3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-30 20:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
293 msgstr "ATM Köprüleri"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
350 msgstr "Erişim Noktası"
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
459 msgstr "Anahtar ekle"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
578 msgstr "Tüm Sunucular"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
828 msgstr "Arp taraması"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
930 msgstr "Kullanılabilir"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Genel Bakışa dön"
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Yapılandırmaya dön"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Yedek dosya listesi"
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1002 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1003 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "İşaret Aralığı"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1016 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1017 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1018 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1032 msgid "Bind interface"
1033 msgstr "Arabirimi bağla"
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1044 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1053 msgid "Bonding Policy"
1054 msgstr "Bağlama Politikası"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1062 msgctxt "MACVLAN mode"
1063 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1064 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1068 msgid "Bridge VLAN filtering"
1069 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1073 msgid "Bridge device"
1074 msgstr "Köprü cihazı"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1078 msgid "Bridge port specific options"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1082 msgid "Bridge ports"
1083 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1086 msgid "Bridge unit number"
1087 msgstr "Köprü birimi numarası"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up empty bridge"
1091 msgstr "Boş köprüyü getir"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1094 msgid "Bring up on boot"
1095 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1098 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1099 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1102 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1103 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1112 msgstr "Tamponlanmış"
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1115 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1116 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1128 msgstr "Önbelleğe alınan"
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1134 msgstr "Çağrı başarısız"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1175 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1176 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1185 "sertifika kısıtlamaları"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1193 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1194 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1202 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1203 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1213 msgstr "Değişiklikler"
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Kanal genişliği"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1247 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1250 msgid "Checking archive…"
1251 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1255 msgid "Checking image…"
1256 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1259 msgid "Choose mtdblock"
1260 msgstr "Mtdblock seçin"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1265 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1266 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1267 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1270 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1271 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1272 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1277 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1278 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1280 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1281 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1288 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1289 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1294 "configuration files."
1296 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1297 "Oluştur\"'u tıklayın."
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1301 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1302 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1304 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1305 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1334 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1335 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Listeyi kapat..."
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1357 msgstr "Komut tamamlandı"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Komut başarısız oldu"
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1374 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1375 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1376 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1377 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1378 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "Yapılandırma"
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1414 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1415 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1416 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1417 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1418 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1419 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1423 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1424 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1426 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1427 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1431 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1432 "\">RA</abbr> service on this interface."
1434 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1435 "çalışma modunu yapılandırır."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1438 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1439 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1443 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1444 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1448 msgstr "Yapılandır…"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1451 msgid "Confirm disconnect"
1452 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1455 msgid "Confirmation"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1467 msgid "Connection attempt failed"
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1471 msgid "Connection attempt failed."
1472 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1475 msgid "Connection lost"
1476 msgstr "Bağlantı koptu"
1478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1480 msgstr "Bağlantılar"
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1483 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1485 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1488 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1490 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1496 msgid "Contents have been saved."
1497 msgstr "İçerik kaydedildi."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1509 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1510 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1511 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1513 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1514 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1515 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1522 msgid "Country Code"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1526 msgid "Coverage cell density"
1527 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1531 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1532 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1535 msgid "Create interface"
1536 msgstr "Arayüz oluştur"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1543 msgid "Cron Log Level"
1544 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1547 msgid "Current power"
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1556 msgid "Custom Interface"
1557 msgstr "Özel Arabirim"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1561 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1562 "this, perform a factory-reset first."
1564 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1565 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1568 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1569 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1573 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1574 "\">LED</abbr>s if possible."
1576 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1577 "davranışını özelleştirir."
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1580 msgid "DAD transmits"
1581 msgstr "DAD iletimleri"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1585 msgstr "DAE İstemcisi"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1589 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1593 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1596 msgid "DHCP Options"
1597 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1601 msgstr "DHCP Sunucusu"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP ve DNS"
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1612 msgstr "DHCP istemcisi"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS iletimleri"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "DNS arama alanları"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1648 msgid "DNS server port"
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1654 msgstr "DNS ağırlığı"
1656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1657 msgid "DNS-Label / FQDN"
1658 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1665 msgid "DNSSEC check unsigned"
1666 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1669 msgid "DPD Idle Timeout"
1670 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1673 msgid "DS-Lite AFTR address"
1674 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1686 msgid "DSL line mode"
1687 msgstr "DSL hat modu"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1690 msgid "DTIM Interval"
1691 msgstr "DTIM Aralığı"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1706 msgstr "Hata ayıklama"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1712 msgstr "Varsayılan %d"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1716 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "Varsayılan durum"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1728 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1729 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1736 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1744 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1745 "eşlenmesini tanımlar"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1765 msgstr "Anahtarı sil"
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1787 msgstr "Seçimi kaldır"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Hedef bölge"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Cihaz aktif değil"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1877 msgstr "Arama numarası"
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1888 msgstr "Devre dışı bırak"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1895 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1896 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1935 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1937 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1944 msgstr "Bağlantıyı kes"
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1948 msgid "Disconnection attempt failed"
1949 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1952 msgid "Disconnection attempt failed."
1953 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1970 msgid "Distance Optimization"
1971 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1975 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1979 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1980 "section is valid for all dnsmasq instances."
1982 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1983 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1987 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1988 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1991 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1992 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1993 "yönlendiricisidir."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1996 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1998 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2004 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2005 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2008 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2009 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2012 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2013 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2016 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2017 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2020 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2021 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2024 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2025 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2028 msgctxt "VLAN port state"
2029 msgid "Do not participate"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2034 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2037 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2041 msgid "Do not send a hostname"
2042 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2046 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2047 "abbr> messages on this interface."
2049 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2050 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2053 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2054 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2057 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2058 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2061 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2062 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2065 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2066 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Alan gerekli"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "Alan beyaz listesi"
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2088 msgstr "Bağlı Değil"
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2092 msgstr "Aşağı Gecikme"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Yedeği indir"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Mtdblock'u indir"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2104 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2107 msgid "Drag to reorder"
2108 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2111 msgid "Drop Duplicate Frames"
2112 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2115 msgid "Dropbear Instance"
2116 msgstr "Dropbear Örneği"
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2120 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2121 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2123 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2124 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2128 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2129 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2132 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2134 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2137 msgid "Dynamic tunnel"
2138 msgstr "Dinamik tünel"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2142 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2143 "having static leases will be served."
2145 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2146 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2149 msgid "EA-bits length"
2150 msgstr "EA bit uzunluğu"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2154 msgstr "EAP Yöntemi"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2172 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2175 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2176 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2179 msgid "Edit this network"
2180 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2183 msgid "Edit wireless network"
2184 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2187 msgid "Egress QoS mapping"
2188 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2191 msgctxt "VLAN port state"
2192 msgid "Egress tagged"
2193 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2196 msgctxt "VLAN port state"
2197 msgid "Egress untagged"
2198 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2207 msgstr "Etkinleştir"
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2210 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2212 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2213 "arayüzünü yeniden başlatın."
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2217 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2220 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2224 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2225 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2228 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2230 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2235 msgid "Enable DNS lookups"
2236 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2239 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2240 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2243 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2244 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2248 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2251 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2252 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2260 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2261 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2264 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2265 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2268 msgid "Enable MAC address learning"
2269 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2272 msgid "Enable NTP client"
2273 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2276 msgid "Enable Single DES"
2277 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2280 msgid "Enable TFTP server"
2281 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2284 msgid "Enable VLAN filtering"
2285 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2288 msgid "Enable VLAN functionality"
2289 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2292 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2293 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2297 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2298 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2299 "\">HTTPS</abbr> port."
