3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
403 msgid "ARP IP Targets"
404 msgstr "ARP IP Hedefleri"
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
411 msgid "ARP Validation"
412 msgstr "ARP Doğrulaması"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
415 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
416 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
419 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
420 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
423 msgid "ARP retry threshold"
424 msgstr "ARP yenileme aralığı"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
427 msgid "ARP traffic table \"%h\""
428 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
432 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
433 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
434 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
436 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
437 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
438 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
439 "beklentilerini bozabilir."
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
442 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
443 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
447 msgstr "ATM Köprüleri"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
451 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
452 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
456 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
457 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
461 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
462 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
463 "to dial into the provider network."
465 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
466 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
467 "arayüzleri olarak gösterir."
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
471 msgid "ATM device number"
472 msgstr "ATM cihaz numarası"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
477 msgid "Absent Interface"
478 msgstr "Eksik Arayüz"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
481 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
483 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
487 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
490 msgctxt "nft accept action"
491 msgid "Accept packet"
492 msgstr "Paketi kabul et"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
495 msgid "Accept packets with local source addresses"
496 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
499 msgid "Access Concentrator"
500 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
505 msgstr "Erişim Noktası"
507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
508 msgid "Access Point Isolation"
509 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
520 msgid "Active Connections"
521 msgstr "Etkin Bağlantılar"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
525 msgid "Active DHCP Leases"
526 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
530 msgid "Active DHCPv6 Leases"
531 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
534 msgid "Active IPv4 Routes"
535 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
538 msgid "Active IPv4 Rules"
539 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
542 msgid "Active IPv6 Routes"
543 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
546 msgid "Active IPv6 Rules"
547 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
550 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
551 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
560 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
561 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
564 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
565 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
583 msgid "Add ATM Bridge"
584 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
587 msgid "Add IPv4 address…"
588 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
591 msgid "Add IPv6 address…"
592 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
595 msgid "Add LED action"
596 msgstr "LED eylemi ekle"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
603 msgid "Add device configuration"
604 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
607 msgid "Add device configuration…"
608 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
618 msgstr "Anahtar ekle"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
621 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
622 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
626 msgid "Add new interface..."
627 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
634 msgid "Add to Blacklist"
635 msgstr "Kara Listeye Ekle"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
638 msgid "Add to Whitelist"
639 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
642 msgid "Additional hosts files"
643 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
646 msgid "Additional servers file"
647 msgstr "Ek sunucular dosyası"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
663 msgctxt "nft meta nfproto"
664 msgid "Address family"
665 msgstr "Adres ailesi"
667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
668 msgid "Address setting is invalid"
669 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
671 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
672 msgid "Address to access local relay bridge"
673 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
679 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
681 msgid "Administration"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
693 msgid "Advanced Settings"
694 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
697 msgid "Advanced device options"
698 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
702 msgstr "Yaşlanma süresi"
704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
705 msgid "Aggregate Originator Messages"
706 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
709 msgid "Aggregation Selection Logic"
710 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
713 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
714 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
718 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
719 "state changes (count, 2)"
721 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
722 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
725 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
727 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
737 msgid "Alias Interface"
738 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
741 msgid "Alias of \"%s\""
742 msgstr "\"%s\" lakabı"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
746 msgstr "Tüm Sunucular"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
750 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
753 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
756 msgid "Allocate IPs sequentially"
757 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
759 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
761 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
763 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
766 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
768 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
771 msgid "Allow all except listed"
772 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
774 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
775 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
776 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
779 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
780 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
783 msgid "Allow listed only"
784 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
787 msgid "Allow localhost"
788 msgstr "Yerel ağa izin ver"
790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
791 msgid "Allow rebooting the device"
792 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
795 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
797 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
798 "bağlanmasına izin ver"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
801 msgid "Allow root logins with password"
802 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
804 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
805 msgid "Allow system feature probing"
806 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
809 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
810 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
816 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
819 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
820 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
827 msgid "Always off (kernel: none)"
828 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
831 msgid "Always on (kernel: default-on)"
832 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
835 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
837 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
841 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
842 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
844 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
845 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
848 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
849 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
852 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
853 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
856 msgid "An error occurred while saving the form:"
857 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
860 msgid "An optional, short description for this device"
861 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
868 msgid "Annex A + L + M (all)"
869 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
872 msgid "Annex A G.992.1"
873 msgstr "Annex A G.992.1"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
876 msgid "Annex A G.992.2"
877 msgstr "Annex A G.992.2"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
880 msgid "Annex A G.992.3"
881 msgstr "Annex A G.992.3"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
884 msgid "Annex A G.992.5"
885 msgstr "Annex A G.992.5"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
888 msgid "Annex B (all)"
889 msgstr "Annex B (hepsi)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
892 msgid "Annex B G.992.1"
893 msgstr "Annex B G.992.1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
896 msgid "Annex B G.992.3"
897 msgstr "Annex B G.992.3"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
900 msgid "Annex B G.992.5"
901 msgstr "Annex B G.992.5"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
904 msgid "Annex J (all)"
905 msgstr "Annex J (hepsi)"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
908 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
909 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
912 msgid "Annex M (all)"
913 msgstr "Annex M (hepsi)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
916 msgid "Annex M G.992.3"
917 msgstr "Annex M G.992.3"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
920 msgid "Annex M G.992.5"
921 msgstr "Annex M G.992.5"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
924 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
925 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
929 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
932 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
937 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
938 "regardless of local default route availability."
940 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
941 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
945 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
946 "default route is present."
948 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
949 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
952 msgid "Announced DNS domains"
953 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
956 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
957 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
960 msgid "Anonymous Identity"
961 msgstr "Anonim Kimlik"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
964 msgid "Anonymous Mount"
965 msgstr "Anonim Bağlama"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
968 msgid "Anonymous Swap"
969 msgstr "Anonim Takas"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
972 msgctxt "nft match any traffic"
974 msgstr "Herhangi bir paket"
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
981 msgstr "Herhangi bir bölge"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
984 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
985 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
988 msgid "Apply and keep settings"
989 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
992 msgid "Apply backup?"
993 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
996 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
997 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1002 msgid "Apply unchecked"
1003 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1006 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1007 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1010 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1011 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1014 msgid "Architecture"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1019 msgstr "Arp taraması"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1023 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1025 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1030 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1032 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1037 msgid "Associated Stations"
1038 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1041 msgid "Associations"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1047 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1050 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1056 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1059 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1063 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1065 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1071 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1074 msgid "Authentication"
1075 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1080 msgid "Authentication Type"
1081 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1084 msgid "Authoritative"
1087 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1088 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1089 msgid "Authorization Required"
1090 msgstr "İzin Gerekli"
1092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1108 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1109 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1112 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1114 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1118 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1121 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1122 "otomatik olarak işle."
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1125 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1126 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1129 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1130 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automount Filesystem"
1134 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automount Swap"
1138 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1140 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1141 msgid "Avahi IPv4LL"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1146 msgstr "Kullanılabilir"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1163 msgid "Avoid Bridge Loops"
1164 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1171 msgid "B43 + B43C + V43"
1172 msgstr "B43 + B43C + V43"
1174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1175 msgid "BR / DMR / AFTR"
1176 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1179 msgid "BSS Transition"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1196 msgid "Back to Overview"
1197 msgstr "Genel Bakışa dön"
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1200 msgid "Back to peer configuration"
1201 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1208 msgid "Backup / Flash Firmware"
1209 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1212 msgid "Backup file list"
1213 msgstr "Yedek dosya listesi"
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1222 msgstr "Temel cihaz"
1224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1225 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1226 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1230 msgid "Batman Device"
1231 msgstr "Batman Cihazı"
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1234 msgid "Batman Interface"
1235 msgstr "Batman Arayüzü"
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1239 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1240 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1241 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1242 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1243 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1244 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1245 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1247 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1248 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1249 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1250 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1251 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1252 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1253 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1254 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1257 msgid "Beacon Interval"
1258 msgstr "İşaret Aralığı"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1261 msgid "Beacon Report"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1266 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1267 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1268 "defined backup patterns."
1270 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1271 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1272 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1275 msgid "Bind NTP server"
1276 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1279 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1280 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1288 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1291 msgid "Bind interface"
1292 msgstr "Arabirimi bağla"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1296 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1297 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1301 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1302 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1304 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1305 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1311 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1312 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1313 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1316 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1317 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1326 msgid "Bonding Mode"
1327 msgstr "Bağlama Modu"
1329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1330 msgid "Bonding Policy"
1331 msgstr "Bağlama Politikası"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1334 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1343 msgctxt "MACVLAN mode"
1344 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1345 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1349 msgid "Bridge VLAN filtering"
1350 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1354 msgid "Bridge device"
1355 msgstr "Köprü cihazı"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1359 msgid "Bridge port specific options"
1360 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1363 msgid "Bridge ports"
1364 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1367 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1368 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1371 msgid "Bridge unit number"
1372 msgstr "Köprü birimi numarası"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1375 msgid "Bring up empty bridge"
1376 msgstr "Boş köprüyü getir"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1379 msgid "Bring up on boot"
1380 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1383 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1384 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1387 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1388 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1397 msgstr "Tamponlanmış"
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1401 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1402 "gateway certificate."
1404 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1405 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1408 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1409 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1416 msgid "CLAT configuration failed"
1417 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1420 msgid "CNAME or fqdn"
1421 msgstr "CNAME veya fqdn"
1423 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1424 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1428 msgid "CPU usage (%)"
1429 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1433 msgstr "Önbelleğe alınan"
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1439 msgstr "Çağrı başarısız"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1443 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1462 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1463 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1466 msgctxt "Chain hook: forward"
1467 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1468 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1471 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1472 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1473 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1476 msgctxt "Chain hook: input"
1477 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1478 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1481 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1482 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1483 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1486 msgctxt "Chain hook: output"
1487 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1488 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1491 msgctxt "Chain hook: ingress"
1492 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1493 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1500 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1501 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1504 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1505 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1508 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1509 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1512 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1513 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1518 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1519 "`logread -f` during handshake for actual values"
1521 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1522 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1527 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1528 "Subject CN (exact match)"
1530 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1531 "sertifika kısıtlamaları"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1536 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1537 "Subject CN (suffix match)"
1539 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1540 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1545 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1546 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1548 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1549 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1558 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1559 msgid "Chain hook \"%h\""
1560 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1564 msgstr "Değişiklikler"
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1567 msgid "Changes have been reverted."
1568 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1571 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1572 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1586 msgid "Channel Analysis"
1587 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1590 msgid "Channel Width"
1591 msgstr "Kanal genişliği"
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1594 msgid "Check filesystems before mount"
1595 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1598 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1599 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1602 msgid "Checking archive…"
1603 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1607 msgid "Checking image…"
1608 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1611 msgid "Choose mtdblock"
1612 msgstr "Mtdblock seçin"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1617 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1618 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1619 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1622 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1623 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1624 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1629 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1630 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1632 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1633 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1640 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1641 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1645 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1646 "configuration files."
1648 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1649 "Oluştur\"'u tıklayın."
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1653 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1654 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1656 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1657 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1668 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1669 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1684 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1685 "persist connection"
1687 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1688 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1696 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1697 msgid "Collecting data..."
1698 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1706 msgstr "Komut tamamlandı"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1709 msgid "Command failed"
1710 msgstr "Komut başarısız oldu"
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1718 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1719 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1720 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1721 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1723 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1724 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1725 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1726 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1727 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1733 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1734 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1736 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1738 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1742 msgid "Configuration"
1743 msgstr "Yapılandırma"
1745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1746 msgid "Configuration Export"
1747 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1750 msgid "Configuration changes applied."
1751 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1754 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1755 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1758 msgid "Configuration failed"
1759 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1763 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1764 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1765 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1766 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1767 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1770 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1771 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1772 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1773 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1774 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1775 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1779 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1780 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1782 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1783 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1787 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1790 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1791 "çalışma modunu yapılandırır."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1794 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1795 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1799 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1800 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1804 msgstr "Yapılandır…"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1807 msgid "Confirm disconnect"
1808 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1811 msgid "Confirmation"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1823 msgid "Connection attempt failed"
1824 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1827 msgid "Connection attempt failed."
