030870849f0cbfca72cfb964b998f60c5bc8223d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
178 "послуг\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
184 "запиту"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
187 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 msgstr ""
189 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
190 "сервера"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
198 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
204 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "(CIDR)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
225 "(CIDR)"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
233 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234
235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
236 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 msgstr ""
238 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
241 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
242 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
245 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
248 "abbr>-адреса"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
251 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
257 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
260 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
263 msgid ""
264 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
265 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 msgstr ""
267 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
268 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
269 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
272 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
273 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
276 msgid ""
277 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
278 "was empty before editing."
279 msgstr ""
280 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
281 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgid "APN"
313 msgstr ""
314 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
318 msgid "ARP"
319 msgstr "ARP"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
322 msgid "ARP IP Targets"
323 msgstr "IP-об’єкти ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
326 msgid "ARP Interval"
327 msgstr "Інтервал ARP"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
330 msgid "ARP Validation"
331 msgstr "Перевірка ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
334 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
335 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
338 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
339 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
340
341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
342 msgid "ARP retry threshold"
343 msgstr "Поріг повторювання ARP"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr ""
348 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
349 "\">ATM</abbr>"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM-мости"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr ""
359 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
360 "Identifier\">VCI</abbr>)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr ""
366 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 "\">VPI</abbr>)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
376 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
377 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "Номер ATM-пристрою"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Відсутній інтерфейс"
393
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
395 msgid "Access Concentrator"
396 msgstr "Концентратор доступу"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
400 msgid "Access Point"
401 msgstr "Точка доступу"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
404 msgid "Actions"
405 msgstr "Дії"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
408 msgid "Active"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
413 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
417 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
420 msgid "Active Connections"
421 msgstr "Активні підключення"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
425 msgid "Active DHCP Leases"
426 msgstr "Активні оренди DHCP"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
430 msgid "Active DHCPv6 Leases"
431 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
432
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
434 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
435 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
440 msgid "Ad-Hoc"
441 msgstr "Ad-Hoc"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
444 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
445 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
446
447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
448 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
449 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
463 msgid "Add"
464 msgstr "Додати"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
467 msgid "Add ATM Bridge"
468 msgstr "Додати ATM-міст"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
471 msgid "Add IPv4 address…"
472 msgstr "Додати адресу IPv4…"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
475 msgid "Add IPv6 address…"
476 msgstr "Додати адресу IPv6…"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
479 msgid "Add LED action"
480 msgstr "Додати дію LED"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
483 msgid "Add VLAN"
484 msgstr "Додати VLAN"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
487 msgid "Add instance"
488 msgstr "Додати реалізацію"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
493 msgid "Add key"
494 msgstr "Додати ключ"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
497 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
498 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
502 msgid "Add new interface..."
503 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
504
505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
506 msgid "Add peer"
507 msgstr "Додати вузол"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Blacklist"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
514 msgid "Add to Whitelist"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
518 msgid "Additional Hosts files"
519 msgstr "Додаткові файли hosts"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
522 msgid "Additional servers file"
523 msgstr "Додаткові файли servers"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
535 msgid "Address"
536 msgstr "Адреса"
537
538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
539 msgid "Address to access local relay bridge"
540 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
543 msgid "Addresses"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
548 msgid "Administration"
549 msgstr "Адміністрування"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
559 msgid "Advanced Settings"
560 msgstr "Розширені налаштування"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
563 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
564 msgstr "Сукупна потужність передавача"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
567 msgid "Aggregation Selection Logic"
568 msgstr "Логіка вибору агрегації"
569
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
571 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
572 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
575 msgid ""
576 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
577 "state changes (count, 2)"
578 msgstr ""
579
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
581 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
585 msgid "Alert"
586 msgstr "Тривога"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
591 msgid "Alias Interface"
592 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
595 msgid "Alias of \"%s\""
596 msgstr "Псевдонім \"%s\""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
599 msgid "All Servers"
600 msgstr "Усі сервери"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
603 msgid ""
604 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
605 "address"
606 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
609 msgid "Allocate IP sequentially"
610 msgstr "Виділяти IP послідовно"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
613 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
614 msgstr ""
615 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
616 "перевірку пароля"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
619 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
620 msgstr ""
621 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
622 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
623 "abbr>"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
626 msgid "Allow all except listed"
627 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
628
629 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
630 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
631 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
634 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
635 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
638 msgid "Allow listed only"
639 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
642 msgid "Allow localhost"
643 msgstr "Дозволити локальний вузол"
644
645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
646 msgid "Allow rebooting the device"
647 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
650 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
651 msgstr ""
652 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
653 "SSH"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
656 msgid "Allow root logins with password"
657 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
658
659 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
660 msgid "Allow system feature probing"
661 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
664 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
665 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
668 msgid ""
669 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
670 msgstr ""
671 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
672 "наприклад, для RBL-послуг"
673
674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
675 msgid "Allowed IPs"
676 msgstr "Дозволено IP-адреси"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
679 msgid "Always announce default router"
680 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
683 msgid "Always off (kernel: none)"
684 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
687 msgid "Always on (kernel: default-on)"
688 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
691 msgid ""
692 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
693 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
694 msgstr ""
695 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
696 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
697 "802.11n-2009!"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
700 msgid "An error occurred while saving the form:"
701 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
705 msgid "Annex"
706 msgstr "Annex"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
709 msgid "Annex A + L + M (all)"
710 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
713 msgid "Annex A G.992.1"
714 msgstr "Annex A G.992.1"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
717 msgid "Annex A G.992.2"
718 msgstr "Annex A G.992.2"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
721 msgid "Annex A G.992.3"
722 msgstr "Annex A G.992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
725 msgid "Annex A G.992.5"
726 msgstr "Annex A G.992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
729 msgid "Annex B (all)"
730 msgstr "Annex B (всі)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
733 msgid "Annex B G.992.1"
734 msgstr "Annex B G.992.1"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
737 msgid "Annex B G.992.3"
738 msgstr "Annex B G.992.3"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
741 msgid "Annex B G.992.5"
742 msgstr "Annex B G.992.5"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
745 msgid "Annex J (all)"
746 msgstr "Annex J (всі)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
749 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
750 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
753 msgid "Annex M (all)"
754 msgstr "Annex M (всі)"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
757 msgid "Annex M G.992.3"
758 msgstr "Annex M G.992.3"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
761 msgid "Annex M G.992.5"
762 msgstr "Annex M G.992.5"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
765 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
766 msgstr ""
767 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
768 "префікса."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
771 msgid "Announced DNS domains"
772 msgstr "Оголошено DNS-домени"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
775 msgid "Announced DNS servers"
776 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
779 msgid "Anonymous Identity"
780 msgstr "Анонімна ідентифікація"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
783 msgid "Anonymous Mount"
784 msgstr "Анонімне монтування"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
787 msgid "Anonymous Swap"
788 msgstr "Анонімний своп"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
794 msgid "Any zone"
795 msgstr "Будь-яка зона"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
798 msgid "Apply backup?"
