı"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5686 msgid "Query response interval"
5687 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5690 msgid "R0 Key Lifetime"
5691 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5694 msgid "R1 Key Holder"
5695 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5698 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5699 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5702 msgid "RSSI threshold for joining"
5703 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5706 msgid "RTS/CTS Threshold"
5707 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5711 msgid "RX"
5712 msgstr "RX"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5715 msgid "RX Rate"
5716 msgstr "RX Oranı"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5719 msgid "RX Rate / TX Rate"
5720 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5723 msgid "Radius-Accounting-Port"
5724 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5727 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5728 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5731 msgid "Radius-Accounting-Server"
5732 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5735 msgid "Radius-Authentication-Port"
5736 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5739 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5740 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5743 msgid "Radius-Authentication-Server"
5744 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5747 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5748 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5751 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5752 msgstr ""
5753 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
5754 "yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5757 msgid "Really switch protocol?"
5758 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5761 msgid "Realtime Graphs"
5762 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5765 msgid "Reassociation Deadline"
5766 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5769 msgid "Rebind protection"
5770 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5771
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5774 msgid "Reboot"
5775 msgstr "Yeniden başlat"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5781 msgid "Rebooting…"
5782 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5785 msgid "Reboots the operating system of your device"
5786 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5789 msgid "Receive"
5790 msgstr "Al"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5793 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5794 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5797 msgid "Reconnect this interface"
5798 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5801 msgid "References"
5802 msgstr "Referanslar"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5805 msgid "Refreshing"
5806 msgstr "Yenileniyor"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5810 msgid "Relay"
5811 msgstr "Röle"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5815 msgid "Relay Bridge"
5816 msgstr "Röle Köprüsü"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5819 msgid "Relay between networks"
5820 msgstr "Ağlar arası röle"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5824 msgid "Relay bridge"
5825 msgstr "Röle köprüsü"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5830 msgid "Remote IPv4 address"
5831 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5836 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5837 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5840 msgid "Remote IPv6 address"
5841 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5845 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5846 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5849 msgid "Remove"
5850 msgstr "Kaldır"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5853 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5854 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5857 msgid "Replace wireless configuration"
5858 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5861 msgid "Request IPv6-address"
5862 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5865 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5866 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5869 msgid "Request timeout"
5870 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5876 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5877 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5883 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5884 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5887 msgid "Required"
5888 msgstr "Gereklidir"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5891 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5892 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5895 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5896 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5899 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5900 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5905 msgid "Requires hostapd"
5906 msgstr "Hostapd gerektirir"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5910 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5911 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5915 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5916 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5919 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5920 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5924 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5925 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5929 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5930 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5938 msgid "Requires wpa-supplicant"
5939 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5943 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5944 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5948 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5949 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5952 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5953 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5958 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5959 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5963 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5964 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5967 msgid "Reselection policy for primary slave"
5968 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5975 msgid "Reset"
5976 msgstr "Sıfırla"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5979 msgid "Reset Counters"
5980 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5983 msgid "Reset to defaults"
5984 msgstr "Varsayılanlara dön"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5987 msgid "Resolv and Hosts Files"
5988 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5991 msgid "Resolv file"
5992 msgstr "Çözme dosyası"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5995 msgid "Resource not found"
5996 msgstr "Kaynak bulunamadı"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6001 msgid "Restart"
6002 msgstr "Yeniden başlat"
6003
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6005 msgid "Restart Firewall"
6006 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6009 msgid "Restart radio interface"
6010 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6013 msgid "Restore"
6014 msgstr "Geri yükle"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6017 msgid "Restore backup"
6018 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6021 msgid ""
6022 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6023 "received if multiple IPs are available."
6024 msgstr ""
6025 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6026 "yerelleştir"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6030 msgid "Reveal/hide password"
6031 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6034 msgid "Reverse path filter"
6035 msgstr "Ters yol filtresi"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6038 msgid "Revert"
6039 msgstr "Geri döndür"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6042 msgid "Revert changes"
6043 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6046 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6047 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6050 msgid "Reverting configuration…"
6051 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6054 msgid "Robustness"
6055 msgstr "Sağlamlık"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6058 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6059 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6062 msgid "Root preparation"
6063 msgstr "Kök hazırlığı"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6066 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6067 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6070 msgid "Route Allowed IPs"
6071 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6074 msgid "Route type"
6075 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6078 msgid ""
6079 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6080 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6081 msgstr ""
6082 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6083 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6087 msgid "Router Password"
6088 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6091 msgid ""
6092 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6093 "can be reached."
6094 msgstr ""
6095 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6096 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6099 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6102 msgid "Routing"
6103 msgstr "Yönlendirme"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6108 msgid "Rule"
6109 msgstr "Kural"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6112 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6113 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6116 msgid "Run filesystem check"
6117 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6120 msgid "Runtime error"
6121 msgstr "Çalışma hatası"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6124 msgid "SHA256"
6125 msgstr "SHA256"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6129 msgid "SNR"
6130 msgstr "SNR"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6134 msgid "SSH Access"
6135 msgstr "SSH Erişimi"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6138 msgid "SSH server address"
6139 msgstr "SSH sunucu adresi"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6142 msgid "SSH server port"
6143 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6146 msgid "SSH username"
6147 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6151 msgid "SSH-Keys"
6152 msgstr "SSH-Anahtarları"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6159 msgid "SSID"
6160 msgstr "SSID"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6163 msgid "SSTP"
6164 msgstr "SSTP"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6167 msgid "SSTP Server"
6168 msgstr "SSTP Sunucusu"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6171 msgid "SWAP"
6172 msgstr "TAKAS"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6181 msgid "Save"
6182 msgstr "Kaydet"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6187 msgid "Save & Apply"
6188 msgstr "Kaydet & Uygula"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6191 msgid "Save error"
6192 msgstr "Hatayı kaydet"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6195 msgid "Save mtdblock"
6196 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6199 msgid "Save mtdblock contents"
6200 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6203 msgid "Scan"
6204 msgstr "Tara"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6208 msgid "Scheduled Tasks"
6209 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6212 msgid "Section added"
6213 msgstr "Bölüm eklendi"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6216 msgid "Section removed"
6217 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6220 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6221 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6224 msgid ""
6225 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6226 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6227 "your device!"
