Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-04-10 14:10+0000\n"
6 "Last-Translator: Mustafa Volkan Vurulkan <mustafa.vurulkan@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(boş)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
59
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- Ek Alan--"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- Lütfen seçin --"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 msgid "-- custom --"
80 msgstr "-- özel --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
91
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- lütfen seçin --"
97
98 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
99 msgctxt "sstp log level value"
100 msgid "0"
101 msgstr "0"
102
103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
104 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
117 msgctxt "nft amount of flags"
118 msgid "1 flag"
119 msgid_plural "%d flags"
120 msgstr[0] ""
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
123 msgid "15 Minute Load:"
124 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "2"
129 msgstr "2"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "3"
134 msgstr "3"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "4"
139 msgstr "4"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
142 msgid "4-character hexadecimal ID"
143 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
144
145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
147 msgid "464XLAT (CLAT)"
148 msgstr "464XLAT (CLAT)"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
151 msgid "5 Minute Load:"
152 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
155 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
156 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
159 msgid "802.11r Fast Transition"
160 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
163 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
164 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
167 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
168 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
171 msgid "802.11w Management Frame Protection"
172 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
175 msgid "802.11w maximum timeout"
176 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
179 msgid "802.11w retry timeout"
180 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
183 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
184 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
187 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
188 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
196 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
197
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
200 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
203 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
204 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
208 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
212 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
225
226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
227 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
228 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
232 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
237 msgctxt "nft set match expression"
238 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
242 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
247 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
252 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
254 msgstr ""
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
257 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
262 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
267 msgctxt "nft not in set match expression"
268 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
269 msgstr ""
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
272 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
273 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
274
275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
276 msgid "A directory with the same name already exists."
277 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
278
279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
280 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
281 msgstr ""
282 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
283
284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
285 msgid ""
286 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
287 "the router"
288 msgstr ""
289 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
290 "kaydedilmeyecek"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
312 msgid "APN"
313 msgstr "APN"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
316 msgid "ARP"
317 msgstr "ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
320 msgid "ARP IP Targets"
321 msgstr "ARP IP Hedefleri"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
324 msgid "ARP Interval"
325 msgstr "ARP Aralığı"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
328 msgid "ARP Validation"
329 msgstr "ARP Doğrulaması"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
332 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
333 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
336 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
337 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
338
339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
340 msgid "ARP retry threshold"
341 msgstr "ARP yenileme aralığı"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
344 msgid "ARP traffic table \"%h\""
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
348 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
349 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM Köprüleri"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
362 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
363 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
366 msgid ""
367 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
368 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
369 "to dial into the provider network."
370 msgstr ""
371 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
372 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
373 "arayüzleri olarak gösterir."
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "ATM cihaz numarası"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
387 msgid "Absent Interface"
388 msgstr "Eksik Arayüz"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
391 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
392 msgstr ""
393 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
396 msgid "Accept local"
397 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
398
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
400 msgctxt "nft accept action"
401 msgid "Accept packet"
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 msgid "Accept packets with local source addresses"
406 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
407
408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
409 msgid "Access Concentrator"
410 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
414 msgid "Access Point"
415 msgstr "Erişim Noktası"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
418 msgid "Actions"
419 msgstr "Eylemler"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
422 msgid "Active"
423 msgstr "Etkin"
424
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
426 msgid "Active Connections"
427 msgstr "Etkin Bağlantılar"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
431 msgid "Active DHCP Leases"
432 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
436 msgid "Active DHCPv6 Leases"
437 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
440 msgid "Active IPv4 Routes"
441 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
442
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
444 msgid "Active IPv4 Rules"
445 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
448 msgid "Active IPv6 Routes"
449 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
452 msgid "Active IPv6 Rules"
453 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
454
455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
456 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
457 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
458
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
462 msgid "Ad-Hoc"
463 msgstr "Ad-Hoc"
464
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
466 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
467 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
468
469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
470 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
471 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
485 msgid "Add"
486 msgstr "Ekle"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
489 msgid "Add ATM Bridge"
490 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
491
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
493 msgid "Add IPv4 address…"
494 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
497 msgid "Add IPv6 address…"
498 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
499
500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
501 msgid "Add LED action"
502 msgstr "LED eylemi ekle"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
505 msgid "Add VLAN"
506 msgstr "VLAN ekle"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
509 msgid "Add device configuration"
510 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
513 msgid "Add device configuration…"
514 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
515
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
517 msgid "Add instance"
518 msgstr "Örnek ekle"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
523 msgid "Add key"
524 msgstr "Anahtar ekle"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
527 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
528 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
532 msgid "Add new interface..."
533 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
534
535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
536 msgid "Add peer"
537 msgstr "Eş ekle"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
540 msgid "Add to Blacklist"
541 msgstr "Kara Listeye Ekle"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
544 msgid "Add to Whitelist"
545 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
548 msgid "Additional hosts files"
549 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
552 msgid "Additional servers file"
553 msgstr "Ek sunucular dosyası"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
565 msgid "Address"
566 msgstr "Adres"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
569 msgctxt "nft meta nfproto"
570 msgid "Address family"
571 msgstr ""
572
573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
574 msgid "Address to access local relay bridge"
575 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
578 msgid "Addresses"
579 msgstr "Adresler"
580
581 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
583 msgid "Administration"
584 msgstr "Yönetim"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
595 msgid "Advanced Settings"
596 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
599 msgid "Advanced device options"
600 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
603 msgid "Ageing time"
604 msgstr "Yaşlanma süresi"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
607 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
608 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
611 msgid "Aggregation Selection Logic"
612 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
613
614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
615 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
616 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
617
618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
619 msgid ""
620 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
621 "state changes (count, 2)"
622 msgstr ""
623 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
624 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
627 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
628 msgstr ""
629 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
630 "genişliği, 1)"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
633 msgid "Alert"
634 msgstr "Uyarı"
635
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
639 msgid "Alias Interface"
640 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
643 msgid "Alias of \"%s\""
644 msgstr "\"%s\" lakabı"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
647 msgid "All servers"
648 msgstr "Tüm Sunucular"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
651 msgid ""
652 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
653 "address."
654 msgstr ""
655 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
658 msgid "Allocate IPs sequentially"
659 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
660
661 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
663 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
664 msgstr ""
665 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
668 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
669 msgstr ""
670 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
673 msgid "Allow all except listed"
674 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
675
676 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
677 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
678 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
681 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
682 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
685 msgid "Allow listed only"
686 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
689 msgid "Allow localhost"
690 msgstr "Yerel ağa izin ver"
691
692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
693 msgid "Allow rebooting the device"
694 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
697 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
698 msgstr ""
699 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
700 "bağlanmasına izin ver"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow root logins with password"
704 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
705
706 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
707 msgid "Allow system feature probing"
708 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
711 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
712 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
713
714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
715 msgid "Allowed IPs"
716 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
719 msgid "Always"
720 msgstr "Her zaman"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
723 msgid "Always off (kernel: none)"
724 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
727 msgid "Always on (kernel: default-on)"
728 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
731 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
732 msgstr ""
733 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
741 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (hepsi)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (hepsi)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (hepsi)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
826 "olarak duyur."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
829 msgid ""
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
832 msgstr ""
833 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
834 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
837 msgid ""
838 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
839 "default route is present."
840 msgstr ""
841 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
842 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
845 msgid "Announced DNS domains"
846 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
849 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
850 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
853 msgid "Anonymous Identity"
854 msgstr "Anonim Kimlik"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
857 msgid "Anonymous Mount"
858 msgstr "Anonim Bağlama"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
861 msgid "Anonymous Swap"
862 msgstr "Anonim Takas"
863
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
865 msgctxt "nft match any traffic"
866 msgid "Any packet"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
873 msgid "Any zone"
874 msgstr "Herhangi bir bölge"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
877 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
878 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
881 msgid "Apply backup?"
882 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
885 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
886 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
887
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
890 msgid "Apply unchecked"
891 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
894 msgid "Applying configuration changes… %ds"
895 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
898 msgid "Architecture"
899 msgstr "Mimari"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
902 msgid "Arp-scan"
903 msgstr "Arp taraması"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
906 msgid ""
907 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
908 msgstr ""
909 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
913 msgid ""
914 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
915 msgstr ""
916 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
917 "atayın."
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
921 msgid "Associated Stations"
922 msgstr "İlişkili istasyonlar"
923
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
925 msgid "Associations"
926 msgstr "Bağlar"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
930 msgid ""
931 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
932 "strong>"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
937 msgid ""
938 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
939 "strong>"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
943 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
944 msgstr ""
945 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
946 "çalış"
947
948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
950 msgid "Auth Group"
951 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
954 msgid "Authentication"
955 msgstr "Kimlik Doğrulama"
956
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
959 msgid "Authentication Type"
960 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
963 msgid "Authoritative"
964 msgstr "Yetkili"
965
966 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
967 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
968 msgid "Authorization Required"
969 msgstr "İzin Gerekli"
970
971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 msgid "Automatic"
981 msgstr "Otomatik"
982
983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
985 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
986 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
989 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
990 msgstr ""
991 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
994 msgid ""
995 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
996 "routing."
997 msgstr ""
998 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
999 "otomatik olarak işle."
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1002 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1003 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1006 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1007 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1010 msgid "Automount Filesystem"
1011 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1014 msgid "Automount Swap"
1015 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1018 msgid "Available"
1019 msgstr "Kullanılabilir"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1032 msgid "Average:"
1033 msgstr "Ortalama:"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1036 msgid "B43 + B43C"
1037 msgstr "B43 + B43C"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1040 msgid "B43 + B43C + V43"
1041 msgstr "B43 + B43C + V43"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1044 msgid "BR / DMR / AFTR"
1045 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1052 msgid "BSSID"
1053 msgstr "BSSID"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1056 msgid "Back"
1057 msgstr "Geri"
1058
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1061 msgid "Back to Overview"
1062 msgstr "Genel Bakışa dön"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1065 msgid "Back to configuration"
1066 msgstr "Yapılandırmaya dön"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1069 msgid "Backup"
1070 msgstr "Yedekleme"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1073 msgid "Backup / Flash Firmware"
1074 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1078 msgid "Backup file list"
1079 msgstr "Yedek dosya listesi"
1080
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1083 msgid "Band"
1084 msgstr "Bant"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1087 msgid "Base device"
1088 msgstr "Temel cihaz"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1091 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1092 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1095 msgid "Beacon Interval"
1096 msgstr "İşaret Aralığı"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1100 msgid ""
1101 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1102 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1103 "defined backup patterns."
1104 msgstr ""
1105 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1106 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1107 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1110 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1111 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1112
1113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1121 msgid "Bind interface"
1122 msgstr "Arabirimi bağla"
1123
1124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1132 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1133 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1138 msgid "Bitrate"
1139 msgstr "Bit hızı"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1142 msgid "Bonding Policy"
1143 msgstr "Bağlama Politikası"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1147 msgid "Bridge"
1148 msgstr "Köprü"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1151 msgctxt "MACVLAN mode"
1152 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1153 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1157 msgid "Bridge VLAN filtering"
1158 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1162 msgid "Bridge device"
1163 msgstr "Köprü cihazı"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1167 msgid "Bridge port specific options"
1168 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1171 msgid "Bridge ports"
1172 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1175 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1179 msgid "Bridge unit number"
1180 msgstr "Köprü birimi numarası"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1183 msgid "Bring up empty bridge"
1184 msgstr "Boş köprüyü getir"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1187 msgid "Bring up on boot"
1188 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1191 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1192 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1195 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1196 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1200 msgid "Browse…"
1201 msgstr "Araştır…"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1204 msgid "Buffered"
1205 msgstr "Tamponlanmış"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1208 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1209 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1210
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1212 msgid "CLAT configuration failed"
1213 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1216 msgid "CPU usage (%)"
1217 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1220 msgid "Cached"
1221 msgstr "Önbelleğe alınan"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1226 msgid "Call failed"
1227 msgstr "Çağrı başarısız"
1228
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1239 msgid "Cancel"
1240 msgstr "İptal"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1243 msgctxt "Chain hook: forward"
1244 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1248 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1249 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1253 msgctxt "Chain hook: input"
1254 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1258 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1259 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1263 msgctxt "Chain hook: output"
1264 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1268 msgctxt "Chain hook: ingress"
1269 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1273 msgid "Category"
1274 msgstr "Kategori"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1277 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1278 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1281 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1282 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1285 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1286 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1289 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1290 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1294 msgid ""
1295 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1296 "`logread -f` during handshake for actual values"
1297 msgstr ""
1298 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1299 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1303 msgid ""
1304 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1305 "Subject CN (exact match)"
1306 msgstr ""
1307 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1308 "sertifika kısıtlamaları"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1312 msgid ""
1313 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1314 "Subject CN (suffix match)"
1315 msgstr ""
1316 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1317 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1321 msgid ""
1322 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1323 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1324 msgstr ""
1325 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1326 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1331 msgid "Chain"
1332 msgstr "Zincir"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1335 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1336 msgid "Chain hook \"%h\""
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1340 msgid "Changes"
1341 msgstr "Değişiklikler"
1342
1343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1344 msgid "Changes have been reverted."
1345 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1348 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1349 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1350
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1358 msgid "Channel"
1359 msgstr "Kanal"
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1362 msgid "Channel Analysis"
1363 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1366 msgid "Channel Width"
1367 msgstr "Kanal genişliği"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1370 msgid "Check filesystems before mount"
1371 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1374 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1375 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1378 msgid "Checking archive…"
1379 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1383 msgid "Checking image…"
1384 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1385
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1387 msgid "Choose mtdblock"
1388 msgstr "Mtdblock seçin"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1392 msgid ""
1393 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1394 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1395 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1396 "interface to it."
1397 msgstr ""
1398 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1399 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1400 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1401 "alanı doldurun."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1404 msgid ""
1405 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1406 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1407 msgstr ""
1408 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1409 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1412 msgid "Cipher"
1413 msgstr "Şifre"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1416 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1417 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1420 msgid ""
1421 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1422 "configuration files."
1423 msgstr ""
1424 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1425 "Oluştur\"'u tıklayın."
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1428 msgid ""
1429 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1430 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1431 msgstr ""
1432 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1433 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1438 msgid "Client"
1439 msgstr "İstemci"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1443 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1444 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1449 msgid "Close"
1450 msgstr "Kapat"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1458 msgid ""
1459 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1460 "persist connection"
1461 msgstr ""
1462 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1463 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1466 msgid "Close list..."
1467 msgstr "Listeyi kapat..."
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1476 msgid "Collecting data..."
1477 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1480 msgid "Command"
1481 msgstr "Komut"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1484 msgid "Command OK"
1485 msgstr "Komut tamamlandı"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1488 msgid "Command failed"
1489 msgstr "Komut başarısız oldu"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1492 msgid "Comment"
1493 msgstr "Açıklama"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1496 msgid ""
1497 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1498 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1499 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1500 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1501 msgstr ""
1502 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1503 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1504 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1505 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1506 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1507
1508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1512 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1513 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1517 msgid "Configuration"
1518 msgstr "Yapılandırma"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1521 msgid "Configuration changes applied."
1522 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1525 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1526 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1527
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1530 msgid "Configuration failed"
1531 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1534 msgid ""
1535 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1536 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1537 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1538 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1539 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1540 "offered."
1541 msgstr ""
1542 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1543 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1544 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1545 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1546 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1547 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1550 msgid ""
1551 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1552 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1553 msgstr ""
1554 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1555 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1558 msgid ""
1559 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1560 "\">RA</abbr> service on this interface."
1561 msgstr ""
1562 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1563 "çalışma modunu yapılandırır."
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1566 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1567 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1570 msgid ""
1571 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1572 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1575 msgid "Configure…"
1576 msgstr "Yapılandır…"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1579 msgid "Confirm disconnect"
1580 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1583 msgid "Confirmation"
1584 msgstr "Onayla"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1590 msgid "Connected"
1591 msgstr "Bağlandı"
1592
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1595 msgid "Connection attempt failed"
1596 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1599 msgid "Connection attempt failed."
