3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:05+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
402 msgid "ARP IP Targets"
403 msgstr "ARP IP Hedefleri"
405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
410 msgid "ARP Validation"
411 msgstr "ARP Doğrulaması"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
414 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
415 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
418 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
419 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
422 msgid "ARP retry threshold"
423 msgstr "ARP yenileme aralığı"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
426 msgid "ARP traffic table \"%h\""
427 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
431 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
432 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
433 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
435 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
436 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
437 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
438 "beklentilerini bozabilir."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
441 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
442 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
446 msgstr "ATM Köprüleri"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
450 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
451 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
455 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
456 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
460 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
461 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
462 "to dial into the provider network."
464 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
465 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
466 "arayüzleri olarak gösterir."
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
470 msgid "ATM device number"
471 msgstr "ATM cihaz numarası"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
474 msgid "ATU-C System Vendor ID"
475 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
480 msgid "Absent Interface"
481 msgstr "Eksik Arayüz"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
484 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
486 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
490 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
493 msgctxt "nft accept action"
494 msgid "Accept packet"
495 msgstr "Paketi kabul et"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
498 msgid "Accept packets with local source addresses"
499 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
502 msgid "Access Concentrator"
503 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
508 msgstr "Erişim Noktası"
510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
511 msgid "Access Point Isolation"
512 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
523 msgid "Active Connections"
524 msgstr "Etkin Bağlantılar"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
528 msgid "Active DHCP Leases"
529 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
533 msgid "Active DHCPv6 Leases"
534 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
537 msgid "Active IPv4 Routes"
538 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
541 msgid "Active IPv4 Rules"
542 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
545 msgid "Active IPv6 Routes"
546 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
549 msgid "Active IPv6 Rules"
550 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
553 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
554 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
563 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
564 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
567 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
568 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
586 msgid "Add ATM Bridge"
587 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
590 msgid "Add IPv4 address…"
591 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
594 msgid "Add IPv6 address…"
595 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
598 msgid "Add LED action"
599 msgstr "LED eylemi ekle"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
606 msgid "Add device configuration"
607 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
610 msgid "Add device configuration…"
611 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
621 msgstr "Anahtar ekle"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
624 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
625 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
629 msgid "Add new interface..."
630 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Blacklist"
638 msgstr "Kara Listeye Ekle"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
641 msgid "Add to Whitelist"
642 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
645 msgid "Additional hosts files"
646 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
649 msgid "Additional servers file"
650 msgstr "Ek sunucular dosyası"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
666 msgctxt "nft meta nfproto"
667 msgid "Address family"
668 msgstr "Adres ailesi"
670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
671 msgid "Address setting is invalid"
672 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
675 msgid "Address to access local relay bridge"
676 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
684 msgid "Administration"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
696 msgid "Advanced Settings"
697 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
700 msgid "Advanced device options"
701 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
705 msgstr "Yaşlanma süresi"
707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
708 msgid "Aggregate Originator Messages"
709 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
712 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
713 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
716 msgid "Aggregation Selection Logic"
717 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
720 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
721 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
725 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
726 "state changes (count, 2)"
728 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
729 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
732 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
734 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
744 msgid "Alias Interface"
745 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
748 msgid "Alias of \"%s\""
749 msgstr "\"%s\" lakabı"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
753 msgstr "Tüm Sunucular"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
757 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
760 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
763 msgid "Allocate IPs sequentially"
764 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
766 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
768 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
770 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
773 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
775 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
778 msgid "Allow all except listed"
779 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
781 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
782 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
783 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
786 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
787 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
790 msgid "Allow listed only"
791 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
794 msgid "Allow localhost"
795 msgstr "Yerel ağa izin ver"
797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
798 msgid "Allow rebooting the device"
799 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
802 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
804 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
805 "bağlanmasına izin ver"
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
808 msgid "Allow root logins with password"
809 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
811 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
812 msgid "Allow system feature probing"
813 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
816 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
817 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
823 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
826 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
827 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
834 msgid "Always off (kernel: none)"
835 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
838 msgid "Always on (kernel: default-on)"
839 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
842 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
844 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
848 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
849 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
851 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
852 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
855 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
856 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
859 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
860 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
863 msgid "An error occurred while saving the form:"
864 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
867 msgid "An optional, short description for this device"
868 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
876 msgid "Annex A + L + M (all)"
877 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
880 msgid "Annex A G.992.1"
881 msgstr "Annex A G.992.1"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
884 msgid "Annex A G.992.2"
885 msgstr "Annex A G.992.2"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
888 msgid "Annex A G.992.3"
889 msgstr "Annex A G.992.3"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
892 msgid "Annex A G.992.5"
893 msgstr "Annex A G.992.5"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
896 msgid "Annex B (all)"
897 msgstr "Annex B (hepsi)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
900 msgid "Annex B G.992.1"
901 msgstr "Annex B G.992.1"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
904 msgid "Annex B G.992.3"
905 msgstr "Annex B G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
908 msgid "Annex B G.992.5"
909 msgstr "Annex B G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
912 msgid "Annex J (all)"
913 msgstr "Annex J (hepsi)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
916 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
917 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
920 msgid "Annex M (all)"
921 msgstr "Annex M (hepsi)"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex M G.992.3"
925 msgstr "Annex M G.992.3"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
928 msgid "Annex M G.992.5"
929 msgstr "Annex M G.992.5"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
932 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
933 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
937 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
940 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
945 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
946 "regardless of local default route availability."
948 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
949 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
953 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
954 "default route is present."
956 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
957 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
960 msgid "Announced DNS domains"
961 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
964 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
965 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
968 msgid "Anonymous Identity"
969 msgstr "Anonim Kimlik"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
972 msgid "Anonymous Mount"
973 msgstr "Anonim Bağlama"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
976 msgid "Anonymous Swap"
977 msgstr "Anonim Takas"
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
980 msgctxt "nft match any traffic"
982 msgstr "Herhangi bir paket"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
989 msgstr "Herhangi bir bölge"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
992 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
993 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
996 msgid "Apply and keep settings"
997 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1000 msgid "Apply backup?"
1001 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1004 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1005 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1010 msgid "Apply unchecked"
1011 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1014 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1015 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1018 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1019 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1022 msgid "Architecture"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1027 msgstr "Arp taraması"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1031 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1033 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1036 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1038 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1040 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1045 msgid "Associated Stations"
1046 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1049 msgid "Associations"
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1055 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1058 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1064 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1067 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1071 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1073 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1079 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1082 msgid "Authentication"
1083 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1087 msgid "Authentication Type"
1088 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1091 msgid "Authoritative"
1094 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1095 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1096 msgid "Authorization Required"
1097 msgstr "İzin Gerekli"
1099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1100 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1113 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1114 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1117 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1119 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1123 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1126 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1127 "otomatik olarak işle."
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1130 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1131 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1134 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1135 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1138 msgid "Automount Filesystem"
1139 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1142 msgid "Automount Swap"
1143 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1145 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1146 msgid "Avahi IPv4LL"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1151 msgstr "Kullanılabilir"
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1167 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1168 msgid "Avoid Bridge Loops"
1169 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1176 msgid "B43 + B43C + V43"
1177 msgstr "B43 + B43C + V43"
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1180 msgid "BR / DMR / AFTR"
1181 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1184 msgid "BSS Transition"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1201 msgid "Back to Overview"
1202 msgstr "Genel Bakışa dön"
1204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1205 msgid "Back to peer configuration"
1206 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1213 msgid "Backup / Flash Firmware"
1214 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1217 msgid "Backup file list"
1218 msgstr "Yedek dosya listesi"
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1227 msgstr "Temel cihaz"
1229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1230 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1231 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1235 msgid "Batman Device"
1236 msgstr "Batman Cihazı"
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1239 msgid "Batman Interface"
1240 msgstr "Batman Arayüzü"
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1244 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1245 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1246 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1247 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1248 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1249 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1250 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1252 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1253 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1254 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1255 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1256 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1257 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1258 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1259 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1262 msgid "Beacon Interval"
1263 msgstr "İşaret Aralığı"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1266 msgid "Beacon Report"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1271 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1272 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1273 "defined backup patterns."
1275 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1276 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1277 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1280 msgid "Bind NTP server"
1281 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1284 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1285 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1293 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1296 msgid "Bind interface"
1297 msgstr "Arabirimi bağla"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1301 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1302 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1306 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1307 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1309 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1310 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1321 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1322 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1331 msgid "Bonding Mode"
1332 msgstr "Bağlama Modu"
1334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1335 msgid "Bonding Policy"
1336 msgstr "Bağlama Politikası"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1339 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1348 msgctxt "MACVLAN mode"
1349 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1350 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1354 msgid "Bridge VLAN filtering"
1355 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1359 msgid "Bridge device"
1360 msgstr "Köprü cihazı"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1364 msgid "Bridge port specific options"
1365 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1368 msgid "Bridge ports"
1369 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1372 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1373 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1376 msgid "Bridge unit number"
1377 msgstr "Köprü birimi numarası"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1380 msgid "Bring up empty bridge"
1381 msgstr "Boş köprüyü getir"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1384 msgid "Bring up on boot"
1385 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1388 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1389 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1392 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1393 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1402 msgstr "Tamponlanmış"
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1406 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1407 "gateway certificate."
1409 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1410 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1413 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1414 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1417 msgid "CLAT configuration failed"
1418 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1421 msgid "CNAME or fqdn"
1422 msgstr "CNAME veya fqdn"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1425 msgid "CPU usage (%)"
1426 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1430 msgstr "Önbelleğe alınan"
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1436 msgstr "Çağrı başarısız"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1440 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1459 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1460 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1463 msgctxt "Chain hook: forward"
1464 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1465 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1468 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1469 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1470 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1473 msgctxt "Chain hook: input"
1474 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1475 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1478 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1479 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1480 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1483 msgctxt "Chain hook: output"
1484 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1485 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1488 msgctxt "Chain hook: ingress"
1489 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1490 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1497 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1498 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1501 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1502 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1505 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1506 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1509 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1510 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1515 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1516 "`logread -f` during handshake for actual values"
1518 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1519 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1524 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1525 "Subject CN (exact match)"
1527 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1528 "sertifika kısıtlamaları"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1533 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1534 "Subject CN (suffix match)"
1536 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1537 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1542 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1543 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1545 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1546 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1555 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1556 msgid "Chain hook \"%h\""
1557 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1561 msgstr "Değişiklikler"
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1564 msgid "Changes have been reverted."
1565 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1568 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1569 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1583 msgid "Channel Analysis"
1584 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1587 msgid "Channel Width"
1588 msgstr "Kanal genişliği"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1591 msgid "Check filesystems before mount"
1592 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1595 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1596 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1599 msgid "Checking archive…"
1600 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1604 msgid "Checking image…"
1605 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1608 msgid "Choose mtdblock"
1609 msgstr "Mtdblock seçin"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1614 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1615 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1616 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1619 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1620 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1621 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1626 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1627 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1629 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1630 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1637 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1638 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1642 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1643 "configuration files."
1645 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1646 "Oluştur\"'u tıklayın."
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1650 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1651 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1653 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1654 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1665 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1666 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1681 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1682 "persist connection"
1684 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1685 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1693 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1694 msgid "Collecting data..."
1695 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1703 msgstr "Komut tamamlandı"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1706 msgid "Command failed"
1707 msgstr "Komut başarısız oldu"
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1715 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1716 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1717 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1718 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1720 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1721 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1722 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1723 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1724 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1730 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1731 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1733 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1735 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1739 msgid "Configuration"
1740 msgstr "Yapılandırma"
1742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1743 msgid "Configuration Export"
1744 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1747 msgid "Configuration changes applied."