6228 msgstr ""
6229 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6230 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6231 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6236 msgid "Select file…"
6237 msgstr "Dosya Seç…"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6240 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6241 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6244 msgid ""
6245 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6246 "messages advertising this device as IPv6 router."
6247 msgstr ""
6248 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6249 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6252 msgid "Send ICMP redirects"
6253 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6261 msgid ""
6262 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6263 "conjunction with failure threshold"
6264 msgstr ""
6265 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6266 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6269 msgid "Send the hostname of this device"
6270 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6273 msgid "Service Name"
6274 msgstr "Hizmet Adı"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6278 msgid "Service Type"
6279 msgstr "Servis Tipi"
6280
6281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6282 msgid "Services"
6283 msgstr "Hizmetler"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6286 msgid "Session expired"
6287 msgstr "Oturum süresi doldu"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6291 msgid "Set Static"
6292 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6295 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6296 msgstr ""
6297 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6300 msgid ""
6301 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6302 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6303 msgstr ""
6304 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6305 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6306 "çağırmaz)."
6307
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6309 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6310 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6313 msgid ""
6314 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6315 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6316 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6317 msgstr ""
6318 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6319 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6320 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6321 "yapılandırması gerçekleştirir."
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6324 msgid ""
6325 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6326 "proxying."
6327 msgstr ""
6328 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6329 "ayarla."
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6332 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6333 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6336 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6337 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6338
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6342 msgid "Setting PLMN failed"
6343 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6344
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6347 msgid "Setting operation mode failed"
6348 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6352 msgid "Setup DHCP Server"
6353 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6356 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6357 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6360 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6361 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6365 msgid "Short GI"
6366 msgstr "Kısa GI"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6369 msgid "Short Preamble"
6370 msgstr "Kısa Başlangıç"
6371
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6374 msgid "Show current backup file list"
6375 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6378 msgid "Show empty chains"
6379 msgstr "Boş zincirleri göster"
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6383 msgid "Show raw counters"
6384 msgstr "Ham sayaçları göster"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6387 msgid "Shutdown this interface"
6388 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6400 msgid "Signal"
6401 msgstr "Sinyal"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6404 msgid "Signal / Noise"
6405 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6408 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6409 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6412 msgid "Signal Refresh Rate"
6413 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6416 msgid "Signal:"
6417 msgstr "Sinyal:"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6421 msgid "Size"
6422 msgstr "Boyut"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6425 msgid "Size of DNS query cache"
6426 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6429 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6430 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6431
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6434 msgid "Skip"
6435 msgstr "Atla"
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6438 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6439 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6440
6441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6443 msgid "Skip to content"
6444 msgstr "İçeriğe geç"
6445
6446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6448 msgid "Skip to navigation"
6449 msgstr "Gezintiye atla"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6452 msgid "Slave Interfaces"
6453 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6457 msgid "Software VLAN"
6458 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6461 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6462 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6463
6464 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6465 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6466 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6467
6468 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6469 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6470 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6473 msgid ""
6474 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6475 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6476 "instructions."
6477 msgstr ""
6478 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6479 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6480 "wiki'ye bakın."
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6487 msgid "Source"
6488 msgstr "Kaynak"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6492 msgid "Source interface"
6493 msgstr "Kaynak arayüzü"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6496 msgid ""
6497 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6498 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6499 msgstr ""
6500 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6501 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6502 "duyurulur."
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6505 msgid ""
6506 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6507 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6508 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6509 msgstr ""
6510 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6511 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6512 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6513 "duyurur."
6514
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6516 msgid ""
6517 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6518 "dropped or delivered"
6519 msgstr ""
6520 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6521 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6524 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6525 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6528 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6529 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6532 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6533 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6536 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6537 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6540 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6541 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6544 msgid ""
6545 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6546 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6547 "stateful DHCPv6."
6548 msgstr ""
6549 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6550 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6551 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6554 msgid ""
6555 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6556 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6557 msgstr ""
6558 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6559 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6560 "ayarlanır"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6563 msgid ""
6564 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6565 "to be dead"
6566 msgstr ""
6567 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6568 "isteklerinin miktarını belirtir"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6571 msgid ""
6572 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6573 "dead"
6574 msgstr ""
6575 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6576 "belirtir"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6579 msgid ""
6580 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6581 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6582 "be reduced by the driver."
6583 msgstr ""
6584 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6585 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6586 "tarafından azaltılabilir."
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6589 msgid ""
6590 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6591 "carrier"
6592 msgstr ""
6593 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6594 "belirtir"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6597 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6598 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6601 msgid ""
6602 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6603 "failover event in 200ms intervals"
6604 msgstr ""
6605 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6606 "raporlarının sayısını belirtir"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6609 msgid ""
6610 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6611 "the next one"
6612 msgstr ""
6613 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6614 "sayısını belirtir"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6617 msgid ""
6618 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6619 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6620 msgstr ""
6621 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6622 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6625 msgid ""
6626 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6627 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6628 msgstr ""
6629 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6630 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6633 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6634 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6637 msgid ""
6638 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6639 "LACPDU packets"
6640 msgstr ""
6641 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6644 msgid ""
6645 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6646 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6647 msgstr ""
6648 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6649 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6652 msgid "Specifies the system priority"
6653 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6656 msgid ""
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6658 "link failure detection"
6659 msgstr ""
6660 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6661 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6664 msgid ""
6665 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6666 "link recovery detection"
6667 msgstr ""
6668 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6669 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6672 msgid ""
6673 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6674 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6675 "wireless settings."