1600 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1603 msgid "Connection lost"
1604 msgstr "Bağlantı koptu"
1605
1606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1607 msgid "Connections"
1608 msgstr "Bağlantılar"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1611 msgctxt "nft ct state"
1612 msgid "Conntrack state"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1616 msgctxt "nft ct status"
1617 msgid "Conntrack status"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1621 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1622 msgstr ""
1623 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1626 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1627 msgstr ""
1628 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1629 "düşün"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1634 msgid "Contents have been saved."
1635 msgstr "İçerik kaydedildi."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1642 msgid "Continue"
1643 msgstr "Devam et"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1646 msgctxt "nft jump action"
1647 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1651 msgid "Continue in calling chain"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1655 msgctxt "Chain policy: accept"
1656 msgid "Continue processing unmatched packets"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1660 msgid ""
1661 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1662 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1663 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1664 msgstr ""
1665 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1666 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1667 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1670 msgid "Country"
1671 msgstr "Ülke"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1674 msgid "Country Code"
1675 msgstr "Ülke Kodu"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1678 msgid "Coverage cell density"
1679 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1683 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1684 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1687 msgid "Create interface"
1688 msgstr "Arayüz oluştur"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1691 msgid "Critical"
1692 msgstr "Kritik"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1695 msgid "Cron Log Level"
1696 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1699 msgid "Current power"
1700 msgstr "Mevcut güç"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1708 msgid "Custom Interface"
1709 msgstr "Özel Arabirim"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1712 msgid ""
1713 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1714 "this, perform a factory-reset first."
1715 msgstr ""
1716 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1717 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1720 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1721 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1724 msgid ""
1725 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1726 "\">LED</abbr>s if possible."
1727 msgstr ""
1728 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1729 "davranışını özelleştirir."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1732 msgid "DAD transmits"
1733 msgstr "DAD iletimleri"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1736 msgid "DAE-Client"
1737 msgstr "DAE İstemcisi"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1740 msgid "DAE-Port"
1741 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1744 msgid "DAE-Secret"
1745 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1748 msgid "DHCP Options"
1749 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1752 msgid "DHCP Server"
1753 msgstr "DHCP Sunucusu"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1756 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1757 msgid "DHCP and DNS"
1758 msgstr "DHCP ve DNS"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1763 msgid "DHCP client"
1764 msgstr "DHCP istemcisi"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1767 msgid "DHCP-Options"
1768 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1772 msgid "DHCPv6 client"
1773 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1776 msgid "DHCPv6-Service"
1777 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1784 msgid "DNS"
1785 msgstr "DNS"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1788 msgid "DNS forwardings"
1789 msgstr "DNS iletimleri"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1792 msgid "DNS query port"
1793 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1796 msgid "DNS search domains"
1797 msgstr "DNS arama alanları"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1800 msgid "DNS server port"
1801 msgstr ""
1802 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1805 msgid "DNS weight"
1806 msgstr "DNS ağırlığı"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1809 msgid "DNS-Label / FQDN"
1810 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1813 msgid "DNSSEC"
1814 msgstr "DNSSEC"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1817 msgid "DNSSEC check unsigned"
1818 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1821 msgid "DPD Idle Timeout"
1822 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1825 msgid "DS-Lite AFTR address"
1826 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1830 msgid "DSL"
1831 msgstr "DSL"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1834 msgid "DSL Status"
1835 msgstr "DSL Durumu"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1838 msgid "DSL line mode"
1839 msgstr "DSL hat modu"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1842 msgid "DTIM Interval"
1843 msgstr "DTIM Aralığı"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1848 msgid "DUID"
1849 msgstr "DUID"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1852 msgid "Data Rate"
1853 msgstr "Veri hızı"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1857 msgid "Debug"
1858 msgstr "Hata ayıklama"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1861 msgid "Default router"
1862 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1865 msgid "Default state"
1866 msgstr "Varsayılan durum"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1869 msgid ""
1870 "Define additional DHCP options, for example "
1871 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1872 "servers to clients."
1873 msgstr ""
1874 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1875 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1878 msgid ""
1879 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1880 "but for outgoing frames"
1881 msgstr ""
1882 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1883 "eşlenmesini tanımlar"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1886 msgid ""
1887 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1888 "priority on incoming frames"
1889 msgstr ""
1890 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1891 "eşlenmesini tanımlar"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1894 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1895 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1898 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1899 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1909 msgid "Delete"
1910 msgstr "Sil"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1914 msgid "Delete key"
1915 msgstr "Anahtarı sil"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1918 msgid "Delete request failed: %s"
1919 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1922 msgid "Delete this network"
1923 msgstr "Bu ağı sil"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1926 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1927 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1932 msgid "Description"
1933 msgstr "Açıklama"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1936 msgid "Deselect"
1937 msgstr "Seçimi kaldır"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1940 msgid "Design"
1941 msgstr "Tasarım"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1944 msgid "Designated master"
1945 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1950 msgid "Destination"
1951 msgstr "Hedef"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1954 msgctxt "nft ip daddr"
1955 msgid "Destination IP"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1959 msgctxt "nft ip6 daddr"
1960 msgid "Destination IPv6"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1964 msgid "Destination port"
1965 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1968 msgctxt "nft ip dport"
1969 msgid "Destination port"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1974 msgid "Destination zone"
1975 msgstr "Hedef bölge"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1991 msgid "Device"
1992 msgstr "Cihaz"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1995 msgid "Device Configuration"
1996 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1999 msgid "Device is not active"
2000 msgstr "Cihaz aktif değil"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2004 msgid "Device is restarting…"
2005 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2008 msgid "Device name"
2009 msgstr "Cihaz adı"
2010
2011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2012 msgid "Device not managed by ModemManager."
2013 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2016 msgid "Device not present"
2017 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2020 msgid "Device type"
2021 msgstr "Cihaz tipi"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2024 msgid "Device unreachable!"
2025 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2028 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2029 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2032 msgid "Devices"
2033 msgstr "Aygıtlar"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2036 msgid "Diagnostics"
2037 msgstr "Tanılama"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2041 msgid "Dial number"
2042 msgstr "Arama numarası"
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2045 msgid "Directory"
2046 msgstr "Dizin"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2052 msgid "Disable"
2053 msgstr "Devre dışı bırak"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2056 msgid ""
2057 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2058 "this interface."
2059 msgstr ""
2060 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2061 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2065 msgid "Disable DNS lookups"
2066 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2069 msgid "Disable Encryption"
2070 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2073 msgid "Disable Inactivity Polling"
2074 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2077 msgid "Disable this network"
2078 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2091 msgid "Disabled"
2092 msgstr "Devre dışı"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2095 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2096 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2099 msgid ""
2100 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2101 msgstr ""
2102 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2108 msgid "Disconnect"
2109 msgstr "Bağlantıyı kes"
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2113 msgid "Disconnection attempt failed"
2114 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2117 msgid "Disconnection attempt failed."
2118 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2121 msgid "Disk space"
2122 msgstr "Disk alanı"
2123
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2131 msgid "Dismiss"
2132 msgstr "Kapat"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2135 msgid "Distance Optimization"
2136 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2139 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2140 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2143 msgid ""
2144 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2145 "section is valid for all dnsmasq instances."
2146 msgstr ""
2147 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2148 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2151 msgid ""
2152 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2153 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2154 "forwarder."
2155 msgstr ""
2156 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2157 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2158 "yönlendiricisidir."
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2161 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2162 msgstr ""
2163 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2164
2165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2170 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2171 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2174 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2175 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2178 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2179 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2182 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2183 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2186 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2187 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2190 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2191 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2194 msgctxt "VLAN port state"
2195 msgid "Do not participate"
2196 msgstr "Katılma"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2199 msgid ""
2200 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2201 "packets."
2202 msgstr ""
2203 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2204 "proxy yapma."
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2207 msgid "Do not send a hostname"
2208 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2211 msgid ""
2212 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2213 "abbr> messages on this interface."
2214 msgstr ""
2215 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2216 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2217
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2219 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2220 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2223 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2224 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2227 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2228 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2231 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2232 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2235 msgid "Domain"
2236 msgstr "Alan"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2239 msgid "Domain required"
2240 msgstr "Alan gerekli"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2243 msgid "Domain whitelist"
2244 msgstr "Alan beyaz listesi"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2249 msgid "Don't Fragment"
2250 msgstr "Parçalama"
2251
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2253 msgid "Down"
2254 msgstr "Bağlı Değil"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2257 msgid "Down Delay"
2258 msgstr "Aşağı Gecikme"
2259
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2261 msgid "Download backup"
2262 msgstr "Yedeği indir"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2265 msgid "Download mtdblock"
2266 msgstr "Mtdblock'u indir"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2269 msgid "Downstream SNR offset"
2270 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2273 msgid "Drag to reorder"
2274 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2277 msgid "Drop Duplicate Frames"
2278 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2281 msgctxt "nft drop action"
2282 msgid "Drop packet"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2286 msgctxt "Chain policy: drop"
2287 msgid "Drop unmatched packets"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2291 msgid "Dropbear Instance"
2292 msgstr "Dropbear Örneği"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2295 msgid ""
2296 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2297 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2298 msgstr ""
2299 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2300 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2301
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2304 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2305 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2308 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2309 msgstr ""
2310 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2313 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2314 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2317 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2318 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2321 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2322 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2325 msgid "Dynamic tunnel"
2326 msgstr "Dinamik tünel"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2329 msgid ""
2330 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2331 "having static leases will be served."
2332 msgstr ""
2333 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2334 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2337 msgid "EA-bits length"
2338 msgstr "EA bit uzunluğu"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2341 msgid "EAP-Method"
2342 msgstr "EAP Yöntemi"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2351 msgid "Edit"
2352 msgstr "Düzenle"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2355 msgid "Edit peer"
2356 msgstr "Eşi düzenle"
2357
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2359 msgid ""
2360 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2361 "reload the page."
2362 msgstr ""
2363 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2364 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2367 msgid "Edit this network"
2368 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2371 msgid "Edit wireless network"
2372 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2375 msgctxt "nft rt mtu"
2376 msgid "Effective route MTU"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2380 msgid "Egress QoS mapping"
2381 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2384 msgctxt "nft meta oifname"
2385 msgid "Egress device name"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2389 msgctxt "VLAN port state"
2390 msgid "Egress tagged"
2391 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2394 msgctxt "VLAN port state"
2395 msgid "Egress untagged"
2396 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2399 msgid "Emergency"
2400 msgstr "Acil Durum"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2404 msgid "Enable"
2405 msgstr "Etkinleştir"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2408 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2409 msgstr ""
2410 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2411 "arayüzünü yeniden başlatın."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2414 msgid ""
2415 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2416 "snooping"
2417 msgstr ""
2418 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2419 "etkinleştirin"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2422 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2423 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2426 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2427 msgstr ""
2428 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2433 msgid "Enable DNS lookups"
2434 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2437 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2438 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2441 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2442 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2445 msgid "Enable IPv6"
2446 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2449 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2450 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2458 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2459 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2462 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2463 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2466 msgid "Enable MAC address learning"
2467 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2470 msgid "Enable NTP client"
2471 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2474 msgid "Enable Single DES"
2475 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2478 msgid "Enable TFTP server"
2479 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2482 msgid "Enable VLAN filtering"
2483 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2486 msgid "Enable VLAN functionality"
2487 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2490 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2491 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2494 msgid ""
2495 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2496 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2497 "\">HTTPS</abbr> port."
2498 msgstr ""
2499 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2500 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2501 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2504 msgid ""
2505 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2506 msgstr ""
2507 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2510 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2511 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2514 msgid "Enable learning and aging"
2515 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2518 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2519 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2522 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2523 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2526 msgid "Enable multicast fast leave"
2527 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2530 msgid "Enable multicast querier"
2531 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2534 msgid "Enable multicast support"
2535 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2538 msgid ""
2539 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2540 msgstr ""
2541 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2542 "aksine yavaşlatabilir."
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2545 msgid "Enable promiscuous mode"
2546 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2550 msgid "Enable rx checksum"
2551 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2557 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2558 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2559
2560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2563 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2564 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2567 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2568 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2571 msgid "Enable this network"
2572 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2576 msgid "Enable tx checksum"
2577 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2580 msgid "Enable unicast flooding"
2581 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2586 msgid "Enabled"
2587 msgstr "Etkin"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2590 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2591 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2594 msgid ""
2595 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2596 "Domain"
2597 msgstr ""
2598 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2599 "etkinleştirir"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2602 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2603 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2606 msgid "Encapsulation limit"
2607 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2611 msgid "Encapsulation mode"
2612 msgstr "Encapsulation modu"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2619 msgid "Encryption"
2620 msgstr "Şifreleme"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2623 msgid "Endpoint Host"
2624 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2627 msgid "Endpoint Port"
2628 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2631 msgid "Enforce IGMPv1"
2632 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2635 msgid "Enforce IGMPv2"
2636 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2639 msgid "Enforce IGMPv3"
2640 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2643 msgid "Enforce MLD version 1"
2644 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2647 msgid "Enforce MLD version 2"
2648 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2651 msgctxt "nft meta oif"
2652 msgid "Engress device id"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2656 msgid "Enter custom value"
2657 msgstr "Özel değer girin"
2658
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2660 msgid "Enter custom values"
2661 msgstr "Özel değerler girin"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2664 msgid "Erasing..."
2665 msgstr "Siliniyor..."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2673 msgid "Error"
2674 msgstr "Hata"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2677 msgid "Error getting PublicKey"
2678 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2681 msgid "Errored seconds (ES)"
2682 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2686 msgid "Ethernet Adapter"
2687 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2691 msgid "Ethernet Switch"
2692 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2693
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2695 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2696 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2699 msgid "Every second (fast, 1)"
2700 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2703 msgid "Exclude interfaces"
2704 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2707 msgid ""
2708 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2709 "e.g. for RBL services."
2710 msgstr ""
2711 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2712 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2715 msgid "Existing device"
2716 msgstr "Mevcut cihaz"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2719 msgid "Expand hosts"
2720 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2723 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2724 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2727 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2728 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2731 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2732 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2735 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2736 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2748 msgid "Expecting: %s"
2749 msgstr "Beklenen: %s"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2752 msgid "Expecting: non-empty value"
2753 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2756 msgid "Expires"
2757 msgstr "Bitiş zamanı"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2760 msgid ""
2761 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2762 msgstr ""
2763 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2764 "code>)."
2765
2766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2767 msgid "External"
2768 msgstr "Harici"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2771 msgid "External R0 Key Holder List"
2772 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2775 msgid "External R1 Key Holder List"
2776 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2779 msgid "External system log server"
2780 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2781
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2783 msgid "External system log server port"
2784 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2785
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2787 msgid "External system log server protocol"
2788 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2791 msgid "Extra SSH command options"
2792 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2795 msgid "Extra pppd options"
2796 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2799 msgid "Extra sstpc options"
2800 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2803 msgid "FT over DS"
2804 msgstr "DS üzerinden FT"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2807 msgid "FT over the Air"
2808 msgstr "Air üzerinden FT"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2811 msgid "FT protocol"
2812 msgstr "FT protokolü"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2815 msgid "Failed to change the system password."
2816 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2819 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2820 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2823 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2824 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2827 msgid "File"
2828 msgstr "Dosya"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2831 msgid ""
2832 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2833 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2834 msgstr ""
2835 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2836 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2837 "domain/1.2.3.4</code>."
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2840 msgid "File not accessible"
2841 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2844 msgid "File to store DHCP lease information."
2845 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2848 msgid "File with upstream resolvers."