1748 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1751 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1752 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1755 msgid "Configuration failed"
1756 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1760 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1761 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1762 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1763 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1764 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1767 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1768 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1769 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1770 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1771 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1772 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1776 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1777 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1779 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1780 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1784 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1787 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1788 "çalışma modunu yapılandırır."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1791 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1792 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1796 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1797 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1801 msgstr "Yapılandır…"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1804 msgid "Confirm disconnect"
1805 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1808 msgid "Confirmation"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1820 msgid "Connection attempt failed"
1821 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1824 msgid "Connection attempt failed."
1825 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1828 msgid "Connection endpoint"
1829 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1832 msgid "Connection lost"
1833 msgstr "Bağlantı koptu"
1835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1837 msgstr "Bağlantılar"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1840 msgid "Connectivity change"
1841 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1844 msgctxt "nft ct state"
1845 msgid "Conntrack state"
1846 msgstr "Bağlantı durum"
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1849 msgctxt "nft ct status"
1850 msgid "Conntrack status"
1851 msgstr "Bağlantı durumu"
1853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1854 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1856 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1859 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1861 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1867 msgid "Contents have been saved."
1868 msgstr "İçerik kaydedildi."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1879 msgctxt "nft jump action"
1880 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1881 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1884 msgid "Continue in calling chain"
1885 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1888 msgctxt "Chain policy: accept"
1889 msgid "Continue processing unmatched packets"
1890 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1894 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1895 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1896 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1898 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1899 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1900 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1907 msgid "Country Code"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1911 msgid "Coverage cell density"
1912 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1916 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1917 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1920 msgid "Create interface"
1921 msgstr "Arayüz oluştur"
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1928 msgid "Cron Log Level"
1929 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1932 msgid "Current power"
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1936 msgctxt "nft meta hour"
1937 msgid "Current time"
1938 msgstr "Şimdiki zaman"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1941 msgctxt "nft meta day"
1942 msgid "Current weekday"
1943 msgstr "Şu andaki gün"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1951 msgid "Custom Interface"
1952 msgstr "Özel Arabirim"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1956 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1957 "this, perform a factory-reset first."
1959 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1960 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1963 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1964 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1968 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1969 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1971 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1972 "davranışını özelleştirir."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1975 msgid "DAD transmits"
1976 msgstr "DAD iletimleri"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1980 msgstr "DAE İstemcisi"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1984 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
1988 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1991 msgid "DHCP Options"
1992 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1996 msgstr "DHCP Sunucusu"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2000 msgid "DHCP and DNS"
2001 msgstr "DHCP ve DNS"
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2007 msgstr "DHCP istemcisi"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2010 msgid "DHCP-Options"
2011 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2015 msgid "DHCPv6 client"
2016 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2019 msgid "DHCPv6-Service"
2020 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2031 msgid "DNS forwardings"
2032 msgstr "DNS iletimleri"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2035 msgid "DNS query port"
2036 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2039 msgid "DNS search domains"
2040 msgstr "DNS arama alanları"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2043 msgid "DNS server port"
2045 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2048 msgid "DNS setting is invalid"
2049 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2053 msgstr "DNS ağırlığı"
2055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2056 msgid "DNS-Label / FQDN"
2057 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2064 msgid "DNSSEC check unsigned"
2065 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2068 msgid "DPD Idle Timeout"
2069 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2072 msgid "DS-Lite AFTR address"
2073 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2085 msgid "DSL line mode"
2086 msgstr "DSL hat modu"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2089 msgid "DTIM Interval"
2090 msgstr "DTIM Aralığı"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2103 msgid "Data Received"
2104 msgstr "Alınan Veriler"
2106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2107 msgid "Data Transmitted"
2108 msgstr "İletilen Veriler"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2113 msgstr "Hata ayıklama"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2116 msgid "Default router"
2117 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2120 msgid "Default state"
2121 msgstr "Varsayılan durum"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2125 "Define additional DHCP options, for example "
2126 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2127 "servers to clients."
2129 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2130 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2134 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2135 "but for outgoing frames"
2137 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2138 "eşlenmesini tanımlar"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2142 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2143 "priority on incoming frames"
2145 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2146 "eşlenmesini tanımlar"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2149 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2150 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2153 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2154 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2170 msgstr "Anahtarı sil"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2173 msgid "Delete request failed: %s"
2174 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2177 msgid "Delete this network"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2181 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2182 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2193 msgstr "Seçimi kaldır"
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2200 msgid "Designated master"
2201 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2210 msgctxt "nft ip daddr"
2211 msgid "Destination IP"
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2215 msgctxt "nft ip6 daddr"
2216 msgid "Destination IPv6"
2219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2220 msgid "Destination port"
2221 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2224 msgctxt "nft ip dport"
2225 msgid "Destination port"
2226 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2230 msgid "Destination zone"
2231 msgstr "Hedef bölge"
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2251 msgid "Device Configuration"
2252 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2255 msgid "Device is not active"
2256 msgstr "Cihaz aktif değil"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2260 msgid "Device is restarting…"
2261 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2268 msgid "Device not managed by ModemManager."
2269 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2272 msgid "Device not present"
2273 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2280 msgid "Device unreachable!"
2281 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2284 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2285 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2298 msgstr "Arama numarası"
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2309 msgstr "Devre dışı bırak"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2313 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2316 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2317 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2321 msgid "Disable DNS lookups"
2322 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2325 msgid "Disable Encryption"
2326 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2329 msgid "Disable Inactivity Polling"
2330 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2333 msgid "Disable this network"
2334 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2353 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2355 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2358 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2359 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2363 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2365 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2372 msgstr "Bağlantıyı kes"
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2375 msgid "Disconnection attempt failed"
2376 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2379 msgid "Disconnection attempt failed."
2380 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2399 msgid "Distance Optimization"
2400 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2403 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2404 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2407 msgid "Distributed ARP Table"
2408 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2412 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2413 "section is valid for all dnsmasq instances."
2415 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2416 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2420 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2421 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2424 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2425 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2426 "yönlendiricisidir."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2429 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2431 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2438 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2439 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2442 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2443 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2446 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2447 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2450 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2451 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2454 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2455 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2458 msgctxt "VLAN port state"
2459 msgid "Do not participate"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2464 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2467 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2471 msgid "Do not send a hostname"
2472 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2476 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2477 "abbr> messages on this interface."
2479 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2480 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2483 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2484 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2487 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2488 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2491 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2492 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2495 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2496 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2499 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2500 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2503 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2504 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2512 msgid "Domain required"
2513 msgstr "Alan gerekli"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2516 msgid "Domain whitelist"
2517 msgstr "Alan beyaz listesi"
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2522 msgid "Don't Fragment"
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2527 msgstr "Bağlı Değil"
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2531 msgstr "Aşağı Gecikme"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2534 msgid "Download backup"
2535 msgstr "Yedeği indir"
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2538 msgid "Download mtdblock"
2539 msgstr "Mtdblock'u indir"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2542 msgid "Downstream SNR offset"
2543 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2547 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2548 "WireGuard interface."
2550 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2551 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2554 msgid "Drag to reorder"
2555 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2558 msgid "Drop Duplicate Frames"
2559 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2562 msgctxt "nft drop action"
2564 msgstr "Paketi bırak"
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2567 msgctxt "Chain policy: drop"
2568 msgid "Drop unmatched packets"
2569 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2572 msgid "Dropbear Instance"
2573 msgstr "Dropbear Örneği"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2577 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2578 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2580 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2581 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2585 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2586 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2589 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2591 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2594 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2595 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2598 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2599 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2602 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2603 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2606 msgid "Dynamic tunnel"
2607 msgstr "Dinamik tünel"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2611 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2612 "having static leases will be served."
2614 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2615 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2618 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2622 msgid "E.g. eth0, eth1"
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2626 msgid "EA-bits length"
2627 msgstr "EA bit uzunluğu"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2631 msgstr "EAP Yöntemi"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2634 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2649 msgstr "Eşi düzenle"
2651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2653 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2656 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2657 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2660 msgid "Edit this network"
2661 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2664 msgid "Edit wireless network"
2665 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2668 msgctxt "nft rt mtu"
2669 msgid "Effective route MTU"
2670 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2673 msgid "Egress QoS mapping"
2674 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2677 msgctxt "nft meta oif"
2678 msgid "Egress device id"
2679 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2682 msgctxt "nft meta oifname"
2683 msgid "Egress device name"
2684 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2687 msgctxt "VLAN port state"
2688 msgid "Egress tagged"
2689 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2692 msgctxt "VLAN port state"
2693 msgid "Egress untagged"
2694 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2703 msgstr "Etkinleştir"
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2706 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2708 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2709 "arayüzünü yeniden başlatın."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2713 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2716 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2720 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2721 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2724 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2726 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2731 msgid "Enable DNS lookups"
2732 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2735 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2736 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2739 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2740 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2744 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2747 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2748 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2756 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2757 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2760 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2761 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2764 msgid "Enable MAC address learning"
2765 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2768 msgid "Enable NTP client"
2769 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2772 msgid "Enable Single DES"
2773 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2776 msgid "Enable TFTP server"
2777 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2780 msgid "Enable VLAN filtering"
2781 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2784 msgid "Enable VLAN functionality"
2785 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2788 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2789 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2793 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2794 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2795 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2797 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2798 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2799 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2803 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2805 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2808 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2809 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2812 msgid "Enable learning and aging"
2813 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2816 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2817 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2820 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2821 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2824 msgid "Enable multicast fast leave"
2825 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2828 msgid "Enable multicast querier"
2829 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2832 msgid "Enable multicast support"
2833 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2837 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2839 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2840 "aksine yavaşlatabilir."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2843 msgid "Enable promiscuous mode"
2844 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2848 msgid "Enable rx checksum"
2849 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2855 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2856 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2861 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2862 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2865 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2866 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2869 msgid "Enable this network"
2870 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2873 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2874 msgid "Enable tx checksum"
2875 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2878 msgid "Enable unicast flooding"
2879 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2889 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2890 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2894 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2897 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2902 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2905 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2909 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2910 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2913 msgid "Encapsulation limit"
2914 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2918 msgid "Encapsulation mode"
2919 msgstr "Encapsulation modu"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2932 msgstr "Bitiş Noktası"
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2935 msgid "Endpoint Host"
2936 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2939 msgid "Endpoint Port"
2940 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2943 msgid "Endpoint setting is invalid"
2944 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2947 msgid "Enforce IGMPv1"
2948 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2951 msgid "Enforce IGMPv2"
2952 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2955 msgid "Enforce IGMPv3"
2956 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2959 msgid "Enforce MLD version 1"
2960 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2963 msgid "Enforce MLD version 2"
2964 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2967 msgid "Enter custom value"
2968 msgstr "Özel değer girin"
2970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2971 msgid "Enter custom values"
2972 msgstr "Özel değerler girin"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2976 msgstr "Siliniyor..."
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2988 msgid "Error getting PublicKey"
2989 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2992 msgid "Errored seconds (ES)"
2993 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2997 msgid "Ethernet Adapter"
2998 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3002 msgid "Ethernet Switch"
3003 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3006 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3007 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3010 msgid "Every second (fast, 1)"
3011 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3014 msgid "Exclude interfaces"
3015 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3019 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3020 "resolution to other systems."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3025 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3026 "e.g. for RBL services."
3028 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3029 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3032 msgid "Existing device"
3033 msgstr "Mevcut cihaz"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3036 msgid "Expand hosts"
3037 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3040 msgid "Expected port number."