1828 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1831 msgid "Connection endpoint"
1832 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1835 msgid "Connection lost"
1836 msgstr "Bağlantı koptu"
1838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1840 msgstr "Bağlantılar"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1843 msgid "Connectivity change"
1844 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1847 msgctxt "nft ct state"
1848 msgid "Conntrack state"
1849 msgstr "Bağlantı durum"
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1852 msgctxt "nft ct status"
1853 msgid "Conntrack status"
1854 msgstr "Bağlantı durumu"
1856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1857 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1859 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1862 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1864 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1870 msgid "Contents have been saved."
1871 msgstr "İçerik kaydedildi."
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1882 msgctxt "nft jump action"
1883 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1884 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1887 msgid "Continue in calling chain"
1888 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1891 msgctxt "Chain policy: accept"
1892 msgid "Continue processing unmatched packets"
1893 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1897 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1898 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1899 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1901 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1902 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1903 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1910 msgid "Country Code"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1914 msgid "Coverage cell density"
1915 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1919 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1920 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1923 msgid "Create interface"
1924 msgstr "Arayüz oluştur"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1931 msgid "Cron Log Level"
1932 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1935 msgid "Current power"
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1939 msgctxt "nft meta hour"
1940 msgid "Current time"
1941 msgstr "Şimdiki zaman"
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1944 msgctxt "nft meta day"
1945 msgid "Current weekday"
1946 msgstr "Şu andaki gün"
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1954 msgid "Custom Interface"
1955 msgstr "Özel Arabirim"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1959 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1960 "this, perform a factory-reset first."
1962 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1963 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1966 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1967 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1971 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1972 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1974 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1975 "davranışını özelleştirir."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1978 msgid "DAD transmits"
1979 msgstr "DAD iletimleri"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1983 msgstr "DAE İstemcisi"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1987 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1991 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1994 msgid "DHCP Options"
1995 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1999 msgstr "DHCP Sunucusu"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2003 msgid "DHCP and DNS"
2004 msgstr "DHCP ve DNS"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2010 msgstr "DHCP istemcisi"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2013 msgid "DHCP-Options"
2014 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2018 msgid "DHCPv6 client"
2019 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2022 msgid "DHCPv6-Service"
2023 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2034 msgid "DNS forwardings"
2035 msgstr "DNS iletimleri"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2038 msgid "DNS query port"
2039 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2042 msgid "DNS search domains"
2043 msgstr "DNS arama alanları"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2046 msgid "DNS server port"
2048 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2051 msgid "DNS setting is invalid"
2052 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2056 msgstr "DNS ağırlığı"
2058 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2059 msgid "DNS-Label / FQDN"
2060 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2067 msgid "DNSSEC check unsigned"
2068 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2071 msgid "DPD Idle Timeout"
2072 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2075 msgid "DS-Lite AFTR address"
2076 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2088 msgid "DSL line mode"
2089 msgstr "DSL hat modu"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2092 msgid "DTIM Interval"
2093 msgstr "DTIM Aralığı"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2106 msgid "Data Received"
2107 msgstr "Alınan Veriler"
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2110 msgid "Data Transmitted"
2111 msgstr "İletilen Veriler"
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2116 msgstr "Hata ayıklama"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2119 msgid "Default router"
2120 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2123 msgid "Default state"
2124 msgstr "Varsayılan durum"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2128 "Define additional DHCP options, for example "
2129 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2130 "servers to clients."
2132 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2133 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2137 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2138 "but for outgoing frames"
2140 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2141 "eşlenmesini tanımlar"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2145 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2146 "priority on incoming frames"
2148 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2149 "eşlenmesini tanımlar"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2152 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2153 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2156 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2157 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2173 msgstr "Anahtarı sil"
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2176 msgid "Delete request failed: %s"
2177 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2180 msgid "Delete this network"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2184 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2185 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2196 msgstr "Seçimi kaldır"
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2203 msgid "Designated master"
2204 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2213 msgctxt "nft ip daddr"
2214 msgid "Destination IP"
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2218 msgctxt "nft ip6 daddr"
2219 msgid "Destination IPv6"
2222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2223 msgid "Destination port"
2224 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2227 msgctxt "nft ip dport"
2228 msgid "Destination port"
2229 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2233 msgid "Destination zone"
2234 msgstr "Hedef bölge"
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2254 msgid "Device Configuration"
2255 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2258 msgid "Device is not active"
2259 msgstr "Cihaz aktif değil"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2263 msgid "Device is restarting…"
2264 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2271 msgid "Device not managed by ModemManager."
2272 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2275 msgid "Device not present"
2276 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2283 msgid "Device unreachable!"
2284 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2287 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2288 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2295 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2301 msgstr "Arama numarası"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2312 msgstr "Devre dışı bırak"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2316 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2319 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2320 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2324 msgid "Disable DNS lookups"
2325 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2328 msgid "Disable Encryption"
2329 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2332 msgid "Disable Inactivity Polling"
2333 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2336 msgid "Disable this network"
2337 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2346 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2347 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2358 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2360 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2363 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2364 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2368 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2370 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2377 msgstr "Bağlantıyı kes"
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2380 msgid "Disconnection attempt failed"
2381 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2384 msgid "Disconnection attempt failed."
2385 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2404 msgid "Distance Optimization"
2405 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2408 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2409 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2412 msgid "Distributed ARP Table"
2413 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2417 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2418 "section is valid for all dnsmasq instances."
2420 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2421 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2425 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2426 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2429 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2430 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2431 "yönlendiricisidir."
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2434 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2436 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2443 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2444 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2447 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2448 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2451 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2452 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2455 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2456 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2459 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2460 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2464 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2467 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2471 msgid "Do not send a hostname"
2472 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2476 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2477 "abbr> messages on this interface."
2479 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2480 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2483 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2484 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2487 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2488 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2491 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2492 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2495 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2496 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2499 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2500 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2503 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2504 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2512 msgid "Domain required"
2513 msgstr "Alan gerekli"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2516 msgid "Domain whitelist"
2517 msgstr "Alan beyaz listesi"
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2522 msgid "Don't Fragment"
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2527 msgstr "Bağlı Değil"
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2531 msgstr "Aşağı Gecikme"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2534 msgid "Download backup"
2535 msgstr "Yedeği indir"
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2538 msgid "Download mtdblock"
2539 msgstr "Mtdblock'u indir"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2542 msgid "Downstream SNR offset"
2543 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2547 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2548 "WireGuard interface."
2550 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2551 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2554 msgid "Drag to reorder"
2555 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2558 msgid "Drop Duplicate Frames"
2559 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2563 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2564 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2565 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2570 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2571 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2572 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2576 msgid "Drop gratuitous ARP"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2580 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2584 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2588 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2592 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2596 msgctxt "nft drop action"
2598 msgstr "Paketi bırak"
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2601 msgctxt "Chain policy: drop"
2602 msgid "Drop unmatched packets"
2603 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2606 msgid "Drop unsolicited NA"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2610 msgid "Dropbear Instance"
2611 msgstr "Dropbear Örneği"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2615 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2616 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2618 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2619 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2623 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2624 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2627 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2629 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2632 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2633 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2636 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2637 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2640 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2641 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2644 msgid "Dynamic tunnel"
2645 msgstr "Dinamik tünel"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2649 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2650 "having static leases will be served."
2652 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2653 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2656 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2660 msgid "E.g. eth0, eth1"
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2664 msgid "EA-bits length"
2665 msgstr "EA bit uzunluğu"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2669 msgstr "EAP Yöntemi"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2672 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2687 msgstr "Eşi düzenle"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2691 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2694 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2695 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2698 msgid "Edit this network"
2699 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2702 msgid "Edit wireless network"
2703 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2706 msgctxt "nft rt mtu"
2707 msgid "Effective route MTU"
2708 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2711 msgid "Egress QoS mapping"
2712 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2715 msgctxt "nft meta oif"
2716 msgid "Egress device id"
2717 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2720 msgctxt "nft meta oifname"
2721 msgid "Egress device name"
2722 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2731 msgstr "Etkinleştir"
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2734 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2736 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2737 "arayüzünü yeniden başlatın."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2741 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2744 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2748 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2749 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2752 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2754 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2759 msgid "Enable DNS lookups"
2760 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2763 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2764 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2767 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2768 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2772 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2777 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2786 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2789 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2793 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2794 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2797 msgid "Enable MAC address learning"
2798 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2801 msgid "Enable NTP client"
2802 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2805 msgid "Enable Single DES"
2806 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2809 msgid "Enable TFTP server"
2810 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2813 msgid "Enable VLAN filtering"
2814 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2817 msgid "Enable VLAN functionality"
2818 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2821 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2822 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2826 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2827 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2828 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2830 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2831 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2832 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2836 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2838 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2841 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2842 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2845 msgid "Enable learning and aging"
2846 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2849 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2850 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2853 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2854 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2857 msgid "Enable multicast fast leave"
2858 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2861 msgid "Enable multicast querier"
2862 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2865 msgid "Enable multicast support"
2866 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2870 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2872 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2873 "aksine yavaşlatabilir."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2876 msgid "Enable promiscuous mode"
2877 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2881 msgid "Enable rx checksum"
2882 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2888 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2889 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2894 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2895 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2898 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2899 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2902 msgid "Enable this network"
2903 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2907 msgid "Enable tx checksum"
2908 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2911 msgid "Enable unicast flooding"
2912 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2918 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2924 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2925 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2929 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2932 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2937 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2940 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2944 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2945 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2948 msgid "Encapsulation limit"
2949 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2953 msgid "Encapsulation mode"
2954 msgstr "Encapsulation modu"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2967 msgstr "Bitiş Noktası"
2969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2970 msgid "Endpoint Host"
2971 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2974 msgid "Endpoint Port"
2975 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2978 msgid "Endpoint setting is invalid"
2979 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2982 msgid "Enforce IGMPv1"
2983 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2986 msgid "Enforce IGMPv2"
2987 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2990 msgid "Enforce IGMPv3"
2991 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2994 msgid "Enforce MLD version 1"
2995 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2998 msgid "Enforce MLD version 2"
2999 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3002 msgid "Enter custom value"
3003 msgstr "Özel değer girin"
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3006 msgid "Enter custom values"
3007 msgstr "Özel değerler girin"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3011 msgstr "Siliniyor..."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3023 msgid "Error getting PublicKey"
3024 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3028 msgid "Ethernet Adapter"
3029 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3033 msgid "Ethernet Switch"
3034 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3037 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3038 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3041 msgid "Every second (fast, 1)"
3042 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3045 msgid "Exclude interfaces"
3046 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3050 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3051 "resolution to other systems."
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3056 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3057 "e.g. for RBL services."
3059 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3060 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3063 msgid "Existing device"
3064 msgstr "Mevcut cihaz"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3067 msgid "Expand hosts"
3068 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3071 msgid "Expected port number."
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3075 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3076 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3079 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3080 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3083 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3084 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3087 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3088 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3100 msgid "Expecting: %s"
3101 msgstr "Beklenen: %s"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3104 msgid "Expecting: non-empty value"
3105 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3109 msgstr "Bitiş zamanı"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3113 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3115 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3123 msgid "External R0 Key Holder List"
3124 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3127 msgid "External R1 Key Holder List"
3128 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3131 msgid "External system log server"
3132 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3135 msgid "External system log server port"
3136 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3139 msgid "External system log server protocol"
3140 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3143 msgid "Extra SSH command options"
3144 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3147 msgid "Extra pppd options"
3148 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3151 msgid "Extra sstpc options"
3152 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3156 msgstr "DS üzerinden FT"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3159 msgid "FT over the Air"
3160 msgstr "Air üzerinden FT"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3164 msgstr "FT protokolü"
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3167 msgid "Failed to change the system password."