2849 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2853 msgid "Filename"
2854 msgstr "Dosya adı"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2857 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2858 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2862 msgid "Filesystem"
2863 msgstr "Dosya sistemi"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2866 msgid "Filter private"
2867 msgstr "Özelleri filtrele"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2870 msgid "Filter useless"
2871 msgstr "Faydasızları filtrele"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2874 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2875 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2878 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2879 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2882 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2883 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2884
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2887 msgid "Finalizing failed"
2888 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2891 msgid ""
2892 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2893 "with defaults based on what was detected"
2894 msgstr ""
2895 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2896 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2899 msgid "Find and join network"
2900 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2901
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2903 msgid "Finish"
2904 msgstr "Bitir"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2907 msgid "Firewall (iptables)"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2911 msgid "Firewall (nftables)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2915 msgid "Firewall Mark"
2916 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2919 msgid "Firewall Settings"
2920 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2923 msgid "Firewall Status"
2924 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2927 msgid "Firewall mark"
2928 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2931 msgid "Firmware File"
2932 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2935 msgid "Firmware Version"
2936 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2939 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2940 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2944 msgid "Flash image..."
2945 msgstr "Dosyayı yaz..."
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2948 msgid "Flash image?"
2949 msgstr "Dosyayı yaz?"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2952 msgid "Flash new firmware image"
2953 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2956 msgid "Flash operations"
2957 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2961 msgid "Flashing…"
2962 msgstr "Yazılıyor…"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2965 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2966 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2970 msgid "Force"
2971 msgstr "Zorla"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2974 msgid "Force 40MHz mode"
2975 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2978 msgid "Force CCMP (AES)"
2979 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2982 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2983 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2986 msgid "Force IGMP version"
2987 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2990 msgid "Force MLD version"
2991 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2994 msgid "Force TKIP"
2995 msgstr "TKIP'i zorla"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2998 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2999 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3002 msgid "Force link"
3003 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3006 msgid "Force upgrade"
3007 msgstr "Zorla yükseltme"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3010 msgid "Force use of NAT-T"
3011 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3012
3013 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3014 msgid "Form token mismatch"
3015 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3018 msgid ""
3019 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3020 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3021 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3022 "interface and downstream interfaces."
3023 msgstr ""
3024 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
3025 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
3026 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
3027 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3030 msgid ""
3031 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3032 "messages received on the designated master interface to downstream "
3033 "interfaces."
3034 msgstr ""
3035 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3036 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3037
3038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3039 msgid "Forward DHCP traffic"
3040 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3043 msgid ""
3044 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3045 "downstream interfaces."
3046 msgstr ""
3047 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3048 "arasında ilet."
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3051 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3052 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3055 msgid "Forward broadcast traffic"
3056 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3059 msgid "Forward delay"
3060 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3063 msgid "Forward mesh peer traffic"
3064 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3067 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3068 msgstr ""
3069 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3070 "yönlendirin."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3073 msgid "Forwarding mode"
3074 msgstr "Yönlendirme modu"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3077 msgid "Fragmentation Threshold"
3078 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3081 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3082 msgid "Full port randomization"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3086 msgid ""
3087 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3088 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3089 msgstr ""
3090 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3091 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3096 msgid "GHz"
3097 msgstr "GHz"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3101 msgid "GPRS only"
3102 msgstr "Yalnızca GPRS"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3105 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3106 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3109 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3110 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3113 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3114 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3117 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3118 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3123 msgid "Gateway"
3124 msgstr "Ağ Geçidi"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3127 msgid "Gateway Ports"
3128 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3132 msgid "Gateway address is invalid"
3133 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3141 msgid "General Settings"
3142 msgstr "Genel Ayarlar"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3148 msgid "General Setup"
3149 msgstr "Genel Kurulum"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3152 msgid "General device options"
3153 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3156 msgid "Generate Config"
3157 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3160 msgid "Generate Key"
3161 msgstr "Anahtar Oluştur"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3164 msgid "Generate New QR-Code"
3165 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3168 msgid "Generate PMK locally"
3169 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3172 msgid "Generate archive"
3173 msgstr "Arşiv oluştur"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3176 msgid "Generate new QR-Code"
3177 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3180 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3181 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3184 msgid "Global Settings"
3185 msgstr "Genel Ayarlar"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3188 msgid "Global network options"
3189 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3190
3191 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3192 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3194 msgid "Go to firmware upgrade..."
3195 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3196
3197 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3200 msgid "Go to password configuration..."
3201 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3207 msgid "Go to relevant configuration page"
3208 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3211 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3212 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3215 msgid "Grant access to DHCP status display"
3216 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3219 msgid "Grant access to DSL status display"
3220 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3223 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3224 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3227 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3228 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3231 msgid "Grant access to SSH configuration"
3232 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3233
3234 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3235 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3236 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3239 msgid "Grant access to crontab configuration"
3240 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3243 msgid "Grant access to firewall status"
3244 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3247 msgid "Grant access to flash operations"
3248 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3251 msgid "Grant access to main status display"
3252 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3255 msgid "Grant access to mmcli"
3256 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3259 msgid "Grant access to mount configuration"
3260 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3263 msgid "Grant access to network configuration"
3264 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3267 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3268 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3269
3270 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3271 msgid "Grant access to network status information"
3272 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3275 msgid "Grant access to process status"
3276 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3279 msgid "Grant access to realtime statistics"
3280 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3281
3282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3283 msgid "Grant access to routing status"
3284 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3287 msgid "Grant access to startup configuration"
3288 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3291 msgid "Grant access to system configuration"
3292 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3295 msgid "Grant access to system logs"
3296 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3299 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3300 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3303 msgid "Grant access to wireless channel status"
3304 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3307 msgid "Grant access to wireless status display"
3308 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3311 msgid "Group Password"
3312 msgstr "Grup Parolası"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3315 msgid "Guest"
3316 msgstr "Misafir"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3319 msgid "HE.net password"
3320 msgstr "HE.net parolası"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3323 msgid "HE.net username"
3324 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3328 msgid "HTTP(S) Access"
3329 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3332 msgid "Hang Up"
3333 msgstr "Kapat"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3336 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3337 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3340 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3341 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3344 msgid "Hello interval"
3345 msgstr "Merhaba aralığı"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3348 msgid ""
3349 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3350 "the timezone."
3351 msgstr ""
3352 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3353 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3356 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3357 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3360 msgid "Hide QR-Code"
3361 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3365 msgid "Hide empty chains"
3366 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3369 msgid "High"
3370 msgstr "Yüksek"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3373 msgctxt "Chain hook description"
3374 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3381 msgid "Host"
3382 msgstr "Ana bilgisayar"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3385 msgid "Host expiry timeout"
3386 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3389 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3390 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3391
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3393 msgid "Host-Uniq tag content"
3394 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3402 msgid "Hostname"
3403 msgstr "Sunucu adı"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3406 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3407 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3410 msgid "Hostnames"
3411 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3414 msgid ""
3415 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3416 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3417 "useful to rebind an FQDN."
3418 msgstr ""
3419 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3420 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3421 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3422 "yararlı olabilir."
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3425 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3426 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3429 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3430 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3433 msgid "Human-readable counters"
3434 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3437 msgid "Hybrid"
3438 msgstr "Hibrit"
3439
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3442 msgctxt "nft icmpv6 code"
3443 msgid "ICMPv6 code"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3448 msgctxt "nft icmpv6 type"
3449 msgid "ICMPv6 type"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3454 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3455 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3458 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3459 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3462 msgid "IKE DH Group"
3463 msgstr "IKE DH Grubu"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3466 msgid "IP Addresses"
3467 msgstr "IP Adresleri"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3470 msgid "IP Protocol"
3471 msgstr "IP Protokolü"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3474 msgid "IP Sets"
3475 msgstr "IP Kümeleri"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3478 msgid "IP Type"
3479 msgstr "IP Türü"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3484 msgid "IP address"
3485 msgstr "IP adresi"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3489 msgid "IP address is invalid"
3490 msgstr "IP adresi geçersiz"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3494 msgid "IP address is missing"
3495 msgstr "IP adresi eksik"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3498 msgctxt "nft ip protocol"
3499 msgid "IP protocol"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3503 msgctxt "nft meta l4proto"
3504 msgid "IP protocol"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3508 msgid "IP set"
3509 msgstr "IP kümesi"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3512 msgid "IP sets"
3513 msgstr "IP kümeleri"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3516 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3517 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3520 msgid "IPsec XFRM"
3521 msgstr "IPsec XFRM"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3531 msgid "IPv4"
3532 msgstr "IPv4"
3533
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3535 msgid "IPv4 Firewall"
3536 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3539 msgid "IPv4 Neighbours"
3540 msgstr "IPv4 Komşuları"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3543 msgid "IPv4 Routing"
3544 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3547 msgid "IPv4 Rules"
3548 msgstr "IPv4 Kuralları"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3551 msgid "IPv4 Upstream"
3552 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3553
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3559 msgid "IPv4 address"
3560 msgstr "IPv4 adresi"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3563 msgid "IPv4 assignment length"
3564 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3567 msgid "IPv4 broadcast"
3568 msgstr "IPv4 yayını"
3569
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3571 msgid "IPv4 gateway"
3572 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3573
3574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3576 msgid "IPv4 netmask"
3577 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3580 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3581 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3584 msgid "IPv4 only"
3585 msgstr "Yalnızca IPv4"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3588 msgid "IPv4 prefix"
3589 msgstr "IPv4 ön eki"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3593 msgid "IPv4 prefix length"
3594 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3597 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3598 msgstr ""
3599
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3601 msgid "IPv4+IPv6"
3602 msgstr "IPv4+IPv6"
3603
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3605 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3606 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3607 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3610 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3611 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3614 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3630 msgid "IPv6"
3631 msgstr "IPv6"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3634 msgid "IPv6 Firewall"
3635 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3638 msgid "IPv6 MTU"
3639 msgstr "IPv6 MTU"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3642 msgid "IPv6 Neighbours"
3643 msgstr "IPv6 Komşuları"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3646 msgid "IPv6 RA Settings"
3647 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3650 msgid "IPv6 Routing"
3651 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3654 msgid "IPv6 Rules"
3655 msgstr "IPv6 Kuralları"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3658 msgid "IPv6 Settings"
3659 msgstr "IPv6 Ayarları"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3662 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3663 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3666 msgid "IPv6 Upstream"
3667 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3668
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3672 msgid "IPv6 address"
3673 msgstr "IPv6 adresi"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3677 msgid "IPv6 assignment hint"
3678 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3681 msgid "IPv6 assignment length"
3682 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3685 msgid "IPv6 gateway"
3686 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3687
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3689 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3690 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3693 msgid "IPv6 only"
3694 msgstr "Yalnızca IPv6"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3697 msgid "IPv6 preference"
3698 msgstr "IPv6 tercihi"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3702 msgid "IPv6 prefix"
3703 msgstr "IPv6 ön eki"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3706 msgid "IPv6 prefix filter"
3707 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3711 msgid "IPv6 prefix length"
3712 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3716 msgid "IPv6 routed prefix"
3717 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3720 msgid "IPv6 source routing"
3721 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3724 msgid "IPv6 suffix"
3725 msgstr "IPv6 son eki"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3728 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3729 msgstr ""
3730 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3733 msgid "IPv6 support"
3734 msgstr "IPv6 desteği"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3737 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3741 msgid "IPv6-PD"
3742 msgstr "IPv6-PD"
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3746 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3747 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3751 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3752 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3756 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3757 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3760 msgid "Identity"
3761 msgstr "Kimlik"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3764 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3765 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3768 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3769 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3772 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3773 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3776 msgid "If checked, encryption is disabled"
3777 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3780 msgid ""
3781 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3782 "classes."
3783 msgstr ""
3784 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3785 "ayrılır."
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3788 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3789 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3793 msgid ""
3794 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3795 msgstr ""
3796 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3800 msgid ""
3801 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3802 "device node"
3803 msgstr ""
3804 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3805 "bağlayın"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3808 msgid ""
3809 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3810 "configuration before generating a QR-Code"
3811 msgstr ""
3812 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3813 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3818 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3819 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3824 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3825 msgstr ""
3826 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3829 msgid ""
3830 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3831 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3832 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3833 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3834 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3835 msgstr ""
3836 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3837 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3838 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3839 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3840 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3841 "süreç olduğunu unutmayın."
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3844 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3845 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3848 msgid "Ignore interface"
3849 msgstr "Arayüzü yoksay"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3852 msgid "Ignore resolv file"
3853 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3856 msgid "Image"
3857 msgstr "İmaj"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3860 msgid "Image check failed:"
3861 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3864 msgid "In"
3865 msgstr "İçinde"
3866
3867 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3868 msgid ""
3869 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3870 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3871 msgstr ""
3872 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3873 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3874
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3876 msgid "In seconds"
3877 msgstr "Saniye içinde"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3885 msgid "Inactivity timeout"
3886 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3889 msgid "Inbound:"
3890 msgstr "Gelen:"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3893 msgid ""
3894 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3895 "installed_packages.txt"
3896 msgstr ""
3897 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3898 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3904 msgid "Incoming checksum"
3905 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3908 msgid "Incoming interface"
3909 msgstr "Gelen arayüz"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3915 msgid "Incoming key"
3916 msgstr "Gelen anahtar"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3922 msgid "Incoming serialization"
3923 msgstr "Gelen serileştirme"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3926 msgid "Info"
3927 msgstr "Bilgi"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3930 msgid "Information"
3931 msgstr "Bilgi"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3934 msgid "Ingress QoS mapping"
3935 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3938 msgctxt "nft meta iif"
3939 msgid "Ingress device id"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3943 msgctxt "nft meta iifname"
3944 msgid "Ingress device name"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3949 msgid "Initialization failure"
3950 msgstr "Başlatma hatası"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3953 msgid "Initscript"
3954 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3957 msgid "Initscripts"
3958 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3961 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3962 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3965 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3966 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3969 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3970 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3973 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3974 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3977 msgid "Install protocol extensions..."
3978 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3981 msgid "Instance"
3982 msgstr "Örnek"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3985 msgid ""
3986 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3987 "BSSID <code>%h</code>."
3988 msgstr ""
3989 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3990 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3993 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3994 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4000 msgid "Interface"
4001 msgstr "Arayüz"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4004 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4005 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4008 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4009 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4012 msgid "Interface Configuration"
4013 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4016 msgid "Interface ID"
4017 msgstr "Arayüz kimliği"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4021 msgid "Interface has %d pending changes"
4022 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4025 msgid "Interface is disabled"
4026 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4029 msgid "Interface is marked for deletion"
4030 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4033 msgid "Interface is reconnecting..."
4034 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4039 msgid "Interface is shutting down..."
4040 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4043 msgid "Interface is starting..."
4044 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4047 msgid "Interface is stopping..."
4048 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4051 msgid "Interface name"
4052 msgstr "Arayüz adı"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4056 msgid "Interface not present or not connected yet."
4057 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4062 msgid "Interfaces"
4063 msgstr "Arayüzler"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4066 msgid "Internal"
4067 msgstr "İç"
4068
4069 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4070 msgid "Internal Server Error"
4071 msgstr "İç Sunucu Hatası"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4074 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4075 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4078 msgid ""
4079 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4080 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4081 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4082 msgstr ""
4083 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4084 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4085 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4086 "neden olur"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4089 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4090 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4091
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4094 msgid "Invalid"
4095 msgstr "Geçersiz"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4101 msgid "Invalid APN provided"
4102 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4106 msgid "Invalid Base64 key string"
4107 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4111 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4112 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4116 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4117 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4120 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4121 msgstr ""
4122 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4123 "verilir."
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4126 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4127 msgstr ""
4128 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4131 msgid "Invalid argument"
4132 msgstr "Geçersiz argüman"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4135 msgid ""
4136 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4137 "supports one and only one bearer."
4138 msgstr ""
4139 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4140 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4143 msgid "Invalid command"
4144 msgstr "Geçersiz komut"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4147 msgid "Invalid hexadecimal value"
4148 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4149
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4151 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4152 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4153 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4156 msgid "Invert match"
4157 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4160 msgid "Isolate Clients"
4161 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4164 msgid ""
4165 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4166 "flash memory, please verify the image file!"
4167 msgstr ""
4168 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4169 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4170
4171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4172 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4174 msgid "JavaScript required!"