799 msgstr "Застосувати резервну копію?"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
802 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
803 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Застосувати без перевірки"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
815 msgid "Architecture"
816 msgstr "Архітектура"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
820 msgid ""
821 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 msgstr ""
823 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
824 "інтерфейсу"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
828 msgid ""
829 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 msgstr ""
831 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
832 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
836 msgid "Associated Stations"
837 msgstr "Пов'язані станції"
838
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
840 msgid "Associations"
841 msgstr "Асоціації"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
844 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 msgstr ""
846 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
847
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
850 msgid "Auth Group"
851 msgstr "Група автентифікації"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
854 msgid "Authentication"
855 msgstr "Автентифікація"
856
857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
859 msgid "Authentication Type"
860 msgstr "Тип автентифікації"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
863 msgid "Authoritative"
864 msgstr "Надійний"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Потрібна авторизація"
869
870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
872 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
874 msgid "Auto Refresh"
875 msgstr "Автоматичне оновлення"
876
877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
886 msgid "Automatic"
887 msgstr "Автоматично"
888
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
891 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
892 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
895 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
896 msgstr ""
897 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
901 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
908 msgid "Automount Filesystem"
909 msgstr "Автомонтування ФС"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
912 msgid "Automount Swap"
913 msgstr "Автомонтування своп"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
916 msgid "Available"
917 msgstr "Доступно"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
930 msgid "Average:"
931 msgstr "Середнє значення:"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
934 msgid "B43 + B43C"
935 msgstr "B43 + B43C"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
938 msgid "B43 + B43C + V43"
939 msgstr "B43 + B43C + V43"
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
942 msgid "BR / DMR / AFTR"
943 msgstr "BR / DMR / AFTR"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Повернутися до переліку"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Повернутися до конфігурування"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Резервне копіювання"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Список файлів резервних копій"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
976 msgid "Band"
977 msgstr "Діапазон"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Інтервал маяка"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
991 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
992 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1000 "linux, рекомендовано)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "Швидкість потоку"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Міст"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1045 msgid "Bridge interfaces"
1046 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Номер моста"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1053 msgid "Bring up on boot"
1054 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Огляд…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Буферизовано"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr ""
1072 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1073
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1075 msgid "CLAT configuration failed"
1076 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1079 msgid "CPU usage (%)"
1080 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1083 msgid "Cached"
1084 msgstr "Кешовано"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1089 msgid "Call failed"
1090 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1102 msgid "Cancel"
1103 msgstr "Скасувати"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1106 msgid "Category"
1107 msgstr "Категорія"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1110 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1111 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1114 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1115 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1118 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1119 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1122 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1123 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1129 "`logread -f` during handshake for actual values"
1130 msgstr ""
1131 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1132 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1141 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1150 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1159 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1164 msgid "Chain"
1165 msgstr "Ланцюжок"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1168 msgid "Changes"
1169 msgstr "Зміни"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1172 msgid "Changes have been reverted."
1173 msgstr "Зміни було скасовано."
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1176 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1177 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1178
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1185 msgid "Channel"
1186 msgstr "Канал"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Перевірка архіву…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Перевірка образу…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Виберіть mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1218 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1219 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1220 "неї інтерфейс."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1228 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Шифр"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1244 "файлів конфігурації."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1252 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1257 msgid "Client"
1258 msgstr "Клієнт"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1267 msgid "Close"
1268 msgstr "Закрити"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1276 msgid ""
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1279 msgstr ""
1280 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1281 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Згорнути список..."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Збирання даних..."
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 msgid "Command"
1299 msgstr "Команда"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 msgid "Command OK"
1303 msgstr "Команду виконано успішно"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1310 msgid "Comment"
1311 msgstr "Примітка"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1314 msgid ""
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1319 msgstr ""
1320 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1321 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1322 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1323 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1324
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1329 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1334 msgid "Configuration"
1335 msgstr "Конфігурація"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1338 msgid "Configuration changes applied."