3168 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3171 msgid "Failed to configure modem"
3172 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3175 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3176 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3179 msgid "Failed to connect"
3180 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3183 msgid "Failed to disconnect"
3184 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3187 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3188 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3191 msgid "Failed to get modem information"
3192 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3195 msgid "Failed to initialize modem"
3196 msgstr "Modem başlatılamadı"
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3199 msgid "Failed to set operating mode"
3200 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3208 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3209 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3211 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3212 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3213 "domain/1.2.3.4</code>."
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3216 msgid "File not accessible"
3217 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3220 msgid "File to store DHCP lease information."
3221 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3224 msgid "File with upstream resolvers."
3225 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3233 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3234 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3239 msgstr "Dosya sistemi"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3242 msgid "Filter IPv4 A records"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3246 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3250 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3254 msgid "Filter private"
3255 msgstr "Özelleri filtrele"
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3258 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3259 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3262 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3263 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3266 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3267 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3271 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3276 msgid "Finalizing failed"
3277 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3281 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3282 "with defaults based on what was detected"
3284 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3285 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3288 msgid "Find and join network"
3289 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3298 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3302 msgid "Firewall Mark"
3303 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3306 msgid "Firewall Settings"
3307 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3310 msgid "Firewall Status"
3311 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3314 msgid "Firewall mark"
3315 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3318 msgid "Firmware File"
3319 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3322 msgid "Firmware Version"
3323 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3326 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3327 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3331 msgid "Flash image..."
3332 msgstr "Dosyayı yaz..."
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3335 msgid "Flash image?"
3336 msgstr "Dosyayı yaz?"
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3339 msgid "Flash new firmware image"
3340 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3343 msgid "Flash operations"
3344 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3357 msgid "Force 40MHz mode"
3358 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3361 msgid "Force CCMP (AES)"
3362 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3365 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3366 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3369 msgid "Force IGMP version"
3370 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3373 msgid "Force MLD version"
3374 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3378 msgstr "TKIP'i zorla"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3381 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3382 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3386 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3389 msgid "Force upgrade"
3390 msgstr "Zorla yükseltme"
3392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3393 msgid "Force use of NAT-T"
3394 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3396 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3397 msgid "Form token mismatch"
3398 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3402 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3403 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3404 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3405 "designated master interface and downstream interfaces."
3407 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3408 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3409 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3410 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3414 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3415 "messages received on the designated master interface to downstream "
3418 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3419 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3422 msgid "Forward DHCP traffic"
3423 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3427 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3428 "downstream interfaces."
3430 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3434 msgid "Forward broadcast traffic"
3435 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3438 msgid "Forward delay"
3439 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3442 msgid "Forward mesh peer traffic"
3443 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3446 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3448 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3452 msgid "Forwarding mode"
3453 msgstr "Yönlendirme modu"
3455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3456 msgid "Fragmentation"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3460 msgid "Fragmentation Threshold"
3461 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3464 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3465 msgid "Full port randomization"
3466 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3470 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3471 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3473 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3474 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3485 msgstr "Yalnızca GPRS"
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3488 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3489 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3492 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3493 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3496 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3497 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3500 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3501 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3510 msgid "Gateway Mode"
3511 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3514 msgid "Gateway Ports"
3515 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3519 msgid "Gateway address is invalid"
3520 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3528 msgid "General Settings"
3529 msgstr "Genel Ayarlar"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3535 msgid "General Setup"
3536 msgstr "Genel Kurulum"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3539 msgid "General device options"
3540 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3543 msgid "Generate Config"
3544 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3547 msgid "Generate PMK locally"
3548 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3551 msgid "Generate archive"
3552 msgstr "Arşiv oluştur"
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3555 msgid "Generate configuration"
3556 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3559 msgid "Generate configuration…"
3560 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3563 msgid "Generate new key pair"
3564 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3567 msgid "Generate preshared key"
3568 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3571 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3572 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3575 msgid "Generating QR code…"
3576 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3579 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3580 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3583 msgid "Global Settings"
3584 msgstr "Genel Ayarlar"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3587 msgid "Global network options"
3588 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3591 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3594 msgid "Go to firmware upgrade..."
3595 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3597 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3598 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3601 msgid "Go to password configuration..."
3602 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3608 msgid "Go to relevant configuration page"
3609 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3612 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3613 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3616 msgid "Grant access to DHCP status display"
3617 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3620 msgid "Grant access to DSL status display"
3621 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3623 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3624 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3625 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3628 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3629 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3632 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3633 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3636 msgid "Grant access to SSH configuration"
3637 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3639 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3640 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3641 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3644 msgid "Grant access to crontab configuration"
3645 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3648 msgid "Grant access to firewall status"
3649 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3652 msgid "Grant access to flash operations"
3653 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3656 msgid "Grant access to main status display"
3657 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3660 msgid "Grant access to mmcli"
3661 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3664 msgid "Grant access to mount configuration"
3665 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3668 msgid "Grant access to network configuration"
3669 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3672 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3673 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3675 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3676 msgid "Grant access to network status information"
3677 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3680 msgid "Grant access to process status"
3681 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3684 msgid "Grant access to realtime statistics"
3685 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3688 msgid "Grant access to routing status"
3689 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3692 msgid "Grant access to startup configuration"
3693 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3696 msgid "Grant access to system configuration"
3697 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3700 msgid "Grant access to system logs"
3701 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3704 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3705 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3708 msgid "Grant access to wireless channel status"
3709 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3712 msgid "Grant access to wireless status display"
3713 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3716 msgid "Group Password"
3717 msgstr "Grup Parolası"
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3724 msgid "HE.net password"
3725 msgstr "HE.net parolası"
3727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3728 msgid "HE.net username"
3729 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3733 msgid "HTTP(S) Access"
3734 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3741 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3742 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3745 msgid "Hello interval"
3746 msgstr "Merhaba aralığı"
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3750 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3753 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3754 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3757 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3758 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3762 msgid "Hide empty chains"
3763 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3770 msgid "Honor gratuitous ARP"
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3774 msgctxt "Chain hook description"
3775 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3776 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3778 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3780 msgstr "Atlama karşılığı"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3787 msgstr "Ana bilgisayar"
3789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3790 msgid "Host expiry timeout"
3791 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3794 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3795 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3798 msgid "Host-Uniq tag content"
3799 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3811 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3812 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3816 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3820 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3821 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3822 "useful to rebind an FQDN."
3824 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3825 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3826 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3830 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3831 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3834 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3835 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3838 msgid "Human-readable counters"
3839 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3846 msgctxt "nft icmp code"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3851 msgctxt "nft icmp type"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3856 msgctxt "nft icmpv6 code"
3858 msgstr "ICMPv6 kodu"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3861 msgctxt "nft icmpv6 type"
3863 msgstr "ICMPv6 türü"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3871 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3872 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3875 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3876 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3879 msgid "IKE DH Group"
3880 msgstr "IKE DH Grubu"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3883 msgid "IP Addresses"
3884 msgstr "IP Adresleri"
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3888 msgstr "IP Protokolü"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3892 msgstr "IP Kümeleri"
3894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3906 msgid "IP address is invalid"
3907 msgstr "IP adresi geçersiz"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3911 msgid "IP address is missing"
3912 msgstr "IP adresi eksik"
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3916 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3917 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3918 "packets with matching destination IP."
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3922 msgctxt "nft ip protocol"
3924 msgstr "IP protokolü"
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3927 msgctxt "nft meta l4proto"
3929 msgstr "IP protokolü"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3937 msgstr "IP kümeleri"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3940 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3941 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3943 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3954 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3960 msgid "IPv4 Firewall"
3961 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3964 msgid "IPv4 Neighbours"
3965 msgstr "IPv4 Komşuları"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3968 msgid "IPv4 Routing"
3969 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3973 msgstr "IPv4 Kuralları"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3976 msgid "IPv4 Upstream"
3977 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3984 msgid "IPv4 address"
3985 msgstr "IPv4 adresi"
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3988 msgid "IPv4 assignment length"
3989 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3992 msgid "IPv4 broadcast"
3993 msgstr "IPv4 yayını"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3996 msgid "IPv4 gateway"
3997 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4001 msgid "IPv4 netmask"
4002 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4005 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4006 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4010 msgstr "Yalnızca IPv4"
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4014 msgstr "IPv4 ön eki"
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4018 msgid "IPv4 prefix length"
4019 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4022 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4023 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4031 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4032 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4039 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4040 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4043 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4044 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4064 msgid "IPv6 Firewall"
4065 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4072 msgid "IPv6 Neighbours"
4073 msgstr "IPv6 Komşuları"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4076 msgid "IPv6 RA Settings"
4077 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4080 msgid "IPv6 Routing"
4081 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4085 msgstr "IPv6 Kuralları"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4088 msgid "IPv6 Settings"
4089 msgstr "IPv6 Ayarları"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4092 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4093 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4096 msgid "IPv6 Upstream"
4097 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4102 msgid "IPv6 address"
4103 msgstr "IPv6 adresi"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4107 msgid "IPv6 assignment hint"
4108 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4111 msgid "IPv6 assignment length"
4112 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4115 msgid "IPv6 gateway"
4116 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4119 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4120 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4124 msgstr "Yalnızca IPv6"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4127 msgid "IPv6 preference"
4128 msgstr "IPv6 tercihi"
4130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4133 msgstr "IPv6 ön eki"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4136 msgid "IPv6 prefix filter"
4137 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4141 msgid "IPv6 prefix length"
4142 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4146 msgid "IPv6 routed prefix"
4147 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4150 msgid "IPv6 source routing"
4151 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4155 msgstr "IPv6 son eki"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4158 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4160 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4163 msgid "IPv6 support"
4164 msgstr "IPv6 desteği"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4167 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4168 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4176 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4177 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4181 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4182 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4186 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4187 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4194 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4195 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4198 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4199 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4202 msgid "If checked, encryption is disabled"
4203 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4207 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4210 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4214 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4215 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4220 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4222 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4227 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4230 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4235 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4236 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4237 "otherwise modifications will be reverted."
4239 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4240 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4241 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4244 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4247 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4248 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4251 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4254 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4256 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4260 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4261 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4262 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4263 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4264 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4266 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4267 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4268 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4269 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4270 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4271 "süreç olduğunu unutmayın."
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4274 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4275 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4278 msgid "Ignore interface"
4279 msgstr "Arayüzü yoksay"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4282 msgid "Ignore resolv file"
4283 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4290 msgid "Image check failed:"
4291 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4294 msgid "Import as peer"
4295 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4299 msgid "Import configuration"
4300 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4303 msgid "Import configuration as peer…"
4304 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4307 msgid "Import settings"
4308 msgstr "Ayarları içe aktar"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4312 msgid "Imported peer configuration"
4313 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4316 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4317 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4325 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4326 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4328 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4329 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4332 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4334 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4335 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4337 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4338 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4342 msgstr "Saniye içinde"
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4350 msgid "Inactivity timeout"
4351 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4359 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4360 "installed_packages.txt"
4362 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4363 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4369 msgid "Incoming checksum"
4370 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4373 msgid "Incoming interface"
4374 msgstr "Gelen arayüz"
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4380 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4381 msgid "Incoming key"
4382 msgstr "Gelen anahtar"
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4388 msgid "Incoming serialization"
4389 msgstr "Gelen serileştirme"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4400 msgid "Ingress QoS mapping"
4401 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4404 msgctxt "nft meta iif"
4405 msgid "Ingress device id"
4406 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4409 msgctxt "nft meta iifname"
4410 msgid "Ingress device name"
4411 msgstr "Giriş cihazı adı"
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4414 msgid "Initialization failure"
4415 msgstr "Başlatma hatası"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4419 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4423 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4426 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4427 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4430 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4431 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4434 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4435 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4438 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4439 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4442 msgid "Install protocol extensions..."