2301 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2302 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2303 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2307 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2309 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2312 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2313 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2316 msgid "Enable learning and aging"
2317 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2320 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2321 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2324 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2325 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2328 msgid "Enable multicast fast leave"
2329 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2332 msgid "Enable multicast querier"
2333 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2336 msgid "Enable multicast support"
2337 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2341 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2343 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2344 "aksine yavaşlatabilir."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2347 msgid "Enable promiscuous mode"
2348 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2352 msgid "Enable rx checksum"
2353 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2359 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2360 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2365 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2366 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2369 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2370 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2373 msgid "Enable this network"
2374 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2378 msgid "Enable tx checksum"
2379 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2382 msgid "Enable unicast flooding"
2383 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2392 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2393 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2397 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2400 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2404 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2405 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2408 msgid "Encapsulation limit"
2409 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2413 msgid "Encapsulation mode"
2414 msgstr "Encapsulation modu"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2425 msgid "Endpoint Host"
2426 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2429 msgid "Endpoint Port"
2430 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2433 msgid "Enforce IGMPv1"
2434 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2437 msgid "Enforce IGMPv2"
2438 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2441 msgid "Enforce IGMPv3"
2442 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2445 msgid "Enforce MLD version 1"
2446 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2449 msgid "Enforce MLD version 2"
2450 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2453 msgid "Enter custom value"
2454 msgstr "Özel değer girin"
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2457 msgid "Enter custom values"
2458 msgstr "Özel değerler girin"
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2462 msgstr "Siliniyor..."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2474 msgid "Error getting PublicKey"
2475 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Errored seconds (ES)"
2479 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2483 msgid "Ethernet Adapter"
2484 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2488 msgid "Ethernet Switch"
2489 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2492 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2493 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2496 msgid "Every second (fast, 1)"
2497 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2500 msgid "Exclude interfaces"
2501 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2505 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2506 "e.g. for RBL services."
2508 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2509 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2512 msgid "Existing device"
2513 msgstr "Mevcut cihaz"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2516 msgid "Expand hosts"
2517 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2520 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2521 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2525 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2529 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2532 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2533 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Beklenen: %s"
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2554 msgstr "Bitiş zamanı"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2560 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2601 msgstr "DS üzerinden FT"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "Air üzerinden FT"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2609 msgstr "FT protokolü"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2629 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2630 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2632 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2633 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2634 "domain/1.2.3.4</code>."
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2637 msgid "File not accessible"
2638 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2641 msgid "File to store DHCP lease information."
2642 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2645 msgid "File with upstream resolvers."
2646 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2654 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2655 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2660 msgstr "Dosya sistemi"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2663 msgid "Filter private"
2664 msgstr "Özelleri filtrele"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2667 msgid "Filter useless"
2668 msgstr "Faydasızları filtrele"
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2671 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2672 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2675 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2676 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2679 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2680 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2684 msgid "Finalizing failed"
2685 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2689 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2690 "with defaults based on what was detected"
2692 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2693 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2696 msgid "Find and join network"
2697 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2705 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2708 msgid "Firewall Mark"
2709 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2712 msgid "Firewall Settings"
2713 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2716 msgid "Firewall Status"
2717 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2720 msgid "Firewall mark"
2721 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2724 msgid "Firmware File"
2725 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2728 msgid "Firmware Version"
2729 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2732 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2733 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2737 msgid "Flash image..."
2738 msgstr "Dosyayı yaz..."
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2741 msgid "Flash image?"
2742 msgstr "Dosyayı yaz?"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2745 msgid "Flash new firmware image"
2746 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2749 msgid "Flash operations"
2750 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2758 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2759 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2767 msgid "Force 40MHz mode"
2768 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2771 msgid "Force CCMP (AES)"
2772 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2775 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2776 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2779 msgid "Force IGMP version"
2780 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2783 msgid "Force MLD version"
2784 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2788 msgstr "TKIP'i zorla"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2791 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2792 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2796 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2799 msgid "Force upgrade"
2800 msgstr "Zorla yükseltme"
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2803 msgid "Force use of NAT-T"
2804 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2807 msgid "Form token mismatch"
2808 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2812 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2813 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2814 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2815 "interface and downstream interfaces."
2817 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2818 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2819 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2820 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2824 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2825 "messages received on the designated master interface to downstream "
2828 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2829 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2832 msgid "Forward DHCP traffic"
2833 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2837 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2838 "downstream interfaces."
2840 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2844 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2845 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2848 msgid "Forward broadcast traffic"
2849 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2852 msgid "Forward delay"
2853 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2856 msgid "Forward mesh peer traffic"
2857 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2860 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2862 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2866 msgid "Forwarding mode"
2867 msgstr "Yönlendirme modu"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2870 msgid "Fragmentation Threshold"
2871 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2875 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2876 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2878 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2879 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2890 msgstr "Yalnızca GPRS"
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2893 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2894 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2897 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2898 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2901 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2902 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2905 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2906 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2915 msgid "Gateway Ports"
2916 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2920 msgid "Gateway address is invalid"
2921 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2929 msgid "General Settings"
2930 msgstr "Genel Ayarlar"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2936 msgid "General Setup"
2937 msgstr "Genel Kurulum"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2940 msgid "General device options"
2941 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2944 msgid "Generate Config"
2945 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2948 msgid "Generate Key"
2949 msgstr "Anahtar Oluştur"
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2952 msgid "Generate New QR-Code"
2953 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2956 msgid "Generate PMK locally"
2957 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2960 msgid "Generate archive"
2961 msgstr "Arşiv oluştur"
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2964 msgid "Generate new QR-Code"
2965 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2968 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2969 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2972 msgid "Global Settings"
2973 msgstr "Genel Ayarlar"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2976 msgid "Global network options"
2977 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2979 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2982 msgid "Go to firmware upgrade..."
2983 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2985 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2988 msgid "Go to password configuration..."
2989 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2995 msgid "Go to relevant configuration page"
2996 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2999 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3000 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3003 msgid "Grant access to DHCP status display"
3004 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3007 msgid "Grant access to DSL status display"
3008 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3010 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3011 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3012 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3015 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3016 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3019 msgid "Grant access to SSH configuration"
3020 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3023 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3024 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3027 msgid "Grant access to crontab configuration"
3028 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3031 msgid "Grant access to firewall status"
3032 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3035 msgid "Grant access to flash operations"
3036 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3039 msgid "Grant access to main status display"
3040 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3043 msgid "Grant access to mmcli"
3044 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3047 msgid "Grant access to mount configuration"
3048 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3051 msgid "Grant access to network configuration"
3052 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3055 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3056 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3059 msgid "Grant access to network status information"
3060 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3063 msgid "Grant access to process status"
3064 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3067 msgid "Grant access to realtime statistics"
3068 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3071 msgid "Grant access to routing status"
3072 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3075 msgid "Grant access to startup configuration"
3076 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3079 msgid "Grant access to system configuration"
3080 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3083 msgid "Grant access to system logs"
3084 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3087 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3088 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3091 msgid "Grant access to wireless channel status"
3092 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3095 msgid "Grant access to wireless status display"
3096 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3099 msgid "Group Password"
3100 msgstr "Grup Parolası"
3102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3107 msgid "HE.net password"
3108 msgstr "HE.net parolası"
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3111 msgid "HE.net username"
3112 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3116 msgid "HTTP(S) Access"
3117 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3124 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3125 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3128 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3129 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3132 msgid "Hello interval"
3133 msgstr "Merhaba aralığı"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3140 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3141 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3144 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3145 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3148 msgid "Hide QR-Code"
3149 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3153 msgid "Hide empty chains"
3154 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3165 msgstr "Ana bilgisayar"
3167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3168 msgid "Host expiry timeout"
3169 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3172 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3173 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3176 msgid "Host-Uniq tag content"
3177 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3189 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3190 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3194 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3198 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3199 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3200 "useful to rebind an FQDN."