1339 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1342 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1343 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1347 msgid "Configuration failed"
1348 msgstr "Помилка конфігурації"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1351 msgid "Confirm disconnect"
1352 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1355 msgid "Confirmation"
1356 msgstr "Підтвердження"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1360 msgid "Connected"
1361 msgstr "Підключено"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1365 msgid "Connection attempt failed"
1366 msgstr "Невдала спроба підключення"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1369 msgid "Connection attempt failed."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1373 msgid "Connection lost"
1374 msgstr "З'єднання втрачено"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1377 msgid "Connections"
1378 msgstr "Підключення"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1381 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1385 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1391 msgid "Contents have been saved."
1392 msgstr "Вміст збережено."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1397 msgid "Continue"
1398 msgstr "Продовжити"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1401 msgid ""
1402 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1403 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1404 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1405 msgstr ""
1406 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1407 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1408 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1409 "мережі."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1412 msgid "Country"
1413 msgstr "Країна"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1416 msgid "Country Code"
1417 msgstr "Код країни"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1421 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1422 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1425 msgid "Create interface"
1426 msgstr "Створити інтерфейс"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1430 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1431 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1434 msgid "Critical"
1435 msgstr "Критична ситуація"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1438 msgid "Cron Log Level"
1439 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1442 msgid "Current power"
1443 msgstr "Поточна потужність"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1451 msgid "Custom Interface"
1452 msgstr "Інтерфейс користувача"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1455 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1456 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1459 msgid ""
1460 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1461 "this, perform a factory-reset first."
1462 msgstr ""
1463 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1464 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1465 "початкового стану."
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1468 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1469 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1472 msgid ""
1473 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s if possible."
1475 msgstr ""
1476 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1477 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1480 msgid "DAE-Client"
1481 msgstr "Клієнт DAE"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1484 msgid "DAE-Port"
1485 msgstr "Порт DAE"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1488 msgid "DAE-Secret"
1489 msgstr "Секрет DAE"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1492 msgid "DHCP Server"
1493 msgstr "Сервер DHCP"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1497 msgid "DHCP and DNS"
1498 msgstr "DHCP та DNS"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1503 msgid "DHCP client"
1504 msgstr "Клієнт DHCP"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1507 msgid "DHCP-Options"
1508 msgstr "Параметри DHCP"
1509
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1512 msgid "DHCPv6 client"
1513 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1516 msgid "DHCPv6-Mode"
1517 msgstr "Режим DHCPv6"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1520 msgid "DHCPv6-Service"
1521 msgstr "Служба DHCPv6"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1528 msgid "DNS"
1529 msgstr "DNS"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1532 msgid "DNS forwardings"
1533 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1536 msgid "DNS-Label / FQDN"
1537 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1540 msgid "DNSSEC"
1541 msgstr "DNSSEC"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1544 msgid "DNSSEC check unsigned"
1545 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1548 msgid "DPD Idle Timeout"
1549 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1552 msgid "DS-Lite AFTR address"
1553 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1557 msgid "DSL"
1558 msgstr "DSL"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1561 msgid "DSL Status"
1562 msgstr "Стан DSL"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1565 msgid "DSL line mode"
1566 msgstr "Режим лінії DSL"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1569 msgid "DTIM Interval"
1570 msgstr ""
1571 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1572 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1576 msgid "DUID"
1577 msgstr "DUID"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1580 msgid "Data Rate"
1581 msgstr "Швидк. передавання"
1582
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1585 msgid "Debug"
1586 msgstr "Зневаджування"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1591 msgid "Default %d"
1592 msgstr "Типово %d"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1595 msgid "Default Route"
1596 msgstr "Типовий маршрут"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1606 msgid "Default gateway"
1607 msgstr "Типовий шлюз"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1610 msgid "Default is stateless + stateful"
1611 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1614 msgid "Default state"
1615 msgstr "Типовий стан"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1618 msgid ""
1619 "Define additional DHCP options, for example "
1620 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1621 "servers to clients."
1622 msgstr ""
1623 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1624 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1625 "сервери для клієнтів."
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1635 msgid "Delete"
1636 msgstr "Видалити"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1640 msgid "Delete key"
1641 msgstr "Видалити ключ"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1644 msgid "Delete request failed: %s"
1645 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1648 msgid "Delete this network"
1649 msgstr "Видалити цю мережу"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1652 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1653 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1657 msgid "Description"
1658 msgstr "Опис"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1661 msgid "Deselect"
1662 msgstr "Скасувати вибір"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1665 msgid "Design"
1666 msgstr "Стиль"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1670 msgid "Destination"
1671 msgstr "Призначення"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1674 msgid "Destination port"
1675 msgstr "Порт призначення"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1679 msgid "Destination zone"
1680 msgstr "Зона призначення"
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1693 msgid "Device"
1694 msgstr "Пристрій"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1697 msgid "Device Configuration"
1698 msgstr "Конфігурація пристрою"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1701 msgid "Device is not active"
1702 msgstr "Пристрій не є активним"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1706 msgid "Device is restarting…"
1707 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1710 msgid "Device not managed by ModemManager."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1714 msgid "Device unreachable!"