6676 msgstr ""
6677 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6678 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6681 msgid ""
6682 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6683 "traffic should be filtered for link monitoring"
6684 msgstr ""
6685 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6686 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6687 "gerekmediğini belirtir"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6690 msgid ""
6691 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6692 "address at enslavement"
6693 msgstr ""
6694 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6695 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6698 msgid ""
6699 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6700 "netif_carrier_ok()"
6701 msgstr ""
6702 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6703 "kullanmayacağını belirtir"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6706 msgid ""
6707 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6708 msgstr ""
6709 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6710 "karıştırılmayacağını belirtir"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6713 msgid ""
6714 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6715 msgstr ""
6716 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6719 msgid ""
6720 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6721 "slave while it is available"
6722 msgstr ""
6723 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6724 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6728 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6729 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6730 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6731
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6735 msgid ""
6736 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6737 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6738 "<code>00..FF</code> (optional)."
6739 msgstr ""
6740 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6741 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6742 "(isteğe bağlı) olabilir."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6747 msgid ""
6748 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6749 "default (64) (optional)."
6750 msgstr ""
6751 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6752 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6758 msgid ""
6759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6760 "default (64)."
6761 msgstr ""
6762 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6763 "belirleyin."
6764
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6766 msgid ""
6767 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6768 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6769 "FF</code> (optional)."
6770 msgstr ""
6771 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6772 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6773 "(isteğe bağlı) olabilir."
6774
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6779 msgid ""
6780 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6781 "bytes) (optional)."
6782 msgstr ""
6783 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6784 "Birimi) belirtin."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6787 msgid ""
6788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6789 "bytes)."
6790 msgstr ""
6791 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6794 msgid "Specify the secret encryption key here."
6795 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6798 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6799 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6803 msgid "Start"
6804 msgstr "Başlat"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6807 msgid "Start WPS"
6808 msgstr "WPS'yi başlat"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6811 msgid "Start priority"
6812 msgstr "Başlatma önceliği"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6815 msgid "Start refresh"
6816 msgstr "Yenilemeye başla"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6819 msgid "Starting configuration apply…"
6820 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6824 msgid "Starting wireless scan..."
6825 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6829 msgid "Startup"
6830 msgstr "Başlatma"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6833 msgid "Static IPv4 Routes"
6834 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6837 msgid "Static IPv6 Routes"
6838 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6839
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6842 msgid "Static Lease"
6843 msgstr "Statik Kira"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6846 msgid "Static Leases"
6847 msgstr "Statik Kiralar"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6852 msgid "Static address"
6853 msgstr "Statik adres"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6856 msgid ""
6857 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6858 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6859 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6860 msgstr ""
6861 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6862 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6863 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6864 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6867 msgid "Station inactivity limit"
6868 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6869
6870 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6874 msgid "Status"
6875 msgstr "Durum"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6879 msgid "Stop"
6880 msgstr "Durdur"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6883 msgid "Stop WPS"
6884 msgstr "WPS'yi durdur"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6888 msgid "Stop refresh"
6889 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6892 msgid "Strict filtering"
6893 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6896 msgid "Strict order"
6897 msgstr "Katı düzen"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6900 msgid "Strong"
6901 msgstr "Kuvvetli"
6902
6903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6905 msgid "Submit"
6906 msgstr "Gönder"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6909 msgid "Suppress logging"
6910 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6913 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6914 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6915
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6917 msgid "Swap free"
6918 msgstr "Takassız"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6922 msgid "Switch"
6923 msgstr "Ağ anahtarı"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6926 msgid "Switch %q"
6927 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6930 msgid ""
6931 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6932 msgstr ""
6933 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6934 "olmayabilir."
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6938 msgid "Switch VLAN"
6939 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6942 msgid "Switch port"
6943 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6946 msgid "Switch protocol"
6947 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6952 msgid "Switch to CIDR list notation"
6953 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6956 msgid "Symbolic link"
6957 msgstr "Sembolik bağlantı"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6960 msgid "Sync with NTP-Server"
6961 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6964 msgid "Sync with browser"
6965 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
6966
6967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6971 msgid "System"
6972 msgstr "Sistem"
6973
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6977 msgid "System Log"
6978 msgstr "Sistem Günlüğü"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6981 msgid "System Priority"
6982 msgstr "Sistem Önceliği"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6985 msgid "System Properties"
6986 msgstr "Sistem özellikleri"
6987
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6989 msgid "System log buffer size"
6990 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6993 msgid "TCP:"
6994 msgstr "TCP:"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6997 msgid "TFTP Settings"
6998 msgstr "TFTP Ayarları"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7001 msgid "TFTP server root"
7002 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7006 msgid "TX"
7007 msgstr "TX"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7010 msgid "TX Rate"
7011 msgstr "TX Oranı"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7014 msgid "TX queue length"
7015 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7022 msgid "Table"
7023 msgstr "Tablo"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7029 msgid "Target"
7030 msgstr "Hedef"
7031
7032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7033 msgid "Target network"
7034 msgstr "Hedef ağ"
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7037 msgid "Terminate"
7038 msgstr "Sonlandır"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7041 msgid ""
7042 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7043 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7044 "Minimum is 1280 bytes."
7045 msgstr ""
7046 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7047 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7048 "1280 bayttır."
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7051 msgid ""
7052 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7053 "addresses are available via DHCPv6."
7054 msgstr ""
7055 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7056 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7059 msgid ""
7060 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7061 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7062 msgstr ""
7063 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7064 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7067 msgid ""
7068 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7069 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7070 msgstr ""
7071 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7072 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7075 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7076 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7079 msgid ""
7080 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7081 "weight specified here"
7082 msgstr ""
7083 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7084 "ağırlığa göre sıralanır"
7085
7086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7087 msgid ""
7088 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7089 "username instead of the user ID!"
7090 msgstr ""
7091 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7092 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7095 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7096 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7099 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7100 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7101
7102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7103 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7104 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7105
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7109 msgid ""
7110 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7111 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7112
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7114 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7115 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7116
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7119 msgid ""
7120 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7121 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7122
7123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7125 msgid ""
7126 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7127 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7130 msgid ""
7131 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7132 "pool"
7133 msgstr ""
7134 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7135 "zaten kullanılıyor"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7138 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7139 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7142 msgid "The VLAN ID must be unique"
7143 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7146 msgid ""
7147 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7148 "code> and <code>_</code>"
7149 msgstr ""
7150 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7151 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7152
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7154 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7155 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7158 msgid ""
7159 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7160 "network"
7161 msgstr ""
7162 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7165 msgid ""
7166 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7167 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7168 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7169 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7170 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7171 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7172 "state."