4175 msgstr "JavaScript gerekli!"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4178 msgid "Join Network"
4179 msgstr "Ağa Katıl"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4182 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4183 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4186 msgid "Joining Network: %q"
4187 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4190 msgid "Jump to rule"
4191 msgstr "Kurala git"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4194 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4195 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4199 msgid "Kernel Log"
4200 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4203 msgid "Kernel Version"
4204 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4207 msgid "Key"
4208 msgstr "Anahtar"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4215 msgid "Key #%d"
4216 msgstr "Anahtar #%d"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4222 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4223 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4224
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4229 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4230 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4233 msgctxt "nft unit"
4234 msgid "KiB"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4238 msgid "Kill"
4239 msgstr "Durdur"
4240
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4243 msgid "L2TP"
4244 msgstr "L2TP"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4247 msgid "L2TP Server"
4248 msgstr "L2TP Sunucusu"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4251 msgid "LACPDU Packets"
4252 msgstr "LACPDU Paketleri"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4260 msgid "LCP echo failure threshold"
4261 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4269 msgid "LCP echo interval"
4270 msgstr "LCP yankı aralığı"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4273 msgid "LED Configuration"
4274 msgstr "LED Yapılandırması"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4277 msgid "LLC"
4278 msgstr "LLC"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4282 msgid "Label"
4283 msgstr "Etiket"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4286 msgid "Language"
4287 msgstr "Dil"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4290 msgid "Language and Style"
4291 msgstr "Dil ve Stil"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4294 msgid "Last member interval"
4295 msgstr "Son üye aralığı"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4298 msgid "Latency"
4299 msgstr "Gecikme"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4302 msgid "Leaf"
4303 msgstr "Yaprak"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4306 msgid "Learn"
4307 msgstr "Öğren"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4310 msgid "Learn routes"
4311 msgstr "Rotaları öğren"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4314 msgid "Lease file"
4315 msgstr "Leasefile"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4319 msgid "Lease time"
4320 msgstr "Kira süresi"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4326 msgid "Lease time remaining"
4327 msgstr "Kalan kira süresi"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4332 msgid "Leave empty to autodetect"
4333 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4339 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4340 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4343 msgid ""
4344 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4345 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4346 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4347 msgstr ""
4348 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4349 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4350 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4351 "önerilir."
4352
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4354 msgid "Legend:"
4355 msgstr "Lejant:"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4358 msgid "Limit"
4359 msgstr "Sınır"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4362 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4363 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4366 msgid "Line Mode"
4367 msgstr "Hat Modu"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4370 msgid "Line State"
4371 msgstr "Hat Durumu"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4374 msgid "Line Uptime"
4375 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4378 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4379 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4382 msgid "Link Monitoring"
4383 msgstr "Bağlantı İzleme"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4386 msgid "Link On"
4387 msgstr "Bağlantı Açık"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4390 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4391 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4395 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4396 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4399 msgid ""
4400 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4401 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4402 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4403 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4404 "Association."
4405 msgstr ""
4406 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4407 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4408 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4409 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4410 "adresine eşlemek için kullanılır."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4413 msgid ""
4414 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4415 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4416 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4417 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4418 "PMK-R1 keys."
4419 msgstr ""
4420 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4421 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4422 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4423 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4424 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4425
4426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4427 msgid "List of SSH key files for auth"
4428 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4431 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4432 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4435 msgid "List of domains to force to an IP address."
4436 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4439 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4440 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4443 msgid "Listen Port"
4444 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4447 msgid "Listen interfaces"
4448 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4449
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4451 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4452 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4455 msgid ""
4456 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4457 "explicitly."
4458 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4461 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4462 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4463
4464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4466 msgid "Load"
4467 msgstr "Yük"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4470 msgid "Load Average"
4471 msgstr "Ortalama Yük"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4474 msgid "Loading QR-Code..."
4475 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4479 msgid "Loading data…"
4480 msgstr "Veri yükleniyor…"
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4483 msgid "Loading directory contents…"
4484 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4489 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4490 msgid "Loading view…"
4491 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4494 msgid "Local"
4495 msgstr "Yerel"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4498 msgid "Local IP address"
4499 msgstr "Yerel IP adresi"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4503 msgid "Local IP address is invalid"
4504 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4507 msgid "Local IP address to assign"
4508 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4518 msgid "Local IPv4 address"
4519 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4522 msgid "Local IPv6 DNS server"
4523 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4530 msgid "Local IPv6 address"
4531 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4534 msgid "Local Startup"
4535 msgstr "Yerel Başlatma"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4539 msgid "Local Time"
4540 msgstr "Yerel Zaman"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4543 msgid "Local ULA"
4544 msgstr "Yerel ULA"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4547 msgid "Local domain"
4548 msgstr "Yerel alan"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4551 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4552 msgstr ""
4553 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4556 msgid "Local server"
4557 msgstr "Yerel sunucu"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4560 msgid "Local service only"
4561 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4564 msgid "Localise queries"
4565 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4568 msgid "Lock to BSSID"
4569 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4572 msgid "Log output level"
4573 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4576 msgid "Log queries"
4577 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4580 msgid "Logging"
4581 msgstr "Günlükleme"
4582
4583 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4584 msgid "Logging in…"
4585 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4589 msgid ""
4590 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4591 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4592 msgstr ""
4593 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4594 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4598 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4599 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4600
4601 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4602 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4603 msgid "Login"
4604 msgstr "Oturum Aç"
4605
4606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4607 msgid "Logout"
4608 msgstr "Oturumu Kapat"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4611 msgid "Loose filtering"
4612 msgstr "Gevşek filtreleme"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4615 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4616 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4619 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4620 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4624 msgid "MAC"
4625 msgstr "MAC"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4628 msgid "MAC Address"
4629 msgstr "MAC Adresi"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4632 msgid "MAC Address Filter"
4633 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4636 msgid "MAC Address For The Actor"
4637 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4641 msgid "MAC VLAN"
4642 msgstr "MAC VLAN"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4653 msgid "MAC address"
4654 msgstr "Mac Adresi"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4657 msgid "MAC-Filter"
4658 msgstr "MAC Filtresi"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4661 msgid "MAC-List"
4662 msgstr "MAC Listesi"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4666 msgid "MAP / LW4over6"
4667 msgstr "MAP / LW4over6"
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4671 msgid "MAP rule is invalid"
4672 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4675 msgid "MD5"
4676 msgstr "MD5"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4680 msgid "MHz"
4681 msgstr "MHz"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4684 msgid "MII"
4685 msgstr "MII"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4688 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4689 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4692 msgid "MII Interval"
4693 msgstr "MII Aralığı"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4701 msgid "MTU"
4702 msgstr "MTU"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4705 msgid ""
4706 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4707 "below:"
4708 msgstr ""
4709 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4710 "klonladığınızdan emin olun:"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4719 msgid "Manual"
4720 msgstr "Manuel"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4723 msgid "Master"
4724 msgstr "Ana"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4727 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4728 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4731 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4732 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4735 msgid "Max. DHCP leases"
4736 msgstr ""
4737 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4738 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4741 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4742 msgstr ""
4743 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4744 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4747 msgid "Max. concurrent queries"
4748 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4751 msgid "Maximum age"
4752 msgstr "Maksimum yaş"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4755 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4756 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4759 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4760 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4763 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4764 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4767 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4768 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4769
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4773 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4774 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4777 msgid "Maximum number of leased addresses."
4778 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4781 msgid "Maximum snooping table size"
4782 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4785 msgid ""
4786 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4787 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4788 msgstr ""
4789 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4790 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4793 msgid "Maximum transmit power"
4794 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4807 msgid "Mbit/s"
4808 msgstr "Mbit/s"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4811 msgid "Medium"
4812 msgstr "Orta"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4815 msgid "Memory"
4816 msgstr "Bellek"
4817
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4819 msgid "Memory usage (%)"
4820 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4823 msgid "Mesh"
4824 msgstr "Mesh"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4827 msgid "Mesh ID"
4828 msgstr "Mesh kimliği"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4831 msgid "Mesh Id"
4832 msgstr "Mesh kimliği"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4835 msgid "Method not found"
4836 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4839 msgid "Method of link monitoring"
4840 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4843 msgid "Method to determine link status"
4844 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4849 msgid "Metric"
4850 msgstr "Metrik"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4853 msgctxt "nft unit"
4854 msgid "MiB"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4858 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4859 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4862 msgid "Minimum ARP validity time"
4863 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4866 msgid "Minimum Number of Links"
4867 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4870 msgid ""
4871 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4872 "Prevents ARP cache thrashing."
4873 msgstr ""
4874 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4875 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4878 msgid ""
4879 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4880 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4881 msgstr ""
4882 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4883 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4886 msgid "Mirror monitor port"
4887 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4890 msgid "Mirror source port"
4891 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4894 msgid "Mobile Data"
4895 msgstr "Mobil veri"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4898 msgid "Mobility Domain"
4899 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4910 msgid "Mode"
4911 msgstr "Mod"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4914 msgid "Model"
4915 msgstr "Model"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4918 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4919 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4920
4921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4922 msgid ""
4923 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4924 "minutes."
4925 msgstr ""
4926 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4927 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4928
4929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4930 msgid "Modem default"
4931 msgstr "Modem varsayılanı"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4938 msgid "Modem device"
4939 msgstr "Modem cihazı"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4942 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4943 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4944
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4947 msgid "Modem information query failed"
4948 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4953 msgid "Modem init timeout"
4954 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4957 msgid "Modem is disabled."
4958 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4959
4960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4961 msgid "ModemManager"
4962 msgstr "ModemManager"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4966 msgid "Monitor"
4967 msgstr "İzle"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4970 msgid "More Characters"
4971 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4974 msgid "More…"
4975 msgstr "Daha…"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4978 msgid "Mount Point"
4979 msgstr "Bağlama Noktası"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4984 msgid "Mount Points"
4985 msgstr "Bağlama Noktaları"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4988 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4989 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4992 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4993 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4996 msgid ""
4997 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4998 "filesystem"
4999 msgstr ""
5000 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5001 "ekleneceğini tanımlar"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5004 msgid "Mount attached devices"
5005 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5008 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5009 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5012 msgid "Mount options"
5013 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5016 msgid "Mount point"
5017 msgstr "Bağlama noktası"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5020 msgid "Mount swap not specifically configured"
5021 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5024 msgid "Mounted file systems"
5025 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5028 msgid "Move down"
5029 msgstr "Aşağı in"
5030
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5032 msgid "Move up"
5033 msgstr "Yukarı taşı"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5039 msgid "Multicast"
5040 msgstr "Çok noktaya yayın"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5043 msgid "Multicast routing"
5044 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5047 msgid "Multicast to unicast"
5048 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5051 msgid "NAS ID"
5052 msgstr "NAS ID"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5055 msgid "NAT action chain \"%h\""
5056 msgstr ""
5057
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5059 msgid "NAT-T Mode"
5060 msgstr "NAT-T Modu"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5063 msgid "NAT64 Prefix"
5064 msgstr "NAT64 Öneki"
5065
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5068 msgid "NCM"
5069 msgstr "NCM"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5072 msgid "NDP-Proxy slave"
5073 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5076 msgid "NT Domain"
5077 msgstr "NT Alanı"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5080 msgid "NTP server candidates"
5081 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5082
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5088 msgid "Name"
5089 msgstr "Ad"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5092 msgid "Name of the new network"
5093 msgstr "Yeni ağın adı"
5094
5095 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5097 msgid "Navigation"
5098 msgstr "Navigasyon"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5101 msgid "Neighbour cache validity"
5102 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5103
5104 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5112 msgid "Network"
5113 msgstr "Ağ"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5116 msgid "Network SSID"
5117 msgstr "Ağ SSID'si"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5120 msgid "Network Utilities"
5121 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5124 msgid "Network address"
5125 msgstr "Ağ adresi"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5128 msgid "Network boot image"
5129 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5132 msgid "Network bridge configuration migration"
5133 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5137 msgid "Network device"
5138 msgstr "Ağ cihazı"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5141 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5142 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5143
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5146 msgid "Network device is not present"
5147 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5150 msgid "Network device table \"%h\""
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5154 msgid "Network ifname configuration migration"
5155 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5159 msgid "Network interface"
5160 msgstr "Ağ arayüzü"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5163 msgid "Network-ID"
5164 msgstr "Ağ kimliği"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5167 msgid "Never"
5168 msgstr "Asla"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5171 msgid ""
5172 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5173 "files only."
5174 msgstr ""
5175 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5176 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5179 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5180 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5183 msgid "New interface name…"
5184 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5185
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5187 msgid "Next »"
5188 msgstr "Sonraki »"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5193 msgid "No"
5194 msgstr "Hayır"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5197 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5198 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5201 msgid "No Data"
5202 msgstr "Veri Yok"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5205 msgid "No Encryption"
5206 msgstr "Şifreleme Yok"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5209 msgid "No Host Routes"
5210 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5213 msgid "No NAT-T"
5214 msgstr "NAT-T yok"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5217 msgid "No RX signal"
5218 msgstr "RX sinyali yok"
5219
5220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5223 msgid ""
5224 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5225 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5226 msgstr ""
5227 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5228 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5229 "kurmak için kullanılmalıdır"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5232 msgid "No client associated"
5233 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5236 msgctxt "empty table placeholder"
5237 msgid "No data"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5241 msgid "No data received"
5242 msgstr "Veri alınmadı"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5246 msgid "No enforcement"
5247 msgstr "Uygulama yok"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5255 msgid "No entries available"
5256 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5257
5258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5259 msgid "No entries in this directory"
5260 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5263 msgid "No files found"
5264 msgstr "Dosya bulunamadı"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5271 msgid "No host route"
5272 msgstr "Ana makine yolu yok"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5278 msgid "No information available"
5279 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5280
5281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5283 msgid "No matching prefix delegation"
5284 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5288 msgid "No more slaves available"
5289 msgstr "Başka bağımlı yok"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5292 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5293 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5296 msgid "No negative cache"
5297 msgstr "Negatif önbellek yok"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5300 msgid "No nftables ruleset load"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5304 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5306 msgid "No password set!"
5307 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5310 msgid "No peers defined yet"
5311 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5315 msgid "No public keys present yet."
5316 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5319 msgctxt "nft chain is empty"
5320 msgid "No rules in this chain"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5324 msgid "No rules in this chain."
5325 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5328 msgid "No validation or filtering"
5329 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5333 msgid "No zone assigned"
5334 msgstr "Bölge atanmadı"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5341 msgid "Noise"
5342 msgstr "Gürültü"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5345 msgid "Noise Margin (SNR)"
5346 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5349 msgid "Noise:"
5350 msgstr "Gürültü:"
5351
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5353 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5354 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5357 msgid "Non-wildcard"
5358 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5363 msgid "None"
5364 msgstr "Yok"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5368 msgid "Normal"
5369 msgstr "Normal"
5370
5371 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5372 msgid "Not Found"
5373 msgstr "Bulunamadı"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5376 msgid "Not associated"
5377 msgstr "İlişkili değil"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5380 msgid "Not connected"
5381 msgstr "Bağlı değil"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5388 msgid "Not present"
5389 msgstr "Mevcut değil"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5392 msgid "Not started on boot"
5393 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5396 msgid "Not supported"
5397 msgstr "Desteklenmiyor"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5400 msgid ""
5401 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5402 "have problems"
5403 msgstr ""
5404 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5405 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5408 msgid "Notes"
5409 msgstr "Notlar"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5412 msgid "Notice"
5413 msgstr "Uyarı"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5416 msgid "Nslookup"
5417 msgstr "Nslookup"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5420 msgid "Number of IGMP membership reports"
5421 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5424 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5425 msgstr ""
5426 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5427 "alma yok)."