4443 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4451 msgctxt "WireGuard instance heading"
4452 msgid "Instance \"%h\""
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4457 msgid "Instance Details"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4462 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4463 "BSSID <code>%h</code>."
4465 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4466 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4469 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4470 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4481 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4482 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4485 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4486 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4489 msgid "Interface Configuration"
4490 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4492 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4493 msgid "Interface ID"
4494 msgstr "Arayüz kimliği"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4498 msgid "Interface has %d pending changes"
4499 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4502 msgid "Interface is disabled"
4503 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4506 msgid "Interface is marked for deletion"
4507 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4510 msgid "Interface is reconnecting..."
4511 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4516 msgid "Interface is shutting down..."
4517 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4520 msgid "Interface is starting..."
4521 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4524 msgid "Interface is stopping..."
4525 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4528 msgid "Interface name"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4533 msgid "Interface not present or not connected yet."
4534 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4538 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4547 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4548 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4552 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4553 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4554 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4556 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4557 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4558 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4562 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4563 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4575 msgid "Invalid APN provided"
4576 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4580 msgid "Invalid Base64 key string"
4581 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4584 msgid "Invalid IPv6 address"
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4589 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4590 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4594 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4595 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4598 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4600 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4604 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4606 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4609 msgid "Invalid argument"
4610 msgstr "Geçersiz argüman"
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4614 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4615 "supports one and only one bearer."
4617 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4618 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4621 msgid "Invalid command"
4622 msgstr "Geçersiz komut"
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4625 msgid "Invalid hexadecimal value"
4626 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4629 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4633 msgid "Invalid port"
4636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4637 msgid "Invalid server URL"
4640 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4641 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4642 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4643 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4646 msgid "Invert blinking"
4647 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4650 msgid "Invert match"
4651 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4654 msgctxt "VLAN port state"
4655 msgid "Is Primary VLAN"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4659 msgid "Isolate Clients"
4660 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4664 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4665 "flash memory, please verify the image file!"
4667 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4668 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4670 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4671 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4673 msgid "JavaScript required!"
4674 msgstr "JavaScript gerekli!"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4677 msgid "Join Network"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4681 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4682 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4685 msgid "Joining Network: %q"
4686 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4689 msgid "Jump to rule"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4693 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4694 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4703 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4706 msgid "Kernel Version"
4707 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4719 msgstr "Anahtar #%d"
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4725 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4726 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4727 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4733 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4734 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4735 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4738 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4740 msgstr "Anahtar eksik"
4742 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4743 msgid "Key used to sign network config"
4744 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4762 msgstr "L2TP Sunucusu"
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4765 msgid "LACPDU Packets"
4766 msgstr "LACPDU Paketleri"
4768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4774 msgid "LCP echo failure threshold"
4775 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4783 msgid "LCP echo interval"
4784 msgstr "LCP yankı aralığı"
4786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4787 msgid "LED Configuration"
4788 msgstr "LED Yapılandırması"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4804 msgid "Language and Style"
4805 msgstr "Dil ve Stil"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4809 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4810 "probability of being selected."
4812 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4813 "olasılığı verilir."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4816 msgid "Last member interval"
4817 msgstr "Son üye aralığı"
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4821 msgid "Latest Handshake"
4822 msgstr "Son El Sıkışma"
4824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4833 msgid "Learn routes"
4834 msgstr "Rotaları öğren"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4843 msgstr "Kira süresi"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4849 msgid "Lease time remaining"
4850 msgstr "Kalan kira süresi"
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4855 msgid "Leave empty to autodetect"
4856 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4862 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4863 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4867 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4868 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4869 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4871 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4872 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4873 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4877 msgid "Legacy rules detected"
4878 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4898 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4901 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4902 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4905 msgid "Link Monitoring"
4906 msgstr "Bağlantı İzleme"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4910 msgstr "Bağlantı Açık"
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4913 msgctxt "nft @ll,off,len"
4914 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4915 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4918 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4919 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4924 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4925 "also specified here."
4926 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4930 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4931 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4932 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4933 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4936 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4937 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4938 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4939 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4940 "adresine eşlemek için kullanılır."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4944 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4945 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4946 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4947 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4950 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4951 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4952 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4953 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4954 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4957 msgid "List of SSH key files for auth"
4958 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4961 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4962 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4965 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4966 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4971 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4974 msgid "Listen address"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4978 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4982 msgid "Listen interfaces"
4983 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4986 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4987 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4991 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4993 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4996 msgid "ListenPort setting is invalid"
4997 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5000 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5001 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5009 msgid "Load Average"
5010 msgstr "Ortalama Yük"
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5013 msgid "Load configuration…"
5014 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5019 msgid "Loading data…"
5020 msgstr "Veri yükleniyor…"
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5023 msgid "Loading directory contents…"
5024 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5027 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5028 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5029 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5030 msgid "Loading view…"
5031 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5038 msgid "Local IP address"
5039 msgstr "Yerel IP adresi"
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5043 msgid "Local IP address is invalid"
5044 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5047 msgid "Local IP address to assign"
5048 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5057 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5059 msgid "Local IPv4 address"
5060 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5063 msgid "Local IPv6 DNS server"
5064 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5071 msgid "Local IPv6 address"
5072 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5075 msgid "Local Startup"
5076 msgstr "Yerel Başlatma"
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5081 msgstr "Yerel Zaman"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5088 msgid "Local domain"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5092 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5094 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5097 msgid "Local server"
5098 msgstr "Yerel sunucu"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5101 msgid "Local service only"
5102 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5104 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5105 msgid "Local wireguard key"
5106 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5109 msgid "Localise queries"
5110 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5113 msgid "Lock to BSSID"
5114 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5117 msgctxt "nft log action"
5118 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5122 msgid "Log output level"
5123 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5127 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5133 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5135 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5140 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5141 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5143 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5144 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5148 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5149 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5156 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5158 msgstr "Oturumu Kapat"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5161 msgid "Loose filtering"
5162 msgstr "Gevşek filtreleme"
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5165 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5166 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5169 msgid "Lua compatibility mode active"
5170 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5182 msgid "MAC Address Filter"
5183 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5186 msgid "MAC Address For The Actor"
5187 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5209 msgstr "MAC Filtresi"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5213 msgstr "MAC Listesi"
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5217 msgid "MAP / LW4over6"
5218 msgstr "MAP / LW4over6"
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5222 msgid "MAP rule is invalid"
5223 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5226 msgid "MBIM Cellular"
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5243 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5244 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5247 msgid "MII Interval"
5248 msgstr "MII Aralığı"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5255 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5265 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5268 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5269 "klonladığınızdan emin olun:"
5271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5286 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5287 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5290 msgid "Max. DHCP leases"
5292 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5293 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5296 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5298 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5299 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5302 msgid "Max. concurrent queries"
5303 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5307 msgstr "Maksimum yaş"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5310 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5311 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5314 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5315 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5318 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5319 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5322 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5323 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5328 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5329 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5332 msgid "Maximum number of leased addresses."
5333 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5336 msgid "Maximum snooping table size"
5337 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5341 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5342 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5344 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5345 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5348 msgid "Maximum transmit power"
5349 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5352 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5353 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5378 msgid "Memory usage (%)"
5379 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5387 msgstr "Mesh kimliği"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5391 msgstr "Mesh kimliği"
5393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5394 msgid "Mesh Routing"
5395 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5398 msgid "Mesh and routing related options"
5399 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5402 msgid "Method not found"
5403 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5406 msgid "Method of link monitoring"
5407 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5410 msgid "Method to determine link status"
5411 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5425 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5426 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5429 msgid "Minimum ARP validity time"
5430 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5433 msgid "Minimum Number of Links"
5434 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5438 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5439 "Prevents ARP cache thrashing."
5441 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5442 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5446 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5447 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5449 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5450 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5453 msgid "Mirror monitor port"
5454 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5457 msgid "Mirror source port"
5458 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5465 msgid "Mobility Domain"
5466 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5485 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5486 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5490 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5493 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5494 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5497 msgid "Modem default"
5498 msgstr "Modem varsayılanı"
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5506 msgid "Modem device"
5507 msgstr "Modem cihazı"
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5510 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5511 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5514 msgid "Modem information query failed"
5515 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5521 msgid "Modem init timeout"
5522 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5525 msgid "Modem is disabled."
5526 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5529 msgid "ModemManager"
5530 msgstr "ModemManager"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5538 msgid "More Characters"
5539 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5547 msgstr "Bağlama Noktası"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5552 msgid "Mount Points"
5553 msgstr "Bağlama Noktaları"
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5556 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5557 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5560 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5561 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5565 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5568 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5569 "ekleneceğini tanımlar"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5572 msgid "Mount attached devices"
5573 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5576 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5577 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5580 msgid "Mount options"
5581 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5585 msgstr "Bağlama noktası"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5588 msgid "Mount swap not specifically configured"
5589 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5592 msgid "Mounted file systems"
5593 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5601 msgstr "Yukarı taşı"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5604 msgid "Multi To Unicast"
5605 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5612 msgstr "Çok noktaya yayın"
5614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5615 msgid "Multicast Mode"
5616 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5619 msgid "Multicast routing"
5620 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5623 msgid "Multicast to unicast"
5624 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5631 msgid "NAT action chain \"%h\""
5632 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5639 msgid "NAT64 Prefix"
5640 msgstr "NAT64 Öneki"
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5648 msgid "NDP-Proxy slave"
5649 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5656 msgid "NTP server candidates"
5657 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5669 msgid "Name of the new network"
5670 msgstr "Yeni ağın adı"
5672 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5673 msgid "Name of the tunnel device"
5674 msgstr "Tünel cihazının adı"
5676 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5681 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5682 msgid "Nebula Network"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5686 msgid "Neighbour Report"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5690 msgid "Neighbour cache validity"
5691 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5693 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5705 msgid "Network Coding"
5708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5709 msgid "Network Mode"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5713 msgid "Network SSID"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5717 msgid "Network address"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5721 msgid "Network boot image"
5722 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5725 msgid "Network bridge configuration migration"
5726 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5730 msgid "Network device"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5734 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5735 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5739 msgid "Network device is not present"
5740 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5743 msgid "Network device table \"%h\""
5744 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5747 msgctxt "nft @nh,off,len"
5748 msgid "Network header bits %d-%d"
5749 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5752 msgid "Network ifname configuration migration"
5753 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5757 msgid "Network interface"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5770 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5776 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5779 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5780 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5783 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5784 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5787 msgid "New interface name…"
5788 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5801 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5802 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5809 msgid "No Encryption"
5810 msgstr "Şifreleme Yok"
5812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5813 msgid "No Host Routes"
5814 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5821 msgid "No RX signal"
5822 msgstr "RX sinyali yok"
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5825 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5826 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5830 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5833 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5834 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5836 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5837 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5838 "kurmak için kullanılmalıdır"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5841 msgid "No client associated"
5842 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5845 msgid "No control device specified"
5846 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5849 msgctxt "empty table placeholder"
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5854 msgid "No data received"
5855 msgstr "Veri alınmadı"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5859 msgid "No enforcement"
5860 msgstr "Uygulama yok"
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5868 msgid "No entries available"
5869 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5872 msgid "No entries in this directory"
5873 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5877 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5878 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5880 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5881 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5888 msgid "No host route"
5889 msgstr "Ana makine yolu yok"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5895 msgid "No information available"
5896 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5900 msgid "No matching prefix delegation"
5901 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5905 msgid "No more slaves available"
5906 msgstr "Başka bağımlı yok"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5909 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5910 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5913 msgid "No negative cache"
5914 msgstr "Negatif önbellek yok"
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5917 msgid "No nftables ruleset loaded."
5918 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5921 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5924 msgid "No password set!"
5925 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5929 msgid "No peers connected"
5930 msgstr "Bağlı değil"
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5933 msgid "No peers defined yet."
5934 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5938 msgid "No public keys present yet."
5939 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5942 msgctxt "nft chain is empty"
5943 msgid "No rules in this chain"
5944 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5947 msgid "No rules in this chain."