3202 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3203 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3204 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3209 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3213 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3216 msgid "Human-readable counters"
3217 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3219 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3225 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3226 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3229 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3230 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3233 msgid "IKE DH Group"
3234 msgstr "IKE DH Grubu"
3236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3237 msgid "IP Addresses"
3238 msgstr "IP Adresleri"
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3242 msgstr "IP Protokolü"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3246 msgstr "IP Kümeleri"
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3260 msgid "IP address is invalid"
3261 msgstr "IP adresi geçersiz"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3265 msgid "IP address is missing"
3266 msgstr "IP adresi eksik"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3274 msgstr "IP kümeleri"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3277 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3278 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3292 msgid "IPv4 Firewall"
3293 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3296 msgid "IPv4 Neighbours"
3297 msgstr "IPv4 Komşuları"
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3300 msgid "IPv4 Routing"
3301 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3305 msgstr "IPv4 Kuralları"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3308 msgid "IPv4 Upstream"
3309 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3316 msgid "IPv4 address"
3317 msgstr "IPv4 adresi"
3319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3320 msgid "IPv4 assignment length"
3321 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3324 msgid "IPv4 broadcast"
3325 msgstr "IPv4 yayını"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3328 msgid "IPv4 gateway"
3329 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3333 msgid "IPv4 netmask"
3334 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3337 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3338 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3342 msgstr "Yalnızca IPv4"
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3346 msgstr "IPv4 ön eki"
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3350 msgid "IPv4 prefix length"
3351 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3359 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3360 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3363 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3364 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3383 msgid "IPv6 Firewall"
3384 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3391 msgid "IPv6 Neighbours"
3392 msgstr "IPv6 Komşuları"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3395 msgid "IPv6 RA Settings"
3396 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3399 msgid "IPv6 Routing"
3400 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3404 msgstr "IPv6 Kuralları"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3407 msgid "IPv6 Settings"
3408 msgstr "IPv6 Ayarları"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3411 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3412 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3415 msgid "IPv6 Upstream"
3416 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3421 msgid "IPv6 address"
3422 msgstr "IPv6 adresi"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3426 msgid "IPv6 assignment hint"
3427 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3430 msgid "IPv6 assignment length"
3431 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3434 msgid "IPv6 gateway"
3435 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3438 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3439 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3443 msgstr "Yalnızca IPv6"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3446 msgid "IPv6 preference"
3447 msgstr "IPv6 tercihi"
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3452 msgstr "IPv6 ön eki"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3455 msgid "IPv6 prefix filter"
3456 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3460 msgid "IPv6 prefix length"
3461 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3465 msgid "IPv6 routed prefix"
3466 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3469 msgid "IPv6 source routing"
3470 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3474 msgstr "IPv6 son eki"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3477 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3479 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3482 msgid "IPv6 support"
3483 msgstr "IPv6 desteği"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3491 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3492 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3496 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3497 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3501 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3502 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3509 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3510 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3513 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3514 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3517 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3518 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3521 msgid "If checked, encryption is disabled"
3522 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3526 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3529 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3535 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3537 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3542 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3545 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3550 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3551 "configuration before generating a QR-Code"
3553 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3554 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3559 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3560 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3565 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3567 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3571 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3572 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3573 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3574 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3575 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3577 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3578 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3579 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3580 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3581 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3582 "süreç olduğunu unutmayın."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3585 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3586 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3589 msgid "Ignore interface"
3590 msgstr "Arayüzü yoksay"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3593 msgid "Ignore resolv file"
3594 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3601 msgid "Image check failed:"
3602 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3610 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3611 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3613 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3614 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3618 msgstr "Saniye içinde"
3620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3626 msgid "Inactivity timeout"
3627 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3635 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3636 "installed_packages.txt"
3638 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3639 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3645 msgid "Incoming checksum"
3646 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3649 msgid "Incoming interface"
3650 msgstr "Gelen arayüz"
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3656 msgid "Incoming key"
3657 msgstr "Gelen anahtar"
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3663 msgid "Incoming serialization"
3664 msgstr "Gelen serileştirme"
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3675 msgid "Ingress QoS mapping"
3676 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3680 msgid "Initialization failure"
3681 msgstr "Başlatma hatası"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3685 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3689 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3692 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3693 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3696 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3697 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3700 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3701 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3704 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3705 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3708 msgid "Install protocol extensions..."
3709 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3717 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3718 "BSSID <code>%h</code>."
3720 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3721 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3724 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3725 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3735 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3736 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3739 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3740 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3743 msgid "Interface Configuration"
3744 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3748 msgid "Interface has %d pending changes"
3749 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3752 msgid "Interface is disabled"
3753 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3756 msgid "Interface is marked for deletion"
3757 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3760 msgid "Interface is reconnecting..."
3761 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3766 msgid "Interface is shutting down..."
3767 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3770 msgid "Interface is starting..."
3771 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3774 msgid "Interface is stopping..."
3775 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3778 msgid "Interface name"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3783 msgid "Interface not present or not connected yet."
3784 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3788 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3797 msgid "Internal Server Error"
3798 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3801 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3802 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3806 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3807 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3808 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3810 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3811 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3812 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3816 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3817 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3828 msgid "Invalid APN provided"
3829 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3833 msgid "Invalid Base64 key string"
3834 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3838 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3839 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3843 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3844 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3847 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3849 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3853 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3855 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3858 msgid "Invalid argument"
3859 msgstr "Geçersiz argüman"
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3863 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3864 "supports one and only one bearer."
3866 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3867 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3870 msgid "Invalid command"
3871 msgstr "Geçersiz komut"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3874 msgid "Invalid hexadecimal value"
3875 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3878 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3879 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3880 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3883 msgid "Invert match"
3884 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3887 msgid "Isolate Clients"
3888 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3892 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3893 "flash memory, please verify the image file!"
3895 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3896 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3901 msgid "JavaScript required!"
3902 msgstr "JavaScript gerekli!"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3905 msgid "Join Network"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3909 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3910 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3913 msgid "Joining Network: %q"
3914 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3917 msgid "Jump to rule"
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3921 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3922 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3927 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3930 msgid "Kernel Version"
3931 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3943 msgstr "Anahtar #%d"
3945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3949 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3950 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3956 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3957 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3970 msgstr "L2TP Sunucusu"
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3973 msgid "LACPDU Packets"
3974 msgstr "LACPDU Paketleri"
3976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3982 msgid "LCP echo failure threshold"
3983 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3991 msgid "LCP echo interval"
3992 msgstr "LCP yankı aralığı"
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3995 msgid "LED Configuration"
3996 msgstr "LED Yapılandırması"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4012 msgid "Language and Style"
4013 msgstr "Dil ve Stil"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4016 msgid "Last member interval"
4017 msgstr "Son üye aralığı"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4032 msgid "Learn routes"
4033 msgstr "Rotaları öğren"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4042 msgstr "Kira süresi"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4048 msgid "Lease time remaining"
4049 msgstr "Kalan kira süresi"
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4054 msgid "Leave empty to autodetect"
4055 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4061 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4062 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4066 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4067 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4068 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4070 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4071 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4072 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4084 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4085 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4097 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4100 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4101 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4104 msgid "Link Monitoring"
4105 msgstr "Bağlantı İzleme"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4109 msgstr "Bağlantı Açık"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4112 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4113 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4117 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4118 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4122 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4123 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4124 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4125 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4128 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4129 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4130 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4131 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4132 "adresine eşlemek için kullanılır."
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4136 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4137 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4138 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4139 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4142 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4143 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4144 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4145 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4146 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4149 msgid "List of SSH key files for auth"
4150 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4153 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4154 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4157 msgid "List of domains to force to an IP address."
4158 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4161 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4162 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4166 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4169 msgid "Listen interfaces"
4170 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4173 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4174 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4178 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4180 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4183 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4184 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4192 msgid "Load Average"
4193 msgstr "Ortalama Yük"
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4196 msgid "Loading QR-Code..."
4197 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4200 msgid "Loading directory contents…"
4201 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4207 msgid "Loading view…"
4208 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4215 msgid "Local IP address"
4216 msgstr "Yerel IP adresi"
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4220 msgid "Local IP address is invalid"
4221 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4224 msgid "Local IP address to assign"
4225 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4235 msgid "Local IPv4 address"
4236 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4239 msgid "Local IPv6 DNS server"
4240 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4247 msgid "Local IPv6 address"
4248 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4251 msgid "Local Startup"
4252 msgstr "Yerel Başlatma"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4257 msgstr "Yerel Zaman"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4264 msgid "Local domain"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4268 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4270 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4273 msgid "Local server"
4274 msgstr "Yerel sunucu"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4277 msgid "Local service only"
4278 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4281 msgid "Localise queries"
4282 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4285 msgid "Lock to BSSID"
4286 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4289 msgid "Log output level"
4290 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4294 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4300 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4307 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4308 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4310 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4311 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4315 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4316 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4319 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4325 msgstr "Oturumu Kapat"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4328 msgid "Loose filtering"
4329 msgstr "Gevşek filtreleme"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4332 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4333 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4336 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4337 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4349 msgid "MAC Address Filter"
4350 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4353 msgid "MAC Address For The Actor"
4354 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4375 msgstr "MAC Filtresi"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4379 msgstr "MAC Listesi"
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4383 msgid "MAP / LW4over6"
4384 msgstr "MAP / LW4over6"
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4388 msgid "MAP rule is invalid"
4389 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4405 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4406 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4409 msgid "MII Interval"
4410 msgstr "MII Aralığı"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4422 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4425 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4426 "klonladığınızdan emin olun:"
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4443 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4444 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4447 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4448 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4451 msgid "Max. DHCP leases"
4453 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4454 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4457 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4459 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4460 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4463 msgid "Max. concurrent queries"
4464 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4468 msgstr "Maksimum yaş"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4471 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4472 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4475 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4476 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4479 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4480 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4483 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4484 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4489 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4490 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4493 msgid "Maximum number of leased addresses."