1715 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1718 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1719 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1722 msgid "Diagnostics"
1723 msgstr "Діагностика"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1727 msgid "Dial number"
1728 msgstr "Набір номера"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1731 msgid "Directory"
1732 msgstr "Каталог"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1736 msgid "Disable"
1737 msgstr "Вимкнути"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1740 msgid ""
1741 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1742 "this interface."
1743 msgstr ""
1744 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1745 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1749 msgid "Disable DNS lookups"
1750 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1753 msgid "Disable Encryption"
1754 msgstr "Вимкнути шифрування"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1757 msgid "Disable Inactivity Polling"
1758 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1761 msgid "Disable this network"
1762 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1774 msgid "Disabled"
1775 msgstr "Вимкнено"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1778 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1779 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1782 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1783 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1789 msgid "Disconnect"
1790 msgstr "Від'єднати"
1791
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1794 msgid "Disconnection attempt failed"
1795 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1798 msgid "Disconnection attempt failed."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1808 msgid "Dismiss"
1809 msgstr "Закрити"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1812 msgid "Distance Optimization"
1813 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1816 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1817 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1820 msgid ""
1821 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1822 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1823 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "firewalls"
1825 msgstr ""
1826 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1827 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1828 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1829 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1830 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1833 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1834 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1840 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1844 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1845 msgstr ""
1846 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1847 "імен"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1850 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1851 msgstr ""
1852 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1853 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1856 msgid "Do not send a hostname"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1860 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1861 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1864 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1865 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1868 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1869 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1872 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1873 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1876 msgid "Domain required"
1877 msgstr "Потрібен домен"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1880 msgid "Domain whitelist"
1881 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1886 msgid "Don't Fragment"
1887 msgstr "Не фрагментувати"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1890 msgid ""
1891 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1892 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1893 msgstr ""
1894 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1895 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1896 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1897
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1899 msgid "Down"
1900 msgstr "Вниз"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1903 msgid "Down Delay"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1907 msgid "Download backup"
1908 msgstr "Завантажити резервну копію"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1911 msgid "Download mtdblock"
1912 msgstr "Завантажити mtdblock"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1915 msgid "Downstream SNR offset"
1916 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1919 msgid "Drag to reorder"
1920 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1923 msgid "Drop Duplicate Frames"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1927 msgid "Dropbear Instance"
1928 msgstr "Реалізація Dropbear"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1931 msgid ""
1932 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1933 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1934 msgstr ""
1935 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1936 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1937
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1940 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1941 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1945 msgstr ""
1946 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1947 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1950 msgid "Dynamic tunnel"
1951 msgstr "Динамічний тунель"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid ""
1955 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1956 "having static leases will be served."
1957 msgstr ""
1958 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1959 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1960
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1962 msgid "EA-bits length"
1963 msgstr "Довжина EA-бітів"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1966 msgid "EAP-Method"
1967 msgstr "Метод EAP"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1976 msgid "Edit"
1977 msgstr "Редагувати"
1978
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1980 msgid ""
1981 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1982 "reload the page."
1983 msgstr ""
1984 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1985 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1988 msgid "Edit this network"
1989 msgstr "Редагувати цю мережу"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1992 msgid "Edit wireless network"
1993 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1996 msgid "Emergency"
1997 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2001 msgid "Enable"
2002 msgstr "Увімкнути"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2005 msgid ""
2006 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2007 "snooping"
2008 msgstr ""
2009 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2010 "\">IGMP</abbr>"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2013 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2014 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2019 msgid "Enable DNS lookups"
2020 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2023 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2027 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2028 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2031 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2032 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2041 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2044 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2045 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2048 msgid "Enable NTP client"
2049 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2052 msgid "Enable Single DES"
2053 msgstr "Увімкнути Single DES"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2056 msgid "Enable TFTP server"
2057 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2060 msgid "Enable VLAN functionality"
2061 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2064 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2065 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2068 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2069 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2072 msgid "Enable learning and aging"
2073 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2076 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2077 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2080 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2081 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2084 msgid ""
2085 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2086 msgstr ""
2087 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2088 "швидкість мережі."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2092 msgid "Enable rx checksum"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2099 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2106 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2109 msgid "Enable this network"
2110 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2114 msgid "Enable tx checksum"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2120 msgid "Enabled"
2121 msgstr "Увімкнено"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2124 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2125 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2128 msgid ""
2129 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2130 "Domain"
2131 msgstr ""
2132 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2133 "домену мобільності"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2136 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2137 msgstr ""
2138 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2141 msgid "Encapsulation limit"
2142 msgstr "Межа інкапсуляції"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2146 msgid "Encapsulation mode"
2147 msgstr "Режим інкапсуляції"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2154 msgid "Encryption"
2155 msgstr "Шифрування"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2158 msgid "Endpoint Host"
2159 msgstr "Кінцевий вузол"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2162 msgid "Endpoint Port"
2163 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2164
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2166 msgid "Enter custom value"
2167 msgstr "Введіть власне значення"
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2170 msgid "Enter custom values"
2171 msgstr "Введіть власні значення"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2174 msgid "Erasing..."