7173 msgstr ""
7174 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7175 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7176 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7177 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7178 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7179 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7180 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7184 msgid ""
7185 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7186 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7187 msgstr ""
7188 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7189 "<code>/dev/sda1</code>)"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7192 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7193 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7197 msgid ""
7198 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7199 "properly."
7200 msgstr ""
7201 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7202 "gerekir."
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7205 msgid ""
7206 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7207 "properly."
7208 msgstr ""
7209 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7210 "değiştirilmesi gerekir."
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7213 msgid ""
7214 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7215 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7216 "'Continue' below to start the flash procedure."
7217 msgstr ""
7218 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7219 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7220 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7221 "'Devam Et'e tıklayın."
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7224 msgid "The following rules are currently active on this system."
7225 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7226
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7228 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7229 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7232 msgid "The given SSH public key has already been added."
7233 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7236 msgid ""
7237 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7238 "ECDSA keys."
7239 msgstr ""
7240 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7241 "anahtarlarını sağlayın."
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7244 msgid "The interface name is already used"
7245 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7248 msgid "The interface name is too long"
7249 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7253 msgid ""
7254 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7255 "addresses."
7256 msgstr ""
7257 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7258
7259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7261 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7262 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7265 msgid "The local IPv4 address"
7266 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7272 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7273 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7274
7275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7276 msgid "The local IPv4 netmask"
7277 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7282 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7283 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7286 msgid ""
7287 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7288 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7289 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7290 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7291 "detect the loss of the last member of a group"
7292 msgstr ""
7293 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7294 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7295 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7296 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7297 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7300 msgid ""
7301 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7302 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7303 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7304 "host responses are spread out over a larger interval"
7305 msgstr ""
7306 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7307 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7308 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7309 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7312 msgid ""
7313 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7314 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7315 msgstr ""
7316 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7317 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7320 msgid "The network name is already used"
7321 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7324 msgid ""
7325 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7326 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7327 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7328 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7329 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7330 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7331 msgstr ""
7332 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7333 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7334 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7335 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7336 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7337 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7340 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7341 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7345 msgid "The reboot command failed with code %d"
7346 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7347
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7349 msgid "The restore command failed with code %d"
7350 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7353 msgid ""
7354 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7355 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7356 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7357 msgstr ""
7358 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7359 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7360 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7363 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7364 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7365
7366 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7367 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7368 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7371 msgid ""
7372 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7373 "when finished."
7374 msgstr ""
7375 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7376 "başlatacak."
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7379 msgid ""
7380 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7381 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7382 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7383 "settings."
7384 msgstr ""
7385 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7386 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7387 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7388 "yenilemeniz gerekebilir."
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7391 msgid ""
7392 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7393 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7394 msgstr ""
7395 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7396 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7397 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7400 msgid "The system password has been successfully changed."
7401 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7404 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7405 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7408 msgid ""
7409 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7410 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7411 "\"Cancel\" to abort the operation."
7412 msgstr ""
7413 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7414 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7415 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7418 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7419 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7422 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7423 msgstr ""
7424 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7427 msgid ""
7428 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7429 "you choose the generic image format for your platform."
7430 msgstr ""
7431 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7432 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7436 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7437 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7443 msgid "There are no active leases"
7444 msgstr "Aktif kira yok"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7447 msgid "There are no changes to apply"
7448 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7449
7450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7453 msgid ""
7454 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7455 "protect the web interface."
7456 msgstr ""
7457 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7458 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7459
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7461 msgid "This IPv4 address of the relay"
7462 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7465 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7466 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7467
7468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7469 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7470 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7474 msgid ""
7475 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7476 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7477 "configurations are automatically preserved."
7478 msgstr ""
7479 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7480 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7481 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7482
7483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7484 msgid ""
7485 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7486 "password if no update key has been configured"
7487 msgstr ""
7488 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7489 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7492 msgid ""
7493 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7494 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7495 msgstr ""
7496 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7497 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7498
7499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7500 msgid ""
7501 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7502 "ends with <code>...:2/64</code>"
7503 msgstr ""
7504 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7505 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7508 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7509 msgstr ""
7510 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7511 "DHCP </abbr> 'dir"
7512
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7514 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7515 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7518 msgid ""
7519 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7520 msgstr ""
7521 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7522 "yönlendirilen önektir"
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7525 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7526 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7527
7528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7529 msgid ""
7530 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7531 msgstr ""
7532 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7533 "adresidir"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7536 msgid ""
7537 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7538 "their status."
7539 msgstr ""
7540 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7541 "bakış sağlar."