4494 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4497 msgid "Maximum snooping table size"
4498 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4502 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4505 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4506 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4509 msgid "Maximum transmit power"
4510 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4535 msgid "Memory usage (%)"
4536 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4544 msgstr "Mesh kimliği"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4548 msgstr "Mesh kimliği"
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4551 msgid "Method not found"
4552 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4555 msgid "Method of link monitoring"
4556 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4559 msgid "Method to determine link status"
4560 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4570 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4573 msgid "Minimum ARP validity time"
4574 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4577 msgid "Minimum Number of Links"
4578 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4582 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4583 "Prevents ARP cache thrashing."
4585 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4586 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4590 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4591 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4593 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4594 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4597 msgid "Mirror monitor port"
4598 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4601 msgid "Mirror source port"
4602 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4609 msgid "Mobility Domain"
4610 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4629 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4630 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4634 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4637 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4638 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4641 msgid "Modem default"
4642 msgstr "Modem varsayılanı"
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4649 msgid "Modem device"
4650 msgstr "Modem cihazı"
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4653 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4654 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4658 msgid "Modem information query failed"
4659 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4664 msgid "Modem init timeout"
4665 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4668 msgid "Modem is disabled."
4669 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4672 msgid "ModemManager"
4673 msgstr "ModemManager"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4681 msgid "More Characters"
4682 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4690 msgstr "Bağlama Noktası"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4695 msgid "Mount Points"
4696 msgstr "Bağlama Noktaları"
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4699 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4700 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4703 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4704 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4708 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4711 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4712 "ekleneceğini tanımlar"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4715 msgid "Mount attached devices"
4716 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4719 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4720 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4723 msgid "Mount options"
4724 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4728 msgstr "Bağlama noktası"
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4731 msgid "Mount swap not specifically configured"
4732 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4735 msgid "Mounted file systems"
4736 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4744 msgstr "Yukarı taşı"
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4751 msgstr "Çok noktaya yayın"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4754 msgid "Multicast routing"
4755 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4758 msgid "Multicast to unicast"
4759 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4770 msgid "NAT64 Prefix"
4771 msgstr "NAT64 Öneki"
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4779 msgid "NDP-Proxy slave"
4780 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4787 msgid "NTP server candidates"
4788 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4799 msgid "Name of the new network"
4800 msgstr "Yeni ağın adı"
4802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4808 msgid "Neighbour cache validity"
4809 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4811 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4823 msgid "Network SSID"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4827 msgid "Network Utilities"
4828 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4831 msgid "Network boot image"
4832 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4835 msgid "Network bridge configuration migration"
4836 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4840 msgid "Network device"
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4844 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4845 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4849 msgid "Network device is not present"
4850 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4853 msgid "Network ifname configuration migration"
4854 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4858 msgid "Network interface"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4871 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4874 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4875 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4878 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4879 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4882 msgid "New interface name…"
4883 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4896 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4897 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4904 msgid "No Encryption"
4905 msgstr "Şifreleme Yok"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4908 msgid "No Host Routes"
4909 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4916 msgid "No RX signal"
4917 msgstr "RX sinyali yok"
4919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4923 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4924 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4926 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4927 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4928 "kurmak için kullanılmalıdır"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4931 msgid "No client associated"
4932 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4935 msgid "No data received"
4936 msgstr "Veri alınmadı"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4940 msgid "No enforcement"
4941 msgstr "Uygulama yok"
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4949 msgid "No entries available"
4950 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4953 msgid "No entries in this directory"
4954 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4957 msgid "No files found"
4958 msgstr "Dosya bulunamadı"
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4964 msgid "No host route"
4965 msgstr "Ana makine yolu yok"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4971 msgid "No information available"
4972 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4976 msgid "No matching prefix delegation"
4977 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4981 msgid "No more slaves available"
4982 msgstr "Başka bağımlı yok"
4984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4985 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4986 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4989 msgid "No negative cache"
4990 msgstr "Negatif önbellek yok"
4992 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4993 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4995 msgid "No password set!"
4996 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4999 msgid "No peers defined yet"
5000 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5004 msgid "No public keys present yet."
5005 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5008 msgid "No rules in this chain."
5009 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5012 msgid "No validation or filtering"
5013 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5017 msgid "No zone assigned"
5018 msgstr "Bölge atanmadı"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5029 msgid "Noise Margin (SNR)"
5030 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5037 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5038 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5041 msgid "Non-wildcard"
5042 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5060 msgid "Not associated"
5061 msgstr "İlişkili değil"
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5064 msgid "Not connected"
5065 msgstr "Bağlı değil"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5073 msgstr "Mevcut değil"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5076 msgid "Not started on boot"
5077 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5080 msgid "Not supported"
5081 msgstr "Desteklenmiyor"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5085 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5088 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5089 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5104 msgid "Number of IGMP membership reports"
5105 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5108 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5110 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5114 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5115 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5118 msgid "Obfuscated Group Password"
5119 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5122 msgid "Obfuscated Password"
5123 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5133 msgid "Obtain IPv6 address"
5134 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5142 msgid "Off-State Delay"
5143 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5150 msgid "On-State Delay"
5151 msgstr "Durum Gecikmesi"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5155 msgstr "Bağlantı rotası"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5158 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5159 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5162 msgid "One of the following: %s"
5163 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5167 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5168 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5171 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5172 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5176 msgid "One or more required fields have no value!"
5177 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5180 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5182 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5183 "iletişime izin ver"
5185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5187 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5189 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5194 msgid "Open list..."
5195 msgstr "Listeyi aç..."
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5199 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5200 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5203 msgid "OpenFortivpn"
5204 msgstr "OpenFortivpn"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5208 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5209 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5210 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5212 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5213 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5214 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5218 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5219 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5221 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5222 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5226 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5227 "otherwise disable service."
5229 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5230 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5233 msgid "Operating frequency"
5234 msgstr "Çalışma frekansı"
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5238 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5239 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5242 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5243 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5246 msgid "Option changed"
5247 msgstr "Seçenek değişti"
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5250 msgid "Option removed"
5251 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5255 msgstr "İsteğe bağlı"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5258 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5259 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5263 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5264 "starting with <code>0x</code>."
5266 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5267 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5271 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5272 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5273 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5274 "for the interface."
5276 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5277 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5278 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5279 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5283 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5284 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5286 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5287 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5290 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5291 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5294 msgid "Optional. Description of peer."
5295 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5298 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5299 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5303 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5305 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5309 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5310 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5311 "routes through the tunnel."
5313 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5314 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5315 "yönlendirdiği ağlar."
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5318 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5319 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5322 msgid "Optional. Port of peer."
5323 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5327 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5328 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5330 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5331 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5334 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5336 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5344 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5345 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5346 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5347 "running dnsmasq\"."
5349 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5350 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5351 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5352 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5356 msgstr "Seçenekler:"
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5374 msgid "Outgoing checksum"
5375 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5378 msgid "Outgoing interface"
5379 msgstr "Giden arayüz"
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5385 msgid "Outgoing key"
5386 msgstr "Giden anahtarı"
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5392 msgid "Outgoing serialization"
5393 msgstr "Giden serileştirmesi"
5395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5396 msgid "Output Interface"
5397 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5402 msgstr "Çıkış bölgesi"
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5406 msgstr "Üst üste gelen"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5409 msgid "Override IPv4 routing table"
5410 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5413 msgid "Override IPv6 routing table"
5414 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5430 msgid "Override MTU"
5431 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5438 msgid "Override TOS"
5439 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5448 msgid "Override TTL"
5449 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5452 msgid "Override default interface name"
5453 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5456 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5457 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5461 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5462 "subnet that is served."