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5430 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5431 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5434 msgid "Obfuscated Group Password"
5435 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5438 msgid "Obfuscated Password"
5439 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5449 msgid "Obtain IPv6 address"
5450 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5454 msgid "Off"
5455 msgstr "Kapalı"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5458 msgid "Off-State Delay"
5459 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5462 msgid "On"
5463 msgstr "Açık"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5466 msgid "On-State Delay"
5467 msgstr "Durum Gecikmesi"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5470 msgid "On-link"
5471 msgstr "Bağlantı rotası"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5474 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5475 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5478 msgid "One of the following: %s"
5479 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5480
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5483 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5484 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5485
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5487 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5488 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5489
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5492 msgid "One or more required fields have no value!"
5493 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5496 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5497 msgstr ""
5498 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5499 "iletişime izin ver"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5502 msgid ""
5503 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5504 msgstr ""
5505 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5506 "(failure, 2)"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5510 msgid "Open list..."
5511 msgstr "Listeyi aç..."
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5515 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5516 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5519 msgid "OpenFortivpn"
5520 msgstr "OpenFortivpn"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5523 msgid ""
5524 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5525 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5526 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5527 msgstr ""
5528 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5529 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5530 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5533 msgid ""
5534 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5535 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5536 msgstr ""
5537 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5538 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5541 msgid ""
5542 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5543 "otherwise disable service."
5544 msgstr ""
5545 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5546 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5549 msgid "Operating frequency"
5550 msgstr "Çalışma frekansı"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5554 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5555 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5556
5557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5558 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5559 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5560
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5562 msgid "Option changed"
5563 msgstr "Seçenek değişti"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5566 msgid "Option removed"
5567 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5570 msgid "Optional"
5571 msgstr "İsteğe bağlı"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5574 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5575 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5578 msgid ""
5579 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5580 "starting with <code>0x</code>."
5581 msgstr ""
5582 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5583 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5586 msgid ""
5587 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5588 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5589 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5590 "for the interface."
5591 msgstr ""
5592 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5593 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5594 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5595 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5598 msgid ""
5599 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5600 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5601 msgstr ""
5602 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5603 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5606 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5607 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5608
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5610 msgid "Optional. Description of peer."
5611 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5612
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5614 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5615 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5616
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5618 msgid ""
5619 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5620 "interface."
5621 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5622
5623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5624 msgid ""
5625 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5626 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5627 "routes through the tunnel."
5628 msgstr ""
5629 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5630 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5631 "yönlendirdiği ağlar."
5632
5633 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5634 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5635 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
5636
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5638 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5639 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5642 msgid "Optional. Port of peer."
5643 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5644
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5646 msgid ""
5647 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5648 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5649 msgstr ""
5650 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5651 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5654 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5655 msgstr ""
5656 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5659 msgid "Options"
5660 msgstr "Seçenekler"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5663 msgid ""
5664 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5665 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5666 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5667 "running dnsmasq\"."
5668 msgstr ""
5669 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5670 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5671 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5672 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5675 msgid "Options:"
5676 msgstr "Seçenekler:"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5679 msgid "Other:"
5680 msgstr "Diğer:"
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5683 msgid "Out"
5684 msgstr "Dış"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5687 msgid "Outbound:"
5688 msgstr "Giden:"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5694 msgid "Outgoing checksum"
5695 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5698 msgid "Outgoing interface"
5699 msgstr "Giden arayüz"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5705 msgid "Outgoing key"
5706 msgstr "Giden anahtarı"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5712 msgid "Outgoing serialization"
5713 msgstr "Giden serileştirmesi"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5716 msgid "Output Interface"
5717 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5721 msgid "Output zone"
5722 msgstr "Çıkış bölgesi"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5725 msgid "Overlap"
5726 msgstr "Üst üste gelen"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5729 msgid "Override IPv4 routing table"
5730 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5733 msgid "Override IPv6 routing table"
5734 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5750 msgid "Override MTU"
5751 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5755 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5758 msgid "Override TOS"
5759 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5765 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5768 msgid "Override TTL"
5769 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5772 msgid "Override default interface name"
5773 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5776 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5777 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5780 msgid ""
5781 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5782 "subnet that is served."
5783 msgstr ""
5784 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5785 "ağdan hesaplanır."
5786
5787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5788 msgid "Override the table used for internal routes"
5789 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5790
5791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5792 msgid "Overview"
5793 msgstr "Genel bakış"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5796 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5797 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5800 msgid "Owner"
5801 msgstr "Sahip"
5802
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5804 msgid "PAP/CHAP (both)"
5805 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5817 msgid "PAP/CHAP password"
5818 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5829 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5830 msgid "PAP/CHAP username"
5831 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5834 msgid "PDP Type"
5835 msgstr "PDP Türü"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5838 msgid "PID"
5839 msgstr "PID"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5845 msgid "PIN"
5846 msgstr "PIN"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5850 msgid "PIN code rejected"
5851 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5854 msgid "PMK R1 Push"
5855 msgstr "PMK R1 Push"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5859 msgid "PPP"
5860 msgstr "PPP"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5863 msgid "PPPoA Encapsulation"
5864 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5865
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5868 msgid "PPPoATM"
5869 msgstr "PPPoATM"
5870
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5873 msgid "PPPoE"
5874 msgstr "PPPoE"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5878 msgid "PPPoSSH"
5879 msgstr "PPPoSSH"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5883 msgid "PPtP"
5884 msgstr "PPtP"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5887 msgid "PSID offset"
5888 msgstr "PSID ofseti"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5891 msgid "PSID-bits length"
5892 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5895 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5896 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5899 msgid "PXE/TFTP Settings"
5900 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5903 msgid "Packet Steering"
5904 msgstr "Paket Yönlendirme"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5907 msgctxt "nft meta mark"
5908 msgid "Packet mark"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5912 msgid "Packets"
5913 msgstr "Paketler"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5916 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5917 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5921 msgid "Part of zone %q"
5922 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5925 msgctxt "MACVLAN mode"
5926 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5927 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5928
5929 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5933 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5935 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5936 msgid "Password"
5937 msgstr "Parola"
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5940 msgid "Password authentication"
5941 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5944 msgid "Password of Private Key"
5945 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5948 msgid "Password of inner Private Key"
5949 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5955 msgid "Password strength"
5956 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5959 msgid "Password2"
5960 msgstr "Şifre2"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5963 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5964 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5967 msgid "Path to CA-Certificate"
5968 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5971 msgid "Path to Client-Certificate"
5972 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5975 msgid "Path to Private Key"
5976 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5979 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5980 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5983 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5984 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5987 msgid "Path to inner Private Key"
5988 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5991 msgid "Paused"
5992 msgstr "Duraklatıldı"
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6005 msgid "Peak:"
6006 msgstr "Zirve:"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6009 msgid "Peer IP address to assign"
6010 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6013 msgid "Peer MAC address"
6014 msgstr "Eş MAC adresi"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6018 msgid "Peer address is missing"
6019 msgstr "Eş adresi eksik"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6022 msgid "Peer device name"
6023 msgstr "Eş cihaz adı"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6026 msgid "Peer disabled"
6027 msgstr "Eş devre dışı"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6030 msgid "Peers"
6031 msgstr "Eşler"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6034 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6035 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6041 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6042 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6045 msgid "Perform reboot"
6046 msgstr "Yeniden başlat"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6049 msgid "Perform reset"
6050 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6053 msgid "Permission denied"
6054 msgstr "İzin reddedildi"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6057 msgid "Persistent Keep Alive"
6058 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6061 msgid "Phy Rate:"
6062 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6065 msgid "Physical Settings"
6066 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6071 msgid "Ping"
6072 msgstr "Ping"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6080 msgid "Pkts."
6081 msgstr "Pktler."
6082
6083 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6084 msgid "Please enter your username and password."
6085 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6088 msgid "Please select the file to upload."
6089 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6090
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6092 msgid "Policy"
6093 msgstr "Politika"
6094
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6096 msgctxt "Chain hook policy"
6097 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6101 msgid "Port"
6102 msgstr "Bağlantı noktası"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6105 msgid "Port isolation"
6106 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6109 msgid "Port status:"
6110 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6113 msgid "Potential negation of: %s"
6114 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6115
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6117 msgid "Power Management Mode"
6118 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6121 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6122 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6125 msgid "Prefer LTE"
6126 msgstr "LTE'yi tercih et"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6129 msgid "Prefer UMTS"
6130 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6133 msgid "Prefix Delegated"
6134 msgstr "Önek Delege Edildi"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6137 msgid "Prefix suppressor"
6138 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6141 msgid "Preshared Key"
6142 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6150 msgid ""
6151 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6152 "ignore failures"
6153 msgstr ""
6154 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6155 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6158 msgid "Prevents client-to-client communication"
6159 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6162 msgid "Primary Slave"
6163 msgstr "Birincil Bağımlı"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6166 msgctxt "VLAN port state"
6167 msgid "Primary VLAN ID"
6168 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6171 msgid ""
6172 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6173 "better than current slave (better, 1)"
6174 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6177 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6178 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6184 msgid "Priority"
6185 msgstr "Öncelik"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6188 msgctxt "MACVLAN mode"
6189 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6190 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6193 msgid "Private Key"
6194 msgstr "Özel anahtar"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6198 msgid "Processes"
6199 msgstr "İşlemler"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6202 msgid "Prot."
6203 msgstr "Prot."
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6212 msgid "Protocol"
6213 msgstr "Protokol"
6214
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6216 msgid "Provide NTP server"
6217 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6220 msgid ""
6221 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6222 "and requests."
6223 msgstr ""
6224 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6225 "yanıt ver."
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6228 msgid "Provide new network"
6229 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6232 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6233 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6237 msgid "Public Key"
6238 msgstr "Genel anahtar"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6241 msgid ""
6242 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6243 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6244 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6245 "code> file into the input field."
6246 msgstr ""
6247 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6248 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6249 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6250 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6253 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6254 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6255
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6258 msgid "QMI Cellular"
6259 msgstr "QMI Hücresel"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6263 msgid "QR-Code"
6264 msgstr "QR Kod"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6267 msgid "Quality"
6268 msgstr "Kalite"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6271 msgid "Query all available upstream resolvers."
6272 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6275 msgid "Query interval"
6276 msgstr "Sorgu aralığı"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6279 msgid "Query response interval"
6280 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6283 msgid "R0 Key Lifetime"
6284 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6287 msgid "R1 Key Holder"
6288 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6291 msgid "RADIUS Accounting Port"
6292 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6295 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6296 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6299 msgid "RADIUS Accounting Server"
6300 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6303 msgid "RADIUS Authentication Port"
6304 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6307 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6308 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6311 msgid "RADIUS Authentication Server"
6312 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6315 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6316 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6319 msgid "RSSI threshold for joining"
6320 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6323 msgid "RTS/CTS Threshold"
6324 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6328 msgid "RX"
6329 msgstr "RX"
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6332 msgid "RX Rate"
6333 msgstr "RX Oranı"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6336 msgid "RX Rate / TX Rate"
6337 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6340 msgctxt "nft nat flag random"
6341 msgid "Randomize source port mapping"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6345 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6346 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6349 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6350 msgstr ""
6351 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6354 msgid "Really switch protocol?"
6355 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6358 msgid "Realtime Graphs"
6359 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6362 msgid "Reassociation Deadline"
6363 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6366 msgid "Rebind protection"
6367 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6371 msgid "Reboot"
6372 msgstr "Yeniden başlat"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6378 msgid "Rebooting…"
6379 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6382 msgid "Reboots the operating system of your device"
6383 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6386 msgid "Receive"
6387 msgstr "Al"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6390 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6391 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6394 msgid "Reconnect this interface"
6395 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6398 msgid "Redirect to HTTPS"
6399 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6402 msgctxt "nft redirect to port"
6403 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6407 msgctxt "nft redirect"
6408 msgid "Redirect to local system"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6412 msgid "References"
6413 msgstr "Referanslar"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6416 msgid "Refreshing"
6417 msgstr "Yenileniyor"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6420 msgctxt "nft reject with icmp type"
6421 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6425 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6426 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6430 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6431 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6435 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6436 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6440 msgid ""
6441 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6442 "specified value"
6443 msgstr ""
6444 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6445 "yönlendirme kararlarını reddet"
6446
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6449 msgid "Relay"
6450 msgstr "Röle"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6454 msgid "Relay Bridge"
6455 msgstr "Röle Köprüsü"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6458 msgid "Relay between networks"
6459 msgstr "Ağlar arası röle"
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6463 msgid "Relay bridge"
6464 msgstr "Röle köprüsü"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6469 msgid "Remote IPv4 address"
6470 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6475 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6476 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6479 msgid "Remote IPv6 address"
6480 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6484 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6485 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6488 msgid "Remove"
6489 msgstr "Kaldır"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6492 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6493 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6496 msgid "Replace wireless configuration"
6497 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6500 msgid "Request IPv6-address"
6501 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6504 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6505 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6508 msgid "Request timeout"
6509 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6510
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6515 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6516 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6517
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6522 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6523 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6526 msgid "Required"
6527 msgstr "Gereklidir"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6530 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6531 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6534 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6535 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6538 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6539 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6540
6541 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6542 msgid "Required. Underlying interface."
6543 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
6544
6545 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6546 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6547 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6552 msgid "Requires hostapd"
6553 msgstr "Hostapd gerektirir"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6557 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6558 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6562 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6563 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6566 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6567 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6571 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6572 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6576 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6577 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6585 msgid "Requires wpa-supplicant"
6586 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6590 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6591 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6595 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6596 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6599 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6600 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6605 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6606 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6610 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6611 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6614 msgid "Reselection policy for primary slave"
6615 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6618 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6622 msgid "Reset"
6623 msgstr "Sıfırla"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6626 msgid "Reset Counters"
6627 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6630 msgid "Reset to defaults"
6631 msgstr "Varsayılanlara dön"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6634 msgid "Resolv and Hosts Files"
6635 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6638 msgid "Resolv file"
6639 msgstr "Çözme dosyası"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6642 msgid "Resource not found"
6643 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6648 msgid "Restart"
6649 msgstr "Yeniden başlat"
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6652 msgid "Restart Firewall"
6653 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6656 msgid "Restart radio interface"
6657 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6660 msgid "Restore"
6661 msgstr "Geri yükle"
6662
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6664 msgid "Restore backup"
6665 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6668 msgid ""
6669 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6670 "received if multiple IPs are available."
6671 msgstr ""
6672 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6673 "yanıtları döndür."
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6677 msgid "Reveal/hide password"
6678 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6681 msgid "Reverse path filter"
6682 msgstr "Ters yol filtresi"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6685 msgid "Revert"
6686 msgstr "Geri döndür"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6689 msgid "Revert changes"
6690 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6693 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6694 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6697 msgid "Reverting configuration…"
6698 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6701 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6702 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6706 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6707 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6711 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6712 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6716 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6717 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6721 msgctxt "nft snat ip to addr"
6722 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6726 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6727 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6731 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6732 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6736 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6737 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6741 msgid "Rewrite to egress device address"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6745 msgid "Robustness"
6746 msgstr "Sağlamlık"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6749 msgid ""
6750 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6751 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6752 "<em>TFTP server root</em>."
6753 msgstr ""
6754 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6755 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6756 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6759 msgid "Root preparation"
6760 msgstr "Kök hazırlığı"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6763 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6764 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6767 msgid "Route Allowed IPs"
6768 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6769
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6771 msgid "Route action chain \"%h\""
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6775 msgid "Route type"
6776 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6779 msgid ""
6780 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6781 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6782 msgstr ""
6783 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6784 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6788 msgid "Router Password"
6789 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6792 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6795 msgid "Routing"
6796 msgstr "Yönlendirme"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6799 msgid ""
6800 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6801 "can be reached."