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7545 msgid ""
7546 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7547 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7553 msgid "This section contains no values yet"
7554 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7557 msgid "Time Synchronization"
7558 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7561 msgid "Time in milliseconds"
7562 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7565 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7566 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7569 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7570 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7573 msgid "Timed-out"
7574 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7577 msgid "Timeout in seconds"
7578 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7581 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7582 msgstr ""
7583 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7584 "zaman aşımı"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7587 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7588 msgstr ""
7589 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7590 "cinsinden zaman aşımı"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7593 msgid "Timezone"
7594 msgstr "Saat dilimi"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7597 msgid "To login…"
7598 msgstr "Giriş yap…"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7601 msgid ""
7602 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7603 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7604 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7605 msgstr ""
7606 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7607 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7608 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7609 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7612 msgid "Tone"
7613 msgstr "Ton"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7616 msgid "Total Available"
7617 msgstr "Toplam Mevcut"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7622 msgid "Traceroute"
7623 msgstr "Traceroute"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7628 msgid "Traffic"
7629 msgstr "Trafik"
7630
7631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7633 msgid "Traffic Class"
7634 msgstr "Trafik Sınıfı"
7635
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7637 msgid "Transfer"
7638 msgstr "Aktar"
7639
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7641 msgid "Transmit"
7642 msgstr "İlet"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7645 msgid "Transmit Hash Policy"
7646 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7649 msgid "Trigger"
7650 msgstr "Tetikleyici"
7651
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7653 msgid "Trigger Mode"
7654 msgstr "Tetik Modu"
7655
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7657 msgid "Tunnel ID"
7658 msgstr "Tünel kimliği"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7662 msgid "Tunnel Interface"
7663 msgstr "Tünel Arayüzü"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7668 msgid "Tunnel Link"
7669 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7672 msgid "Tunnel device"
7673 msgstr "Tünel cihazı"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7676 msgid "Tx-Power"
7677 msgstr "Tx-Gücü"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7683 msgid "Type"
7684 msgstr "Tür"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7687 msgid "UDP:"
7688 msgstr "UDP:"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7691 msgid "UMTS only"
7692 msgstr "Yalnızca UMTS"
7693
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7696 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7697 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7701 msgid "UUID"
7702 msgstr "UUID"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7708 msgid "Unable to determine device name"
7709 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7713 msgid "Unable to determine external IP address"
7714 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7718 msgid "Unable to determine upstream interface"
7719 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7720
7721 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7722 msgid "Unable to dispatch"
7723 msgstr "Gönderilemiyor"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7727 msgid "Unable to load log data:"
7728 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7729
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7733 msgid "Unable to obtain client ID"
7734 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7737 msgid "Unable to obtain mount information"
7738 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7741 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7742 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7743
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7745 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7746 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7747
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7750 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7751 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7752
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7755 msgid "Unable to resolve peer host name"
7756 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7757
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7759 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7760 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7765 msgid "Unable to save contents: %s"
7766 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7767
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7769 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7770 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7773 msgid "Unconfigure"
7774 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7775
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7777 msgid "Unexpected reply data format"
7778 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7781 msgid ""
7782 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7783 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7784 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7785 "generated at first install."
7786 msgstr ""
7787 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7788 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7789 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7790 "oluşturulur."
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7795 msgid "Unknown"
7796 msgstr "Bilinmiyor"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7799 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7800 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7804 msgid "Unknown error (%s)"
7805 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7808 msgid "Unknown error code"
7809 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7814 msgid "Unmanaged"
7815 msgstr "Yönetilmeyen"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7819 msgid "Unmount"
7820 msgstr "Kaldır"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7823 msgid "Unnamed key"
7824 msgstr "Adsız anahtar"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7827 msgid "Unsaved Changes"
7828 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7831 msgid "Unspecified error"
7832 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7833
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7836 msgid "Unsupported MAP type"
7837 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7838
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7841 msgid "Unsupported modem"
7842 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7845 msgid "Unsupported protocol type."
7846 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7847
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7849 msgid "Up"
7850 msgstr "Aktif"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7853 msgid "Up Delay"
7854 msgstr "Yukarı Gecikme"
7855
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7857 msgid "Upload"
7858 msgstr "Yükle"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7861 msgid ""
7862 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7863 msgstr ""
7864 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7865 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7870 msgid "Upload archive..."
7871 msgstr "Arşiv yükle..."
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7874 msgid "Upload file"
7875 msgstr "Dosya yükle"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7878 msgid "Upload file…"
7879 msgstr "Dosya yükle…"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7883 msgid "Upload request failed: %s"
7884 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7888 msgid "Uploading file…"
7889 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7892 msgid ""
7893 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7894 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7895 "restarted to apply the updated configuration."
7896 msgstr ""
7897 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7898 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7899 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7902 msgid ""
7903 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7904 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7905 msgstr ""
7906 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7907 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7910 msgid ""
7911 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7912 "will be restarted to apply the updated configuration."
7913 msgstr ""
7914 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7915 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7918 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7919 msgstr ""
7920 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
7921 "göre sorgulanacak"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7925 msgid "Uptime"
7926 msgstr "Çalışma süresi"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7929 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7930 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7933 msgid "Use DHCP advertised servers"
7934 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7937 msgid "Use DHCP gateway"
7938 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7943 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7944 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7947 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7948 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
7949
7950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7957 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7964 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7967 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7968 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7971 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7972 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7975 msgid ""
7976 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7977 "(encap2+3)"
7978 msgstr ""
7979 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
7980 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
7981
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7984 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7987 msgid "Use as root filesystem (/)"
7988 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7991 msgid "Use broadcast flag"
7992 msgstr "Yayın işaretini kullan"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7995 msgid "Use builtin IPv6-management"
7996 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7999 msgid "Use custom DNS servers"
8000 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8001
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8005 msgid "Use default gateway"
8006 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8011 msgid "Use gateway metric"
8012 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8015 msgid "Use legacy MAP"
8016 msgstr "Eski MAP kullan"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8019 msgid ""
8020 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8021 "instead of RFC7597"
8022 msgstr ""
8023 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8024 "map-00) kullan"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8027 msgid "Use routing table"
8028 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8031 msgid "Use system certificates"
8032 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8035 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8036 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8039 msgid ""
8040 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8041 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8042 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8043 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8044 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8045 msgstr ""
8046 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8047 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8048 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8049 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8050 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8051 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8054 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8055 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8058 msgid ""
8059 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8060 msgstr ""
8061 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8062 "(encap3+4)"
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8066 msgid "Used"
8067 msgstr "Kullanılmış"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8070 msgid "Used Key Slot"
8071 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8074 msgid ""
8075 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8076 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8077 msgstr ""
8078 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8079 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8080
8081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8082 msgid "User Group"
8083 msgstr "Kullanıcı grubu"
8084
8085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8086 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8087 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8090 msgid "User key (PEM encoded)"
8091 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8092
8093 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8097 msgid "Username"
8098 msgstr "Kullanıcı adı"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8101 msgid "VC-Mux"
8102 msgstr "VC-Mux"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8105 msgid "VDSL"
8106 msgstr "VDSL"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8109 msgctxt "MACVLAN mode"
8110 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8111 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8115 msgid "VLAN (802.1ad)"
8116 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8120 msgid "VLAN (802.1q)"
8121 msgstr "VLAN (802.1q)"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8125 msgid "VLAN ID"
8126 msgstr "VLAN Kimliği"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8129 msgid "VLANs on %q"
8130 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8131
8132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8133 msgid "VPN"
8134 msgstr "VPN"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8137 msgid "VPN Local address"
8138 msgstr "VPN Yerel adresi"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8141 msgid "VPN Local port"
8142 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8145 msgid "VPN Protocol"
8146 msgstr "VPN Protokolü"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8152 msgid "VPN Server"
8153 msgstr "VPN Sunucusu"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8157 msgid "VPN Server port"
8158 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8162 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8163 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8164
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8167 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8168 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8171 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8172 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8176 msgid "VXLAN network identifier"
8177 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8178
8179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8180 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8181 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8184 msgid ""
8185 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8186 "DNSSEC."