5464 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5468 msgid "Override the table used for internal routes"
5469 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5473 msgstr "Genel bakış"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5476 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5477 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5484 msgid "PAP/CHAP (both)"
5485 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5497 msgid "PAP/CHAP password"
5498 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5510 msgid "PAP/CHAP username"
5511 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5530 msgid "PIN code rejected"
5531 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5535 msgstr "PMK R1 Push"
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5543 msgid "PPPoA Encapsulation"
5544 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5568 msgstr "PSID ofseti"
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5571 msgid "PSID-bits length"
5572 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5575 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5576 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5579 msgid "PXE/TFTP Settings"
5580 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5583 msgid "Packet Steering"
5584 msgstr "Paket Yönlendirme"
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5591 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5592 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5596 msgid "Part of zone %q"
5597 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5600 msgctxt "MACVLAN mode"
5601 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5602 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5604 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5615 msgid "Password authentication"
5616 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5619 msgid "Password of Private Key"
5620 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5623 msgid "Password of inner Private Key"
5624 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5630 msgid "Password strength"
5631 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5638 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5639 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5642 msgid "Path to CA-Certificate"
5643 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5646 msgid "Path to Client-Certificate"
5647 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5650 msgid "Path to Private Key"
5651 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5654 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5655 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5658 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5659 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5662 msgid "Path to inner Private Key"
5663 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5667 msgstr "Duraklatıldı"
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5684 msgid "Peer IP address to assign"
5685 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5688 msgid "Peer MAC address"
5689 msgstr "Eş MAC adresi"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5693 msgid "Peer address is missing"
5694 msgstr "Eş adresi eksik"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5697 msgid "Peer device name"
5698 msgstr "Eş cihaz adı"
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5701 msgid "Peer disabled"
5702 msgstr "Eş devre dışı"
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5709 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5710 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5716 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5717 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5720 msgid "Perform reboot"
5721 msgstr "Yeniden başlat"
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5724 msgid "Perform reset"
5725 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5728 msgid "Permission denied"
5729 msgstr "İzin reddedildi"
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5732 msgid "Persistent Keep Alive"
5733 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5737 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5740 msgid "Physical Settings"
5741 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5759 msgid "Please enter your username and password."
5760 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5763 msgid "Please select the file to upload."
5764 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5772 msgstr "Bağlantı noktası"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5775 msgid "Port isolation"
5776 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5779 msgid "Port status:"
5780 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5783 msgid "Potential negation of: %s"
5784 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5787 msgid "Power Management Mode"
5788 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5791 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5792 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5796 msgstr "LTE'yi tercih et"
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5800 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5803 msgid "Prefix Delegated"
5804 msgstr "Önek Delege Edildi"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5807 msgid "Prefix suppressor"
5808 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5811 msgid "Preshared Key"
5812 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5821 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5824 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5825 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5828 msgid "Prevents client-to-client communication"
5829 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5832 msgid "Primary Slave"
5833 msgstr "Birincil Bağımlı"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5836 msgctxt "VLAN port state"
5837 msgid "Primary VLAN ID"
5838 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5842 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5843 "better than current slave (better, 1)"
5844 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5847 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5848 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5858 msgctxt "MACVLAN mode"
5859 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5860 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5864 msgstr "Özel anahtar"
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5886 msgid "Provide NTP server"
5887 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5891 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5894 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5898 msgid "Provide new network"
5899 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5902 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5903 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5908 msgstr "Genel anahtar"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5912 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5913 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5914 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5915 "code> file into the input field."
5917 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5918 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5919 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5920 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5923 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5924 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5928 msgid "QMI Cellular"
5929 msgstr "QMI Hücresel"
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5941 msgid "Query all available upstream resolvers."
5942 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5945 msgid "Query interval"
5946 msgstr "Sorgu aralığı"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5949 msgid "Query response interval"
5950 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5953 msgid "R0 Key Lifetime"
5954 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5957 msgid "R1 Key Holder"
5958 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5961 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5962 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5965 msgid "RSSI threshold for joining"
5966 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5969 msgid "RTS/CTS Threshold"
5970 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5982 msgid "RX Rate / TX Rate"
5983 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5986 msgid "Radius-Accounting-Port"
5987 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5990 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5991 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5994 msgid "Radius-Accounting-Server"
5995 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5998 msgid "Radius-Authentication-Port"
5999 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6002 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6003 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6006 msgid "Radius-Authentication-Server"
6007 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6010 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6011 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6014 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6016 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6019 msgid "Really switch protocol?"
6020 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6023 msgid "Realtime Graphs"
6024 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6027 msgid "Reassociation Deadline"
6028 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6031 msgid "Rebind protection"
6032 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6037 msgstr "Yeniden başlat"
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6044 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6047 msgid "Reboots the operating system of your device"
6048 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6055 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6056 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6059 msgid "Reconnect this interface"
6060 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6063 msgid "Redirect to HTTPS"
6064 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6068 msgstr "Referanslar"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6072 msgstr "Yenileniyor"
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6081 msgid "Relay Bridge"
6082 msgstr "Röle Köprüsü"
6084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6085 msgid "Relay between networks"
6086 msgstr "Ağlar arası röle"
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6090 msgid "Relay bridge"
6091 msgstr "Röle köprüsü"
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6096 msgid "Remote IPv4 address"
6097 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6102 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6103 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6106 msgid "Remote IPv6 address"
6107 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6111 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6112 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6119 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6120 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6123 msgid "Replace wireless configuration"
6124 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6127 msgid "Request IPv6-address"
6128 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6131 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6132 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6135 msgid "Request timeout"
6136 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6142 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6143 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6149 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6150 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6157 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6158 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6161 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6162 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6165 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6166 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6171 msgid "Requires hostapd"
6172 msgstr "Hostapd gerektirir"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6176 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6177 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6181 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6182 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6185 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6186 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6190 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6191 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6195 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6196 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6204 msgid "Requires wpa-supplicant"
6205 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6209 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6210 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6214 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6215 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6218 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6219 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6224 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6225 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6229 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6230 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6233 msgid "Reselection policy for primary slave"
6234 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6237 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6245 msgid "Reset Counters"
6246 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6249 msgid "Reset to defaults"
6250 msgstr "Varsayılanlara dön"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6253 msgid "Resolv and Hosts Files"
6254 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6258 msgstr "Çözme dosyası"
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6261 msgid "Resource not found"
6262 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6268 msgstr "Yeniden başlat"
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6271 msgid "Restart Firewall"
6272 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6275 msgid "Restart radio interface"
6276 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6283 msgid "Restore backup"
6284 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6288 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6289 "received if multiple IPs are available."
6291 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6296 msgid "Reveal/hide password"
6297 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6300 msgid "Reverse path filter"
6301 msgstr "Ters yol filtresi"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6305 msgstr "Geri döndür"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6308 msgid "Revert changes"
6309 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6312 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6313 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6316 msgid "Reverting configuration…"
6317 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6325 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6326 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6327 "<em>TFTP server root</em>."
6329 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6330 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6331 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6334 msgid "Root preparation"
6335 msgstr "Kök hazırlığı"
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6338 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6339 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6342 msgid "Route Allowed IPs"
6343 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6347 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6351 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6352 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6354 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6355 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6359 msgid "Router Password"
6360 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6363 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6367 msgstr "Yönlendirme"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6371 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6374 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6375 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6388 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6389 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6392 msgid "Run filesystem check"
6393 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6396 msgid "Runtime error"
6397 msgstr "Çalışma hatası"
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6411 msgstr "SSH Erişimi"
6413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6414 msgid "SSH server address"
6415 msgstr "SSH sunucu adresi"
6417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6418 msgid "SSH server port"
6419 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6422 msgid "SSH username"
6423 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6428 msgstr "SSH-Anahtarları"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6444 msgstr "SSTP Sunucusu"
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6463 msgid "Save & Apply"
6464 msgstr "Kaydet & Uygula"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6468 msgstr "Hatayı kaydet"
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6471 msgid "Save mtdblock"
6472 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6475 msgid "Save mtdblock contents"
6476 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6484 msgid "Scheduled Tasks"
6485 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6488 msgid "Section added"
6489 msgstr "Bölüm eklendi"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6492 msgid "Section removed"
6493 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6496 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6497 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6501 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6502 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6505 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6506 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6507 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6512 msgid "Select file…"
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6516 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6517 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6521 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6522 "messages advertising this device as IPv6 router."
6524 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6525 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6528 msgid "Send ICMP redirects"
6529 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6538 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6539 "conjunction with failure threshold"
6541 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6542 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6545 msgid "Send the hostname of this device"
6546 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6549 msgid "Server address"
6550 msgstr "Sunucu adresi"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6557 msgid "Service Name"
6560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6562 msgid "Service Type"
6563 msgstr "Servis Tipi"
6565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6570 msgid "Session expired"
6571 msgstr "Oturum süresi doldu"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6576 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6579 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6581 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6585 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6586 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6588 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6589 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6593 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6594 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6598 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6599 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6600 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6602 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6603 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6604 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6605 "yapılandırması gerçekleştirir."