6802 msgstr ""
6803 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6804 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6809 msgid "Rule"
6810 msgstr "Kural"
6811
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6813 msgid "Rule actions"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6817 msgctxt "nft comment"
6818 msgid "Rule comment: %s"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6822 msgid "Rule container chain \"%h\""
6823 msgstr ""
6824
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6826 msgid "Rule matches"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6830 msgid "Rule type"
6831 msgstr "Kural türü"
6832
6833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6834 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6835 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6836
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6838 msgid "Run filesystem check"
6839 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6842 msgid "Runtime error"
6843 msgstr "Çalışma hatası"
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6846 msgid "SHA256"
6847 msgstr "SHA256"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6851 msgid "SNR"
6852 msgstr "SNR"
6853
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6856 msgid "SSH Access"
6857 msgstr "SSH Erişimi"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6860 msgid "SSH server address"
6861 msgstr "SSH sunucu adresi"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6864 msgid "SSH server port"
6865 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6868 msgid "SSH username"
6869 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6873 msgid "SSH-Keys"
6874 msgstr "SSH-Anahtarları"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6881 msgid "SSID"
6882 msgstr "SSID"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6885 msgid "SSTP"
6886 msgstr "SSTP"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6889 msgid "SSTP Server"
6890 msgstr "SSTP Sunucusu"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6893 msgid "SWAP"
6894 msgstr "TAKAS"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6903 msgid "Save"
6904 msgstr "Kaydet"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6909 msgid "Save & Apply"
6910 msgstr "Kaydet & Uygula"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6913 msgid "Save error"
6914 msgstr "Hatayı kaydet"
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6917 msgid "Save mtdblock"
6918 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6919
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6921 msgid "Save mtdblock contents"
6922 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6925 msgid "Scan"
6926 msgstr "Tara"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6930 msgid "Scheduled Tasks"
6931 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6934 msgid "Section added"
6935 msgstr "Bölüm eklendi"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6938 msgid "Section removed"
6939 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6942 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6943 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6946 msgid ""
6947 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6948 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6949 "your device!"
6950 msgstr ""
6951 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6952 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6953 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6958 msgid "Select file…"
6959 msgstr "Dosya Seç…"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6962 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6963 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6966 msgid ""
6967 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6968 "messages advertising this device as IPv6 router."
6969 msgstr ""
6970 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6971 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6974 msgid "Send ICMP redirects"
6975 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6983 msgid ""
6984 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6985 "conjunction with failure threshold"
6986 msgstr ""
6987 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6988 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6991 msgid "Send the hostname of this device"
6992 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6995 msgid "Server address"
6996 msgstr "Sunucu adresi"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6999 msgid "Server name"
7000 msgstr "Sunucu adı"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7003 msgid "Service Name"
7004 msgstr "Hizmet Adı"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7008 msgid "Service Type"
7009 msgstr "Servis Tipi"
7010
7011 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7012 msgid "Services"
7013 msgstr "Hizmetler"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7016 msgid "Session expired"
7017 msgstr "Oturum süresi doldu"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7021 msgid "Set Static"
7022 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7023
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7025 msgctxt "nft mangle"
7026 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7030 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7031 msgstr ""
7032 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7035 msgid ""
7036 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7037 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7038 msgstr ""
7039 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7040 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7041 "çağırmaz)."
7042
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7044 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7045 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7048 msgid ""
7049 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7050 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7051 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7052 msgstr ""
7053 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7054 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7055 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7056 "yapılandırması gerçekleştirir."
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7059 msgid ""
7060 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7061 "proxying."
7062 msgstr ""
7063 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7064 "ayarla."
7065
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7067 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7068 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7071 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7072 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7076 msgid "Set up DHCP Server"
7077 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7078
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7082 msgid "Setting PLMN failed"
7083 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7084
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7087 msgid "Setting operation mode failed"
7088 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7089
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7091 msgid "Settings"
7092 msgstr "Ayarlar"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7095 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7096 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7099 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7100 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7104 msgid "Short GI"
7105 msgstr "Kısa GI"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7108 msgid "Short Preamble"
7109 msgstr "Kısa Başlangıç"
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7113 msgid "Show current backup file list"
7114 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7117 msgid "Show empty chains"
7118 msgstr "Boş zincirleri göster"
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7122 msgid "Show raw counters"
7123 msgstr "Ham sayaçları göster"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7126 msgid "Shutdown this interface"
7127 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7139 msgid "Signal"
7140 msgstr "Sinyal"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7143 msgid "Signal / Noise"
7144 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7145
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7147 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7148 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7151 msgid "Signal Refresh Rate"
7152 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7153
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7155 msgid "Signal:"
7156 msgstr "Sinyal:"
7157
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7160 msgid "Size"
7161 msgstr "Boyut"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7164 msgid "Size of DNS query cache"
7165 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7168 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7169 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7170
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7173 msgid "Skip"
7174 msgstr "Atla"
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7177 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7178 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7179
7180 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7181 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7182 msgid "Skip to content"
7183 msgstr "İçeriğe geç"
7184
7185 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7186 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7187 msgid "Skip to navigation"
7188 msgstr "Gezintiye atla"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7191 msgid "Slave Interfaces"
7192 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7193
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7196 msgid "Software VLAN"
7197 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7198
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7200 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7201 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7202
7203 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7204 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7205 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7206
7207 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7208 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7209 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7212 msgid ""
7213 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7214 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7215 "instructions."
7216 msgstr ""
7217 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7218 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7219 "wiki'ye bakın."
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7226 msgid "Source"
7227 msgstr "Kaynak"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7230 msgctxt "nft ip saddr"
7231 msgid "Source IP"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7235 msgctxt "nft ip6 saddr"
7236 msgid "Source IPv6"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7241 msgid "Source interface"
7242 msgstr "Kaynak arayüzü"
7243
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7245 msgctxt "nft ip sport"
7246 msgid "Source port"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7250 msgid ""
7251 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7252 "options for Dnsmasq."
7253 msgstr ""
7254 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7255 "önyükleme seçenekleri."
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7258 msgid ""
7259 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7260 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7261 msgstr ""
7262 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7263 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7264 "duyurulur."
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7267 msgid ""
7268 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7269 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7270 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7271 msgstr ""
7272 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7273 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7274 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7275 "duyurur."
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7278 msgid ""
7279 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7280 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7281 "corresponding range"
7282 msgstr ""
7283 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7284 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7285 "eşleştirmek için 1000-1005"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7288 msgid ""
7289 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7290 "dropped or delivered"
7291 msgstr ""
7292 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7293 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7296 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7297 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7300 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7301 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7304 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7305 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7308 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7309 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7312 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7313 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7316 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7317 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7320 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7321 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7324 msgid ""
7325 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7326 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7327 "stateful DHCPv6."
7328 msgstr ""
7329 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7330 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7331 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7334 msgid ""
7335 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7336 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7337 msgstr ""
7338 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7339 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7340 "0x0/0x1"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7343 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7344 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7347 msgid ""
7348 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7349 "this route belongs to"
7350 msgstr ""
7351 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7352 "belirtir"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7355 msgid ""
7356 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7357 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7358 msgstr ""
7359 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7360 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7361 "ayarlanır"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7364 msgid ""
7365 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7366 "to be dead"
7367 msgstr ""
7368 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7369 "isteklerinin miktarını belirtir"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7372 msgid ""
7373 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7374 "dead"
7375 msgstr ""
7376 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7377 "belirtir"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7380 msgid ""
7381 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7382 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7383 "be reduced by the driver."
7384 msgstr ""
7385 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7386 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7387 "tarafından azaltılabilir."
7388
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7390 msgid ""
7391 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7392 "carrier"
7393 msgstr ""
7394 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7395 "belirtir"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7398 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7399 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7402 msgid ""
7403 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7404 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7405 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7406 msgstr ""
7407 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7408 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7409 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7412 msgid ""
7413 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7414 "failover event in 200ms intervals"
7415 msgstr ""
7416 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7417 "raporlarının sayısını belirtir"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7420 msgid ""
7421 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7422 "the next one"
7423 msgstr ""
7424 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7425 "sayısını belirtir"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7428 msgid ""
7429 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7430 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7431 msgstr ""
7432 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7433 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7436 msgid ""
7437 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7438 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7439 msgstr ""
7440 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7441 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7444 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7445 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7448 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7449 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7452 msgid ""
7453 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7454 "by the target"
7455 msgstr ""
7456 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
7457 "belirtir"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7460 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7461 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7464 msgid ""
7465 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7466 "LACPDU packets"
7467 msgstr ""
7468 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7471 msgid ""
7472 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7473 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7474 msgstr ""
7475 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
7476 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7479 msgid "Specifies the route metric to use"
7480 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7483 msgid "Specifies the route type to be created"
7484 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7487 msgid "Specifies the rule target routing action"
7488 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7491 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7492 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7495 msgid "Specifies the system priority"
7496 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7499 msgid ""
7500 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7501 "link failure detection"
7502 msgstr ""
7503 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
7504 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7507 msgid ""
7508 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7509 "link recovery detection"
7510 msgstr ""
7511 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
7512 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7515 msgid ""
7516 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7517 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7518 "wireless settings."
7519 msgstr ""
7520 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
7521 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7524 msgid ""
7525 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7526 "traffic should be filtered for link monitoring"
7527 msgstr ""
7528 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7529 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7530 "gerekmediğini belirtir"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7533 msgid ""
7534 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7535 "address at enslavement"
7536 msgstr ""
7537 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7538 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7541 msgid ""
7542 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7543 "netif_carrier_ok()"
7544 msgstr ""
7545 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7546 "kullanmayacağını belirtir"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7549 msgid ""
7550 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7551 msgstr ""
7552 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7553 "karıştırılmayacağını belirtir"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7556 msgid ""
7557 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7558 msgstr ""
7559 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7562 msgid ""
7563 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7564 "slave while it is available"
7565 msgstr ""
7566 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7567 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7572 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7573 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7574
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7578 msgid ""
7579 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7580 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7581 "<code>00..FF</code> (optional)."
7582 msgstr ""
7583 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7584 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7585 "(isteğe bağlı) olabilir."
7586
7587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7590 msgid ""
7591 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7592 "default (64) (optional)."
7593 msgstr ""
7594 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7595 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7596
7597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7601 msgid ""
7602 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7603 "default (64)."
7604 msgstr ""
7605 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7606 "belirleyin."
7607
7608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7609 msgid ""
7610 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7611 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7612 "FF</code> (optional)."
7613 msgstr ""
7614 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7615 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7616 "(isteğe bağlı) olabilir."
7617
7618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7622 msgid ""
7623 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7624 "bytes) (optional)."
7625 msgstr ""
7626 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7627 "Birimi) belirtin."
7628
7629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7630 msgid ""
7631 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7632 "bytes)."
7633 msgstr ""
7634 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7637 msgid "Specify the secret encryption key here."
7638 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7641 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7642 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7646 msgid "Start"
7647 msgstr "Başlat"
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7650 msgid "Start WPS"
7651 msgstr "WPS'yi başlat"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7654 msgid "Start priority"
7655 msgstr "Başlatma önceliği"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7658 msgid "Start refresh"
7659 msgstr "Yenilemeye başla"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7662 msgid "Starting configuration apply…"
7663 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7667 msgid "Starting wireless scan..."
7668 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7672 msgid "Startup"
7673 msgstr "Başlatma"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7676 msgid "Static IPv4 Routes"
7677 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7680 msgid "Static IPv6 Routes"
7681 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7685 msgid "Static Lease"
7686 msgstr "Statik Kira"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7689 msgid "Static Leases"
7690 msgstr "Statik Kiralar"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7695 msgid "Static address"
7696 msgstr "Statik adres"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7699 msgid ""
7700 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7701 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7702 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7703 msgstr ""
7704 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7705 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7706 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7707 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7710 msgid "Station inactivity limit"
7711 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7712
7713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7717 msgid "Status"
7718 msgstr "Durum"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7722 msgid "Stop"
7723 msgstr "Durdur"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7726 msgid "Stop WPS"
7727 msgstr "WPS'yi durdur"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7731 msgid "Stop refresh"
7732 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7735 msgid "Storage"
7736 msgstr "Depolama"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7739 msgid "Strict filtering"
7740 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7743 msgid "Strict order"
7744 msgstr "Katı düzen"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7747 msgid "Strong"
7748 msgstr "Kuvvetli"
7749
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7752 msgid "Submit"
7753 msgstr "Gönder"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7756 msgid "Suppress logging"
7757 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7760 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7761 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7764 msgid "Swap free"
7765 msgstr "Takassız"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7768 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7769 msgid "Switch"
7770 msgstr "Ağ anahtarı"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7773 msgid "Switch %q"
7774 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7777 msgid ""
7778 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7779 msgstr ""
7780 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7781 "olmayabilir."
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7785 msgid "Switch VLAN"
7786 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7787
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7789 msgid "Switch port"
7790 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7793 msgid "Switch protocol"
7794 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7799 msgid "Switch to CIDR list notation"
7800 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7803 msgid "Symbolic link"
7804 msgstr "Sembolik bağlantı"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7807 msgid "Sync with NTP-Server"
7808 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7811 msgid "Sync with browser"
7812 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7813
7814 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7818 msgid "System"
7819 msgstr "Sistem"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7824 msgid "System Log"
7825 msgstr "Sistem Günlüğü"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7828 msgid "System Priority"
7829 msgstr "Sistem Önceliği"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7832 msgid "System Properties"
7833 msgstr "Sistem özellikleri"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7836 msgid "System log buffer size"
7837 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7838
7839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7841 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7842 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7843
7844 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7845 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7846 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7849 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7850 msgid "TCP MSS"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7854 msgctxt "nft tcp dport"
7855 msgid "TCP destination port"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7859 msgctxt "nft tcp flags"
7860 msgid "TCP flags"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7864 msgctxt "nft tcp sport"
7865 msgid "TCP source port"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7869 msgid "TCP:"
7870 msgstr "TCP:"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7873 msgid "TFTP server root"
7874 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7878 msgid "TX"
7879 msgstr "TX"
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7882 msgid "TX Rate"
7883 msgstr "TX Oranı"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7886 msgid "TX queue length"
7887 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7894 msgid "Table"
7895 msgstr "Tablo"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7901 msgid "Target"
7902 msgstr "Hedef"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7905 msgid "Target Platform"
7906 msgstr "Hedef Platform"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7909 msgid "Target network"
7910 msgstr "Hedef ağ"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7913 msgid "Temp space"
7914 msgstr "Geçici alan"
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7917 msgid "Terminate"
7918 msgstr "Sonlandır"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7921 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7922 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7925 msgid ""
7926 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7927 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7928 "Minimum is 1280 bytes."
7929 msgstr ""
7930 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7931 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7932 "1280 bayttır."
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7935 msgid ""
7936 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7937 "addresses are available via DHCPv6."
7938 msgstr ""
7939 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7940 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7943 msgid ""
7944 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7945 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7946 msgstr ""
7947 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7948 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7951 msgid ""
7952 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7953 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7954 msgstr ""
7955 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7956 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7959 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7960 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7963 msgid ""
7964 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7965 "weight specified here"
7966 msgstr ""
7967 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7968 "ağırlığa göre sıralanır"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7971 msgid ""
7972 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7973 "username instead of the user ID!"
7974 msgstr ""
7975 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7976 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7979 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7980 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7983 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7984 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7987 msgid "The IP address of the boot server"
7988 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7991 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7992 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7993
7994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7997 msgid ""
7998 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7999 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8000
8001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8002 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8003 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8004
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8007 msgid ""
8008 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8009 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8010
8011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8013 msgid ""
8014 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8015 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8018 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8019 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8022 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8023 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8026 msgid ""
8027 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8028 msgstr ""
8029 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8030 "söner."
8031
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8033 msgid "The LED is always in default state off."
8034 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8037 msgid "The LED is always in default state on."
8038 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8041 msgid ""
8042 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8043 "pool"
8044 msgstr ""
8045 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8046 "zaten kullanılıyor"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8049 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8050 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
8053 msgid ""
8054 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8055 "click and transfers the following information:"
8056 msgstr ""
8057 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
8058 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8061 msgid "The VLAN ID must be unique"
8062 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8065 msgid ""
8066 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8067 "code> and <code>_</code>"
8068 msgstr ""
8069 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8070 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8071
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8073 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8074 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8077 msgid ""
8078 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8079 "network"
8080 msgstr ""
8081 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8084 msgid ""
8085 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8086 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8087 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8088 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8089 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8090 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8091 "state."