2175 msgstr "Видалення..."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2183 msgid "Error"
2184 msgstr "Помилка"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2187 msgid "Errored seconds (ES)"
2188 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2192 msgid "Ethernet Adapter"
2193 msgstr "Ethernet-адаптер"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2197 msgid "Ethernet Switch"
2198 msgstr "Ethernet-комутатор"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2201 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2205 msgid "Every second (fast, 1)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2209 msgid "Exclude interfaces"
2210 msgstr "Виключити інтерфейси"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2213 msgid "Expand hosts"
2214 msgstr "Розширення вузлів"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2218 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2229 msgid "Expecting: %s"
2230 msgstr "Очікується: %s"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2233 msgid "Expecting: non-empty value"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2237 msgid "Expires"
2238 msgstr "Збігає за"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2241 msgid ""
2242 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2243 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2244
2245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2246 msgid "External"
2247 msgstr "Зовнішнє"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2250 msgid "External R0 Key Holder List"
2251 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2254 msgid "External R1 Key Holder List"
2255 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2258 msgid "External system log server"
2259 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2262 msgid "External system log server port"
2263 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2266 msgid "External system log server protocol"
2267 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2270 msgid "Extra SSH command options"
2271 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2274 msgid "Extra pppd options"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2278 msgid "Extra sstpc options"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2282 msgid "FT over DS"
2283 msgstr "FT через DS"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2286 msgid "FT over the Air"
2287 msgstr "FT через повітря"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2290 msgid "FT protocol"
2291 msgstr "Протокол FT"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2294 msgid "Failed to change the system password."
2295 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2298 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2299 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2302 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2303 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2306 msgid "File"
2307 msgstr "Файл"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2310 msgid "File not accessible"
2311 msgstr "Файл недоступний"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2314 msgid "Filename"
2315 msgstr "Ім'я файлу"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2318 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2319 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2323 msgid "Filesystem"
2324 msgstr "Файлова система"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2327 msgid "Filter private"
2328 msgstr "Фільтрувати приватні"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2331 msgid "Filter useless"
2332 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2335 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2339 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2348 msgid "Finalizing failed"
2349 msgstr "Завершення не вдалося"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2352 msgid ""
2353 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2354 "with defaults based on what was detected"
2355 msgstr ""
2356 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2357 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2360 msgid "Find and join network"
2361 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2362
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2364 msgid "Finish"
2365 msgstr "Готово"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2368 msgid "Firewall"
2369 msgstr "Брандмауер"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2372 msgid "Firewall Mark"
2373 msgstr "Позначка брандмауера"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2376 msgid "Firewall Settings"
2377 msgstr "Налаштування брандмауера"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2380 msgid "Firewall Status"
2381 msgstr "Стан брандмауера"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2384 msgid "Firmware File"
2385 msgstr "Файл мікропрограми"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2388 msgid "Firmware Version"
2389 msgstr "Версія мікропрограми"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2392 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2393 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2397 msgid "Flash image..."
2398 msgstr "Прошити образ..."
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2401 msgid "Flash image?"
2402 msgstr "Прошити образ?"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2405 msgid "Flash new firmware image"
2406 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2409 msgid "Flash operations"
2410 msgstr "Операції прошивання"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2414 msgid "Flashing…"
2415 msgstr "Прошиваємо…"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2418 msgid "Force"
2419 msgstr "Примусово"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2422 msgid "Force 40MHz mode"
2423 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2426 msgid "Force CCMP (AES)"
2427 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2430 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2431 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2434 msgid "Force TKIP"
2435 msgstr "Примусово TKIP"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2438 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2439 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2442 msgid "Force link"
2443 msgstr "Примусове з'єднання"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2446 msgid "Force upgrade"
2447 msgstr "Примусове оновлення"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2450 msgid "Force use of NAT-T"
2451 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2454 msgid "Form token mismatch"
2455 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2458 msgid "Forward DHCP traffic"
2459 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2462 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2463 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2466 msgid "Forward broadcast traffic"
2467 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2470 msgid "Forward mesh peer traffic"
2471 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2474 msgid "Forwarding mode"
2475 msgstr "Режим переспрямовування"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2478 msgid "Fragmentation Threshold"
2479 msgstr "Поріг фрагментації"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2482 msgid ""
2483 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2484 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2485 msgstr ""
2486 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2487 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2492 msgid "GHz"
2493 msgstr "ГГц"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2497 msgid "GPRS only"
2498 msgstr "Тільки GPRS"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2501 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2505 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2509 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2513 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2517 msgid "Gateway"
2518 msgstr "Шлюз"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2521 msgid "Gateway Ports"
2522 msgstr "Порти шлюзу"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2526 msgid "Gateway address is invalid"
2527 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2530 msgid "Gateway metric"
2531 msgstr "Метрика шлюзу"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2538 msgid "General Settings"
2539 msgstr "Головні налаштування"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2545 msgid "General Setup"
2546 msgstr "Загальні налаштування"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2549 msgid "Generate Config"
2550 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2553 msgid "Generate Key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2557 msgid "Generate PMK locally"
2558 msgstr "Генерувати PMK локально"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2561 msgid "Generate archive"
2562 msgstr "Cтворити архів"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2565 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2566 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2569 msgid "Global Settings"
2570 msgstr "Загальні параметри"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2573 msgid "Global network options"
2574 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2575
2576 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2577 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2581 msgid "Go to password configuration..."