5948 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5951 msgid "No validation or filtering"
5952 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5956 msgid "No zone assigned"
5957 msgstr "Bölge atanmadı"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5968 msgid "Noise Margin"
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5976 msgid "Non-wildcard"
5977 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5991 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5996 msgctxt "VLAN port state"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6001 msgid "Not associated"
6002 msgstr "İlişkili değil"
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6005 msgid "Not connected"
6006 msgstr "Bağlı değil"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6014 msgstr "Mevcut değil"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6017 msgid "Not started on boot"
6018 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6021 msgid "Not supported"
6022 msgstr "Desteklenmiyor"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6026 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6029 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6030 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6034 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6035 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6051 msgid "Number of IGMP membership reports"
6052 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6055 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6057 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6061 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6062 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6065 msgid "Obfuscated Group Password"
6066 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6069 msgid "Obfuscated Password"
6070 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6080 msgid "Obtain IPv6 address"
6081 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6090 msgid "Off-State Delay"
6091 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6095 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6096 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6104 msgid "On-State Delay"
6105 msgstr "Durum Gecikmesi"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6109 msgstr "Bağlantı rotası"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6112 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6113 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6116 msgid "One of the following: %s"
6117 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6121 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6122 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6125 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6126 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6130 msgid "One or more required fields have no value!"
6131 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6134 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6136 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6137 "iletişime izin ver"
6139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6141 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6143 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6147 msgid "Open iptables rules overview…"
6148 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6151 msgid "Open list..."
6152 msgstr "Listeyi aç..."
6154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6156 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6157 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6160 msgid "OpenFortivpn"
6161 msgstr "OpenFortivpn"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6165 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6166 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6167 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6169 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6170 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6171 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6175 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6176 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6178 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6179 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6183 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6184 "otherwise disable service."
6186 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6187 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6190 msgid "Operating frequency"
6191 msgstr "Çalışma frekansı"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6195 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6196 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6199 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6200 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6203 msgid "Option changed"
6204 msgstr "Seçenek değişti"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6207 msgid "Option removed"
6208 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6213 msgstr "İsteğe bağlı"
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6216 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6217 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6220 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6222 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6227 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6228 "starting with <code>0x</code>."
6230 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6231 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6235 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6236 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6237 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6238 "for the interface."
6240 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6241 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6242 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6243 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6247 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6248 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6250 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6251 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6254 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6255 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6258 msgid "Optional. Description of peer."
6259 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6262 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6263 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6267 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6269 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6273 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6274 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6275 "routes through the tunnel."
6277 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6278 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6279 "yönlendirdiği ağlar."
6281 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6282 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6283 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6286 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6287 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6290 msgid "Optional. Port of peer."
6291 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6295 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6296 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6297 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6300 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6301 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6302 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6306 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6307 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6309 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6310 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6313 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6315 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6323 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6324 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6325 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6326 "system running dnsmasq\"."
6328 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6329 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6330 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6331 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6335 msgstr "Seçenekler:"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6339 msgid "Ordinal: lower comes first."
6340 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6343 msgid "Originator Interval"
6344 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6362 msgid "Outgoing checksum"
6363 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6366 msgid "Outgoing interface"
6367 msgstr "Giden arayüz"
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6374 msgid "Outgoing key"
6375 msgstr "Giden anahtarı"
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6381 msgid "Outgoing serialization"
6382 msgstr "Giden serileştirmesi"
6384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6385 msgid "Output Interface"
6386 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6391 msgstr "Çıkış bölgesi"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6395 msgstr "Üst üste gelen"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6398 msgid "Override IPv4 routing table"
6399 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6402 msgid "Override IPv6 routing table"
6403 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6421 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6422 msgid "Override MTU"
6423 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6430 msgid "Override TOS"
6431 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6440 msgid "Override TTL"
6441 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6445 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6446 "limited by the driver"
6448 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6449 "tarafından sınırlandırılabilir"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6452 msgid "Override default interface name"
6453 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6456 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6457 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6461 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6462 "subnet that is served."
6464 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6468 msgid "Override the table used for internal routes"
6469 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6473 msgstr "Genel bakış"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6476 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6477 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6480 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6481 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6496 msgid "PAP/CHAP (both)"
6497 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6510 msgid "PAP/CHAP password"
6511 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6524 msgid "PAP/CHAP username"
6525 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6546 msgid "PIN code rejected"
6547 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6551 msgstr "PMK R1 Push"
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6559 msgid "PPPoA Encapsulation"
6560 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6584 msgstr "PSID ofseti"
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6587 msgid "PSID-bits length"
6588 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6591 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6596 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6597 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6600 msgid "PXE/TFTP Settings"
6601 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6604 msgid "Packet Steering"
6605 msgstr "Paket Yönlendirme"
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6608 msgctxt "nft meta mark"
6610 msgstr "Paket işareti"
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6613 msgctxt "nft meta time"
6614 msgid "Packet receive time"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6622 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6623 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6627 msgid "Part of zone %q"
6628 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6631 msgctxt "MACVLAN mode"
6632 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6633 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6635 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6641 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6646 msgid "Password authentication"
6647 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6650 msgid "Password of Private Key"
6651 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6654 msgid "Password of inner Private Key"
6655 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6661 msgid "Password strength"
6662 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6669 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6670 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6673 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6675 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6679 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6680 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6681 "connect to the local WireGuard interface."
6683 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6684 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6685 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6688 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6689 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6692 msgid "Path to CA-Certificate"
6693 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6696 msgid "Path to Client-Certificate"
6697 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6700 msgid "Path to Private Key"
6701 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6704 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6705 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6708 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6709 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6712 msgid "Path to inner Private Key"
6713 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6717 msgstr "Duraklatıldı"
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6738 msgid "Peer Details"
6741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6742 msgid "Peer IP address to assign"
6743 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6746 msgid "Peer MAC address"
6747 msgstr "Eş MAC adresi"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6751 msgid "Peer address is missing"
6752 msgstr "Eş adresi eksik"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6755 msgid "Peer device name"
6756 msgstr "Eş cihaz adı"
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6759 msgid "Peer disabled"
6760 msgstr "Eş devre dışı"
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6767 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6768 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6774 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6775 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6778 msgid "Perform reboot"
6779 msgstr "Yeniden başlat"
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6782 msgid "Perform reset"
6783 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6786 msgid "Permission denied"
6787 msgstr "İzin reddedildi"
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6790 msgid "Persistent Keep Alive"
6791 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6794 msgid "Persistent reconnect interval"
6795 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6798 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6799 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6803 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6806 msgid "Physical Settings"
6807 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6824 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6825 msgid "Please enter your username and password."
6826 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6829 msgid "Please select the file to upload."
6830 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6837 msgctxt "Chain hook policy"
6838 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6839 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6844 msgstr "Bağlantı noktası"
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6848 msgctxt "WireGuard listen port"
6850 msgstr "Bağlantı noktası"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6853 msgid "Port isolation"
6854 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6857 msgid "Port status:"
6858 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6861 msgid "Potential negation of: %s"
6862 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6866 msgstr "LTE'yi tercih et"
6868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6870 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6873 msgid "Prefix Delegated"
6874 msgstr "Önek Delege Edildi"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6877 msgid "Prefix suppressor"
6878 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6881 msgid "Preshared Key"
6882 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6885 msgid "Preshared key in use"
6886 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6889 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6890 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6899 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6902 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6903 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6906 msgid "Prevents client-to-client communication"
6907 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6911 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6912 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6914 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6915 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6919 msgid "Primary Slave"
6920 msgstr "Birincil Bağımlı"
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6924 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6925 "better than current slave (better, 1)"
6926 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6929 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6930 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6942 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6947 msgctxt "MACVLAN mode"
6948 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6949 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6954 msgstr "Özel anahtar"
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6957 msgid "Private key present"
6958 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6961 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6962 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6984 msgid "Provide NTP server"
6985 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6989 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6992 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6996 msgid "Provide new network"
6997 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7001 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7004 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7007 msgid "Proxy Server"
7008 msgstr "Proxy sunucusu"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7015 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7016 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7023 msgstr "Genel anahtar"
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7026 msgid "Public key is missing"
7027 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7031 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7032 msgid "Public key: %h"
7033 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7037 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7038 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7039 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7040 "code> file into the input field."
7042 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7043 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7044 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7045 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7048 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7049 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7052 msgid "PublicKey setting is invalid"
7053 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7057 msgid "QMI Cellular"
7058 msgstr "QMI Hücresel"
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7065 msgid "Query all available upstream resolvers."
7066 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7069 msgid "Query interval"
7070 msgstr "Sorgu aralığı"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7073 msgid "Query response interval"
7074 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7077 msgid "R0 Key Lifetime"
7078 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7081 msgid "R1 Key Holder"
7082 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7085 msgid "RADIUS Accounting Port"
7086 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7089 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7090 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7093 msgid "RADIUS Accounting Server"
7094 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7097 msgid "RADIUS Authentication Port"
7098 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7101 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7102 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7105 msgid "RADIUS Authentication Server"
7106 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7109 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7113 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7117 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7121 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7125 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7129 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7130 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7134 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7137 msgid "RSSI threshold for joining"
7138 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7141 msgid "RTS/CTS Threshold"
7142 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7154 msgid "RX Rate / TX Rate"
7155 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7159 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7160 "clients support this."
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7164 msgctxt "nft nat flag random"
7165 msgid "Randomize source port mapping"
7166 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7169 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7170 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7173 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7175 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7178 msgid "Really switch protocol?"
7179 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7182 msgid "Realtime Graphs"
7183 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7186 msgid "Reassociation Deadline"
7187 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7190 msgid "Rebind protection"
7191 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7196 msgstr "Yeniden başlat"
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7203 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7206 msgid "Reboots the operating system of your device"
7207 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7215 msgid "Received Data"
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7219 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7220 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7223 msgid "Reconnect Timeout"
7224 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7227 msgid "Reconnect this interface"
7228 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7231 msgid "Redirect to HTTPS"
7232 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7235 msgctxt "nft redirect to port"
7236 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7237 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7240 msgctxt "nft redirect"
7241 msgid "Redirect to local system"
7242 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7246 msgstr "Referanslar"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7249 msgid "Refresh Channels"
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7254 msgstr "Yenileniyor"
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7257 msgctxt "nft reject with icmp type"
7258 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7259 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7262 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7263 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7264 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7267 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7268 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7269 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7272 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7273 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7274 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7278 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7281 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7282 "yönlendirme kararlarını reddet"
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7293 msgid "Relay Bridge"
7294 msgstr "Röle Köprüsü"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7297 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7301 msgid "Relay To address"
7304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7305 msgid "Relay between networks"
7306 msgstr "Ağlar arası röle"
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7310 msgid "Relay bridge"
7311 msgstr "Röle köprüsü"
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7316 msgid "Remote IPv4 address"
7317 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7322 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7323 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7324 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7327 msgid "Remote IPv6 address"
7328 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7332 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7333 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7340 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7344 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7348 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7349 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7352 msgid "Replace wireless configuration"
7353 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7356 msgid "Request IPv6-address"
7357 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7360 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7361 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7364 msgid "Request timeout"
7365 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7371 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7372 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7378 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7379 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7387 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7388 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7391 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7392 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7394 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7395 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7396 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7399 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7400 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7402 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7403 msgid "Required. Underlying interface."
7404 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7406 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7407 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7408 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7412 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7419 msgid "Requires hostapd"
7420 msgstr "Hostapd gerektirir"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7424 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7425 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7429 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7430 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7433 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7434 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7438 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7439 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7443 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7444 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7452 msgid "Requires wpa-supplicant"
7453 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7458 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7462 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7463 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7466 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7467 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7472 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7473 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7477 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7478 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7481 msgid "Reselection policy for primary slave"
7482 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7485 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7493 msgid "Reset Counters"
7494 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7497 msgid "Reset to defaults"
7498 msgstr "Varsayılanlara dön"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7501 msgid "Resolv and Hosts Files"
7502 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7506 msgstr "Çözme dosyası"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7509 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7510 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7513 msgid "Resource not found"
7514 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7520 msgstr "Yeniden başlat"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7523 msgid "Restart Firewall"
7524 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7527 msgid "Restart radio interface"
7528 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7535 msgid "Restore backup"
7536 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7540 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7541 "received if multiple IPs are available."