8092 msgstr ""
8093 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8094 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8095 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8096 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8097 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8098 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8099 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8103 msgid ""
8104 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8105 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8106 msgstr ""
8107 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8108 "<code>/dev/sda1</code>)"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8111 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8112 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8116 msgid ""
8117 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8118 "properly."
8119 msgstr ""
8120 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8121 "gerekir."
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8124 msgid ""
8125 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8126 "properly."
8127 msgstr ""
8128 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8129 "değiştirilmesi gerekir."
8130
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8132 msgid ""
8133 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8134 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8135 "'Continue' below to start the flash procedure."
8136 msgstr ""
8137 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8138 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8139 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8140 "'Devam Et'e tıklayın."
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8143 msgid "The following rules are currently active on this system."
8144 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8145
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8147 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8148 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8151 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8152 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8155 msgid "The given SSH public key has already been added."
8156 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8157
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8159 msgid ""
8160 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8161 "ED25519 or ECDSA keys."
8162 msgstr ""
8163 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8164 "anahtarlarını sağlayın."
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8167 msgid "The hostname of the boot server"
8168 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8171 msgid "The interface name is already used"
8172 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8175 msgid "The interface name is too long"
8176 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8180 msgid ""
8181 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8182 "addresses."
8183 msgstr ""
8184 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8185
8186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8188 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8189 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8192 msgid ""
8193 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8194 "configured"
8195 msgstr ""
8196 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
8197 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8200 msgid "The local IPv4 address"
8201 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8207 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8208 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8211 msgid "The local IPv4 netmask"
8212 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8217 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8218 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8221 msgid ""
8222 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8223 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8224 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8225 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8226 "detect the loss of the last member of a group"
8227 msgstr ""
8228 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8229 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8230 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8231 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8232 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8235 msgid ""
8236 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8237 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8238 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8239 "host responses are spread out over a larger interval"
8240 msgstr ""
8241 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8242 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8243 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8244 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8247 msgid ""
8248 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8249 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8250 msgstr ""
8251 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8252 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8255 msgid "The network name is already used"
8256 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8259 msgid ""
8260 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8261 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8262 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8263 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8264 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8265 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8266 msgstr ""
8267 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8268 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8269 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8270 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8271 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8272 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8275 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8276 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8280 msgid "The reboot command failed with code %d"
8281 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8284 msgid "The restore command failed with code %d"
8285 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8288 msgid ""
8289 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8290 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8291 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8292 msgstr ""
8293 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8294 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8295 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8298 msgid ""
8299 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8300 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8304 msgid ""
8305 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8306 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8307 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8308 msgstr ""
8309 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8310 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8311 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8312 "adlar da geçerlidir"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8315 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8316 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8317
8318 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8319 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8320 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8321
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8323 msgid ""
8324 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8325 "when finished."
8326 msgstr ""
8327 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8328 "başlatacak."
8329
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8331 msgid ""
8332 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8333 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8334 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8335 "settings."
8336 msgstr ""
8337 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8338 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8339 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8340 "yenilemeniz gerekebilir."
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8343 msgid ""
8344 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8345 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8346 msgstr ""
8347 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8348 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8349 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8352 msgid "The system password has been successfully changed."
8353 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8356 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8357 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8360 msgid ""
8361 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8362 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8363 "\"Cancel\" to abort the operation."
8364 msgstr ""
8365 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8366 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8367 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8370 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8371 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8374 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8375 msgstr ""
8376 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8379 msgid ""
8380 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8381 "you choose the generic image format for your platform."
8382 msgstr ""
8383 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8384 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8388 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8389 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8395 msgid "There are no active leases"
8396 msgstr "Aktif kira yok"
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8399 msgid "There are no changes to apply"
8400 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
8401
8402 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8403 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8405 msgid ""
8406 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8407 "protect the web interface."
8408 msgstr ""
8409 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
8410 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
8411
8412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8413 msgid "This IPv4 address of the relay"
8414 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8417 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8418 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
8419
8420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8421 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8422 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8426 msgid ""
8427 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8428 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8429 "configurations are automatically preserved."
8430 msgstr ""
8431 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
8432 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
8433 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
8434
8435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8436 msgid ""
8437 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8438 "password if no update key has been configured"
8439 msgstr ""
8440 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
8441 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8444 msgid ""
8445 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8446 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8447 msgstr ""
8448 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
8449 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
8450
8451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8452 msgid ""
8453 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8454 "ends with <code>...:2/64</code>"
8455 msgstr ""
8456 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
8457 "<code>...:2/64</code> ile biter"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8460 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8461 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
8462
8463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8464 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8465 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8468 msgid ""
8469 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8470 msgstr ""
8471 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
8472 "yönlendirilen önektir"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8475 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8476 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
8477
8478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8479 msgid ""
8480 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8481 msgstr ""
8482 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
8483 "adresidir"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8486 msgid ""
8487 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8488 "their status."
8489 msgstr ""
8490 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
8491 "bakış sağlar."
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8495 msgid ""
8496 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8497 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8503 msgid "This section contains no values yet"
8504 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8507 msgid "Time Synchronization"
8508 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8511 msgid "Time in milliseconds"
8512 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8515 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8516 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8519 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8520 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
8521
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8523 msgid "Timed-out"
8524 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8527 msgid "Timeout in seconds"
8528 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8531 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8532 msgstr ""
8533 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
8534 "zaman aşımı"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8537 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8538 msgstr ""
8539 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
8540 "cinsinden zaman aşımı"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8543 msgid "Timezone"
8544 msgstr "Saat dilimi"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8547 msgid "To login…"
8548 msgstr "Giriş yap…"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8551 msgid ""
8552 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8553 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8554 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8555 msgstr ""
8556 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
8557 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
8558 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
8559 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8562 msgid "Tone"
8563 msgstr "Ton"
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8566 msgid "Total Available"
8567 msgstr "Toplam Mevcut"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8572 msgid "Traceroute"
8573 msgstr "Traceroute"
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8578 msgid "Traffic"
8579 msgstr "Trafik"
8580
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8583 msgid "Traffic Class"
8584 msgstr "Trafik Sınıfı"
8585
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8587 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8591 msgctxt "nft counter"
8592 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8596 msgid "Transfer"
8597 msgstr "Aktar"
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8600 msgid "Transmit"
8601 msgstr "İlet"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8604 msgid "Transmit Hash Policy"
8605 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8606
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8608 msgid "Trigger"
8609 msgstr "Tetikleyici"
8610
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8612 msgid "Trigger Mode"
8613 msgstr "Tetik Modu"
8614
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8616 msgid "Tunnel ID"
8617 msgstr "Tünel kimliği"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8621 msgid "Tunnel Interface"
8622 msgstr "Tünel Arayüzü"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8627 msgid "Tunnel Link"
8628 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8631 msgid "Tunnel device"
8632 msgstr "Tünel cihazı"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8635 msgid "Tx-Power"
8636 msgstr "Tx-Gücü"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8642 msgid "Type"
8643 msgstr "Tür"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8646 msgid "Type of service"
8647 msgstr "Hizmet türü"
8648
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8650 msgctxt "nft udp dport"
8651 msgid "UDP destination port"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8655 msgctxt "nft udp sport"
8656 msgid "UDP source port"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8660 msgid "UDP:"
8661 msgstr "UDP:"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8664 msgid "UMTS only"
8665 msgstr "Yalnızca UMTS"
8666
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8669 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8670 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8671
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8674 msgid "UUID"
8675 msgstr "UUID"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8681 msgid "Unable to determine device name"
8682 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8686 msgid "Unable to determine external IP address"
8687 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8691 msgid "Unable to determine upstream interface"
8692 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8693
8694 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8695 msgid "Unable to dispatch"
8696 msgstr "Gönderilemiyor"
8697
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8700 msgid "Unable to load log data:"
8701 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8702
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8706 msgid "Unable to obtain client ID"
8707 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8710 msgid "Unable to obtain mount information"
8711 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8712
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8714 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8715 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8718 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8719 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8723 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8724 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8728 msgid "Unable to resolve peer host name"
8729 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8730
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8732 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8733 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8738 msgid "Unable to save contents: %s"
8739 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8740
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8742 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8743 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8746 msgid "Unconfigure"
8747 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8750 msgid "Unexpected reply data format"
8751 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8754 msgid ""
8755 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8756 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8757 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8758 "generated at first install."
8759 msgstr ""
8760 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8761 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8762 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8763 "oluşturulur."
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8768 msgid "Unknown"
8769 msgstr "Bilinmiyor"
8770
8771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8772 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8773 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8777 msgid "Unknown error (%s)"
8778 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8781 msgid "Unknown error code"
8782 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8787 msgid "Unmanaged"
8788 msgstr "Yönetilmeyen"
8789
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8792 msgid "Unmount"
8793 msgstr "Kaldır"
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8796 msgid "Unnamed key"
8797 msgstr "Adsız anahtar"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8800 msgid "Unsaved Changes"
8801 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8804 msgid "Unspecified error"
8805 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8806
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8809 msgid "Unsupported MAP type"
8810 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8811
8812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8814 msgid "Unsupported modem"
8815 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8818 msgid "Unsupported protocol type."
8819 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8822 msgid "Up"
8823 msgstr "Aktif"
8824
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8826 msgid "Up Delay"
8827 msgstr "Yukarı Gecikme"
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8830 msgid "Upload"
8831 msgstr "Yükle"
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8834 msgid ""
8835 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8836 msgstr ""
8837 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8838 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8839
8840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8843 msgid "Upload archive..."
8844 msgstr "Arşiv yükle..."
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8847 msgid "Upload file"
8848 msgstr "Dosya yükle"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8851 msgid "Upload file…"
8852 msgstr "Dosya yükle…"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8856 msgid "Upload request failed: %s"
8857 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8858
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8861 msgid "Uploading file…"
8862 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8865 msgid ""
8866 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8867 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8868 "restarted to apply the updated configuration."
8869 msgstr ""
8870 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8871 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8872 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8875 msgid ""
8876 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8877 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8878 msgstr ""
8879 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8880 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8883 msgid ""
8884 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8885 "will be restarted to apply the updated configuration."
8886 msgstr ""
8887 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8888 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8891 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8892 msgstr ""
8893 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8897 msgid "Uptime"
8898 msgstr "Çalışma süresi"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8901 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8902 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8903
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8905 msgid "Use DHCP advertised servers"
8906 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8907
8908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8909 msgid "Use DHCP gateway"
8910 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8915 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8916 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8919 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8920 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8921
8922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8928 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8929 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8935 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8936 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8939 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8940 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8943 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8944 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8947 msgid ""
8948 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8949 "(encap2+3)"
8950 msgstr ""
8951 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8952 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8953
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8955 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8956 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8957
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8959 msgid "Use as root filesystem (/)"
8960 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8963 msgid "Use broadcast flag"
8964 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8967 msgid "Use builtin IPv6-management"
8968 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8971 msgid "Use custom DNS servers"
8972 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8975 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8977 msgid "Use default gateway"
8978 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8983 msgid "Use gateway metric"
8984 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8987 msgid "Use legacy MAP"
8988 msgstr "Eski MAP kullan"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8991 msgid ""
8992 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8993 "instead of RFC7597"
8994 msgstr ""
8995 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8996 "map-00) kullan"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8999 msgid "Use routing table"
9000 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9001
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9003 msgctxt "nft nat flag persistent"
9004 msgid "Use same source and destination for each connection"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9008 msgid "Use system certificates"
9009 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9012 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9013 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9016 msgid ""
9017 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9018 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9019 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9020 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9021 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9022 msgstr ""
9023 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9024 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9025 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9026 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9027 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9028 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9029
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9031 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9032 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9033
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9035 msgid ""
9036 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9037 msgstr ""
9038 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9039 "(encap3+4)"
9040
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9043 msgid "Used"
9044 msgstr "Kullanılmış"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9047 msgid "Used Key Slot"
9048 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9051 msgid ""
9052 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9053 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9054 msgstr ""
9055 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9056 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9057
9058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9059 msgid "User Group"
9060 msgstr "Kullanıcı grubu"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9063 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9064 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9067 msgid "User identifier"
9068 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9071 msgid "User key (PEM encoded)"
9072 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9073
9074 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9078 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9079 msgid "Username"
9080 msgstr "Kullanıcı adı"
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
9083 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
9087 msgid "VC-Mux"
9088 msgstr "VC-Mux"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9091 msgid "VDSL"
9092 msgstr "VDSL"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9095 msgctxt "MACVLAN mode"
9096 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9097 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
9101 msgid "VLAN (802.1ad)"
9102 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9106 msgid "VLAN (802.1q)"
9107 msgstr "VLAN (802.1q)"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9111 msgid "VLAN ID"
9112 msgstr "VLAN Kimliği"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9115 msgid "VLANs on %q"
9116 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9117
9118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9119 msgid "VPN"
9120 msgstr "VPN"
9121
9122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9123 msgid "VPN Local address"
9124 msgstr "VPN Yerel adresi"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9127 msgid "VPN Local port"
9128 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9131 msgid "VPN Protocol"
9132 msgstr "VPN Protokolü"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9138 msgid "VPN Server"
9139 msgstr "VPN Sunucusu"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9143 msgid "VPN Server port"
9144 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9145
9146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9148 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9149 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9150
9151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9153 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9154 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9157 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9158 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9159
9160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9162 msgid "VXLAN network identifier"
9163 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9164
9165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9166 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9167 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9170 msgid ""
9171 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9172 "DNSSEC."
9173 msgstr ""
9174 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9175 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9179 msgid ""
9180 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9181 "the \"ca-bundle\" package"
9182 msgstr ""
9183 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9184 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9185
9186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9187 msgid "Validation for all slaves"
9188 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9189
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9191 msgid "Validation only for active slave"
9192 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9195 msgid "Validation only for backup slaves"
9196 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9199 msgid "Vendor"
9200 msgstr "Satıcı"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9203 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9204 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9207 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9208 msgstr ""
9209 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9210 "geldiğini doğrulayın."
9211
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9213 msgid "Verifying the uploaded image file."
9214 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9217 msgid "Very High"
9218 msgstr "Çok yüksek"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9222 msgid "Virtual Ethernet"
9223 msgstr "Sanal Ethernet"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9226 msgid "Virtual dynamic interface"
9227 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9231 msgid "WDS"
9232 msgstr "WDS"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9236 msgid "WEP Open System"
9237 msgstr "WEP Açık Sistem"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9241 msgid "WEP Shared Key"
9242 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9245 msgid "WEP passphrase"
9246 msgstr "WEP parolası"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9249 msgid "WMM Mode"
9250 msgstr "WMM Modu"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9253 msgid "WPA passphrase"
9254 msgstr "WPA parolası"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9257 msgid ""
9258 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9259 "and ad-hoc mode) to be installed."
9260 msgstr ""
9261 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9262 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9263
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9265 msgid "WPS status"
9266 msgstr "WPS durumu"
9267
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9269 msgid "Waiting for device..."
9270 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9274 msgid "Warning"
9275 msgstr "Uyarı"
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9278 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9279 msgstr ""
9280 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9283 msgid "Weak"
9284 msgstr "Güçsüz"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9287 msgid ""
9288 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9289 "preference value are considered first when allocating subnets."
9290 msgstr ""
9291 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9292 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9295 msgid ""
9296 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9297 "interface prefix"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9301 msgid ""
9302 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9303 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9304 "key options."
9305 msgstr ""
9306 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
9307 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
9308 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9311 msgid ""
9312 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9313 "802.11a/802.11g rates."
9314 msgstr ""
9315 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
9316 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9319 msgid ""
9320 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9321 "may be significantly reduced."