2582 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2588 msgid "Go to relevant configuration page"
2589 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2592 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2593 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2596 msgid "Grant access to DHCP status display"
2597 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2600 msgid "Grant access to DSL status display"
2601 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2604 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2605 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2608 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2612 msgid "Grant access to SSH configuration"
2613 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2614
2615 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2616 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2617 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2620 msgid "Grant access to crontab configuration"
2621 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2624 msgid "Grant access to firewall status"
2625 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2628 msgid "Grant access to flash operations"
2629 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2632 msgid "Grant access to main status display"
2633 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2636 msgid "Grant access to mmcli"
2637 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2640 msgid "Grant access to mount configuration"
2641 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2644 msgid "Grant access to network configuration"
2645 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2648 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2649 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2650
2651 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2652 msgid "Grant access to network status information"
2653 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2656 msgid "Grant access to process status"
2657 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2660 msgid "Grant access to realtime statistics"
2661 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2664 msgid "Grant access to startup configuration"
2665 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2668 msgid "Grant access to system configuration"
2669 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2672 msgid "Grant access to system logs"
2673 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2676 msgid "Grant access to the system route status"
2677 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2680 msgid "Grant access to wireless status display"
2681 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2684 msgid "Group Password"
2685 msgstr "Пароль групи"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2688 msgid "Guest"
2689 msgstr "Гість"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2692 msgid "HE.net password"
2693 msgstr "Пароль HE.net"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2696 msgid "HE.net username"
2697 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2700 msgid "Hang Up"
2701 msgstr "Призупинити"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2704 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2705 msgstr ""
2706 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2707 "abbr>)"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2710 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2711 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2714 msgid ""
2715 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2716 "the timezone."
2717 msgstr ""
2718 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2719 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2722 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2723 msgstr ""
2724 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2725 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2729 msgid "Hide empty chains"
2730 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2736 msgid "Host"
2737 msgstr "Вузол"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2740 msgid "Host entries"
2741 msgstr "Записи вузлів"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2744 msgid "Host expiry timeout"
2745 msgstr "Тайм-аут вузла"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2748 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2749 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2752 msgid "Host-Uniq tag content"
2753 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2761 msgid "Hostname"
2762 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2765 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2766 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2770 msgid "Hostnames"
2771 msgstr "Імена вузлів"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2774 msgid "Hybrid"
2775 msgstr "Гібрид"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2779 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2783 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2787 msgid "IKE DH Group"
2788 msgstr "Група IKE DH"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2791 msgid "IP Addresses"
2792 msgstr "IP-адреси"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2795 msgid "IP Protocol"
2796 msgstr "IP-протокол"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2799 msgid "IP Type"
2800 msgstr "Тип IP"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2803 msgid "IP address"
2804 msgstr "IP-адреса"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2808 msgid "IP address is invalid"
2809 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2813 msgid "IP address is missing"
2814 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2824 msgid "IPv4"
2825 msgstr "IPv4"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2828 msgid "IPv4 Firewall"
2829 msgstr "Брандмауер IPv4"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2832 msgid "IPv4 Upstream"
2833 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2837 msgid "IPv4 address"
2838 msgstr "Адреса IPv4"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2841 msgid "IPv4 assignment length"
2842 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2845 msgid "IPv4 broadcast"
2846 msgstr "Широкомовний IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2849 msgid "IPv4 gateway"
2850 msgstr "Шлюз IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2854 msgid "IPv4 netmask"
2855 msgstr "Маска мережі IPv4"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2858 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2859 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2862 msgid "IPv4 only"
2863 msgstr "Лише IPv4"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2866 msgid "IPv4 prefix"
2867 msgstr "Префікс IPv4"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2871 msgid "IPv4 prefix length"
2872 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2875 msgid "IPv4+IPv6"
2876 msgstr "IPv4+IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2881 msgid "IPv4-Address"
2882 msgstr "Адреса IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2885 msgid "IPv4-Gateway"
2886 msgstr "Шлюз IPv4"
2887
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2890 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2891 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2894 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2895 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2910 msgid "IPv6"
2911 msgstr "IPv6"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2914 msgid "IPv6 Firewall"
2915 msgstr "Брандмауер IPv6"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2918 msgid "IPv6 Neighbours"
2919 msgstr "Сусіди IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2922 msgid "IPv6 Settings"
2923 msgstr "Налаштування IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2926 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2927 msgstr ""
2928 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2929 "префікс IPv6"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2932 msgid "IPv6 Upstream"
2933 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2936 msgid "IPv6 address"
2937 msgstr "Адреса IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2941 msgid "IPv6 assignment hint"
2942 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2946 msgid "IPv6 assignment length"
2947 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2950 msgid "IPv6 gateway"
2951 msgstr "Шлюз IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2954 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2955 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2958 msgid "IPv6 only"
2959 msgstr "Лише IPv6"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2963 msgid "IPv6 prefix"
2964 msgstr "Префікс IPv6"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2968 msgid "IPv6 prefix length"
2969 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2973 msgid "IPv6 routed prefix"
2974 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2975
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2977 msgid "IPv6 suffix"
2978 msgstr "Суфікс IPv6"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2981 msgid "IPv6 support"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2987 msgid "IPv6-Address"
2988 msgstr "Адреса IPv6"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2991 msgid "IPv6-PD"
2992 msgstr "IPv6-PD"
2993
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2996 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2997 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2998
2999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3001 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3002 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3003
3004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3006 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3007 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3010 msgid "Identity"
3011 msgstr "Ідентифікація EAP"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3014 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3015 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3018 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3022 msgid "If checked, encryption is disabled"
3023 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3027 msgid ""
3028 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3029 msgstr ""
3030 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3031 "пристрою"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3035 msgid ""
3036 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3037 "device node"
3038 msgstr ""
3039 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3040 "вузла пристрою"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3061 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3062 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3076 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3077 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3080 msgid ""
3081 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3082 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3083 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3084 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3085 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3086 msgstr ""
3087 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3088 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3089 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3090 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3091 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3092 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3095 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3096 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3099 msgid "Ignore interface"
3100 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3103 msgid "Ignore resolve file"
3104 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3107 msgid "Image"
3108 msgstr "Образ"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3111 msgid "In"
3112 msgstr "Вх."