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3044 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3045 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3048 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3049 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3052 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3053 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3056 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3057 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3069 msgid "Expecting: %s"
3070 msgstr "Beklenen: %s"
3072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3073 msgid "Expecting: non-empty value"
3074 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3078 msgstr "Bitiş zamanı"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3082 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3084 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3092 msgid "External R0 Key Holder List"
3093 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3096 msgid "External R1 Key Holder List"
3097 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3100 msgid "External system log server"
3101 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3104 msgid "External system log server port"
3105 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3108 msgid "External system log server protocol"
3109 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3112 msgid "Extra SSH command options"
3113 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3116 msgid "Extra pppd options"
3117 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3120 msgid "Extra sstpc options"
3121 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3125 msgstr "DS üzerinden FT"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3128 msgid "FT over the Air"
3129 msgstr "Air üzerinden FT"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3133 msgstr "FT protokolü"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3136 msgid "Failed to change the system password."
3137 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3140 msgid "Failed to configure modem"
3141 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3144 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3145 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3148 msgid "Failed to connect"
3149 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3152 msgid "Failed to disconnect"
3153 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3156 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3157 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3160 msgid "Failed to get modem information"
3161 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3164 msgid "Failed to initialize modem"
3165 msgstr "Modem başlatılamadı"
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3168 msgid "Failed to set operating mode"
3169 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3177 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3178 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3180 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3181 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3182 "domain/1.2.3.4</code>."
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3185 msgid "File not accessible"
3186 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3189 msgid "File to store DHCP lease information."
3190 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3193 msgid "File with upstream resolvers."
3194 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3202 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3203 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3208 msgstr "Dosya sistemi"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3211 msgid "Filter IPv4 A records"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3215 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3219 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3223 msgid "Filter private"
3224 msgstr "Özelleri filtrele"
3226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3227 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3228 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3231 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3232 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3235 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3236 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3240 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3245 msgid "Finalizing failed"
3246 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3250 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3251 "with defaults based on what was detected"
3253 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3254 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3257 msgid "Find and join network"
3258 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3267 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3271 msgid "Firewall Mark"
3272 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3275 msgid "Firewall Settings"
3276 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3279 msgid "Firewall Status"
3280 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3283 msgid "Firewall mark"
3284 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3287 msgid "Firmware File"
3288 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3291 msgid "Firmware Version"
3292 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3295 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3296 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3300 msgid "Flash image..."
3301 msgstr "Dosyayı yaz..."
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3304 msgid "Flash image?"
3305 msgstr "Dosyayı yaz?"
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3308 msgid "Flash new firmware image"
3309 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3312 msgid "Flash operations"
3313 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3326 msgid "Force 40MHz mode"
3327 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3330 msgid "Force CCMP (AES)"
3331 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3334 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3335 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3338 msgid "Force IGMP version"
3339 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3342 msgid "Force MLD version"
3343 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3347 msgstr "TKIP'i zorla"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3350 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3351 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3355 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3358 msgid "Force upgrade"
3359 msgstr "Zorla yükseltme"
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3362 msgid "Force use of NAT-T"
3363 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3365 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3366 msgid "Form token mismatch"
3367 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3371 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3372 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3373 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3374 "designated master interface and downstream interfaces."
3376 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3377 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3378 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3379 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3383 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3384 "messages received on the designated master interface to downstream "
3387 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3388 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3391 msgid "Forward DHCP traffic"
3392 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3396 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3397 "downstream interfaces."
3399 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3403 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3404 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3407 msgid "Forward broadcast traffic"
3408 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3411 msgid "Forward delay"
3412 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3415 msgid "Forward mesh peer traffic"
3416 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3419 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3421 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3425 msgid "Forwarding mode"
3426 msgstr "Yönlendirme modu"
3428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3429 msgid "Fragmentation"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3433 msgid "Fragmentation Threshold"
3434 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3437 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3438 msgid "Full port randomization"
3439 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3443 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3444 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3446 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3447 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3455 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3458 msgstr "Yalnızca GPRS"
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3461 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3462 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3465 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3466 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3469 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3470 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3473 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3474 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3483 msgid "Gateway Mode"
3484 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3487 msgid "Gateway Ports"
3488 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3492 msgid "Gateway address is invalid"
3493 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3501 msgid "General Settings"
3502 msgstr "Genel Ayarlar"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3508 msgid "General Setup"
3509 msgstr "Genel Kurulum"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3512 msgid "General device options"
3513 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3516 msgid "Generate Config"
3517 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3520 msgid "Generate PMK locally"
3521 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3524 msgid "Generate archive"
3525 msgstr "Arşiv oluştur"
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3528 msgid "Generate configuration"
3529 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3532 msgid "Generate configuration…"
3533 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3536 msgid "Generate new key pair"
3537 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3540 msgid "Generate preshared key"
3541 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3544 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3545 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3548 msgid "Generating QR code…"
3549 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3552 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3553 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3556 msgid "Global Settings"
3557 msgstr "Genel Ayarlar"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3560 msgid "Global network options"
3561 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3563 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3564 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3567 msgid "Go to firmware upgrade..."
3568 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3570 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3571 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3573 msgid "Go to password configuration..."
3574 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3580 msgid "Go to relevant configuration page"
3581 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3583 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3584 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3585 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3588 msgid "Grant access to DHCP status display"
3589 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3592 msgid "Grant access to DSL status display"
3593 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3595 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3596 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3597 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3600 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3601 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3604 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3605 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3608 msgid "Grant access to SSH configuration"
3609 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3611 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3612 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3613 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3616 msgid "Grant access to crontab configuration"
3617 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3620 msgid "Grant access to firewall status"
3621 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3624 msgid "Grant access to flash operations"
3625 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3628 msgid "Grant access to main status display"
3629 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3632 msgid "Grant access to mmcli"
3633 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3636 msgid "Grant access to mount configuration"
3637 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3639 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3640 msgid "Grant access to network configuration"
3641 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3644 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3645 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3648 msgid "Grant access to network status information"
3649 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3652 msgid "Grant access to process status"
3653 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3656 msgid "Grant access to realtime statistics"
3657 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3660 msgid "Grant access to routing status"
3661 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3664 msgid "Grant access to startup configuration"
3665 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3668 msgid "Grant access to system configuration"
3669 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3672 msgid "Grant access to system logs"
3673 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3676 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3677 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3680 msgid "Grant access to wireless channel status"
3681 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3684 msgid "Grant access to wireless status display"
3685 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3688 msgid "Group Password"
3689 msgstr "Grup Parolası"
3691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3696 msgid "HE.net password"
3697 msgstr "HE.net parolası"
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3700 msgid "HE.net username"
3701 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3705 msgid "HTTP(S) Access"
3706 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3713 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3714 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3717 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3718 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3721 msgid "Hello interval"
3722 msgstr "Merhaba aralığı"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3726 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3729 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3730 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3733 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3734 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3738 msgid "Hide empty chains"
3739 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3746 msgctxt "Chain hook description"
3747 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3748 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3752 msgstr "Atlama karşılığı"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3759 msgstr "Ana bilgisayar"
3761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3762 msgid "Host expiry timeout"
3763 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3766 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3767 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3770 msgid "Host-Uniq tag content"
3771 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3783 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3784 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3788 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3792 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3793 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3794 "useful to rebind an FQDN."
3796 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3797 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3798 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3802 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3803 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3806 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3807 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3810 msgid "Human-readable counters"
3811 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3813 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3818 msgctxt "nft icmp code"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3823 msgctxt "nft icmp type"
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3828 msgctxt "nft icmpv6 code"
3830 msgstr "ICMPv6 kodu"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3833 msgctxt "nft icmpv6 type"
3835 msgstr "ICMPv6 türü"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3843 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3844 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3847 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3848 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3851 msgid "IKE DH Group"
3852 msgstr "IKE DH Grubu"
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3855 msgid "IP Addresses"
3856 msgstr "IP Adresleri"
3858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3860 msgstr "IP Protokolü"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3864 msgstr "IP Kümeleri"
3866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3878 msgid "IP address is invalid"
3879 msgstr "IP adresi geçersiz"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3883 msgid "IP address is missing"
3884 msgstr "IP adresi eksik"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3888 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3889 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3890 "packets with matching destination IP."
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3894 msgctxt "nft ip protocol"
3896 msgstr "IP protokolü"
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3899 msgctxt "nft meta l4proto"
3901 msgstr "IP protokolü"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3909 msgstr "IP kümeleri"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3912 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3913 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3915 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3931 msgid "IPv4 Firewall"
3932 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3935 msgid "IPv4 Neighbours"
3936 msgstr "IPv4 Komşuları"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3939 msgid "IPv4 Routing"
3940 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3944 msgstr "IPv4 Kuralları"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3947 msgid "IPv4 Upstream"
3948 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3955 msgid "IPv4 address"
3956 msgstr "IPv4 adresi"
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3959 msgid "IPv4 assignment length"
3960 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3963 msgid "IPv4 broadcast"
3964 msgstr "IPv4 yayını"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3967 msgid "IPv4 gateway"
3968 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3972 msgid "IPv4 netmask"
3973 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3976 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3977 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3981 msgstr "Yalnızca IPv4"
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3985 msgstr "IPv4 ön eki"
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3989 msgid "IPv4 prefix length"
3990 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3993 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3994 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4002 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4003 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4006 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4007 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4010 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4011 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4030 msgid "IPv6 Firewall"
4031 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4038 msgid "IPv6 Neighbours"
4039 msgstr "IPv6 Komşuları"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4042 msgid "IPv6 RA Settings"
4043 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4046 msgid "IPv6 Routing"
4047 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4051 msgstr "IPv6 Kuralları"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4054 msgid "IPv6 Settings"
4055 msgstr "IPv6 Ayarları"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4058 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4059 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4062 msgid "IPv6 Upstream"
4063 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4068 msgid "IPv6 address"
4069 msgstr "IPv6 adresi"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4072 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4073 msgid "IPv6 assignment hint"
4074 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4077 msgid "IPv6 assignment length"
4078 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4081 msgid "IPv6 gateway"
4082 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4085 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4086 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4090 msgstr "Yalnızca IPv6"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4093 msgid "IPv6 preference"
4094 msgstr "IPv6 tercihi"
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4099 msgstr "IPv6 ön eki"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4102 msgid "IPv6 prefix filter"
4103 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4107 msgid "IPv6 prefix length"
4108 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4112 msgid "IPv6 routed prefix"
4113 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4116 msgid "IPv6 source routing"
4117 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4121 msgstr "IPv6 son eki"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4124 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4126 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4129 msgid "IPv6 support"
4130 msgstr "IPv6 desteği"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4133 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4134 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4142 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4143 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4147 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4148 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4152 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4153 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4160 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4161 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4164 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4165 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4168 msgid "If checked, encryption is disabled"
4169 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4173 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4176 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4180 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4181 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4186 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4188 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4193 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4196 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4201 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4202 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4203 "otherwise modifications will be reverted."
4205 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4206 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4207 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4212 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4213 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4218 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4220 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4224 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4225 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4226 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4227 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4228 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4230 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4231 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4232 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4233 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4234 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4235 "süreç olduğunu unutmayın."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4238 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4239 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4242 msgid "Ignore interface"
4243 msgstr "Arayüzü yoksay"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4246 msgid "Ignore resolv file"
4247 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4254 msgid "Image check failed:"
4255 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4258 msgid "Import as peer"
4259 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4263 msgid "Import configuration"
4264 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4267 msgid "Import configuration as peer…"
4268 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4271 msgid "Import settings"
4272 msgstr "Ayarları içe aktar"
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4276 msgid "Imported peer configuration"
4277 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4280 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4281 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4289 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4290 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4292 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4293 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4296 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4298 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4299 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4301 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4302 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4306 msgstr "Saniye içinde"
4308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4314 msgid "Inactivity timeout"
4315 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4323 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4324 "installed_packages.txt"
4326 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4327 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4333 msgid "Incoming checksum"
4334 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4337 msgid "Incoming interface"
4338 msgstr "Gelen arayüz"
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4345 msgid "Incoming key"
4346 msgstr "Gelen anahtar"
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4352 msgid "Incoming serialization"
4353 msgstr "Gelen serileştirme"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4364 msgid "Ingress QoS mapping"
4365 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4368 msgctxt "nft meta iif"
4369 msgid "Ingress device id"
4370 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4373 msgctxt "nft meta iifname"
4374 msgid "Ingress device name"
4375 msgstr "Giriş cihazı adı"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4378 msgid "Initialization failure"
4379 msgstr "Başlatma hatası"
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4383 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4387 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4390 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4391 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4394 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4395 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4398 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4399 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4402 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4403 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4406 msgid "Install protocol extensions..."