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6609 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6612 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6616 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6617 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6620 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6621 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6625 msgid "Set up DHCP Server"
6626 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6631 msgid "Setting PLMN failed"
6632 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6636 msgid "Setting operation mode failed"
6637 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6644 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6645 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6648 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6649 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6657 msgid "Short Preamble"
6658 msgstr "Kısa Başlangıç"
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6662 msgid "Show current backup file list"
6663 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6666 msgid "Show empty chains"
6667 msgstr "Boş zincirleri göster"
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6671 msgid "Show raw counters"
6672 msgstr "Ham sayaçları göster"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6675 msgid "Shutdown this interface"
6676 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6692 msgid "Signal / Noise"
6693 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6696 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6697 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6700 msgid "Signal Refresh Rate"
6701 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6713 msgid "Size of DNS query cache"
6714 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6717 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6718 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6726 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6727 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6731 msgid "Skip to content"
6732 msgstr "İçeriğe geç"
6734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6736 msgid "Skip to navigation"
6737 msgstr "Gezintiye atla"
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6740 msgid "Slave Interfaces"
6741 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6745 msgid "Software VLAN"
6746 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6749 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6750 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6753 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6754 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6757 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6758 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6762 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6763 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6766 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6767 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6780 msgid "Source interface"
6781 msgstr "Kaynak arayüzü"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6785 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6786 "options for Dnsmasq."
6788 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6789 "önyükleme seçenekleri."
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6793 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6794 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6796 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6797 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6802 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6803 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6804 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6806 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6807 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6808 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6813 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6814 "dropped or delivered"
6816 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6817 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6820 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6821 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6824 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6825 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6828 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6829 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6832 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6833 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6836 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6837 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6841 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6842 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6845 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6846 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6847 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6851 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6852 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6854 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6855 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6860 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6863 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6864 "isteklerinin miktarını belirtir"
6866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6868 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6871 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6876 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6877 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6878 "be reduced by the driver."
6880 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6881 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6882 "tarafından azaltılabilir."
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6886 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6889 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6893 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6894 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6898 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6899 "failover event in 200ms intervals"
6901 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6902 "raporlarının sayısını belirtir"
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6906 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6909 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6914 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6915 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6917 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6918 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6922 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6923 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6925 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6926 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6929 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6930 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6934 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6937 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6941 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6942 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6944 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6945 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6948 msgid "Specifies the system priority"
6949 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6953 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6954 "link failure detection"
6956 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6957 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6961 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6962 "link recovery detection"
6964 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6965 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6969 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6970 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6971 "wireless settings."
6973 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6974 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6978 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6979 "traffic should be filtered for link monitoring"
6981 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6982 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6983 "gerekmediğini belirtir"
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6987 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6988 "address at enslavement"
6990 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6991 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6995 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6996 "netif_carrier_ok()"
6998 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6999 "kullanmayacağını belirtir"
7001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7003 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7005 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7006 "karıştırılmayacağını belirtir"
7008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7010 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7012 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7016 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7017 "slave while it is available"
7019 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7020 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7025 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7026 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7032 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7033 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7034 "<code>00..FF</code> (optional)."
7036 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7037 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7038 "(isteğe bağlı) olabilir."
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7044 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7045 "default (64) (optional)."
7047 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7048 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7055 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7058 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7063 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7064 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7065 "FF</code> (optional)."
7067 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7068 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7069 "(isteğe bağlı) olabilir."
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7076 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7077 "bytes) (optional)."
7079 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7084 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7087 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7090 msgid "Specify the secret encryption key here."
7091 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7094 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7095 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7104 msgstr "WPS'yi başlat"
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7107 msgid "Start priority"
7108 msgstr "Başlatma önceliği"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7111 msgid "Start refresh"
7112 msgstr "Yenilemeye başla"
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7115 msgid "Starting configuration apply…"
7116 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7120 msgid "Starting wireless scan..."
7121 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7129 msgid "Static IPv4 Routes"
7130 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7133 msgid "Static IPv6 Routes"
7134 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7138 msgid "Static Lease"
7139 msgstr "Statik Kira"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7142 msgid "Static Leases"
7143 msgstr "Statik Kiralar"
7145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7148 msgid "Static address"
7149 msgstr "Statik adres"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7153 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7154 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7155 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7157 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7158 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7159 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7160 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7163 msgid "Station inactivity limit"
7164 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7180 msgstr "WPS'yi durdur"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7184 msgid "Stop refresh"
7185 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7192 msgid "Strict filtering"
7193 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7196 msgid "Strict order"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7209 msgid "Suppress logging"
7210 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7213 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7214 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7223 msgstr "Ağ anahtarı"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7227 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7231 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7233 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7239 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7243 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7246 msgid "Switch protocol"
7247 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7252 msgid "Switch to CIDR list notation"
7253 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7256 msgid "Symbolic link"
7257 msgstr "Sembolik bağlantı"
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7260 msgid "Sync with NTP-Server"
7261 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7264 msgid "Sync with browser"
7265 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7278 msgstr "Sistem Günlüğü"
7280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7281 msgid "System Priority"
7282 msgstr "Sistem Önceliği"
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7285 msgid "System Properties"
7286 msgstr "Sistem özellikleri"
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7289 msgid "System log buffer size"
7290 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7292 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7294 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7295 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7298 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7299 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7306 msgid "TFTP server root"
7307 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7319 msgid "TX queue length"
7320 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7338 msgid "Target Platform"
7339 msgstr "Hedef Platform"
7341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7342 msgid "Target network"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7347 msgstr "Geçici alan"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7354 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7355 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7359 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7360 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7361 "Minimum is 1280 bytes."
7363 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7364 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7369 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7370 "addresses are available via DHCPv6."
7372 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7373 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7377 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7378 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7380 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7381 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7385 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7386 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7388 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7389 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7392 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7393 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7397 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7398 "weight specified here"
7400 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7401 "ağırlığa göre sıralanır"
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7405 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7406 "username instead of the user ID!"
7408 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7409 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7412 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7413 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7416 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7417 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7420 msgid "The IP address of the boot server"
7421 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7424 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7425 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7431 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7432 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7435 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7436 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7441 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7442 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7447 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7448 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7451 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7452 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7455 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7456 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7460 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7462 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7466 msgid "The LED is always in default state off."
7467 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7470 msgid "The LED is always in default state on."
7471 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7475 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7478 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7479 "zaten kullanılıyor"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7482 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7483 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7487 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7488 "click and transfers the following information:"
7490 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7491 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7494 msgid "The VLAN ID must be unique"
7495 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7499 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7500 "code> and <code>_</code>"
7502 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7503 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7506 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7507 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7511 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7514 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7518 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7519 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7520 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7521 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7522 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7523 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7526 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7527 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7528 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7529 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7530 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7531 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7532 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7537 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7538 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7540 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7541 "<code>/dev/sda1</code>)"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7544 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7545 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7550 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7553 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7558 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7561 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7562 "değiştirilmesi gerekir."
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7566 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7567 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7568 "'Continue' below to start the flash procedure."
7570 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7571 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7572 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7573 "'Devam Et'e tıklayın."
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7576 msgid "The following rules are currently active on this system."
7577 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7580 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7581 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7584 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7585 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7588 msgid "The given SSH public key has already been added."
7589 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7593 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7596 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7597 "anahtarlarını sağlayın."
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7600 msgid "The hostname of the boot server"
7601 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7604 msgid "The interface name is already used"
7605 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7608 msgid "The interface name is too long"
7609 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7614 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7617 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7621 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7622 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7626 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7629 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7630 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7633 msgid "The local IPv4 address"
7634 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7640 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7641 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7644 msgid "The local IPv4 netmask"
7645 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7650 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7651 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7655 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7656 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7657 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7658 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7659 "detect the loss of the last member of a group"
7661 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7662 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7663 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7664 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7665 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7669 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7670 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7671 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7672 "host responses are spread out over a larger interval"
7674 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7675 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7676 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7677 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7681 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7682 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7684 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7685 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7688 msgid "The network name is already used"
7689 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7693 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7694 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7695 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7696 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7697 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7698 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7700 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7701 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7702 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7703 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7704 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7705 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7708 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7709 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7713 msgid "The reboot command failed with code %d"
7714 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7717 msgid "The restore command failed with code %d"
7718 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7722 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7723 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7724 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7726 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7727 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7728 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7731 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7732 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7734 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7735 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7736 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7740 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7743 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7748 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7749 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7750 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7753 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7754 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7755 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7756 "yenilemeniz gerekebilir."