3113
3114 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3115 msgid ""
3116 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3117 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3118 msgstr ""
3119 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3120 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3121 "попередньої сторінки."
3122
3123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3129 msgid "Inactivity timeout"
3130 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3133 msgid "Inbound:"
3134 msgstr "Вхідний:"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3140 msgid "Incoming checksum"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3147 msgid "Incoming key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3154 msgid "Incoming serialization"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3158 msgid "Info"
3159 msgstr "Інформація"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3162 msgid "Information"
3163 msgstr "Інформація"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3167 msgid "Initialization failure"
3168 msgstr "Помилка ініціалізації"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3171 msgid "Initscript"
3172 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3175 msgid "Initscripts"
3176 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3179 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3180 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3183 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3184 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3187 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3188 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3191 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3192 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3195 msgid "Install protocol extensions..."
3196 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3199 msgid ""
3200 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3201 "BSSID <code>%h</code>."
3202 msgstr ""
3203 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3204 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3207 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3208 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3218 msgid "Interface"
3219 msgstr "Інтерфейс"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3222 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3223 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3226 msgid "Interface Configuration"
3227 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3231 msgid "Interface has %d pending changes"
3232 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3235 msgid "Interface is disabled"
3236 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3239 msgid "Interface is marked for deletion"
3240 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3243 msgid "Interface is reconnecting..."
3244 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3249 msgid "Interface is shutting down..."
3250 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3253 msgid "Interface is starting..."
3254 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3257 msgid "Interface is stopping..."
3258 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3261 msgid "Interface name"
3262 msgstr "Назва інтерфейсу"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3266 msgid "Interface not present or not connected yet."
3267 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3272 msgid "Interfaces"
3273 msgstr "Інтерфейси"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3276 msgid "Internal"
3277 msgstr "Внутрішній"
3278
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3280 msgid "Internal Server Error"
3281 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3284 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3289 msgid "Invalid"
3290 msgstr "Неприпустимо"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3294 msgid "Invalid Base64 key string"
3295 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3299 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3304 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3309 msgstr ""
3310 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3311 "і %d."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3314 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3315 msgstr ""
3316 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3319 msgid "Invalid argument"
3320 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3323 msgid ""
3324 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3325 "supports one and only one bearer."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3329 msgid "Invalid command"
3330 msgstr "Неприпустима команда"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3333 msgid "Invalid hexadecimal value"
3334 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3335
3336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3337 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3338 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3341 msgid "Isolate Clients"
3342 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3345 msgid ""
3346 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3347 "flash memory, please verify the image file!"
3348 msgstr ""
3349 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3350 "Перевірте файл образу!"
3351
3352 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3355 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3356 msgid "JavaScript required!"
3357 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3360 msgid "Join Network"
3361 msgstr "Підключитися до мережі"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3364 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3365 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3368 msgid "Joining Network: %q"
3369 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3372 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3373 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3377 msgid "Kernel Log"
3378 msgstr "Журнал ядра"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3381 msgid "Kernel Version"
3382 msgstr "Версія ядра"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3385 msgid "Key"
3386 msgstr "Ключ"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3393 msgid "Key #%d"
3394 msgstr "Ключ #%d"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3400 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3407 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3411 msgid "Kill"
3412 msgstr "Знищити"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3416 msgid "L2TP"
3417 msgstr "L2TP"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3420 msgid "L2TP Server"
3421 msgstr "Сервер L2TP"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3424 msgid "LACPDU Packets"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3433 msgid "LCP echo failure threshold"
3434 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3442 msgid "LCP echo interval"
3443 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3446 msgid "LED Configuration"
3447 msgstr "Конфігурація LED"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3450 msgid "LLC"
3451 msgstr "LLC"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3455 msgid "Label"
3456 msgstr "Мітка"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3459 msgid "Language"
3460 msgstr "Мова"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3463 msgid "Language and Style"
3464 msgstr "Мова та стиль"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3467 msgid "Latency"
3468 msgstr "Затримка"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3471 msgid "Leaf"
3472 msgstr "Лист"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3476 msgid "Lease time"
3477 msgstr "Час оренди"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3483 msgid "Lease time remaining"
3484 msgstr "Час оренди, що лишився"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3487 msgid "Leasefile"
3488 msgstr "Файл оренд"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3493 msgid "Leave empty to autodetect"
3494 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3500 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3501 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3504 msgid "Legend:"
3505 msgstr "Легенда:"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3508 msgid "Limit"
3509 msgstr "Межа"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3512 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3513 msgstr ""
3514 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3517 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3518 msgstr ""
3519 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3522 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3523 msgstr "Затухання лінії"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3526 msgid "Line Mode"
3527 msgstr "Режим лінії"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3530 msgid "Line State"
3531 msgstr "Стан лінії"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3534 msgid "Line Uptime"
3535 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3538 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3542 msgid "Link Monitoring"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3546 msgid "Link On"
3547 msgstr "Зв'язок встановлено"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3550 msgid ""
3551 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3552 "requests to"
3553 msgstr ""
3554 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3555 "переспрямовування запитів"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3558 msgid ""
3559 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3560 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3561 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3562 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3563 "Association."