4407 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4415 msgctxt "WireGuard instance heading"
4416 msgid "Instance \"%h\""
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4421 msgid "Instance Details"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4426 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4427 "BSSID <code>%h</code>."
4429 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4430 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4433 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4434 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4445 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4446 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4449 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4450 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4453 msgid "Interface Configuration"
4454 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4456 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4457 msgid "Interface ID"
4458 msgstr "Arayüz kimliği"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4462 msgid "Interface has %d pending changes"
4463 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4466 msgid "Interface is disabled"
4467 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4470 msgid "Interface is marked for deletion"
4471 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4474 msgid "Interface is reconnecting..."
4475 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4480 msgid "Interface is shutting down..."
4481 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4484 msgid "Interface is starting..."
4485 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4488 msgid "Interface is stopping..."
4489 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4492 msgid "Interface name"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4497 msgid "Interface not present or not connected yet."
4498 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4511 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4512 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4516 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4517 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4518 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4520 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4521 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4522 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4526 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4527 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4538 msgid "Invalid APN provided"
4539 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4543 msgid "Invalid Base64 key string"
4544 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4548 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4549 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4553 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4554 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4557 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4559 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4563 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4565 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4568 msgid "Invalid argument"
4569 msgstr "Geçersiz argüman"
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4573 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4574 "supports one and only one bearer."
4576 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4577 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4580 msgid "Invalid command"
4581 msgstr "Geçersiz komut"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4584 msgid "Invalid hexadecimal value"
4585 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4587 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4588 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4589 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4590 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4593 msgid "Invert blinking"
4594 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4597 msgid "Invert match"
4598 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4601 msgid "Isolate Clients"
4602 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4606 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4607 "flash memory, please verify the image file!"
4609 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4610 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4613 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4615 msgid "JavaScript required!"
4616 msgstr "JavaScript gerekli!"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4619 msgid "Join Network"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4623 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4624 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4627 msgid "Joining Network: %q"
4628 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4631 msgid "Jump to rule"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4635 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4636 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4645 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4648 msgid "Kernel Version"
4649 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4661 msgstr "Anahtar #%d"
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4667 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4668 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4669 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4675 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4676 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4677 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4680 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4682 msgstr "Anahtar eksik"
4684 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4685 msgid "Key used to sign network config"
4686 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4704 msgstr "L2TP Sunucusu"
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4707 msgid "LACPDU Packets"
4708 msgstr "LACPDU Paketleri"
4710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4716 msgid "LCP echo failure threshold"
4717 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4725 msgid "LCP echo interval"
4726 msgstr "LCP yankı aralığı"
4728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4729 msgid "LED Configuration"
4730 msgstr "LED Yapılandırması"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4746 msgid "Language and Style"
4747 msgstr "Dil ve Stil"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4751 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4752 "probability of being selected."
4754 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4755 "olasılığı verilir."
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4758 msgid "Last member interval"
4759 msgstr "Son üye aralığı"
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4767 msgid "Latest Handshake"
4768 msgstr "Son El Sıkışma"
4770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4779 msgid "Learn routes"
4780 msgstr "Rotaları öğren"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4789 msgstr "Kira süresi"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4795 msgid "Lease time remaining"
4796 msgstr "Kalan kira süresi"
4798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4801 msgid "Leave empty to autodetect"
4802 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4808 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4809 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4813 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4814 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4815 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4817 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4818 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4819 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4823 msgid "Legacy rules detected"
4824 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4835 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4836 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4848 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4851 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4852 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4855 msgid "Link Monitoring"
4856 msgstr "Bağlantı İzleme"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4860 msgstr "Bağlantı Açık"
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4863 msgctxt "nft @ll,off,len"
4864 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4865 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4868 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4869 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4874 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4875 "also specified here."
4876 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4880 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4881 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4882 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4883 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4886 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4887 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4888 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4889 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4890 "adresine eşlemek için kullanılır."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4900 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4901 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4902 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4903 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4904 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4907 msgid "List of SSH key files for auth"
4908 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4911 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4912 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4915 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4916 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4921 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4924 msgid "Listen address"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4928 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4932 msgid "Listen interfaces"
4933 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4936 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4937 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4941 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4943 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4946 msgid "ListenPort setting is invalid"
4947 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4950 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4951 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4959 msgid "Load Average"
4960 msgstr "Ortalama Yük"
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4963 msgid "Load configuration…"
4964 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4969 msgid "Loading data…"
4970 msgstr "Veri yükleniyor…"
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4973 msgid "Loading directory contents…"
4974 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4977 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4978 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4980 msgid "Loading view…"
4981 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4988 msgid "Local IP address"
4989 msgstr "Yerel IP adresi"
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4993 msgid "Local IP address is invalid"
4994 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4997 msgid "Local IP address to assign"
4998 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5009 msgid "Local IPv4 address"
5010 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5013 msgid "Local IPv6 DNS server"
5014 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5021 msgid "Local IPv6 address"
5022 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5025 msgid "Local Startup"
5026 msgstr "Yerel Başlatma"
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5031 msgstr "Yerel Zaman"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5038 msgid "Local domain"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5042 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5044 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5047 msgid "Local server"
5048 msgstr "Yerel sunucu"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5051 msgid "Local service only"
5052 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5055 msgid "Local wireguard key"
5056 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5059 msgid "Localise queries"
5060 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5063 msgid "Lock to BSSID"
5064 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5067 msgctxt "nft log action"
5068 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5072 msgid "Log output level"
5073 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5077 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5083 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5085 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5090 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5091 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5093 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5094 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5098 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5099 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5101 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5102 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5108 msgstr "Oturumu Kapat"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5111 msgid "Loose filtering"
5112 msgstr "Gevşek filtreleme"
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5115 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5116 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5119 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5120 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5122 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5123 msgid "Lua compatibility mode active"
5124 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5136 msgid "MAC Address Filter"
5137 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5140 msgid "MAC Address For The Actor"
5141 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5163 msgstr "MAC Filtresi"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5167 msgstr "MAC Listesi"
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5171 msgid "MAP / LW4over6"
5172 msgstr "MAP / LW4over6"
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5176 msgid "MAP rule is invalid"
5177 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5193 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5194 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5197 msgid "MII Interval"
5198 msgstr "MII Aralığı"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5205 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5215 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5218 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5219 "klonladığınızdan emin olun:"
5221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5236 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5237 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5240 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5241 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5244 msgid "Max. DHCP leases"
5246 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5247 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5250 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5252 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5256 msgid "Max. concurrent queries"
5257 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5261 msgstr "Maksimum yaş"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5264 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5265 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5268 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5269 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5272 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5273 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5276 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5277 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5281 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5282 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5285 msgid "Maximum number of leased addresses."
5286 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5289 msgid "Maximum snooping table size"
5290 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5294 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5295 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5297 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5298 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5301 msgid "Maximum transmit power"
5302 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5305 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5306 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5331 msgid "Memory usage (%)"
5332 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5340 msgstr "Mesh kimliği"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5344 msgstr "Mesh kimliği"
5346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5347 msgid "Mesh Routing"
5348 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5351 msgid "Mesh and routing related options"
5352 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5355 msgid "Method not found"
5356 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5359 msgid "Method of link monitoring"
5360 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5363 msgid "Method to determine link status"
5364 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5378 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5379 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5382 msgid "Minimum ARP validity time"
5383 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5386 msgid "Minimum Number of Links"
5387 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5391 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5392 "Prevents ARP cache thrashing."
5394 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5395 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5399 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5400 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5402 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5403 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5406 msgid "Mirror monitor port"
5407 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5410 msgid "Mirror source port"
5411 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5418 msgid "Mobility Domain"
5419 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5438 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5439 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5443 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5446 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5447 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5450 msgid "Modem default"
5451 msgstr "Modem varsayılanı"
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5458 msgid "Modem device"
5459 msgstr "Modem cihazı"
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5462 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5463 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5466 msgid "Modem information query failed"
5467 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5472 msgid "Modem init timeout"
5473 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5476 msgid "Modem is disabled."
5477 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5480 msgid "ModemManager"
5481 msgstr "ModemManager"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5489 msgid "More Characters"
5490 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5498 msgstr "Bağlama Noktası"
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5503 msgid "Mount Points"
5504 msgstr "Bağlama Noktaları"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5507 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5508 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5511 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5512 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5516 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5519 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5520 "ekleneceğini tanımlar"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5523 msgid "Mount attached devices"
5524 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5527 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5528 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5531 msgid "Mount options"
5532 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5536 msgstr "Bağlama noktası"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5539 msgid "Mount swap not specifically configured"
5540 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5543 msgid "Mounted file systems"
5544 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5552 msgstr "Yukarı taşı"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5555 msgid "Multi To Unicast"
5556 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5563 msgstr "Çok noktaya yayın"
5565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5566 msgid "Multicast Mode"
5567 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5570 msgid "Multicast routing"
5571 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5574 msgid "Multicast to unicast"
5575 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5582 msgid "NAT action chain \"%h\""
5583 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5590 msgid "NAT64 Prefix"
5591 msgstr "NAT64 Öneki"
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5599 msgid "NDP-Proxy slave"
5600 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5607 msgid "NTP server candidates"
5608 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5620 msgid "Name of the new network"
5621 msgstr "Yeni ağın adı"
5623 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5624 msgid "Name of the tunnel device"
5625 msgstr "Tünel cihazının adı"
5627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5632 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5633 msgid "Nebula Network"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5637 msgid "Neighbour Report"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5641 msgid "Neighbour cache validity"
5642 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5644 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5656 msgid "Network Coding"
5659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5660 msgid "Network Mode"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5664 msgid "Network SSID"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5668 msgid "Network address"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5672 msgid "Network boot image"
5673 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5676 msgid "Network bridge configuration migration"
5677 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5681 msgid "Network device"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5685 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5686 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5690 msgid "Network device is not present"
5691 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5694 msgid "Network device table \"%h\""
5695 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5698 msgctxt "nft @nh,off,len"
5699 msgid "Network header bits %d-%d"
5700 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5703 msgid "Network ifname configuration migration"
5704 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5708 msgid "Network interface"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5721 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5727 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5730 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5731 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5734 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5735 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5738 msgid "New interface name…"
5739 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5752 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5753 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5760 msgid "No Encryption"
5761 msgstr "Şifreleme Yok"
5763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5764 msgid "No Host Routes"
5765 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5772 msgid "No RX signal"
5773 msgstr "RX sinyali yok"
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5776 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5777 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5779 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5784 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5785 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5787 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5788 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5789 "kurmak için kullanılmalıdır"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5792 msgid "No client associated"
5793 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5796 msgid "No control device specified"
5797 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5800 msgctxt "empty table placeholder"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5805 msgid "No data received"
5806 msgstr "Veri alınmadı"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5810 msgid "No enforcement"
5811 msgstr "Uygulama yok"
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5819 msgid "No entries available"
5820 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5823 msgid "No entries in this directory"
5824 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5828 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5829 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5831 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5832 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5839 msgid "No host route"
5840 msgstr "Ana makine yolu yok"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5846 msgid "No information available"
5847 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5851 msgid "No matching prefix delegation"
5852 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5856 msgid "No more slaves available"
5857 msgstr "Başka bağımlı yok"
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5860 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5861 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5864 msgid "No negative cache"
5865 msgstr "Negatif önbellek yok"
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5868 msgid "No nftables ruleset loaded."