7543 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7548 msgid "Reveal/hide password"
7549 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7552 msgid "Reverse path filter"
7553 msgstr "Ters yol filtresi"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7557 msgstr "Geri döndür"
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7560 msgid "Revert changes"
7561 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7564 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7565 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7568 msgid "Reverting configuration…"
7569 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7572 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7573 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7574 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7577 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7578 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7579 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7582 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7583 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7585 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7589 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7590 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7592 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7596 msgctxt "nft snat ip to addr"
7597 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7598 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7601 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7602 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7603 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7606 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7607 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7609 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7610 "<strong>%h</strong>"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7613 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7614 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7616 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7620 msgid "Rewrite to egress device address"
7621 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7625 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7626 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7627 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7629 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7630 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7631 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7632 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7640 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7641 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7642 "<em>TFTP server root</em>."
7644 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7645 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7646 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7649 msgid "Root preparation"
7650 msgstr "Kök hazırlığı"
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7653 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7654 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7657 msgid "Route Allowed IPs"
7658 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7661 msgid "Route action chain \"%h\""
7662 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7666 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7670 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7671 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7673 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7674 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7678 msgid "Router Password"
7679 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7686 msgstr "Yönlendirme"
7688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7689 msgid "Routing Algorithm"
7690 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7694 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7697 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7698 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7707 msgid "Rule actions"
7708 msgstr "Kural eylemleri"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7711 msgctxt "nft comment"
7712 msgid "Rule comment: %s"
7713 msgstr "Kural yorumu: %s"
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7716 msgid "Rule container chain \"%h\""
7717 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7720 msgid "Rule matches"
7721 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7728 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7729 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7732 msgid "Run filesystem check"
7733 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7736 msgid "Runtime error"
7737 msgstr "Çalışma hatası"
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7756 msgstr "SSH Erişimi"
7758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7759 msgid "SSH server address"
7760 msgstr "SSH sunucu adresi"
7762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7763 msgid "SSH server port"
7764 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7767 msgid "SSH username"
7768 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7773 msgstr "SSH-Anahtarları"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7789 msgstr "SSTP Sunucusu"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7808 msgid "Save & Apply"
7809 msgstr "Kaydet & Uygula"
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7813 msgstr "Hatayı kaydet"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7816 msgid "Save mtdblock"
7817 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7820 msgid "Save mtdblock contents"
7821 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7829 msgid "Scheduled Tasks"
7830 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7833 msgid "Section added"
7834 msgstr "Bölüm eklendi"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7837 msgid "Section removed"
7838 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7841 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7842 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7846 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7847 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7850 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7851 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7852 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7857 msgid "Select file…"
7860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7861 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7862 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7866 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7867 "messages advertising this device as IPv6 router."
7869 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7870 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7873 msgid "Send ICMP redirects"
7874 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7883 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7884 "conjunction with failure threshold"
7886 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7887 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7890 msgid "Send the hostname of this device"
7891 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7893 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7898 msgid "Server address"
7899 msgstr "Sunucu adresi"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7906 msgid "Service Name"
7909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7910 msgid "Service Type"
7911 msgstr "Servis Tipi"
7913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7918 msgid "Session expired"
7919 msgstr "Oturum süresi doldu"
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7924 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7927 msgctxt "nft mangle"
7928 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7929 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7932 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7934 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7938 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7939 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7941 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7942 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7946 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7947 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7951 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7952 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7953 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7955 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7956 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7957 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7958 "yapılandırması gerçekleştirir."
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7962 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7965 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7969 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7970 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7973 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7974 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7978 msgid "Set up DHCP Server"
7979 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7984 msgid "Setting PLMN failed"
7985 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7988 msgid "Setting operation mode failed"
7989 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7997 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7998 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8002 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8003 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8011 msgid "Short Preamble"
8012 msgstr "Kısa Başlangıç"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8015 msgid "Show current backup file list"
8016 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8019 msgid "Show empty chains"
8020 msgstr "Boş zincirleri göster"
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8024 msgid "Show raw counters"
8025 msgstr "Ham sayaçları göster"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8028 msgid "Shutdown this interface"
8029 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8045 msgid "Signal / Noise"
8046 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8049 msgid "Signal Refresh Rate"
8050 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8062 msgid "Size of DNS query cache"
8063 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8066 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8067 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8075 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8076 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8078 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8080 msgid "Skip to content"
8081 msgstr "İçeriğe geç"
8083 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8085 msgid "Skip to navigation"
8086 msgstr "Gezintiye atla"
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8089 msgid "Slave Interfaces"
8090 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8094 msgid "Software VLAN"
8095 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8098 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8099 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8101 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8102 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8103 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8107 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8108 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8111 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8112 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8124 msgctxt "nft ip saddr"
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8129 msgctxt "nft ip6 saddr"
8131 msgstr "Kaynak IPv6"
8133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8135 msgid "Source interface"
8136 msgstr "Kaynak arayüzü"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8139 msgctxt "nft ip sport"
8141 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8145 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8146 "options for Dnsmasq."
8148 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8149 "önyükleme seçenekleri."
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8153 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8154 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8156 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8157 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8162 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8163 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8164 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8166 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8167 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8168 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8173 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8174 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8175 "corresponding range"
8177 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8178 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8179 "eşleştirmek için 1000-1005"
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8183 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8184 "dropped or delivered"
8186 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8187 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8190 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8191 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8194 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8195 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8198 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8199 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8202 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8203 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8206 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8207 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8210 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8211 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8214 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8215 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8219 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8220 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8223 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8224 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8225 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8229 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8230 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8232 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8233 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8237 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8238 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8242 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8243 "this route belongs to"
8245 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8250 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8251 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8253 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8254 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8259 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8262 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8263 "isteklerinin miktarını belirtir"
8265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8267 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8270 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8275 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8276 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8277 "be reduced by the driver."
8279 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8280 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8281 "tarafından azaltılabilir."
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8285 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8288 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8292 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8293 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8297 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8298 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8299 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8301 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8302 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8303 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8307 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8308 "failover event in 200ms intervals"
8310 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8311 "raporlarının sayısını belirtir"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8315 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8318 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8323 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8324 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8326 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8327 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8331 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8332 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8334 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8335 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8338 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8339 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8342 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8343 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8347 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8350 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8354 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8355 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8359 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8362 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8366 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8367 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8369 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8370 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8373 msgid "Specifies the route metric to use"
8374 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8377 msgid "Specifies the route type to be created"
8378 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8381 msgid "Specifies the rule target routing action"
8382 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8385 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8386 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8389 msgid "Specifies the system priority"
8390 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8394 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8395 "link failure detection"
8397 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8398 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8402 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8403 "link recovery detection"
8405 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8406 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8410 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8411 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8412 "wireless settings."
8414 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8415 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8419 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8420 "traffic should be filtered for link monitoring"
8422 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8423 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8424 "gerekmediğini belirtir"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8428 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8429 "address at enslavement"
8431 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8432 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8436 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8437 "netif_carrier_ok()"
8439 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8440 "kullanmayacağını belirtir"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8444 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8446 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8447 "karıştırılmayacağını belirtir"
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8451 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8453 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8457 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8458 "slave while it is available"
8460 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8461 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8466 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8467 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8473 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8474 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8475 "<code>00..FF</code> (optional)."
8477 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8478 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8479 "(isteğe bağlı) olabilir."
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8485 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8486 "default (64) (optional)."
8488 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8489 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8496 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8499 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8504 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8505 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8506 "FF</code> (optional)."
8508 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8509 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8510 "(isteğe bağlı) olabilir."
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8517 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8518 "bytes) (optional)."
8520 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8525 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8528 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8531 msgid "Specify the secret encryption key here."
8532 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8535 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8536 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8545 msgstr "WPS'yi başlat"
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8548 msgid "Start priority"
8549 msgstr "Başlatma önceliği"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8552 msgid "Start refresh"
8553 msgstr "Yenilemeye başla"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8556 msgid "Starting configuration apply…"
8557 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8561 msgid "Starting wireless scan..."
8562 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8570 msgid "Static IPv4 Routes"
8571 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8574 msgid "Static IPv6 Routes"
8575 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8579 msgid "Static Lease"
8580 msgstr "Statik Kira"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8583 msgid "Static Leases"
8584 msgstr "Statik Kiralar"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8589 msgid "Static address"
8590 msgstr "Statik adres"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8594 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8595 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8596 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8598 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8599 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8600 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8601 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8604 msgid "Station inactivity limit"
8605 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8610 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8621 msgstr "WPS'yi durdur"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8625 msgid "Stop refresh"
8626 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8633 msgid "Strict filtering"
8634 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8637 msgid "Strict order"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8650 msgid "Suppress logging"
8651 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8654 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8655 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8662 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8664 msgstr "Ağ anahtarı"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8668 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8672 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8674 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8680 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8684 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8687 msgid "Switch protocol"
8688 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8693 msgid "Switch to CIDR list notation"
8694 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8697 msgid "Symbolic link"
8698 msgstr "Sembolik bağlantı"
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8701 msgid "Sync with NTP-Server"
8702 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8705 msgid "Sync with browser"
8706 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8709 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8710 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8713 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8714 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8727 msgstr "Sistem Günlüğü"
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8730 msgid "System Priority"
8731 msgstr "Sistem Önceliği"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8734 msgid "System Properties"
8735 msgstr "Sistem özellikleri"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8738 msgid "System log buffer size"
8739 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8741 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8745 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8746 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8749 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8754 msgctxt "nft tcp dport"
8755 msgid "TCP destination port"
8756 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8759 msgctxt "nft tcp flags"
8761 msgstr "TCP bayrakları"
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8764 msgctxt "nft tcp sport"
8765 msgid "TCP source port"
8766 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8773 msgid "TFTP server root"
8774 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8786 msgid "TX queue length"
8787 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8798 msgctxt "VLAN port state"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8811 msgid "Target Platform"
8812 msgstr "Hedef Platform"
8814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8815 msgid "Target network"
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8820 msgstr "Geçici alan"
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8828 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8829 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8830 "Minimum is 1280 bytes."
8832 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8833 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8838 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8839 "addresses are available via DHCPv6."
8841 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8842 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8846 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8847 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8849 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8850 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8854 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8855 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8857 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8858 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8861 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8862 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8866 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8867 "the configuration."
8869 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8874 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8875 "weight specified here"
8877 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8878 "ağırlığa göre sıralanır"
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8882 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8883 "username instead of the user ID!"
8885 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8886 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8889 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8890 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8893 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8894 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8897 msgid "The IP address of the boot server"
8898 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8901 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8902 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8907 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8909 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8910 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8913 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8914 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8919 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8920 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8925 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8926 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8929 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8930 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8933 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8934 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8938 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8940 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8944 msgid "The LED is always in default state off."
8945 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8948 msgid "The LED is always in default state on."
8949 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8953 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8956 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8957 "zaten kullanılıyor"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8960 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8961 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8964 msgid "The VLAN ID must be unique"
8965 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8968 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8969 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8973 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8974 "code> and <code>_</code>"
8976 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8977 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8980 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8981 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8985 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8988 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8992 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8993 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8994 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8995 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8996 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8997 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9000 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9001 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9002 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9003 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9004 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9005 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9006 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9011 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9012 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9014 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9015 "<code>/dev/sda1</code>)"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9018 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9019 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9024 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9027 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9032 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9035 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9036 "değiştirilmesi gerekir."
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9040 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9041 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9042 "'Continue' below to start the flash procedure."
9044 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9045 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9046 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9047 "'Devam Et'e tıklayın."