8187 msgstr ""
8188 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8189 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8193 msgid ""
8194 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8195 "the \"ca-bundle\" package"
8196 msgstr ""
8197 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8198 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8201 msgid "Validation for all slaves"
8202 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8205 msgid "Validation only for active slave"
8206 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8209 msgid "Validation only for backup slaves"
8210 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8213 msgid "Vendor"
8214 msgstr "Satıcı"
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8217 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8218 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8221 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8222 msgstr ""
8223 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8224 "geldiğini doğrulayın."
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8227 msgid "Verifying the uploaded image file."
8228 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8231 msgid "Very High"
8232 msgstr "Çok yüksek"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8236 msgid "Virtual Ethernet"
8237 msgstr "Sanal Ethernet"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8240 msgid "Virtual dynamic interface"
8241 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8245 msgid "WDS"
8246 msgstr "WDS"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8250 msgid "WEP Open System"
8251 msgstr "WEP Açık Sistem"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8255 msgid "WEP Shared Key"
8256 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8259 msgid "WEP passphrase"
8260 msgstr "WEP parolası"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8263 msgid "WMM Mode"
8264 msgstr "WMM Modu"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8267 msgid "WPA passphrase"
8268 msgstr "WPA parolası"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8271 msgid ""
8272 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8273 "and ad-hoc mode) to be installed."
8274 msgstr ""
8275 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8276 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8279 msgid "WPS status"
8280 msgstr "WPS durumu"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8283 msgid "Waiting for device..."
8284 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8285
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8288 msgid "Warning"
8289 msgstr "Uyarı"
8290
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8292 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8293 msgstr ""
8294 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8297 msgid "Weak"
8298 msgstr "Güçsüz"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8301 msgid ""
8302 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8303 "preference value are considered first when allocating subnets."
8304 msgstr ""
8305 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8306 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8309 msgid ""
8310 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8311 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8312 "key options."
8313 msgstr ""
8314 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8315 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8316 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8319 msgid ""
8320 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8321 "802.11a/802.11g rates."
8322 msgstr ""
8323 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8324 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8327 msgid ""
8328 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8329 "may be significantly reduced."
8330 msgstr ""
8331 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8332 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8333
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8336 msgid "Width"
8337 msgstr "Genişlik"
8338
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8341 msgid "WireGuard VPN"
8342 msgstr "WireGuard VPN"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8347 msgid "Wireless"
8348 msgstr "Kablosuz"
8349
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8352 msgid "Wireless Adapter"
8353 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8354
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8359 msgid "Wireless Network"
8360 msgstr "Kablosuz ağ"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8363 msgid "Wireless Overview"
8364 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8367 msgid "Wireless Security"
8368 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8371 msgid "Wireless configuration migration"
8372 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8377 msgid "Wireless is disabled"
8378 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8383 msgid "Wireless is not associated"
8384 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8387 msgid "Wireless network is disabled"
8388 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8391 msgid "Wireless network is enabled"
8392 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8395 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8396 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8399 msgid "Write system log to file"
8400 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8403 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8404 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8409 msgid "Yes"
8410 msgstr "Evet"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8413 msgid "Yes (none, 0)"
8414 msgstr "Evet (none, 0)"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8417 msgid ""
8418 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8419 "Do you really want to shut down the interface?"
8420 msgstr ""
8421 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8422 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8425 msgid ""
8426 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8427 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8428 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8429 msgstr ""
8430 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8431 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8432 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8433 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8434 "strong>"
8435
8436 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8437 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8439 msgid ""
8440 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8441 msgstr ""
8442 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8443 "çalışmayacaktır."
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8446 msgid ""
8447 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8448 "interfaces!"