5869 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5871 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5874 msgid "No password set!"
5875 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5879 msgid "No peers connected"
5880 msgstr "Bağlı değil"
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5883 msgid "No peers defined yet."
5884 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5888 msgid "No public keys present yet."
5889 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5892 msgctxt "nft chain is empty"
5893 msgid "No rules in this chain"
5894 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5897 msgid "No rules in this chain."
5898 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5901 msgid "No validation or filtering"
5902 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5906 msgid "No zone assigned"
5907 msgstr "Bölge atanmadı"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5918 msgid "Noise Margin (SNR)"
5919 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5926 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5927 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5930 msgid "Non-wildcard"
5931 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5944 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5949 msgid "Not associated"
5950 msgstr "İlişkili değil"
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5953 msgid "Not connected"
5954 msgstr "Bağlı değil"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5962 msgstr "Mevcut değil"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5965 msgid "Not started on boot"
5966 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5969 msgid "Not supported"
5970 msgstr "Desteklenmiyor"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
5974 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5977 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5978 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5982 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5983 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5999 msgid "Number of IGMP membership reports"
6000 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6003 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6005 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6009 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6010 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6013 msgid "Obfuscated Group Password"
6014 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6017 msgid "Obfuscated Password"
6018 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6028 msgid "Obtain IPv6 address"
6029 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6038 msgid "Off-State Delay"
6039 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6043 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6044 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6052 msgid "On-State Delay"
6053 msgstr "Durum Gecikmesi"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6057 msgstr "Bağlantı rotası"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6060 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6061 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6064 msgid "One of the following: %s"
6065 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6069 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6070 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6073 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6074 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6078 msgid "One or more required fields have no value!"
6079 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6082 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6084 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6085 "iletişime izin ver"
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6089 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6091 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6095 msgid "Open iptables rules overview…"
6096 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6099 msgid "Open list..."
6100 msgstr "Listeyi aç..."
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6104 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6105 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6108 msgid "OpenFortivpn"
6109 msgstr "OpenFortivpn"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6113 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6114 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6115 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6117 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6118 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6119 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6123 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6124 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6126 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6127 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6131 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6132 "otherwise disable service."
6134 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6135 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6138 msgid "Operating frequency"
6139 msgstr "Çalışma frekansı"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6143 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6144 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6147 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6148 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6151 msgid "Option changed"
6152 msgstr "Seçenek değişti"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6155 msgid "Option removed"
6156 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6161 msgstr "İsteğe bağlı"
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6164 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6165 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6168 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6170 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6175 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6176 "starting with <code>0x</code>."
6178 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6179 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6183 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6184 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6185 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6186 "for the interface."
6188 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6189 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6190 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6191 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6195 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6196 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6198 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6199 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6202 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6203 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6206 msgid "Optional. Description of peer."
6207 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6210 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6211 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6215 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6217 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6221 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6222 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6223 "routes through the tunnel."
6225 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6226 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6227 "yönlendirdiği ağlar."
6229 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6230 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6231 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6234 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6235 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6238 msgid "Optional. Port of peer."
6239 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6243 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6244 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6245 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6248 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6249 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6250 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6254 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6255 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6257 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6258 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6261 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6263 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6271 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6272 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6273 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6274 "system running dnsmasq\"."
6276 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6277 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6278 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6279 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6283 msgstr "Seçenekler:"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6287 msgid "Ordinal: lower comes first."
6288 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6291 msgid "Originator Interval"
6292 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6310 msgid "Outgoing checksum"
6311 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6314 msgid "Outgoing interface"
6315 msgstr "Giden arayüz"
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6321 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6322 msgid "Outgoing key"
6323 msgstr "Giden anahtarı"
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6329 msgid "Outgoing serialization"
6330 msgstr "Giden serileştirmesi"
6332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6333 msgid "Output Interface"
6334 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6339 msgstr "Çıkış bölgesi"
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6343 msgstr "Üst üste gelen"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6346 msgid "Override IPv4 routing table"
6347 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6350 msgid "Override IPv6 routing table"
6351 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6369 msgid "Override MTU"
6370 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6377 msgid "Override TOS"
6378 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6387 msgid "Override TTL"
6388 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6392 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6393 "limited by the driver"
6395 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6396 "tarafından sınırlandırılabilir"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6399 msgid "Override default interface name"
6400 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6403 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6404 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6408 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6409 "subnet that is served."
6411 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6415 msgid "Override the table used for internal routes"
6416 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6420 msgstr "Genel bakış"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6423 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6424 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6427 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6428 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6435 msgid "PAP/CHAP (both)"
6436 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6448 msgid "PAP/CHAP password"
6449 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6461 msgid "PAP/CHAP username"
6462 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6481 msgid "PIN code rejected"
6482 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6486 msgstr "PMK R1 Push"
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6494 msgid "PPPoA Encapsulation"
6495 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6519 msgstr "PSID ofseti"
6521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6522 msgid "PSID-bits length"
6523 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6526 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6531 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6532 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6535 msgid "PXE/TFTP Settings"
6536 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6539 msgid "Packet Steering"
6540 msgstr "Paket Yönlendirme"
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6543 msgctxt "nft meta mark"
6545 msgstr "Paket işareti"
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6548 msgctxt "nft meta time"
6549 msgid "Packet receive time"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6557 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6558 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6562 msgid "Part of zone %q"
6563 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6566 msgctxt "MACVLAN mode"
6567 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6568 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6570 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6576 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6581 msgid "Password authentication"
6582 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6585 msgid "Password of Private Key"
6586 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6589 msgid "Password of inner Private Key"
6590 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6596 msgid "Password strength"
6597 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6604 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6605 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6608 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6610 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6614 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6615 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6616 "connect to the local WireGuard interface."
6618 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6619 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6620 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6623 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6624 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6627 msgid "Path to CA-Certificate"
6628 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6631 msgid "Path to Client-Certificate"
6632 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6635 msgid "Path to Private Key"
6636 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6639 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6640 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6643 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6644 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6647 msgid "Path to inner Private Key"
6648 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6652 msgstr "Duraklatıldı"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6673 msgid "Peer Details"
6676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6677 msgid "Peer IP address to assign"
6678 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6681 msgid "Peer MAC address"
6682 msgstr "Eş MAC adresi"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6686 msgid "Peer address is missing"
6687 msgstr "Eş adresi eksik"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6690 msgid "Peer device name"
6691 msgstr "Eş cihaz adı"
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6694 msgid "Peer disabled"
6695 msgstr "Eş devre dışı"
6697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6702 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6703 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6709 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6710 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6713 msgid "Perform reboot"
6714 msgstr "Yeniden başlat"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6717 msgid "Perform reset"
6718 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6721 msgid "Permission denied"
6722 msgstr "İzin reddedildi"
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6725 msgid "Persistent Keep Alive"
6726 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6728 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6729 msgid "Persistent reconnect interval"
6730 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6733 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6734 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6738 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6741 msgid "Physical Settings"
6742 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6759 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6760 msgid "Please enter your username and password."
6761 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6764 msgid "Please select the file to upload."
6765 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6772 msgctxt "Chain hook policy"
6773 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6774 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6779 msgstr "Bağlantı noktası"
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6783 msgctxt "WireGuard listen port"
6785 msgstr "Bağlantı noktası"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6788 msgid "Port isolation"
6789 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6792 msgid "Port status:"
6793 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6796 msgid "Potential negation of: %s"
6797 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6800 msgid "Power Management Mode"
6801 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6804 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6805 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6809 msgstr "LTE'yi tercih et"
6811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6813 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6816 msgid "Prefix Delegated"
6817 msgstr "Önek Delege Edildi"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6820 msgid "Prefix suppressor"
6821 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6824 msgid "Preshared Key"
6825 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6828 msgid "Preshared key in use"
6829 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6832 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6833 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6842 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6845 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6846 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6849 msgid "Prevents client-to-client communication"
6850 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6854 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6855 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6857 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6858 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6862 msgid "Primary Slave"
6863 msgstr "Birincil Bağımlı"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6866 msgctxt "VLAN port state"
6867 msgid "Primary VLAN ID"
6868 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6872 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6873 "better than current slave (better, 1)"
6874 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6877 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6878 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6890 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6895 msgctxt "MACVLAN mode"
6896 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6897 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6902 msgstr "Özel anahtar"
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6905 msgid "Private key present"
6906 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6909 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6910 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6932 msgid "Provide NTP server"
6933 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6937 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6940 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6944 msgid "Provide new network"
6945 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6949 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6952 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6955 msgid "Proxy Server"
6956 msgstr "Proxy sunucusu"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6963 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6964 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6971 msgstr "Genel anahtar"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6974 msgid "Public key is missing"
6975 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6979 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6980 msgid "Public key: %h"
6981 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6985 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6986 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6987 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6988 "code> file into the input field."
6990 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6991 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6992 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6993 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6996 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6997 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7000 msgid "PublicKey setting is invalid"
7001 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7005 msgid "QMI Cellular"
7006 msgstr "QMI Hücresel"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7013 msgid "Query all available upstream resolvers."
7014 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7017 msgid "Query interval"
7018 msgstr "Sorgu aralığı"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7021 msgid "Query response interval"
7022 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7025 msgid "R0 Key Lifetime"
7026 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7029 msgid "R1 Key Holder"
7030 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7033 msgid "RADIUS Accounting Port"
7034 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7037 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7038 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7041 msgid "RADIUS Accounting Server"
7042 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7045 msgid "RADIUS Authentication Port"
7046 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7049 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7050 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7053 msgid "RADIUS Authentication Server"
7054 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7057 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7061 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7065 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7069 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7073 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7077 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7078 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7082 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7085 msgid "RSSI threshold for joining"
7086 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7089 msgid "RTS/CTS Threshold"
7090 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7102 msgid "RX Rate / TX Rate"
7103 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7107 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7108 "clients support this."
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7112 msgctxt "nft nat flag random"
7113 msgid "Randomize source port mapping"
7114 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7117 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7118 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7121 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7123 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7126 msgid "Really switch protocol?"
7127 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7130 msgid "Realtime Graphs"
7131 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7134 msgid "Reassociation Deadline"
7135 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7138 msgid "Rebind protection"
7139 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7144 msgstr "Yeniden başlat"
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7151 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7154 msgid "Reboots the operating system of your device"
7155 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7163 msgid "Received Data"
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7167 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7168 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7171 msgid "Reconnect Timeout"
7172 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7175 msgid "Reconnect this interface"
7176 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7179 msgid "Redirect to HTTPS"
7180 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7183 msgctxt "nft redirect to port"
7184 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7185 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7188 msgctxt "nft redirect"
7189 msgid "Redirect to local system"
7190 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7194 msgstr "Referanslar"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7197 msgid "Refresh Channels"
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7202 msgstr "Yenileniyor"
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7205 msgctxt "nft reject with icmp type"
7206 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7207 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7210 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7211 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7212 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7215 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7216 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7217 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7220 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7221 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7222 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7226 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7229 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7230 "yönlendirme kararlarını reddet"
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7241 msgid "Relay Bridge"
7242 msgstr "Röle Köprüsü"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7245 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7249 msgid "Relay To address"
7252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7253 msgid "Relay between networks"
7254 msgstr "Ağlar arası röle"
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7258 msgid "Relay bridge"
7259 msgstr "Röle köprüsü"
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7264 msgid "Remote IPv4 address"
7265 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7270 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7271 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7272 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7275 msgid "Remote IPv6 address"
7276 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7280 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7281 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7288 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7292 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7296 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7297 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7300 msgid "Replace wireless configuration"
7301 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7304 msgid "Request IPv6-address"
7305 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7308 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7309 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7312 msgid "Request timeout"
7313 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7319 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7320 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7326 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7327 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7335 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7336 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7339 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7340 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7342 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7343 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7344 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7347 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7348 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7350 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7351 msgid "Required. Underlying interface."