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9050 msgid "The following rules are currently active on this system."
9051 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9054 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9055 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9058 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9059 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9063 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9064 "application to setup a connection towards this device."
9066 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9067 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9070 msgid "The given SSH public key has already been added."
9071 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9075 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9076 "ED25519 or ECDSA keys."
9078 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9079 "anahtarlarını sağlayın."
9081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9083 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9084 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9085 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9086 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9088 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9089 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9090 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9091 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9094 msgid "The hostname of the boot server"
9095 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9098 msgid "The interface could not be found"
9099 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9102 msgid "The interface name is already used"
9103 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9106 msgid "The interface name is too long"
9107 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9112 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9115 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9119 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9120 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9123 msgid "The local IPv4 address"
9124 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9129 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9131 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9132 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9135 msgid "The local IPv4 netmask"
9136 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9141 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9142 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9146 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9147 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9148 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9149 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9150 "detect the loss of the last member of a group"
9152 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9153 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9154 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9155 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9156 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9160 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9161 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9162 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9163 "host responses are spread out over a larger interval"
9165 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9166 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9167 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9168 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9172 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9173 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9175 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9176 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9180 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9181 "of the \"%h\" interface."
9183 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9187 msgid "The network name is already used"
9188 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9192 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9193 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9194 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9195 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9196 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9197 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9199 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9200 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9201 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9202 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9203 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9204 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9208 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9209 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9212 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9213 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9214 "bir DDNS etki alanıdır."
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9217 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9218 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9222 msgid "The reboot command failed with code %d"
9223 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9226 msgid "The restore command failed with code %d"
9227 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9231 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9232 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9233 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9235 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9236 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9237 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9241 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9242 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9247 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9248 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9249 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9251 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9252 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9253 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9254 "adlar da geçerlidir"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9257 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9258 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9260 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9261 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9262 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9266 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9269 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9274 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9275 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9276 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9279 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9280 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9281 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9282 "yenilemeniz gerekebilir."
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9286 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9287 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9289 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9290 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9291 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9294 msgid "The system password has been successfully changed."
9295 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9298 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9299 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9303 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9304 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9305 "\"Cancel\" to abort the operation."
9307 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9308 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9309 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9312 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9313 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9316 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9318 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9322 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9323 "you choose the generic image format for your platform."
9325 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9326 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9330 msgid "The value is overridden by configuration."
9331 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9335 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9336 "the network with its protocol information."
9338 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9339 "(milisaniye) belirtir."
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9343 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9344 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9346 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9347 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9354 msgid "There are no active leases"
9355 msgstr "Aktif kira yok"
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9358 msgid "There are no changes to apply"
9359 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9361 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9362 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9363 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9366 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9367 "protect the web interface."
9369 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9370 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9373 msgid "This IPv4 address of the relay"
9374 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9377 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9378 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9382 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9383 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9387 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9388 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9389 "configurations are automatically preserved."
9391 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9392 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9393 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9397 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9398 "password if no update key has been configured"
9400 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9401 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9405 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9406 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9407 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9408 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9409 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9410 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9411 "a network from there."
9413 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9414 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9415 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9416 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9417 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9418 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9422 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9423 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9425 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9426 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9430 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9431 "ends with <code>...:2/64</code>"
9433 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9434 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9437 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9438 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9441 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9442 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9446 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9448 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9449 "yönlendirilen önektir"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9452 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9453 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9457 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9459 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9464 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9467 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9473 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9474 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9479 msgid "This section contains no values yet"
9480 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9483 msgid "Time Synchronization"
9484 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9487 msgid "Time advertisement"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9491 msgid "Time in milliseconds"
9492 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9495 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9496 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9499 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9500 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9508 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9511 msgid "Timeout in seconds"
9512 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9515 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9517 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9521 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9523 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9524 "cinsinden zaman aşımı"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9528 msgstr "Saat dilimi"
9530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9532 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9533 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9534 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9536 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9537 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9538 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9547 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9548 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9549 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9551 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9552 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9553 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9554 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9561 msgid "Total Available"
9562 msgstr "Toplam Mevcut"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9578 msgid "Traffic Class"
9579 msgstr "Trafik Sınıfı"
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9582 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9583 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9586 msgctxt "nft counter"
9587 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9588 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9599 msgid "Transmit Hash Policy"
9600 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9604 msgid "Transmitted Data"
9605 msgstr "İletilen Veriler"
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9608 msgctxt "nft @th,off,len"
9609 msgid "Transport header bits %d-%d"
9610 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9613 msgctxt "nft th dport"
9614 msgid "Transport header destination port"
9615 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9618 msgctxt "nft th sport"
9619 msgid "Transport header source port"
9620 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9624 msgstr "Tetikleyici"
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9627 msgid "Trigger Mode"
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9632 msgstr "Tünel kimliği"
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9636 msgid "Tunnel Interface"
9637 msgstr "Tünel Arayüzü"
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9643 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9646 msgid "Tunnel device"
9647 msgstr "Tünel cihazı"
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9661 msgid "Type of service"
9662 msgstr "Hizmet türü"
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9665 msgctxt "nft udp dport"
9666 msgid "UDP destination port"
9667 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9670 msgctxt "nft udp sport"
9671 msgid "UDP source port"
9672 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9680 msgstr "Yalnızca UMTS"
9682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9684 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9685 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9696 msgid "Unable to determine device name"
9697 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9701 msgid "Unable to determine external IP address"
9702 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9706 msgid "Unable to determine upstream interface"
9707 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9709 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9710 msgid "Unable to dispatch"
9711 msgstr "Gönderilemiyor"
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9714 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9715 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9719 msgid "Unable to load log data:"
9720 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9725 msgid "Unable to obtain client ID"
9726 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9729 msgid "Unable to obtain mount information"
9730 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9733 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9734 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9737 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9738 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9742 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9743 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9747 msgid "Unable to resolve peer host name"
9748 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9751 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9752 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9757 msgid "Unable to save contents: %s"
9758 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9761 msgid "Unable to verify PIN"
9762 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9766 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9768 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9773 msgid "Unexpected reply data format"
9774 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9778 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9779 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9780 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9781 "generated at first install."
9783 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9784 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9785 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9795 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9796 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9800 msgid "Unknown error (%s)"
9801 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9804 msgid "Unknown error code"
9805 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9811 msgstr "Yönetilmeyen"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9820 msgstr "Adsız anahtar"
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9823 msgid "Unsaved Changes"
9824 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9827 msgid "Unspecified error"
9828 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9832 msgid "Unsupported MAP type"
9833 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9837 msgid "Unsupported modem"
9838 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9841 msgid "Unsupported protocol"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9845 msgid "Unsupported protocol type."
9846 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9849 msgctxt "VLAN port state"
9853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9855 msgid "Untitled peer"
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9864 msgstr "Yukarı Gecikme"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9872 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9874 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9875 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9880 msgid "Upload archive..."
9881 msgstr "Arşiv yükle..."
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9885 msgstr "Dosya yükle"
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9888 msgid "Upload file…"
9889 msgstr "Dosya yükle…"
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9892 msgid "Upload has been cancelled"
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9897 msgid "Upload request failed: %s"
9898 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9902 msgid "Uploading file…"
9903 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9907 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9908 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9909 "restarted to apply the updated configuration."
9911 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9912 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9913 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9917 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9918 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9920 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9921 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9925 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9926 "will be restarted to apply the updated configuration."
9928 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9929 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9932 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9934 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9939 msgstr "Çalışma süresi"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9942 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9943 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9950 msgid "Use DHCP advertised servers"
9951 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9954 msgid "Use DHCP gateway"
9955 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9962 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9963 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9965 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9966 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9969 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9970 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9978 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9979 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9985 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9986 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9989 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9990 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9993 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9994 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9998 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10001 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10002 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10005 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10006 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10009 msgid "Use as root filesystem (/)"
10010 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10013 msgid "Use broadcast flag"
10014 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10017 msgid "Use builtin IPv6-management"
10018 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10022 msgid "Use custom DNS servers"
10023 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10029 msgid "Use default gateway"
10030 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10036 msgid "Use gateway metric"
10037 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10040 msgid "Use legacy MAP"
10041 msgstr "Eski MAP kullan"
10043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10045 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10046 "instead of RFC7597"
10048 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10052 msgid "Use routing table"
10053 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10056 msgctxt "nft nat flag persistent"
10057 msgid "Use same source and destination for each connection"
10058 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10061 msgid "Use system certificates"
10062 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10065 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10066 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10070 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10071 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10072 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10073 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10074 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10076 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10077 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10078 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10079 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10080 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10081 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10084 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10085 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10089 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10091 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10097 msgstr "Kullanılmış"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10100 msgid "Used Key Slot"
10101 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10105 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10106 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10108 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10109 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10113 msgstr "Kullanıcı grubu"
10115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10117 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10118 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10121 msgid "User identifier"
10122 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10124 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10126 msgid "User key (PEM encoded)"
10127 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10133 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10135 msgstr "Kullanıcı adı"
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10138 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10139 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10150 msgctxt "MACVLAN mode"
10151 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10152 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10156 msgid "VLAN (802.1ad)"
10157 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10161 msgid "VLAN (802.1q)"
10162 msgstr "VLAN (802.1q)"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10167 msgstr "VLAN Kimliği"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10170 msgid "VLANs on %q"
10171 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10178 msgid "VPN Local address"
10179 msgstr "VPN Yerel adresi"
10181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10182 msgid "VPN Local port"
10183 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10185 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10186 msgid "VPN Protocol"
10187 msgstr "VPN Protokolü"
10189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10194 msgstr "VPN Sunucusu"
10196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10197 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10198 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10202 msgid "VPN Server port"
10203 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10206 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10207 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10211 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10212 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10219 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10220 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10224 msgid "VXLAN network identifier"
10225 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10228 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10229 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10233 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10236 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10237 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10242 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10243 "the \"ca-bundle\" package"
10245 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10246 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10249 msgid "Validation for all slaves"
10250 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10253 msgid "Validation only for active slave"
10254 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10257 msgid "Validation only for backup slaves"
10258 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10265 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10266 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10269 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10271 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10272 "geldiğini doğrulayın."
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10275 msgid "Verifying the uploaded image file."
10276 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10280 msgstr "Çok yüksek"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10284 msgid "Virtual Ethernet"
10285 msgstr "Sanal Ethernet"
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10288 msgid "Virtual dynamic interface"
10289 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10298 msgid "WEP Open System"
10299 msgstr "WEP Açık Sistem"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10303 msgid "WEP Shared Key"
10304 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10307 msgid "WEP passphrase"
10308 msgstr "WEP parolası"
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10311 msgid "WLAN roaming"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10319 msgid "WNM Sleep Mode"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10323 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10327 msgid "WPA passphrase"
10328 msgstr "WPA parolası"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10332 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10333 "and ad-hoc mode) to be installed."
10335 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10336 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10340 msgstr "WPS durumu"
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10343 msgid "Waiting for device..."
10344 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10352 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10354 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10366 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10367 "preference value are considered first when allocating subnets."
10369 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10370 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10374 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10375 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10377 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10378 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10382 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10383 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10386 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10387 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10388 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10392 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10395 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10396 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10400 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10401 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10402 "but no new hosts are learned."
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10407 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10408 "off by default and blinking on system activity."
10410 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10411 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10415 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10416 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10418 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10419 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10424 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10425 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10428 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10429 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10430 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10434 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10435 "802.11a/802.11g rates."
10437 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10438 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10442 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10443 "may be significantly reduced."