8449 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8452 msgid ""
8453 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8454 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8457 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8458 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8459
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8461 msgid "ZRam Settings"
8462 msgstr "ZRam Ayarları"
8463
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8465 msgid "ZRam Size"
8466 msgstr "ZRam Boyutu"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8471 msgid "any"
8472 msgstr "herhangi"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8484 msgid "auto"
8485 msgstr "otomatik"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8488 msgid "automatic"
8489 msgstr "otomatik"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8492 msgid "baseT"
8493 msgstr "baseT"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8496 msgid "bridged"
8497 msgstr "köprülü"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8504 msgid "create"
8505 msgstr "oluştur"
8506
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8508 msgid "create:"
8509 msgstr "oluştur:"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8544 msgid "dBm"
8545 msgstr "dBm"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8548 msgid "disable"
8549 msgstr "devre dışı bırak"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8558 msgid "disabled"
8559 msgstr "devre dışı"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8563 msgid "driver default"
8564 msgstr "sürücü varsayılanı"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8567 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8568 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8569
8570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8571 msgid "e.g: dump"
8572 msgstr "örn: dump"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8578 msgid "expired"
8579 msgstr "süresi doldu"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8582 msgid "forced"
8583 msgstr "zorunlu"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8588 msgid "forward"
8589 msgstr "ileri"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8593 msgid "full-duplex"
8594 msgstr "Tam dubleks"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8598 msgid "half-duplex"
8599 msgstr "Yarı dubleks"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8602 msgid "hexadecimal encoded value"
8603 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8607 msgid "hidden"
8608 msgstr "gizli"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8613 msgid "hybrid mode"
8614 msgstr "hibrit mod"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8617 msgid "ignore"
8618 msgstr "göz ardı et"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8623 msgid "input"
8624 msgstr "giriş"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8627 msgid "key between 8 and 63 characters"
8628 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8631 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8632 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8635 msgid "managed config (M)"
8636 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8639 msgid "medium security"
8640 msgstr "orta güvenlik"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8643 msgid "minutes"
8644 msgstr "dakika"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8647 msgid "mobile home agent (H)"
8648 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8651 msgid "netif_carrier_ok()"
8652 msgstr "netif_carrier_ok()"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8655 msgid "no"
8656 msgstr "hayır"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8660 msgid "no link"
8661 msgstr "bağlantı yok"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8665 msgid "non-empty value"
8666 msgstr "boş olmayan değer"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8670 msgid "none"
8671 msgstr "hiçbiri"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8676 msgid "not present"
8677 msgstr "mevcut değil"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8682 msgid "off"
8683 msgstr "kapalı"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8686 msgid "on available prefix"
8687 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8690 msgid "open network"
8691 msgstr "açık ağ"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8694 msgid "other config (O)"
8695 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8699 msgid "output"
8700 msgstr "çıktı"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8703 msgid "positive decimal value"
8704 msgstr "pozitif ondalık değer"
8705
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8707 msgid "positive integer value"
8708 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8711 msgid "random"
8712 msgstr "rastgele"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8717 msgid "relay mode"
8718 msgstr "anahtarlama modu"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8721 msgid "routed"
8722 msgstr "yönlendirildi"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8726 msgid "sec"
8727 msgstr "san"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8731 msgid "server mode"
8732 msgstr "sunucu modu"
8733
8734 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8735 msgid "sstpc Log-level"
8736 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8739 msgid "strong security"
8740 msgstr "güçlü güvenlik"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8743 msgid "tagged"
8744 msgstr "etiketlendi"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8747 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8748 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8751 msgid "unique value"
8752 msgstr "eşsiz değer"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8757 msgid "unknown"
8758 msgstr "bilinmeyen"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8765 msgid "unlimited"
8766 msgstr "sınırsız"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8778 msgid "unspecified"
8779 msgstr "belirtilmemiş"
8780
8781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8782 msgid "unspecified -or- create:"
8783 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8786 msgid "untagged"
8787 msgstr "etiketsiz"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8792 msgid "valid IP address"
8793 msgstr "geçerli IP adresi"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8796 msgid "valid IP address or prefix"
8797 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8800 msgid "valid IPv4 CIDR"
8801 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8805 msgid "valid IPv4 address"
8806 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8809 msgid "valid IPv4 address or network"
8810 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8813 msgid "valid IPv4 address:port"
8814 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8817 msgid "valid IPv4 network"
8818 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8821 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8822 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8825 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8826 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8829 msgid "valid IPv6 CIDR"
8830 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8834 msgid "valid IPv6 address"
8835 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8836
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8838 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8839 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8840
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8842 msgid "valid IPv6 host id"
8843 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8844
8845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8846 msgid "valid IPv6 network"
8847 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8850 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8851 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8854 msgid "valid MAC address"
8855 msgstr "geçerli MAC adresi"
8856
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8858 msgid "valid UCI identifier"
8859 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8862 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8863 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8867 msgid "valid address:port"
8868 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8872 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8873 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8876 msgid "valid decimal value"
8877 msgstr "geçerli ondalık değer"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8880 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8881 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8884 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8885 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8888 msgid "valid host:port"
8889 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8896 msgid "valid hostname"
8897 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8900 msgid "valid hostname or IP address"
8901 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8904 msgid "valid integer value"
8905 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8908 msgid "valid multicast MAC address"
8909 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8912 msgid "valid network in address/netmask notation"
8913 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8916 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8917 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8921 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8922 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8926 msgid "valid port value"
8927 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8930 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8931 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8934 msgid "value between %d and %d characters"
8935 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8938 msgid "value between %f and %f"
8939 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8942 msgid "value greater or equal to %f"
8943 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8946 msgid "value smaller or equal to %f"
8947 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8950 msgid "value with %d characters"
8951 msgstr "%d karakterli değer"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8954 msgid "value with at least %d characters"
8955 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8958 msgid "value with at most %d characters"
8959 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8962 msgid "weak security"
8963 msgstr "zayıf güvenlik"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8966 msgid "yes"
8967 msgstr "evet"
8968
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8970 msgid "« Back"
8971 msgstr "« Geri"
8972
8973 #~ msgid "Auto Refresh"
8974 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
8975
8976 #~ msgid "on"
8977 #~ msgstr "açık"
8978
8979 #~ msgid ""
8980 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8981 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8982 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8983 #~ msgstr ""
8984 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
8985 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
8986 #~ "yol alır."
8987
8988 #~ msgid "Value must not be empty"
8989 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
8990
8991 #~ msgid ""
8992 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
8993 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
8994 #~ "correct and meant for your device!"
8995 #~ msgstr ""
8996 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
8997 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
8998 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8999
9000 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9001 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9002
9003 #~ msgid "Host entries"
9004 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9005
9006 #~ msgid ""
9007 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9008 #~ "file was empty before editing."
9009 #~ msgstr ""
9010 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9011 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9012
9013 #~ msgid ""
9014 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9015 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9016 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9017 #~ msgstr ""
9018 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9019 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9020 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9021
9022 #~ msgid ""
9023 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9024 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9025 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9026 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9027 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9028 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9029 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9030 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9031 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9032 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9033 #~ "locally.</li></ul>"
9034 #~ msgstr ""
9035 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9036 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9037 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9038 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9039 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9040 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9041 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9042 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9043 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9044 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9045 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9046 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9047
9048 #~ msgid ""
9049 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9050 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9051 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9052 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9053 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9054 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9055 #~ "+relay.</li></ul>"
9056 #~ msgstr ""
9057 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9058 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9059 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9060 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9061 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9062 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9063 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9064 #~ "yapar. </li> </ul>"
9065
9066 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9067 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9068
9069 #~ msgid "Announce as default router"
9070 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9071
9072 #~ msgid "Announced DNS servers"
9073 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9074
9075 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9076 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9077
9078 #~ msgid "Default is on."