7352 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7354 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7355 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7356 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7360 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7367 msgid "Requires hostapd"
7368 msgstr "Hostapd gerektirir"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7372 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7373 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7377 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7378 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7381 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7382 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7386 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7387 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7391 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7392 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7400 msgid "Requires wpa-supplicant"
7401 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7405 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7406 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7410 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7411 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7414 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7415 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7420 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7421 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7425 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7426 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7429 msgid "Reselection policy for primary slave"
7430 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7433 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7441 msgid "Reset Counters"
7442 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7445 msgid "Reset to defaults"
7446 msgstr "Varsayılanlara dön"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7449 msgid "Resolv and Hosts Files"
7450 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7454 msgstr "Çözme dosyası"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7457 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7458 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7461 msgid "Resource not found"
7462 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7468 msgstr "Yeniden başlat"
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7471 msgid "Restart Firewall"
7472 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7475 msgid "Restart radio interface"
7476 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7483 msgid "Restore backup"
7484 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7488 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7489 "received if multiple IPs are available."
7491 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7496 msgid "Reveal/hide password"
7497 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7500 msgid "Reverse path filter"
7501 msgstr "Ters yol filtresi"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7505 msgstr "Geri döndür"
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7508 msgid "Revert changes"
7509 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7512 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7513 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7516 msgid "Reverting configuration…"
7517 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7520 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7521 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7522 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7525 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7526 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7527 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7530 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7531 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7533 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7537 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7538 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7540 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7544 msgctxt "nft snat ip to addr"
7545 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7546 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7549 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7550 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7551 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7554 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7555 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7557 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7558 "<strong>%h</strong>"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7561 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7562 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7564 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7568 msgid "Rewrite to egress device address"
7569 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7573 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7574 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7575 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7577 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7578 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7579 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7580 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7588 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7589 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7590 "<em>TFTP server root</em>."
7592 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7593 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7594 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7597 msgid "Root preparation"
7598 msgstr "Kök hazırlığı"
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7601 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7602 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7605 msgid "Route Allowed IPs"
7606 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7609 msgid "Route action chain \"%h\""
7610 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7614 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7618 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7619 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7621 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7622 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7626 msgid "Router Password"
7627 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7634 msgstr "Yönlendirme"
7636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7637 msgid "Routing Algorithm"
7638 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7642 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7645 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7646 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7655 msgid "Rule actions"
7656 msgstr "Kural eylemleri"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7659 msgctxt "nft comment"
7660 msgid "Rule comment: %s"
7661 msgstr "Kural yorumu: %s"
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7664 msgid "Rule container chain \"%h\""
7665 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7668 msgid "Rule matches"
7669 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7676 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7677 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7680 msgid "Run filesystem check"
7681 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7684 msgid "Runtime error"
7685 msgstr "Çalışma hatası"
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7704 msgstr "SSH Erişimi"
7706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7707 msgid "SSH server address"
7708 msgstr "SSH sunucu adresi"
7710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7711 msgid "SSH server port"
7712 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7715 msgid "SSH username"
7716 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7721 msgstr "SSH-Anahtarları"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7731 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7735 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7737 msgstr "SSTP Sunucusu"
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7756 msgid "Save & Apply"
7757 msgstr "Kaydet & Uygula"
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7761 msgstr "Hatayı kaydet"
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7764 msgid "Save mtdblock"
7765 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7768 msgid "Save mtdblock contents"
7769 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7777 msgid "Scheduled Tasks"
7778 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7781 msgid "Section added"
7782 msgstr "Bölüm eklendi"
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7785 msgid "Section removed"
7786 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7789 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7790 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7794 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7795 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7798 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7799 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7800 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7805 msgid "Select file…"
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7809 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7810 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7814 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7815 "messages advertising this device as IPv6 router."
7817 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7818 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7821 msgid "Send ICMP redirects"
7822 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7831 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7832 "conjunction with failure threshold"
7834 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7835 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7838 msgid "Send the hostname of this device"
7839 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7846 msgid "Server address"
7847 msgstr "Sunucu adresi"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7854 msgid "Service Name"
7857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7858 msgid "Service Type"
7859 msgstr "Servis Tipi"
7861 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7866 msgid "Session expired"
7867 msgstr "Oturum süresi doldu"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7872 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7875 msgctxt "nft mangle"
7876 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7877 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7880 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7882 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7886 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7887 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7889 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7890 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7894 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7895 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7899 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7900 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7901 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7903 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7904 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7905 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7906 "yapılandırması gerçekleştirir."
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7910 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7913 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7917 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7918 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7921 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7922 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7926 msgid "Set up DHCP Server"
7927 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7932 msgid "Setting PLMN failed"
7933 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7936 msgid "Setting operation mode failed"
7937 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7945 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7946 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7950 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7951 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7954 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7955 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
7963 msgid "Short Preamble"
7964 msgstr "Kısa Başlangıç"
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7967 msgid "Show current backup file list"
7968 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7971 msgid "Show empty chains"
7972 msgstr "Boş zincirleri göster"
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7976 msgid "Show raw counters"
7977 msgstr "Ham sayaçları göster"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7980 msgid "Shutdown this interface"
7981 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
7997 msgid "Signal / Noise"
7998 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8001 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8002 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
8004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8005 msgid "Signal Refresh Rate"
8006 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8018 msgid "Size of DNS query cache"
8019 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8022 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8023 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8031 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8032 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8034 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8036 msgid "Skip to content"
8037 msgstr "İçeriğe geç"
8039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8041 msgid "Skip to navigation"
8042 msgstr "Gezintiye atla"
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8045 msgid "Slave Interfaces"
8046 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8050 msgid "Software VLAN"
8051 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8054 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8055 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8057 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8058 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8059 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8063 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8064 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8067 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8068 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8080 msgctxt "nft ip saddr"
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8085 msgctxt "nft ip6 saddr"
8087 msgstr "Kaynak IPv6"
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8091 msgid "Source interface"
8092 msgstr "Kaynak arayüzü"
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8095 msgctxt "nft ip sport"
8097 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8101 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8102 "options for Dnsmasq."
8104 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8105 "önyükleme seçenekleri."
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8109 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8110 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8112 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8113 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8118 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8119 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8120 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8122 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8123 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8124 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8129 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8130 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8131 "corresponding range"
8133 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8134 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8135 "eşleştirmek için 1000-1005"
8137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8139 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8140 "dropped or delivered"
8142 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8143 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8146 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8147 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8150 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8151 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8154 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8155 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8158 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8159 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8162 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8163 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8166 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8167 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8170 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8171 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8175 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8176 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8179 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8180 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8181 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8185 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8186 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8188 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8189 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8193 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8194 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8198 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8199 "this route belongs to"
8201 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8206 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8207 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8209 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8210 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8215 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8218 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8219 "isteklerinin miktarını belirtir"
8221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8223 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8226 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8231 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8232 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8233 "be reduced by the driver."
8235 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8236 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8237 "tarafından azaltılabilir."
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8241 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8244 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8248 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8249 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8253 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8254 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8255 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8257 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8258 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8259 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8263 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8264 "failover event in 200ms intervals"
8266 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8267 "raporlarının sayısını belirtir"
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8271 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8274 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8279 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8280 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8282 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8283 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8287 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8288 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8290 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8291 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8294 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8295 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8298 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8299 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8303 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8306 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8310 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8311 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8315 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8318 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8322 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8323 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8325 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8326 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8329 msgid "Specifies the route metric to use"
8330 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8333 msgid "Specifies the route type to be created"
8334 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8337 msgid "Specifies the rule target routing action"
8338 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8341 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8342 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8345 msgid "Specifies the system priority"
8346 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8350 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8351 "link failure detection"
8353 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8354 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8358 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8359 "link recovery detection"
8361 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8362 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8366 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8367 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8368 "wireless settings."
8370 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8371 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8375 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8376 "traffic should be filtered for link monitoring"
8378 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8379 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8380 "gerekmediğini belirtir"
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8384 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8385 "address at enslavement"
8387 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8388 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8392 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8393 "netif_carrier_ok()"
8395 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8396 "kullanmayacağını belirtir"
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8400 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8402 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8403 "karıştırılmayacağını belirtir"
8405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8407 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8409 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8413 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8414 "slave while it is available"
8416 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8417 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8422 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8423 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8429 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8430 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8431 "<code>00..FF</code> (optional)."
8433 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8434 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8435 "(isteğe bağlı) olabilir."
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8441 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8442 "default (64) (optional)."
8444 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8445 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8452 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8455 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8460 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8461 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8462 "FF</code> (optional)."
8464 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8465 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8466 "(isteğe bağlı) olabilir."
8468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8473 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8474 "bytes) (optional)."
8476 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8481 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8484 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8487 msgid "Specify the secret encryption key here."
8488 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8491 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8492 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8501 msgstr "WPS'yi başlat"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8504 msgid "Start priority"
8505 msgstr "Başlatma önceliği"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8508 msgid "Start refresh"
8509 msgstr "Yenilemeye başla"
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8512 msgid "Starting configuration apply…"
8513 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8517 msgid "Starting wireless scan..."
8518 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8526 msgid "Static IPv4 Routes"
8527 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8530 msgid "Static IPv6 Routes"
8531 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8535 msgid "Static Lease"
8536 msgstr "Statik Kira"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8539 msgid "Static Leases"
8540 msgstr "Statik Kiralar"
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8545 msgid "Static address"
8546 msgstr "Statik adres"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8550 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8551 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8552 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8554 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8555 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8556 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8557 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8560 msgid "Station inactivity limit"
8561 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8566 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8577 msgstr "WPS'yi durdur"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8581 msgid "Stop refresh"
8582 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8589 msgid "Strict filtering"
8590 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8593 msgid "Strict order"
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8606 msgid "Suppress logging"
8607 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8610 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8611 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8620 msgstr "Ağ anahtarı"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8624 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8628 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8630 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8636 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8640 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8643 msgid "Switch protocol"
8644 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8649 msgid "Switch to CIDR list notation"
8650 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8653 msgid "Symbolic link"
8654 msgstr "Sembolik bağlantı"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8657 msgid "Sync with NTP-Server"
8658 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8661 msgid "Sync with browser"
8662 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8665 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8666 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8669 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8670 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8672 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8683 msgstr "Sistem Günlüğü"
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8686 msgid "System Priority"
8687 msgstr "Sistem Önceliği"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8690 msgid "System Properties"
8691 msgstr "Sistem özellikleri"
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8694 msgid "System log buffer size"
8695 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8697 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8698 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8701 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8702 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8705 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8710 msgctxt "nft tcp dport"
8711 msgid "TCP destination port"
8712 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8715 msgctxt "nft tcp flags"
8717 msgstr "TCP bayrakları"
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8720 msgctxt "nft tcp sport"
8721 msgid "TCP source port"
8722 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8729 msgid "TFTP server root"
8730 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8742 msgid "TX queue length"
8743 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8762 msgid "Target Platform"
8763 msgstr "Hedef Platform"
8765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8766 msgid "Target network"
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8771 msgstr "Geçici alan"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8779 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8780 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8781 "Minimum is 1280 bytes."
8783 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8784 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8789 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8790 "addresses are available via DHCPv6."
8792 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8793 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8797 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8798 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8800 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8801 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8805 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8806 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8808 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8809 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8812 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8813 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8817 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8818 "the configuration."
8820 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8825 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8826 "weight specified here"
8828 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8829 "ağırlığa göre sıralanır"
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8833 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8834 "username instead of the user ID!"
8836 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8837 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8840 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8841 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8844 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8845 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8848 msgid "The IP address of the boot server"
8849 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8852 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8853 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8858 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8860 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8861 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8864 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8865 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8870 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8871 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8876 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8877 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8880 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8881 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8884 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8885 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8889 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8891 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8895 msgid "The LED is always in default state off."