10445 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10446 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10453 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10459 msgid "WireGuard Status"
10460 msgstr "WireGuard Durumu"
10462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10464 msgid "WireGuard VPN"
10465 msgstr "WireGuard VPN"
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10468 msgid "WireGuard peer is disabled"
10469 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10479 msgid "Wireless Adapter"
10480 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10486 msgid "Wireless Network"
10487 msgstr "Kablosuz ağ"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10490 msgid "Wireless Overview"
10491 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10494 msgid "Wireless Security"
10495 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10498 msgid "Wireless configuration migration"
10499 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10504 msgid "Wireless is disabled"
10505 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10510 msgid "Wireless is not associated"
10511 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10514 msgid "Wireless network is disabled"
10515 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10518 msgid "Wireless network is enabled"
10519 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10522 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10523 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10526 msgid "Write system log to file"
10527 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10530 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10531 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10540 msgid "Yes (none, 0)"
10541 msgstr "Evet (none, 0)"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10545 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10546 "Do you really want to shut down the interface?"
10548 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10549 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10553 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10554 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10555 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10557 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10558 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10559 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10560 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10564 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10565 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10568 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10569 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10572 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10575 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10576 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10579 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10581 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10586 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10588 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10592 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10593 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10596 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10597 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10600 msgid "ZRam Settings"
10601 msgstr "ZRam Ayarları"
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10605 msgstr "ZRam Boyutu"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10608 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10609 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10613 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10614 "possible, no browsers support SRV records.)"
10616 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10617 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10644 msgid "automatic (disabled)"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10648 msgid "automatic (enabled)"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10714 msgstr "devre dışı bırak"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10725 msgstr "devre dışı"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10729 msgid "driver default"
10730 msgstr "sürücü varsayılanı"
10732 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10733 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10734 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10745 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10754 msgstr "süresi doldu"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10768 msgid "full-duplex"
10769 msgstr "Tam dubleks"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10773 msgid "half-duplex"
10774 msgstr "Yarı dubleks"
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10777 msgid "hexadecimal encoded value"
10778 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10793 msgid "hybrid mode"
10794 msgstr "hibrit mod"
10796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10798 msgstr "göz ardı et"
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10807 msgid "key between 8 and 63 characters"
10808 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10811 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10812 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10815 msgid "managed config (M)"
10816 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10819 msgid "medium security"
10820 msgstr "orta güvenlik"
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10832 msgid "mobile home agent (H)"
10833 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10836 msgid "netif_carrier_ok()"
10837 msgstr "netif_carrier_ok()"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10846 msgstr "bağlantı yok"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10850 msgid "non-empty value"
10851 msgstr "boş olmayan değer"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10864 msgid "not present"
10865 msgstr "mevcut değil"
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10874 msgid "on available prefix"
10875 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10878 msgid "open network"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10882 msgid "other config (O)"
10883 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10891 msgid "over a day ago"
10892 msgstr "bir günden daha önce"
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10900 msgid "positive decimal value"
10901 msgstr "pozitif ondalık değer"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10904 msgid "positive integer value"
10905 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10913 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10914 "single packet rather than many small ones"
10916 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10917 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10923 msgstr "anahtarlama modu"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10927 msgstr "yönlendirildi"
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10935 msgid "server mode"
10936 msgstr "sunucu modu"
10938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10939 msgid "sstpc Log-level"
10940 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10943 msgid "strong security"
10944 msgstr "güçlü güvenlik"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10948 msgstr "etiketlendi"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10951 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10952 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10956 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10957 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10960 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10961 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10964 msgid "unique value"
10965 msgstr "eşsiz değer"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10969 msgstr "bilinmeyen"
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10972 msgid "unknown version"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10993 msgid "unspecified"
10994 msgstr "belirtilmemiş"
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10997 msgid "unspecified -or- create:"
10998 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11007 msgid "valid IP address"
11008 msgstr "geçerli IP adresi"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11011 msgid "valid IP address or prefix"
11012 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11015 msgid "valid IPv4 CIDR"
11016 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11020 msgid "valid IPv4 address"
11021 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11024 msgid "valid IPv4 address or network"
11025 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11028 msgid "valid IPv4 address:port"
11029 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11032 msgid "valid IPv4 network"
11033 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11036 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11037 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11040 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11041 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11044 msgid "valid IPv6 CIDR"
11045 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11049 msgid "valid IPv6 address"
11050 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11053 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11054 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11057 msgid "valid IPv6 host id"
11058 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11061 msgid "valid IPv6 network"
11062 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11065 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11066 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11069 msgid "valid MAC address"
11070 msgstr "geçerli MAC adresi"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11073 msgid "valid UCI identifier"
11074 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11077 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11078 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11082 msgid "valid address:port"
11083 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11087 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11088 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11091 msgid "valid decimal value"
11092 msgstr "geçerli ondalık değer"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11095 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11096 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11099 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11100 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11103 msgid "valid host:port"
11104 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11111 msgid "valid hostname"
11112 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11115 msgid "valid hostname or IP address"
11116 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11119 msgid "valid integer value"
11120 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11123 msgid "valid multicast MAC address"
11124 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11128 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11129 "\"/\", \"%\" or spaces"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11133 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11137 msgid "valid network in address/netmask notation"
11138 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11141 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11142 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11146 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11147 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11151 msgid "valid port value"
11152 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11155 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11156 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11159 msgid "value between %d and %d characters"
11160 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11163 msgid "value between %f and %f"
11164 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11167 msgid "value greater or equal to %f"
11168 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11171 msgid "value smaller or equal to %f"
11172 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11175 msgid "value with %d characters"
11176 msgstr "%d karakterli değer"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11179 msgid "value with at least %d characters"
11180 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11183 msgid "value with at most %d characters"
11184 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11187 msgid "weak security"
11188 msgstr "zayıf güvenlik"
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11203 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11204 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11206 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11207 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11209 #~ msgctxt "VLAN port state"
11210 #~ msgid "Do not participate"
11211 #~ msgstr "Katılma"
11213 #~ msgctxt "VLAN port state"
11214 #~ msgid "Egress tagged"
11215 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11217 #~ msgctxt "VLAN port state"
11218 #~ msgid "Egress untagged"
11219 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11221 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11222 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11224 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11225 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11227 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11228 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11231 #~ msgstr "Gecikme"
11233 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11234 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11236 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11237 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11239 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11240 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11242 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11243 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11245 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11246 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11248 #~ msgid "Power Management Mode"
11249 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11251 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11252 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11254 #~ msgctxt "VLAN port state"
11255 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11256 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11258 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11259 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11261 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11262 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11264 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11265 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11268 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11269 #~ "and names with underscores)."
11271 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11272 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11274 #~ msgid "Filter useless"
11275 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11277 #~ msgid "Network Utilities"
11278 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11280 #~ msgid "Back to configuration"
11281 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11283 #~ msgid "Close list..."
11284 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11286 #~ msgid "Internal Server Error"
11287 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11289 #~ msgid "No files found"
11290 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11292 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11293 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11295 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11296 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11298 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11299 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11302 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11305 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11306 #~ "kaydedilmeyecek"
11308 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11309 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11311 #~ msgid "Generate Key"
11312 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11314 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11315 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11317 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11318 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11320 #~ msgid "Hide QR-Code"
11321 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11323 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11324 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11327 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11328 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11330 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11331 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11333 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11334 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11336 #~ msgid "No peers defined yet"
11337 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11342 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11343 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11345 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11346 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11349 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11350 #~ "button click and transfers the following information:"
11352 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11353 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11356 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11359 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11360 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11362 #~ msgctxt "nft meta oif"
11363 #~ msgid "Engress device id"
11364 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11366 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11367 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11369 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11370 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11372 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11373 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11376 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11377 #~ "interface prefix"
11379 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11380 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11382 #~ msgid "Default %d"
11383 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11385 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11386 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11388 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11389 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11391 #~ msgid "TFTP Settings"
11392 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11394 #~ msgid "Auto Refresh"
11395 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11401 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11402 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11403 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11405 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11406 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11409 #~ msgid "Value must not be empty"
11410 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11413 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11414 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11415 #~ "correct and meant for your device!"
11417 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11418 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11419 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11421 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11422 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11424 #~ msgid "Host entries"
11425 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11428 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11429 #~ "file was empty before editing."
11431 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11432 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11435 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11436 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11437 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11439 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11440 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11441 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11444 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11445 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11446 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11447 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11448 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11449 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11450 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11451 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11452 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11453 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11454 #~ "locally.</li></ul>"
11456 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11457 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11458 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11459 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11460 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11461 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11462 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11463 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11464 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11465 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11466 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11467 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11470 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11471 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11472 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11473 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11474 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11475 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11476 #~ "server+relay.</li></ul>"
11478 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11479 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11480 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11481 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11482 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11483 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11484 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11485 #~ "yapar. </li> </ul>"
11487 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11488 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11490 #~ msgid "Announce as default router"
11491 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11493 #~ msgid "Announced DNS servers"
11494 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11496 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11497 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11499 #~ msgid "Default is on."
11500 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11503 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11504 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11505 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11506 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11507 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11508 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11509 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11511 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11512 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11513 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11514 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11515 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11516 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11517 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11518 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11520 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11521 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11524 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11525 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11526 #~ "(<code>600</code>)."
11528 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11529 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11530 #~ "(<code>600</code>)."
11533 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11534 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11535 #~ "(<code>200</code>)."
11537 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11538 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11539 #~ "(<code>200</code>)."
11541 #~ msgid "Override MAC address"
11542 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11545 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11546 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11547 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11548 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11549 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11550 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11551 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11552 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11553 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11554 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11555 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11556 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11557 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11558 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11559 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11560 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11561 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11562 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11563 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11564 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11565 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11566 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11567 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11568 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11569 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11571 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11572 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11573 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11574 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11575 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11576 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11577 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11578 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11579 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11580 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11581 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11582 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11583 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11584 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11585 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11586 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11587 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11588 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11589 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11590 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11591 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11592 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11593 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11594 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11595 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11596 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11599 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11600 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11601 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11603 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11604 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11605 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11607 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11608 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11610 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11611 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11614 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11615 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11616 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11618 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11619 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11620 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11623 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11624 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11625 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11627 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11628 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11629 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11631 #~ msgid "stateful-only"
11632 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11634 #~ msgid "stateless"
11635 #~ msgstr "durumsuz"
11637 #~ msgid "stateless + stateful"
11638 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11640 #~ msgid "Bridge interfaces"
11641 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11643 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11644 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11646 #~ msgid "Always announce default router"
11647 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11649 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11651 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11653 #~ msgid "Default gateway"
11654 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11659 #~ msgid "Define a name for this network."
11660 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11663 #~ msgstr "Yükleniyor"
11665 #~ msgid "Assign interfaces..."
11666 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11677 #~ msgid "Device is rebooting..."
11678 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11680 #~ msgid "(%s available)"
11681 #~ msgstr "(%s uygun)"
11683 #~ msgid "-- match by device --"
11684 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11686 #~ msgid "Flash Firmware"
11687 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11693 #~ msgstr "Kontrol"
11696 #~ msgstr "bindirilmiş"
11698 #~ msgid "Disabled (default)"
11699 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11701 #~ msgid "Antenna 1"
11702 #~ msgstr "1. Anten"
11704 #~ msgid "Antenna 2"
11705 #~ msgstr "2. Anten"
11707 #~ msgid "Antenna Configuration"
11708 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11710 #~ msgid "Back to overview"
11711 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11713 #~ msgid "Back to scan results"
11714 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11719 #~ msgid "Connection Limit"
11720 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11722 #~ msgid "Create Interface"
11723 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11725 #~ msgid "Uploaded File"
11726 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11732 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11740 #~ msgid "Available packages"
11741 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11743 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11744 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11746 #~ msgid "Free space"
11747 #~ msgstr "Boş alan"
11749 #~ msgid "Size (.ipk)"
11750 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11752 #~ msgid "Software"
11753 #~ msgstr "Yazılım"
11756 #~ msgstr "Versiyon"
11758 #~ msgid "Disable DNS setup"
11759 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11761 #~ msgid "Activate this network"
11762 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11765 #~ msgstr "Sıralama"
11773 #~ msgid "Applying changes"
11774 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11779 #~ msgid "AR Support"
11780 #~ msgstr "AR Desteği"
11782 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11783 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11785 #~ msgid "Background Scan"
11786 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"