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7760 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7761 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7763 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7764 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7765 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7768 msgid "The system password has been successfully changed."
7769 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7772 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7773 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7777 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7778 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7779 "\"Cancel\" to abort the operation."
7781 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7782 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7783 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7786 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7787 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7790 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7792 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7796 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7797 "you choose the generic image format for your platform."
7799 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7800 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7804 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7805 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7811 msgid "There are no active leases"
7812 msgstr "Aktif kira yok"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7815 msgid "There are no changes to apply"
7816 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7822 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7823 "protect the web interface."
7825 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7826 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7829 msgid "This IPv4 address of the relay"
7830 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7833 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7834 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7837 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7838 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7843 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7844 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7845 "configurations are automatically preserved."
7847 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7848 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7849 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7853 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7854 "password if no update key has been configured"
7856 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7857 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7861 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7862 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7864 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7865 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7869 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7870 "ends with <code>...:2/64</code>"
7872 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7873 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7876 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7877 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7880 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7881 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7885 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7887 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7888 "yönlendirilen önektir"
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7891 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7892 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7896 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7898 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7903 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7906 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7912 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7913 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7919 msgid "This section contains no values yet"
7920 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7923 msgid "Time Synchronization"
7924 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7927 msgid "Time in milliseconds"
7928 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7931 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7932 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7935 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7936 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7940 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7943 msgid "Timeout in seconds"
7944 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7947 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7949 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7953 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7955 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7956 "cinsinden zaman aşımı"
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7960 msgstr "Saat dilimi"
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7968 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7969 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7970 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7972 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7973 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7974 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7975 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7982 msgid "Total Available"
7983 msgstr "Toplam Mevcut"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7999 msgid "Traffic Class"
8000 msgstr "Trafik Sınıfı"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8011 msgid "Transmit Hash Policy"
8012 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8016 msgstr "Tetikleyici"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8019 msgid "Trigger Mode"
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8024 msgstr "Tünel kimliği"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8028 msgid "Tunnel Interface"
8029 msgstr "Tünel Arayüzü"
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8035 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8038 msgid "Tunnel device"
8039 msgstr "Tünel cihazı"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8053 msgid "Type of service"
8054 msgstr "Hizmet türü"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8062 msgstr "Yalnızca UMTS"
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8066 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8067 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8078 msgid "Unable to determine device name"
8079 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8083 msgid "Unable to determine external IP address"
8084 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8088 msgid "Unable to determine upstream interface"
8089 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8091 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8092 msgid "Unable to dispatch"
8093 msgstr "Gönderilemiyor"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8097 msgid "Unable to load log data:"
8098 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8103 msgid "Unable to obtain client ID"
8104 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8107 msgid "Unable to obtain mount information"
8108 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8111 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8112 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8115 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8116 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8120 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8121 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8125 msgid "Unable to resolve peer host name"
8126 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8129 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8130 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8135 msgid "Unable to save contents: %s"
8136 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8139 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8140 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8144 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8147 msgid "Unexpected reply data format"
8148 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8152 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8153 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8154 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8155 "generated at first install."
8157 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8158 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8159 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8169 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8170 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8174 msgid "Unknown error (%s)"
8175 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8178 msgid "Unknown error code"
8179 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8185 msgstr "Yönetilmeyen"
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8194 msgstr "Adsız anahtar"
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8197 msgid "Unsaved Changes"
8198 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8201 msgid "Unspecified error"
8202 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8206 msgid "Unsupported MAP type"
8207 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8211 msgid "Unsupported modem"
8212 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8215 msgid "Unsupported protocol type."
8216 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8224 msgstr "Yukarı Gecikme"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8232 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8234 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8235 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8240 msgid "Upload archive..."
8241 msgstr "Arşiv yükle..."
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8245 msgstr "Dosya yükle"
8247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8248 msgid "Upload file…"
8249 msgstr "Dosya yükle…"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8253 msgid "Upload request failed: %s"
8254 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8258 msgid "Uploading file…"
8259 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8263 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8264 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8265 "restarted to apply the updated configuration."
8267 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8268 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8269 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8273 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8274 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8276 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8277 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8281 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8282 "will be restarted to apply the updated configuration."
8284 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8285 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8288 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8290 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8295 msgstr "Çalışma süresi"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8298 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8299 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8302 msgid "Use DHCP advertised servers"
8303 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8305 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8306 msgid "Use DHCP gateway"
8307 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8312 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8313 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8316 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8317 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8325 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8326 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8332 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8333 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8336 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8337 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8340 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8341 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8345 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8348 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8349 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8352 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8353 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8356 msgid "Use as root filesystem (/)"
8357 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8360 msgid "Use broadcast flag"
8361 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8364 msgid "Use builtin IPv6-management"
8365 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8368 msgid "Use custom DNS servers"
8369 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8374 msgid "Use default gateway"
8375 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8380 msgid "Use gateway metric"
8381 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8384 msgid "Use legacy MAP"
8385 msgstr "Eski MAP kullan"
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8389 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8390 "instead of RFC7597"
8392 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8396 msgid "Use routing table"
8397 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8400 msgid "Use system certificates"
8401 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8404 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8405 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8409 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8410 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8411 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8412 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8413 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8415 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8416 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8417 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8418 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8419 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8420 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8423 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8424 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8428 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8430 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8436 msgstr "Kullanılmış"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8439 msgid "Used Key Slot"
8440 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8444 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8445 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8447 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8448 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8452 msgstr "Kullanıcı grubu"
8454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8455 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8456 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8459 msgid "User key (PEM encoded)"
8460 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8462 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8466 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8468 msgstr "Kullanıcı adı"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8479 msgctxt "MACVLAN mode"
8480 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8481 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8485 msgid "VLAN (802.1ad)"
8486 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8490 msgid "VLAN (802.1q)"
8491 msgstr "VLAN (802.1q)"
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8496 msgstr "VLAN Kimliği"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8500 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8507 msgid "VPN Local address"
8508 msgstr "VPN Yerel adresi"
8510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8511 msgid "VPN Local port"
8512 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8515 msgid "VPN Protocol"
8516 msgstr "VPN Protokolü"
8518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8523 msgstr "VPN Sunucusu"
8525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8527 msgid "VPN Server port"
8528 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8532 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8533 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8537 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8538 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8541 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8542 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8546 msgid "VXLAN network identifier"
8547 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8550 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8551 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8555 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8558 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8559 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8564 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8565 "the \"ca-bundle\" package"
8567 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8568 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8571 msgid "Validation for all slaves"
8572 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8575 msgid "Validation only for active slave"
8576 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8579 msgid "Validation only for backup slaves"
8580 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8587 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8588 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8591 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8593 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8594 "geldiğini doğrulayın."
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8597 msgid "Verifying the uploaded image file."
8598 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8606 msgid "Virtual Ethernet"
8607 msgstr "Sanal Ethernet"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8610 msgid "Virtual dynamic interface"
8611 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8620 msgid "WEP Open System"
8621 msgstr "WEP Açık Sistem"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8625 msgid "WEP Shared Key"
8626 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8629 msgid "WEP passphrase"
8630 msgstr "WEP parolası"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8637 msgid "WPA passphrase"
8638 msgstr "WPA parolası"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8642 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8643 "and ad-hoc mode) to be installed."
8645 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8646 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8653 msgid "Waiting for device..."
8654 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8662 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8664 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8672 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8673 "preference value are considered first when allocating subnets."
8675 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8676 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8680 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8681 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8684 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8685 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8686 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8690 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8691 "802.11a/802.11g rates."
8693 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8694 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8698 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8699 "may be significantly reduced."
8701 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8702 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8711 msgid "WireGuard VPN"
8712 msgstr "WireGuard VPN"
8714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8722 msgid "Wireless Adapter"
8723 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8729 msgid "Wireless Network"
8730 msgstr "Kablosuz ağ"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8733 msgid "Wireless Overview"
8734 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8737 msgid "Wireless Security"
8738 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8741 msgid "Wireless configuration migration"
8742 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8747 msgid "Wireless is disabled"
8748 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8753 msgid "Wireless is not associated"
8754 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8757 msgid "Wireless network is disabled"
8758 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8761 msgid "Wireless network is enabled"
8762 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8765 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8766 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8769 msgid "Write system log to file"
8770 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8773 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8774 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8783 msgid "Yes (none, 0)"
8784 msgstr "Evet (none, 0)"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8788 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8789 "Do you really want to shut down the interface?"