9079 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9080
9081 #~ msgid ""
9082 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9083 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9084 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9085 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9086 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9087 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9088 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9091 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9092 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9093 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9094 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9095 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9096 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9097 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9098
9099 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9100 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9101
9102 #~ msgid ""
9103 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9104 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9105 #~ "(<code>600</code>)."
9106 #~ msgstr ""
9107 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9108 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9109 #~ "(<code>600</code>)."
9110
9111 #~ msgid ""
9112 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9113 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9114 #~ "(<code>200</code>)."
9115 #~ msgstr ""
9116 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9117 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9118 #~ "(<code>200</code>)."
9119
9120 #~ msgid "Override MAC address"
9121 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9125 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9126 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9127 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9128 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9129 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9130 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9131 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9132 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9133 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9134 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9135 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9136 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9137 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9138 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9139 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9140 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9141 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9142 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9143 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9144 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9145 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9146 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9147 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9148 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9149 #~ msgstr ""
9150 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9151 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9152 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9153 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9154 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9155 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9156 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9157 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9158 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9159 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9160 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9161 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9162 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9163 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9164 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9165 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9166 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9167 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9168 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9169 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9170 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9171 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9172 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9173 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9174 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9175 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9176
9177 #~ msgid ""
9178 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9179 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9180 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9181 #~ msgstr ""
9182 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9183 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9184 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9185
9186 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9187 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9188
9189 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9190 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9191
9192 #~ msgid ""
9193 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9194 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9195 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9196 #~ msgstr ""
9197 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9198 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9199 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9200
9201 #~ msgid ""
9202 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9203 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9204 #~ "unspecified. Max 255."
9205 #~ msgstr ""
9206 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9207 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9208 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9209
9210 #~ msgid "stateful-only"
9211 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9212
9213 #~ msgid "stateless"
9214 #~ msgstr "durumsuz"
9215
9216 #~ msgid "stateless + stateful"
9217 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9218
9219 #~ msgid "Bridge interfaces"
9220 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9221
9222 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9223 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9224
9225 #~ msgid "Always announce default router"
9226 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9227
9228 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9231
9232 #~ msgid "Default gateway"
9233 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9234
9235 #~ msgid "Free"
9236 #~ msgstr "Boş"
9237
9238 #~ msgid "Define a name for this network."
9239 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9240
9241 #~ msgid "Loading"
9242 #~ msgstr "Yükleniyor"
9243
9244 #~ msgid "Assign interfaces..."
9245 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9246
9247 #~ msgid "dB"
9248 #~ msgstr "dB"
9249
9250 #~ msgid "kB/s"
9251 #~ msgstr "kB/s"
9252
9253 #~ msgid "kbit/s"
9254 #~ msgstr "kbit/s"
9255
9256 #~ msgid "Device is rebooting..."
9257 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9258
9259 #~ msgid "(%s available)"
9260 #~ msgstr "(%s uygun)"
9261
9262 #~ msgid "-- match by device --"
9263 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9264
9265 #~ msgid "Flash Firmware"
9266 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9267
9268 #~ msgid "Root"
9269 #~ msgstr "Kök"
9270
9271 #~ msgid "Verify"
9272 #~ msgstr "Kontrol"
9273
9274 #~ msgid "overlay"
9275 #~ msgstr "bindirilmiş"
9276
9277 #~ msgid "Disabled (default)"
9278 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9279
9280 #~ msgid "Antenna 1"
9281 #~ msgstr "1. Anten"
9282
9283 #~ msgid "Antenna 2"
9284 #~ msgstr "2. Anten"
9285
9286 #~ msgid "Antenna Configuration"
9287 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9288
9289 #~ msgid "Back to overview"
9290 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9291
9292 #~ msgid "Back to scan results"
9293 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9294
9295 #~ msgid "Connect"
9296 #~ msgstr "Bağlan"
9297
9298 #~ msgid "Connection Limit"
9299 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9300
9301 #~ msgid "Create Interface"
9302 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9303
9304 #~ msgid "Uploaded File"
9305 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9306
9307 #~ msgid "open"
9308 #~ msgstr "açık"
9309
9310 #~ msgid "Back"
9311 #~ msgstr "Geri"
9312
9313 #~ msgid "Netmask"
9314 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9315
9316 #~ msgid "Theme"
9317 #~ msgstr "Tema"
9318
9319 #~ msgid "kB"
9320 #~ msgstr "kB"
9321
9322 #~ msgid "Available packages"
9323 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9324
9325 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9326 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9327
9328 #~ msgid "Free space"
9329 #~ msgstr "Boş alan"
9330
9331 #~ msgid "Size (.ipk)"
9332 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9333
9334 #~ msgid "Software"
9335 #~ msgstr "Yazılım"
9336
9337 #~ msgid "Version"
9338 #~ msgstr "Versiyon"
9339
9340 #~ msgid "Disable DNS setup"
9341 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9342
9343 #~ msgid "Activate this network"
9344 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9345
9346 #~ msgid "Sort"
9347 #~ msgstr "Sıralama"
9348
9349 #~ msgid "help"
9350 #~ msgstr "yardım"
9351
9352 #~ msgid "Apply"
9353 #~ msgstr "Uygula"
9354
9355 #~ msgid "Applying changes"
9356 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9357
9358 #~ msgid "Action"
9359 #~ msgstr "Eylem"
9360
9361 #~ msgid "AR Support"
9362 #~ msgstr "AR Desteği"
9363
9364 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9365 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9366
9367 #~ msgid "Background Scan"
9368 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"