8896 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8899 msgid "The LED is always in default state on."
8900 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8904 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8907 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8908 "zaten kullanılıyor"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8911 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8912 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8915 msgid "The VLAN ID must be unique"
8916 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8919 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8920 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8924 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8925 "code> and <code>_</code>"
8927 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8928 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8931 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8932 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8936 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8939 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8943 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8944 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8945 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8946 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8947 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8948 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8951 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8952 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8953 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8954 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8955 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8956 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8957 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8962 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8963 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8965 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8966 "<code>/dev/sda1</code>)"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8969 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8970 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8975 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8978 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8983 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8986 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8987 "değiştirilmesi gerekir."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8991 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8992 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8993 "'Continue' below to start the flash procedure."
8995 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8996 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8997 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8998 "'Devam Et'e tıklayın."
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9001 msgid "The following rules are currently active on this system."
9002 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9005 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9006 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9009 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9010 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9014 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9015 "application to setup a connection towards this device."
9017 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9018 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9021 msgid "The given SSH public key has already been added."
9022 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9026 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9027 "ED25519 or ECDSA keys."
9029 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9030 "anahtarlarını sağlayın."
9032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9034 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9035 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9036 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9037 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9039 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9040 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9041 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9042 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9045 msgid "The hostname of the boot server"
9046 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9049 msgid "The interface could not be found"
9050 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9053 msgid "The interface name is already used"
9054 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9057 msgid "The interface name is too long"
9058 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9063 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9066 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9070 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9071 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9074 msgid "The local IPv4 address"
9075 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9082 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9083 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9086 msgid "The local IPv4 netmask"
9087 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9092 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9093 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9097 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9098 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9099 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9100 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9101 "detect the loss of the last member of a group"
9103 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9104 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9105 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9106 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9107 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9111 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9112 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9113 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9114 "host responses are spread out over a larger interval"
9116 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9117 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9118 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9119 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9123 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9124 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9126 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9127 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9131 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9132 "of the \"%h\" interface."
9134 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9138 msgid "The network name is already used"
9139 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9143 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9144 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9145 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9146 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9147 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9148 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9150 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9151 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9152 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9153 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9154 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9155 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9159 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9160 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9163 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9164 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9165 "bir DDNS etki alanıdır."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9168 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9169 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9173 msgid "The reboot command failed with code %d"
9174 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9177 msgid "The restore command failed with code %d"
9178 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9182 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9183 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9184 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9186 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9187 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9188 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9192 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9193 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9198 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9199 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9200 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9202 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9203 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9204 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9205 "adlar da geçerlidir"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9208 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9209 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9211 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9212 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9213 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9217 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9220 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9225 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9226 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9227 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9230 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9231 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9232 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9233 "yenilemeniz gerekebilir."
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9237 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9238 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9240 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9241 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9242 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9245 msgid "The system password has been successfully changed."
9246 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9249 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9250 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9254 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9255 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9256 "\"Cancel\" to abort the operation."
9258 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9259 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9260 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9263 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9264 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9267 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9269 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9273 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9274 "you choose the generic image format for your platform."
9276 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9277 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9281 msgid "The value is overridden by configuration."
9282 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9286 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9287 "the network with its protocol information."
9289 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9290 "(milisaniye) belirtir."
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9294 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9295 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9297 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9298 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9305 msgid "There are no active leases"
9306 msgstr "Aktif kira yok"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9309 msgid "There are no changes to apply"
9310 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9312 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9316 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9317 "protect the web interface."
9319 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9320 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9323 msgid "This IPv4 address of the relay"
9324 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9327 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9328 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9332 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9333 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9337 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9338 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9339 "configurations are automatically preserved."
9341 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9342 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9343 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9347 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9348 "password if no update key has been configured"
9350 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9351 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9355 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9356 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9357 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9358 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9359 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9360 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9361 "a network from there."
9363 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9364 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9365 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9366 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9367 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9368 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9372 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9373 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9375 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9376 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9380 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9381 "ends with <code>...:2/64</code>"
9383 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9384 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9387 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9388 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9391 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9392 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9396 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9398 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9399 "yönlendirilen önektir"
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9402 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9403 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9407 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9409 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9414 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9417 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9423 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9424 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9429 msgid "This section contains no values yet"
9430 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9433 msgid "Time Synchronization"
9434 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9437 msgid "Time advertisement"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9441 msgid "Time in milliseconds"
9442 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9445 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9446 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9449 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9450 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9458 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9461 msgid "Timeout in seconds"
9462 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9465 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9467 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9471 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9473 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9474 "cinsinden zaman aşımı"
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9478 msgstr "Saat dilimi"
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9482 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9483 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9484 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9486 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9487 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9488 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9497 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9498 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9499 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9501 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9502 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9503 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9504 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9511 msgid "Total Available"
9512 msgstr "Toplam Mevcut"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9528 msgid "Traffic Class"
9529 msgstr "Trafik Sınıfı"
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9532 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9533 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9536 msgctxt "nft counter"
9537 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9538 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9549 msgid "Transmit Hash Policy"
9550 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9554 msgid "Transmitted Data"
9555 msgstr "İletilen Veriler"
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9558 msgctxt "nft @th,off,len"
9559 msgid "Transport header bits %d-%d"
9560 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9563 msgctxt "nft th dport"
9564 msgid "Transport header destination port"
9565 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9568 msgctxt "nft th sport"
9569 msgid "Transport header source port"
9570 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9574 msgstr "Tetikleyici"
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9577 msgid "Trigger Mode"
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9582 msgstr "Tünel kimliği"
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9586 msgid "Tunnel Interface"
9587 msgstr "Tünel Arayüzü"
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9593 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9596 msgid "Tunnel device"
9597 msgstr "Tünel cihazı"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9611 msgid "Type of service"
9612 msgstr "Hizmet türü"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9615 msgctxt "nft udp dport"
9616 msgid "UDP destination port"
9617 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9620 msgctxt "nft udp sport"
9621 msgid "UDP source port"
9622 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9630 msgstr "Yalnızca UMTS"
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9634 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9635 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9646 msgid "Unable to determine device name"
9647 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9651 msgid "Unable to determine external IP address"
9652 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9656 msgid "Unable to determine upstream interface"
9657 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9659 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9660 msgid "Unable to dispatch"
9661 msgstr "Gönderilemiyor"
9663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9664 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9665 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9669 msgid "Unable to load log data:"
9670 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9675 msgid "Unable to obtain client ID"
9676 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9679 msgid "Unable to obtain mount information"
9680 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9683 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9684 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9687 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9688 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9692 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9693 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9697 msgid "Unable to resolve peer host name"
9698 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9701 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9702 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9707 msgid "Unable to save contents: %s"
9708 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9711 msgid "Unable to verify PIN"
9712 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9715 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9716 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9720 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9722 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9727 msgid "Unexpected reply data format"
9728 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9732 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9733 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9734 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9735 "generated at first install."
9737 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9738 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9739 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9749 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9750 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9754 msgid "Unknown error (%s)"
9755 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9758 msgid "Unknown error code"
9759 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9765 msgstr "Yönetilmeyen"
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9774 msgstr "Adsız anahtar"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9777 msgid "Unsaved Changes"
9778 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9781 msgid "Unspecified error"
9782 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9786 msgid "Unsupported MAP type"
9787 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9791 msgid "Unsupported modem"
9792 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9795 msgid "Unsupported protocol type."
9796 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9800 msgid "Untitled peer"
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9809 msgstr "Yukarı Gecikme"
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9817 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9819 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9820 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9825 msgid "Upload archive..."
9826 msgstr "Arşiv yükle..."
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9830 msgstr "Dosya yükle"
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9833 msgid "Upload file…"
9834 msgstr "Dosya yükle…"
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9838 msgid "Upload request failed: %s"
9839 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9843 msgid "Uploading file…"
9844 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9848 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9849 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9850 "restarted to apply the updated configuration."
9852 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9853 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9854 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9858 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9859 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9861 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9862 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9866 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9867 "will be restarted to apply the updated configuration."
9869 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9870 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9873 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9875 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9880 msgstr "Çalışma süresi"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9883 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9884 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9887 msgid "Use DHCP advertised servers"
9888 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9891 msgid "Use DHCP gateway"
9892 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9897 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9898 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9901 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9902 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9910 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9911 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9917 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9918 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9921 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9922 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9925 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9926 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9930 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9933 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9934 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9937 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9938 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9941 msgid "Use as root filesystem (/)"
9942 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9945 msgid "Use broadcast flag"
9946 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9949 msgid "Use builtin IPv6-management"
9950 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9953 msgid "Use custom DNS servers"
9954 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9959 msgid "Use default gateway"
9960 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9963 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9965 msgid "Use gateway metric"
9966 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9969 msgid "Use legacy MAP"
9970 msgstr "Eski MAP kullan"
9972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9974 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9975 "instead of RFC7597"
9977 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9981 msgid "Use routing table"
9982 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9985 msgctxt "nft nat flag persistent"
9986 msgid "Use same source and destination for each connection"
9987 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9990 msgid "Use system certificates"
9991 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9994 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9995 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9999 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10000 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10001 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10002 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10003 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10005 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10006 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10007 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10008 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10009 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10010 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10013 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10014 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10018 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10020 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10026 msgstr "Kullanılmış"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10029 msgid "Used Key Slot"
10030 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10034 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10035 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10037 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10038 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10042 msgstr "Kullanıcı grubu"
10044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10046 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10047 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10050 msgid "User identifier"
10051 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10055 msgid "User key (PEM encoded)"
10056 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10058 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10064 msgstr "Kullanıcı adı"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10067 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10068 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10079 msgctxt "MACVLAN mode"
10080 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10081 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10085 msgid "VLAN (802.1ad)"
10086 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10090 msgid "VLAN (802.1q)"
10091 msgstr "VLAN (802.1q)"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10096 msgstr "VLAN Kimliği"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10099 msgid "VLANs on %q"
10100 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10102 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10107 msgid "VPN Local address"
10108 msgstr "VPN Yerel adresi"
10110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10111 msgid "VPN Local port"
10112 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10115 msgid "VPN Protocol"
10116 msgstr "VPN Protokolü"
10118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10123 msgstr "VPN Sunucusu"
10125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10126 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10127 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10131 msgid "VPN Server port"
10132 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10135 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10136 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10140 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10141 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10148 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10149 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10153 msgid "VXLAN network identifier"
10154 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10157 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10158 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10162 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10165 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10166 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10171 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10172 "the \"ca-bundle\" package"
10174 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10175 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10178 msgid "Validation for all slaves"
10179 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10182 msgid "Validation only for active slave"
10183 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10186 msgid "Validation only for backup slaves"
10187 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10194 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10195 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10198 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10200 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10201 "geldiğini doğrulayın."
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10204 msgid "Verifying the uploaded image file."
10205 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10209 msgstr "Çok yüksek"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10213 msgid "Virtual Ethernet"
10214 msgstr "Sanal Ethernet"
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10217 msgid "Virtual dynamic interface"
10218 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10227 msgid "WEP Open System"
10228 msgstr "WEP Açık Sistem"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10232 msgid "WEP Shared Key"
10233 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10236 msgid "WEP passphrase"
10237 msgstr "WEP parolası"
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10240 msgid "WLAN roaming"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10248 msgid "WNM Sleep Mode"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10252 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10256 msgid "WPA passphrase"
10257 msgstr "WPA parolası"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10261 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10262 "and ad-hoc mode) to be installed."
10264 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10265 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10269 msgstr "WPS durumu"
10271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10272 msgid "Waiting for device..."
10273 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10281 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10283 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10295 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10296 "preference value are considered first when allocating subnets."