9322 msgstr ""
9323 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
9324 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
9325
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9328 msgid "Width"
9329 msgstr "Genişlik"
9330
9331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9333 msgid "WireGuard VPN"
9334 msgstr "WireGuard VPN"
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9339 msgid "Wireless"
9340 msgstr "Kablosuz"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9344 msgid "Wireless Adapter"
9345 msgstr "Kablosuz Adaptör"
9346
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9351 msgid "Wireless Network"
9352 msgstr "Kablosuz ağ"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9355 msgid "Wireless Overview"
9356 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9359 msgid "Wireless Security"
9360 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9363 msgid "Wireless configuration migration"
9364 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9369 msgid "Wireless is disabled"
9370 msgstr "Kablosuz devre dışı"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9375 msgid "Wireless is not associated"
9376 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9379 msgid "Wireless network is disabled"
9380 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9383 msgid "Wireless network is enabled"
9384 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9387 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9388 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9391 msgid "Write system log to file"
9392 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
9393
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9395 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9396 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9401 msgid "Yes"
9402 msgstr "Evet"
9403
9404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9405 msgid "Yes (none, 0)"
9406 msgstr "Evet (none, 0)"
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9409 msgid ""
9410 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9411 "Do you really want to shut down the interface?"
9412 msgstr ""
9413 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
9414 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9417 msgid ""
9418 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9419 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9420 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9421 msgstr ""
9422 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
9423 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
9424 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
9425 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
9426 "strong>"
9427
9428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9431 msgid ""
9432 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9433 msgstr ""
9434 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
9435 "çalışmayacaktır."
9436
9437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9438 msgid ""
9439 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9440 "interfaces!"
9441 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
9442
9443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9444 msgid ""
9445 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9446 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9449 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9450 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9453 msgid "ZRam Settings"
9454 msgstr "ZRam Ayarları"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9457 msgid "ZRam Size"
9458 msgstr "ZRam Boyutu"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9463 msgid "any"
9464 msgstr "herhangi"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9476 msgid "auto"
9477 msgstr "otomatik"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9480 msgid "automatic"
9481 msgstr "otomatik"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9484 msgid "baseT"
9485 msgstr "baseT"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9488 msgid "bridged"
9489 msgstr "köprülü"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9496 msgid "create"
9497 msgstr "oluştur"
9498
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9500 msgid "create:"
9501 msgstr "oluştur:"
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9536 msgid "dBm"
9537 msgstr "dBm"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9540 msgctxt "nft unit"
9541 msgid "day"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9545 msgid "disable"
9546 msgstr "devre dışı bırak"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9555 msgid "disabled"
9556 msgstr "devre dışı"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9560 msgid "driver default"
9561 msgstr "sürücü varsayılanı"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9564 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9565 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
9566
9567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9568 msgid "e.g: dump"
9569 msgstr "örn: dump"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9575 msgid "expired"
9576 msgstr "süresi doldu"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9579 msgid "forced"
9580 msgstr "zorunlu"
9581
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9585 msgid "forward"
9586 msgstr "ileri"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9590 msgid "full-duplex"
9591 msgstr "Tam dubleks"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9595 msgid "half-duplex"
9596 msgstr "Yarı dubleks"
9597
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9599 msgid "hexadecimal encoded value"
9600 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9604 msgid "hidden"
9605 msgstr "gizli"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9608 msgctxt "nft unit"
9609 msgid "hour"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9615 msgid "hybrid mode"
9616 msgstr "hibrit mod"
9617
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9619 msgid "ignore"
9620 msgstr "göz ardı et"
9621
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9625 msgid "input"
9626 msgstr "giriş"
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9629 msgid "key between 8 and 63 characters"
9630 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
9631
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9633 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9634 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9637 msgid "managed config (M)"
9638 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9641 msgid "medium security"
9642 msgstr "orta güvenlik"
9643
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9645 msgctxt "nft unit"
9646 msgid "minute"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9650 msgid "minutes"
9651 msgstr "dakika"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9654 msgid "mobile home agent (H)"
9655 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9656
9657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9658 msgid "netif_carrier_ok()"
9659 msgstr "netif_carrier_ok()"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9662 msgid "no"
9663 msgstr "hayır"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9667 msgid "no link"
9668 msgstr "bağlantı yok"
9669
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9672 msgid "non-empty value"
9673 msgstr "boş olmayan değer"
9674
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9677 msgid "none"
9678 msgstr "hiçbiri"
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9683 msgid "not present"
9684 msgstr "mevcut değil"
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9689 msgid "off"
9690 msgstr "kapalı"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9693 msgid "on available prefix"
9694 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9697 msgid "open network"
9698 msgstr "açık ağ"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9701 msgid "other config (O)"
9702 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9706 msgid "output"
9707 msgstr "çıktı"
9708
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9710 msgctxt "nft unit"
9711 msgid "packets"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9715 msgid "positive decimal value"
9716 msgstr "pozitif ondalık değer"
9717
9718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9719 msgid "positive integer value"
9720 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9723 msgid "random"
9724 msgstr "rastgele"
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9729 msgid "relay mode"
9730 msgstr "anahtarlama modu"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9733 msgid "routed"
9734 msgstr "yönlendirildi"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9738 msgid "sec"
9739 msgstr "san"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9743 msgid "server mode"
9744 msgstr "sunucu modu"
9745
9746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9747 msgid "sstpc Log-level"
9748 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9751 msgid "strong security"
9752 msgstr "güçlü güvenlik"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9755 msgid "tagged"
9756 msgstr "etiketlendi"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9759 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9760 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9761
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9763 msgid ""
9764 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9765 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9766 "access."
9767 msgstr ""
9768 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9769 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9770
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9772 msgid "unique value"
9773 msgstr "eşsiz değer"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9778 msgid "unknown"
9779 msgstr "bilinmeyen"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9786 msgid "unlimited"
9787 msgstr "sınırsız"
9788
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9799 msgid "unspecified"
9800 msgstr "belirtilmemiş"
9801
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9803 msgid "unspecified -or- create:"
9804 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9807 msgid "untagged"
9808 msgstr "etiketsiz"
9809
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9813 msgid "valid IP address"
9814 msgstr "geçerli IP adresi"
9815
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9817 msgid "valid IP address or prefix"
9818 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9819
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9821 msgid "valid IPv4 CIDR"
9822 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9823
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9826 msgid "valid IPv4 address"
9827 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9830 msgid "valid IPv4 address or network"
9831 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9832
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9834 msgid "valid IPv4 address:port"
9835 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9836
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9838 msgid "valid IPv4 network"
9839 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9842 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9843 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9846 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9847 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9848
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9850 msgid "valid IPv6 CIDR"
9851 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9855 msgid "valid IPv6 address"
9856 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9859 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9860 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9861
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9863 msgid "valid IPv6 host id"
9864 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9865
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9867 msgid "valid IPv6 network"
9868 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9869
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9871 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9872 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9873
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9875 msgid "valid MAC address"
9876 msgstr "geçerli MAC adresi"
9877
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9879 msgid "valid UCI identifier"
9880 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9883 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9884 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9885
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9888 msgid "valid address:port"
9889 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9890
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9893 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9894 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9895
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9897 msgid "valid decimal value"
9898 msgstr "geçerli ondalık değer"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9901 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9902 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9903
9904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9905 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9906 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9907
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9909 msgid "valid host:port"
9910 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9911
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9917 msgid "valid hostname"
9918 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9921 msgid "valid hostname or IP address"
9922 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9923
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9925 msgid "valid integer value"
9926 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9929 msgid "valid multicast MAC address"
9930 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9933 msgid "valid network in address/netmask notation"
9934 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9935
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9937 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9938 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9939
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9942 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9943 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9944
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9947 msgid "valid port value"
9948 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9949
9950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9951 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9952 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9953
9954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9955 msgid "value between %d and %d characters"
9956 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9959 msgid "value between %f and %f"
9960 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9961
9962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9963 msgid "value greater or equal to %f"
9964 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9967 msgid "value smaller or equal to %f"
9968 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9969
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9971 msgid "value with %d characters"
9972 msgstr "%d karakterli değer"
9973
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9975 msgid "value with at least %d characters"
9976 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9977
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9979 msgid "value with at most %d characters"
9980 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9983 msgid "weak security"
9984 msgstr "zayıf güvenlik"
9985
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9987 msgctxt "nft unit"
9988 msgid "week"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9992 msgid "yes"
9993 msgstr "evet"
9994
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9996 msgid "« Back"
9997 msgstr "« Geri"
9998
9999 #~ msgid "Firewall"
10000 #~ msgstr "Güvenlik Duvarı"
10001
10002 #~ msgid ""
10003 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10004 #~ "interface prefix"
10005 #~ msgstr ""
10006 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10007 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10008
10009 #~ msgid "Default %d"
10010 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10011
10012 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10013 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10014
10015 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10016 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10017
10018 #~ msgid "TFTP Settings"
10019 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10020
10021 #~ msgid "Auto Refresh"
10022 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10023
10024 #~ msgid "on"
10025 #~ msgstr "açık"
10026
10027 #~ msgid ""
10028 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10029 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10030 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10031 #~ msgstr ""
10032 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10033 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10034 #~ "yol alır."
10035
10036 #~ msgid "Value must not be empty"
10037 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10038
10039 #~ msgid ""
10040 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10041 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10042 #~ "correct and meant for your device!"
10043 #~ msgstr ""
10044 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10045 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10046 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10047
10048 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10049 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10050
10051 #~ msgid "Host entries"
10052 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10053
10054 #~ msgid ""
10055 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10056 #~ "file was empty before editing."
10057 #~ msgstr ""
10058 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10059 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10060
10061 #~ msgid ""
10062 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10063 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10064 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10065 #~ msgstr ""
10066 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10067 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10068 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10069
10070 #~ msgid ""
10071 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10072 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10073 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10074 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10075 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10076 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10077 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10078 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10079 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10080 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10081 #~ "locally.</li></ul>"
10082 #~ msgstr ""
10083 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10084 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10085 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10086 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10087 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10088 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10089 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10090 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10091 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10092 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10093 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10094 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10095
10096 #~ msgid ""
10097 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10098 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10099 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10100 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10101 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10102 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10103 #~ "+relay.</li></ul>"
10104 #~ msgstr ""
10105 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10106 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10107 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10108 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10109 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10110 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10111 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10112 #~ "yapar. </li> </ul>"
10113
10114 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10115 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10116
10117 #~ msgid "Announce as default router"
10118 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10119
10120 #~ msgid "Announced DNS servers"
10121 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10122
10123 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10124 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10125
10126 #~ msgid "Default is on."
10127 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10128
10129 #~ msgid ""
10130 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10131 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10132 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10133 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10134 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10135 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10136 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10137 #~ msgstr ""
10138 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10139 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10140 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10141 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10142 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10143 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10144 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10145 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10146
10147 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10148 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10149
10150 #~ msgid ""
10151 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10152 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10153 #~ "(<code>600</code>)."
10154 #~ msgstr ""
10155 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10156 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10157 #~ "(<code>600</code>)."
10158
10159 #~ msgid ""
10160 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10161 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10162 #~ "(<code>200</code>)."
10163 #~ msgstr ""
10164 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10165 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
10166 #~ "(<code>200</code>)."
10167
10168 #~ msgid "Override MAC address"
10169 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
10170
10171 #~ msgid ""
10172 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10173 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10174 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10175 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10176 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10177 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10178 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10179 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10180 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10181 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10182 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10183 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10184 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10185 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10186 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10187 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10188 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10189 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10190 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10191 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10192 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10193 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10194 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10195 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10196 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10197 #~ msgstr ""
10198 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
10199 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10200 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
10201 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
10202 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
10203 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
10204 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
10205 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
10206 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
10207 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
10208 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
10209 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
10210 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
10211 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
10212 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
10213 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
10214 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
10215 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
10216 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
10217 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
10218 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
10219 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
10220 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
10221 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
10222 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
10223 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
10224
10225 #~ msgid ""
10226 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10227 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10228 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10229 #~ msgstr ""
10230 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
10231 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
10232 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
10233
10234 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10235 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
10236
10237 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10238 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
10239
10240 #~ msgid ""
10241 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10242 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10243 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10244 #~ msgstr ""
10245 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
10246 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
10247 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
10248
10249 #~ msgid ""
10250 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10251 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10252 #~ "unspecified. Max 255."
10253 #~ msgstr ""
10254 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
10255 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
10256 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
10257
10258 #~ msgid "stateful-only"
10259 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
10260
10261 #~ msgid "stateless"
10262 #~ msgstr "durumsuz"
10263
10264 #~ msgid "stateless + stateful"
10265 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
10266
10267 #~ msgid "Bridge interfaces"
10268 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
10269
10270 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10271 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
10272
10273 #~ msgid "Always announce default router"
10274 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
10275
10276 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10277 #~ msgstr ""
10278 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
10279
10280 #~ msgid "Default gateway"
10281 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
10282
10283 #~ msgid "Free"
10284 #~ msgstr "Boş"
10285
10286 #~ msgid "Define a name for this network."
10287 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
10288
10289 #~ msgid "Loading"
10290 #~ msgstr "Yükleniyor"
10291
10292 #~ msgid "Assign interfaces..."
10293 #~ msgstr "Arabirim ata..."
10294
10295 #~ msgid "dB"
10296 #~ msgstr "dB"
10297
10298 #~ msgid "kB/s"
10299 #~ msgstr "kB/s"
10300
10301 #~ msgid "kbit/s"
10302 #~ msgstr "kbit/s"
10303
10304 #~ msgid "Device is rebooting..."
10305 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
10306
10307 #~ msgid "(%s available)"
10308 #~ msgstr "(%s uygun)"
10309
10310 #~ msgid "-- match by device --"
10311 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
10312
10313 #~ msgid "Flash Firmware"
10314 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
10315
10316 #~ msgid "Root"
10317 #~ msgstr "Kök"
10318
10319 #~ msgid "Verify"
10320 #~ msgstr "Kontrol"
10321
10322 #~ msgid "overlay"
10323 #~ msgstr "bindirilmiş"
10324
10325 #~ msgid "Disabled (default)"
10326 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
10327
10328 #~ msgid "Antenna 1"
10329 #~ msgstr "1. Anten"
10330
10331 #~ msgid "Antenna 2"
10332 #~ msgstr "2. Anten"
10333
10334 #~ msgid "Antenna Configuration"
10335 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
10336
10337 #~ msgid "Back to overview"
10338 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
10339
10340 #~ msgid "Back to scan results"
10341 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
10342
10343 #~ msgid "Connect"
10344 #~ msgstr "Bağlan"
10345
10346 #~ msgid "Connection Limit"
10347 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
10348
10349 #~ msgid "Create Interface"
10350 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
10351
10352 #~ msgid "Uploaded File"
10353 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
10354
10355 #~ msgid "open"
10356 #~ msgstr "açık"
10357
10358 #~ msgid "Netmask"
10359 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
10360
10361 #~ msgid "Theme"
10362 #~ msgstr "Tema"
10363
10364 #~ msgid "kB"
10365 #~ msgstr "kB"
10366
10367 #~ msgid "Available packages"
10368 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
10369
10370 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10371 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
10372
10373 #~ msgid "Free space"
10374 #~ msgstr "Boş alan"
10375
10376 #~ msgid "Size (.ipk)"
10377 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
10378
10379 #~ msgid "Software"
10380 #~ msgstr "Yazılım"
10381
10382 #~ msgid "Version"
10383 #~ msgstr "Versiyon"
10384
10385 #~ msgid "Disable DNS setup"
10386 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
10387
10388 #~ msgid "Activate this network"
10389 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
10390
10391 #~ msgid "Sort"
10392 #~ msgstr "Sıralama"
10393
10394 #~ msgid "help"
10395 #~ msgstr "yardım"
10396
10397 #~ msgid "Apply"
10398 #~ msgstr "Uygula"
10399
10400 #~ msgid "Applying changes"
10401 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
10402
10403 #~ msgid "Action"
10404 #~ msgstr "Eylem"
10405
10406 #~ msgid "AR Support"
10407 #~ msgstr "AR Desteği"
10408
10409 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10410 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
10411
10412 #~ msgid "Background Scan"
10413 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"