8791 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8792 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8796 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8797 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8798 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8800 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8801 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8802 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8803 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8810 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8812 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8817 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8819 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8823 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8824 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8827 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8828 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8831 msgid "ZRam Settings"
8832 msgstr "ZRam Ayarları"
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8836 msgstr "ZRam Boyutu"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8919 msgstr "devre dışı bırak"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8933 msgid "driver default"
8934 msgstr "sürücü varsayılanı"
8936 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8937 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8938 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8940 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8949 msgstr "süresi doldu"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8964 msgstr "Tam dubleks"
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8969 msgstr "Yarı dubleks"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8972 msgid "hexadecimal encoded value"
8973 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8988 msgstr "göz ardı et"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8997 msgid "key between 8 and 63 characters"
8998 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9001 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9002 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9005 msgid "managed config (M)"
9006 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9009 msgid "medium security"
9010 msgstr "orta güvenlik"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9017 msgid "mobile home agent (H)"
9018 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9021 msgid "netif_carrier_ok()"
9022 msgstr "netif_carrier_ok()"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9031 msgstr "bağlantı yok"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9035 msgid "non-empty value"
9036 msgstr "boş olmayan değer"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9047 msgstr "mevcut değil"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9056 msgid "on available prefix"
9057 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9060 msgid "open network"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9064 msgid "other config (O)"
9065 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9073 msgid "positive decimal value"
9074 msgstr "pozitif ondalık değer"
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9077 msgid "positive integer value"
9078 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9088 msgstr "anahtarlama modu"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9092 msgstr "yönlendirildi"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9102 msgstr "sunucu modu"
9104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9105 msgid "sstpc Log-level"
9106 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9109 msgid "strong security"
9110 msgstr "güçlü güvenlik"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9114 msgstr "etiketlendi"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
9117 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9118 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9122 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9123 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9126 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9127 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9130 msgid "unique value"
9131 msgstr "eşsiz değer"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9158 msgstr "belirtilmemiş"
9160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9161 msgid "unspecified -or- create:"
9162 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9171 msgid "valid IP address"
9172 msgstr "geçerli IP adresi"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9175 msgid "valid IP address or prefix"
9176 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9179 msgid "valid IPv4 CIDR"
9180 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9184 msgid "valid IPv4 address"
9185 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9188 msgid "valid IPv4 address or network"
9189 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9192 msgid "valid IPv4 address:port"
9193 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9196 msgid "valid IPv4 network"
9197 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9200 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9201 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9204 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9205 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9208 msgid "valid IPv6 CIDR"
9209 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9213 msgid "valid IPv6 address"
9214 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9217 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9218 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9221 msgid "valid IPv6 host id"
9222 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9225 msgid "valid IPv6 network"
9226 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9229 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9230 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9233 msgid "valid MAC address"
9234 msgstr "geçerli MAC adresi"
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9237 msgid "valid UCI identifier"
9238 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9241 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9242 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9246 msgid "valid address:port"
9247 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9251 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9252 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9255 msgid "valid decimal value"
9256 msgstr "geçerli ondalık değer"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9259 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9260 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9263 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9264 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9267 msgid "valid host:port"
9268 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9275 msgid "valid hostname"
9276 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9279 msgid "valid hostname or IP address"
9280 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9283 msgid "valid integer value"
9284 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9287 msgid "valid multicast MAC address"
9288 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9291 msgid "valid network in address/netmask notation"
9292 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9295 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9296 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9300 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9301 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9305 msgid "valid port value"
9306 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9309 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9310 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9313 msgid "value between %d and %d characters"
9314 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9317 msgid "value between %f and %f"
9318 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9321 msgid "value greater or equal to %f"
9322 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9325 msgid "value smaller or equal to %f"
9326 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9329 msgid "value with %d characters"
9330 msgstr "%d karakterli değer"
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9333 msgid "value with at least %d characters"
9334 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9337 msgid "value with at most %d characters"
9338 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9341 msgid "weak security"
9342 msgstr "zayıf güvenlik"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9352 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9353 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
9355 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9356 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9358 #~ msgid "TFTP Settings"
9359 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9361 #~ msgid "Auto Refresh"
9362 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9368 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9369 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9370 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9372 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9373 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9376 #~ msgid "Value must not be empty"
9377 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9380 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9381 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9382 #~ "correct and meant for your device!"
9384 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9385 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9386 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9388 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9389 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9391 #~ msgid "Host entries"
9392 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9395 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9396 #~ "file was empty before editing."
9398 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9399 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9402 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9403 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9404 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9406 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9407 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9408 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9411 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9412 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9413 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9414 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9415 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9416 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9417 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9418 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9419 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9420 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9421 #~ "locally.</li></ul>"
9423 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9424 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9425 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9426 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9427 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9428 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9429 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9430 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9431 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9432 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9433 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9434 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9437 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9438 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9439 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9440 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9441 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9442 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9443 #~ "+relay.</li></ul>"
9445 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9446 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9447 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9448 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9449 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9450 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9451 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9452 #~ "yapar. </li> </ul>"
9454 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9455 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9457 #~ msgid "Announce as default router"
9458 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9460 #~ msgid "Announced DNS servers"
9461 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9463 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9464 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9466 #~ msgid "Default is on."
9467 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9470 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9471 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9472 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9473 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9474 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9475 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9476 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9478 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9479 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9480 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9481 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9482 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9483 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9484 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9485 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9487 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9488 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9491 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9492 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9493 #~ "(<code>600</code>)."
9495 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9496 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9497 #~ "(<code>600</code>)."
9500 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9501 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9502 #~ "(<code>200</code>)."
9504 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9505 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9506 #~ "(<code>200</code>)."
9508 #~ msgid "Override MAC address"
9509 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9512 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9513 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9514 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9515 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9516 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9517 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9518 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9519 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9520 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9521 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9522 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9523 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9524 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9525 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9526 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9527 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9528 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9529 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9530 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9531 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9532 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9533 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9534 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9535 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9536 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9538 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9539 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9540 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9541 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9542 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9543 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9544 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9545 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9546 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9547 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9548 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9549 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9550 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9551 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9552 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9553 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9554 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9555 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9556 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9557 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9558 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9559 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9560 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9561 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9562 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9563 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9566 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9567 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9568 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9570 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9571 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9572 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9574 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9575 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9577 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9578 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9581 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9582 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9583 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9585 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9586 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9587 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9590 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9591 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9592 #~ "unspecified. Max 255."
9594 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9595 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9596 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9598 #~ msgid "stateful-only"
9599 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9601 #~ msgid "stateless"
9602 #~ msgstr "durumsuz"
9604 #~ msgid "stateless + stateful"
9605 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9607 #~ msgid "Bridge interfaces"
9608 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9610 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9611 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9613 #~ msgid "Always announce default router"
9614 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9616 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9618 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9620 #~ msgid "Default gateway"
9621 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9626 #~ msgid "Define a name for this network."
9627 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9630 #~ msgstr "Yükleniyor"
9632 #~ msgid "Assign interfaces..."
9633 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9644 #~ msgid "Device is rebooting..."
9645 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9647 #~ msgid "(%s available)"
9648 #~ msgstr "(%s uygun)"
9650 #~ msgid "-- match by device --"
9651 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9653 #~ msgid "Flash Firmware"
9654 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9663 #~ msgstr "bindirilmiş"
9665 #~ msgid "Disabled (default)"
9666 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9668 #~ msgid "Antenna 1"
9669 #~ msgstr "1. Anten"
9671 #~ msgid "Antenna 2"
9672 #~ msgstr "2. Anten"
9674 #~ msgid "Antenna Configuration"
9675 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9677 #~ msgid "Back to overview"
9678 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9680 #~ msgid "Back to scan results"
9681 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9686 #~ msgid "Connection Limit"
9687 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9689 #~ msgid "Create Interface"
9690 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9692 #~ msgid "Uploaded File"
9693 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9699 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9707 #~ msgid "Available packages"
9708 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9710 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9711 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9713 #~ msgid "Free space"
9714 #~ msgstr "Boş alan"
9716 #~ msgid "Size (.ipk)"
9717 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9723 #~ msgstr "Versiyon"
9725 #~ msgid "Disable DNS setup"
9726 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9728 #~ msgid "Activate this network"
9729 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9732 #~ msgstr "Sıralama"
9740 #~ msgid "Applying changes"
9741 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9746 #~ msgid "AR Support"
9747 #~ msgstr "AR Desteği"
9749 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9750 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9752 #~ msgid "Background Scan"
9753 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"