10298 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10299 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10303 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10304 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10306 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10307 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10311 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10312 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10315 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10316 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10317 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10321 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10324 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10325 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10329 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10330 "off by default and blinking on system activity."
10332 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10333 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10337 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10338 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10340 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10341 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10346 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10347 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10350 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10351 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10352 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10356 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10357 "802.11a/802.11g rates."
10359 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10360 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10364 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10365 "may be significantly reduced."
10367 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10368 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10375 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10381 msgid "WireGuard Status"
10382 msgstr "WireGuard Durumu"
10384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10386 msgid "WireGuard VPN"
10387 msgstr "WireGuard VPN"
10389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10390 msgid "WireGuard peer is disabled"
10391 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10393 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10401 msgid "Wireless Adapter"
10402 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10408 msgid "Wireless Network"
10409 msgstr "Kablosuz ağ"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10412 msgid "Wireless Overview"
10413 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10416 msgid "Wireless Security"
10417 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10420 msgid "Wireless configuration migration"
10421 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10426 msgid "Wireless is disabled"
10427 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10432 msgid "Wireless is not associated"
10433 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10436 msgid "Wireless network is disabled"
10437 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10440 msgid "Wireless network is enabled"
10441 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10444 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10445 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10448 msgid "Write system log to file"
10449 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10452 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10453 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10462 msgid "Yes (none, 0)"
10463 msgstr "Evet (none, 0)"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10467 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10468 "Do you really want to shut down the interface?"
10470 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10471 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10475 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10476 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10477 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10479 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10480 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10481 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10482 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10486 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10487 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10490 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10491 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10494 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10497 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10498 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10501 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10503 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10508 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10510 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10514 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10515 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10518 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10519 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10522 msgid "ZRam Settings"
10523 msgstr "ZRam Ayarları"
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10527 msgstr "ZRam Boyutu"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10530 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10531 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10535 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10536 "possible, no browsers support SRV records.)"
10538 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10539 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10627 msgstr "devre dışı bırak"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10637 msgstr "devre dışı"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10641 msgid "driver default"
10642 msgstr "sürücü varsayılanı"
10644 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10645 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10646 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10653 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10662 msgstr "süresi doldu"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10676 msgid "full-duplex"
10677 msgstr "Tam dubleks"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10681 msgid "half-duplex"
10682 msgstr "Yarı dubleks"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10685 msgid "hexadecimal encoded value"
10686 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10701 msgid "hybrid mode"
10702 msgstr "hibrit mod"
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10706 msgstr "göz ardı et"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10715 msgid "key between 8 and 63 characters"
10716 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10719 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10720 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10723 msgid "managed config (M)"
10724 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10727 msgid "medium security"
10728 msgstr "orta güvenlik"
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10740 msgid "mobile home agent (H)"
10741 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10744 msgid "netif_carrier_ok()"
10745 msgstr "netif_carrier_ok()"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10754 msgstr "bağlantı yok"
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10758 msgid "non-empty value"
10759 msgstr "boş olmayan değer"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10772 msgid "not present"
10773 msgstr "mevcut değil"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10782 msgid "on available prefix"
10783 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10786 msgid "open network"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10790 msgid "other config (O)"
10791 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10799 msgid "over a day ago"
10800 msgstr "bir günden daha önce"
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10808 msgid "positive decimal value"
10809 msgstr "pozitif ondalık değer"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10812 msgid "positive integer value"
10813 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10821 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10822 "single packet rather than many small ones"
10824 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10825 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10831 msgstr "anahtarlama modu"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10835 msgstr "yönlendirildi"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10843 msgid "server mode"
10844 msgstr "sunucu modu"
10846 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10847 msgid "sstpc Log-level"
10848 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10851 msgid "strong security"
10852 msgstr "güçlü güvenlik"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10856 msgstr "etiketlendi"
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10859 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10860 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10864 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10865 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10868 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10869 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10872 msgid "unique value"
10873 msgstr "eşsiz değer"
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10877 msgstr "bilinmeyen"
10879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10880 msgid "unknown version"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10901 msgid "unspecified"
10902 msgstr "belirtilmemiş"
10904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10905 msgid "unspecified -or- create:"
10906 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10915 msgid "valid IP address"
10916 msgstr "geçerli IP adresi"
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10919 msgid "valid IP address or prefix"
10920 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10923 msgid "valid IPv4 CIDR"
10924 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10928 msgid "valid IPv4 address"
10929 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10932 msgid "valid IPv4 address or network"
10933 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10936 msgid "valid IPv4 address:port"
10937 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10940 msgid "valid IPv4 network"
10941 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10944 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10945 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10948 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10949 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10952 msgid "valid IPv6 CIDR"
10953 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10957 msgid "valid IPv6 address"
10958 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10961 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10962 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10965 msgid "valid IPv6 host id"
10966 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10969 msgid "valid IPv6 network"
10970 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10973 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10974 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10977 msgid "valid MAC address"
10978 msgstr "geçerli MAC adresi"
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10981 msgid "valid UCI identifier"
10982 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10985 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10986 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10990 msgid "valid address:port"
10991 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10995 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10996 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10999 msgid "valid decimal value"
11000 msgstr "geçerli ondalık değer"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11003 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11004 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11007 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11008 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11011 msgid "valid host:port"
11012 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11019 msgid "valid hostname"
11020 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11023 msgid "valid hostname or IP address"
11024 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11027 msgid "valid integer value"
11028 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11031 msgid "valid multicast MAC address"
11032 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11035 msgid "valid network in address/netmask notation"
11036 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11039 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11040 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11044 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11045 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11049 msgid "valid port value"
11050 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11053 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11054 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11057 msgid "value between %d and %d characters"
11058 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11061 msgid "value between %f and %f"
11062 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11065 msgid "value greater or equal to %f"
11066 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11069 msgid "value smaller or equal to %f"
11070 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11073 msgid "value with %d characters"
11074 msgstr "%d karakterli değer"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11077 msgid "value with at least %d characters"
11078 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11081 msgid "value with at most %d characters"
11082 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11085 msgid "weak security"
11086 msgstr "zayıf güvenlik"
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11102 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11103 #~ "and names with underscores)."
11105 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11106 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11108 #~ msgid "Filter useless"
11109 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11111 #~ msgid "Network Utilities"
11112 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11114 #~ msgid "Back to configuration"
11115 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11117 #~ msgid "Close list..."
11118 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11120 #~ msgid "Internal Server Error"
11121 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11123 #~ msgid "No files found"
11124 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11126 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11127 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11129 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11130 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11132 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11133 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11136 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11139 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11140 #~ "kaydedilmeyecek"
11142 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11143 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11145 #~ msgid "Generate Key"
11146 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11148 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11149 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11151 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11152 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11154 #~ msgid "Hide QR-Code"
11155 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11157 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11158 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11161 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11162 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11164 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11165 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11167 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11168 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11170 #~ msgid "No peers defined yet"
11171 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11176 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11177 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11179 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11180 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11183 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11184 #~ "button click and transfers the following information:"
11186 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11187 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11190 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11193 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11194 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11196 #~ msgctxt "nft meta oif"
11197 #~ msgid "Engress device id"
11198 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11200 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11201 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11203 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11204 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11206 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11207 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11210 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11211 #~ "interface prefix"
11213 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11214 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11216 #~ msgid "Default %d"
11217 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11219 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11220 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11222 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11223 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11225 #~ msgid "TFTP Settings"
11226 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11228 #~ msgid "Auto Refresh"
11229 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11235 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11236 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11237 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11239 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11240 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11243 #~ msgid "Value must not be empty"
11244 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11247 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11248 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11249 #~ "correct and meant for your device!"
11251 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11252 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11253 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11255 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11256 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11258 #~ msgid "Host entries"
11259 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11262 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11263 #~ "file was empty before editing."
11265 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11266 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11269 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11270 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11271 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11273 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11274 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11275 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11278 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11279 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11280 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11281 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11282 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11283 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11284 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11285 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11286 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11287 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11288 #~ "locally.</li></ul>"
11290 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11291 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11292 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11293 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11294 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11295 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11296 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11297 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11298 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11299 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11300 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11301 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11304 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11305 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11306 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11307 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11308 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11309 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11310 #~ "server+relay.</li></ul>"
11312 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11313 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11314 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11315 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11316 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11317 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11318 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11319 #~ "yapar. </li> </ul>"
11321 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11322 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11324 #~ msgid "Announce as default router"
11325 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11327 #~ msgid "Announced DNS servers"
11328 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11330 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11331 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11333 #~ msgid "Default is on."
11334 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11337 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11338 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11339 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11340 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11341 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11342 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11343 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11345 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11346 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11347 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11348 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11349 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11350 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11351 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11352 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11354 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11355 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11358 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11359 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11360 #~ "(<code>600</code>)."
11362 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11363 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11364 #~ "(<code>600</code>)."
11367 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11368 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11369 #~ "(<code>200</code>)."
11371 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11372 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11373 #~ "(<code>200</code>)."
11375 #~ msgid "Override MAC address"
11376 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11379 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11380 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11381 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11382 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11383 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11384 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11385 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11386 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11387 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11388 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11389 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11390 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11391 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11392 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11393 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11394 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11395 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11396 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11397 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11398 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11399 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11400 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11401 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11402 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11403 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11405 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11406 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11407 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11408 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11409 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11410 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11411 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11412 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11413 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11414 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11415 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11416 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11417 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11418 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11419 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11420 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11421 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11422 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11423 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11424 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11425 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11426 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11427 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11428 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11429 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11430 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11433 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11434 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11435 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11437 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11438 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11439 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11441 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11442 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11444 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11445 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11448 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11449 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11450 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11452 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11453 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11454 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11457 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11458 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11459 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11461 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11462 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11463 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11465 #~ msgid "stateful-only"
11466 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11468 #~ msgid "stateless"
11469 #~ msgstr "durumsuz"
11471 #~ msgid "stateless + stateful"
11472 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11474 #~ msgid "Bridge interfaces"
11475 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11477 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11478 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11480 #~ msgid "Always announce default router"
11481 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11483 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11485 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11487 #~ msgid "Default gateway"
11488 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11493 #~ msgid "Define a name for this network."
11494 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11497 #~ msgstr "Yükleniyor"
11499 #~ msgid "Assign interfaces..."
11500 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11511 #~ msgid "Device is rebooting..."
11512 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11514 #~ msgid "(%s available)"
11515 #~ msgstr "(%s uygun)"
11517 #~ msgid "-- match by device --"
11518 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11520 #~ msgid "Flash Firmware"
11521 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11527 #~ msgstr "Kontrol"
11530 #~ msgstr "bindirilmiş"
11532 #~ msgid "Disabled (default)"
11533 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11535 #~ msgid "Antenna 1"
11536 #~ msgstr "1. Anten"
11538 #~ msgid "Antenna 2"
11539 #~ msgstr "2. Anten"
11541 #~ msgid "Antenna Configuration"
11542 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11544 #~ msgid "Back to overview"
11545 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11547 #~ msgid "Back to scan results"
11548 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11553 #~ msgid "Connection Limit"
11554 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11556 #~ msgid "Create Interface"
11557 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11559 #~ msgid "Uploaded File"
11560 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11566 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11574 #~ msgid "Available packages"
11575 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11577 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11578 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11580 #~ msgid "Free space"
11581 #~ msgstr "Boş alan"
11583 #~ msgid "Size (.ipk)"
11584 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11586 #~ msgid "Software"
11587 #~ msgstr "Yazılım"
11590 #~ msgstr "Versiyon"
11592 #~ msgid "Disable DNS setup"
11593 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11595 #~ msgid "Activate this network"
11596 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11599 #~ msgstr "Sıralama"
11607 #~ msgid "Applying changes"
11608 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11613 #~ msgid "AR Support"
11614 #~ msgstr "AR Desteği"
11616 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11617 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11619 #~ msgid "Background Scan"
11620 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"