3564 msgstr ""
3565 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3566 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3567 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3568 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3569 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3570 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3571 "асоціації домену мобільності."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3574 msgid ""
3575 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3576 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3577 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3578 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3579 "PMK-R1 keys."
3580 msgstr ""
3581 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3582 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3583 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3584 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3585 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3586 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3587 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3588 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3589 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3590
3591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3592 msgid "List of SSH key files for auth"
3593 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3596 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3597 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3600 msgid "List of domains to force to an IP address."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3604 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3605 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3608 msgid "Listen Interfaces"
3609 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3612 msgid "Listen Port"
3613 msgstr "Порти прослуховування"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3616 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3617 msgstr ""
3618 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3619 "всіх"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3622 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3623 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3627 msgid "Load"
3628 msgstr "Навантаження"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3631 msgid "Load Average"
3632 msgstr "Середнє навантаження"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3635 msgid "Loading directory contents…"
3636 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3641 msgid "Loading view…"
3642 msgstr "Завантаження подання…"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3645 msgid "Local IP address"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3650 msgid "Local IP address is invalid"
3651 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3654 msgid "Local IP address to assign"
3655 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3665 msgid "Local IPv4 address"
3666 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3673 msgid "Local IPv6 address"
3674 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3677 msgid "Local Service Only"
3678 msgstr "Тільки локальна служба"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3681 msgid "Local Startup"
3682 msgstr "Локальний запуск"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3686 msgid "Local Time"
3687 msgstr "Місцевий час"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3690 msgid "Local domain"
3691 msgstr "Локальний домен"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3694 msgid ""
3695 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3696 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3697 msgstr ""
3698 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3699 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3700 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3703 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3704 msgstr ""
3705 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3706 "hosts"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3709 msgid "Local server"
3710 msgstr "Локальний сервер"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3713 msgid ""
3714 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3715 "available"
3716 msgstr ""
3717 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3718 "кілька IP-адрес"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3721 msgid "Localise queries"
3722 msgstr "Локалізувати запити"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3725 msgid "Lock to BSSID"
3726 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3729 msgid "Log output level"
3730 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3733 msgid "Log queries"
3734 msgstr "Журнал запитів"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3737 msgid "Logging"
3738 msgstr "Журналювання"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3742 msgid ""
3743 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3744 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3749 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3753 msgid "Login"
3754 msgstr "Увійти"
3755
3756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3757 msgid "Logout"
3758 msgstr "Вийти"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3761 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3762 msgstr ""
3763 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3764 "abbr>)"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3767 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3768 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3772 msgid "MAC"
3773 msgstr "MAC"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3776 msgid "MAC Address For The Actor"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3786 msgid "MAC-Address"
3787 msgstr "MAC-адреса"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3790 msgid "MAC-Address Filter"
3791 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3794 msgid "MAC-Filter"
3795 msgstr "MAC-фільтр"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3798 msgid "MAC-List"
3799 msgstr "MAC-список"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3803 msgid "MAP / LW4over6"
3804 msgstr "MAP / LW4over6"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3808 msgid "MAP rule is invalid"
3809 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3814 msgid "MBit/s"
3815 msgstr "Мбіт/с"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3818 msgid "MD5"
3819 msgstr "MD5"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3823 msgid "MHz"
3824 msgstr " МГц"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3827 msgid "MII"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3831 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3835 msgid "MII Interval"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3841 msgid "MTU"
3842 msgstr "MTU"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3845 msgid ""
3846 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3847 "below:"
3848 msgstr ""
3849 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3850 "команди:"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3859 msgid "Manual"
3860 msgstr "Вручну"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3864 msgid "Master"
3865 msgstr "Master"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3868 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3869 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3872 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3873 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3876 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3877 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3880 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3881 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3884 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3885 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3890 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3891 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3894 msgid "Maximum number of leased addresses."
3895 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3898 msgid "Maximum transmit power"
3899 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3909 msgid "Mbit/s"
3910 msgstr "Мбіт/с"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3913 msgid "Medium"
3914 msgstr "Середня"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3917 msgid "Memory"
3918 msgstr "Пам'ять"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3921 msgid "Memory usage (%)"
3922 msgstr "Використання пам'яті, %"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3925 msgid "Mesh"
3926 msgstr "Mesh"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3929 msgid "Mesh ID"
3930 msgstr "Mesh ID"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3933 msgid "Mesh Id"
3934 msgstr "Mesh Id"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3937 msgid "Method not found"
3938 msgstr "Метод не знайдено"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3941 msgid "Method of link monitoring"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3945 msgid "Method to determine link status"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3952 msgid "Metric"
3953 msgstr "Метрика"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3956 msgid "Minimum Number of Links"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3960 msgid "Mirror monitor port"
3961 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3964 msgid "Mirror source port"
3965 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3968 msgid "Mobile Data"
3969 msgstr "Мобільні дані"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3972 msgid "Mobility Domain"
3973 msgstr "Домен мобільності"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3982 msgid "Mode"
3983 msgstr "Режим"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3986 msgid "Model"
3987 msgstr "Модель"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3990 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3994 msgid ""
3995 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3996 "minutes."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4000 msgid "Modem default"
4001 msgstr "Типові налаштування модема"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4008 msgid "Modem device"
4009 msgstr "Модем"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4012 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4017 msgid "Modem information query failed"
4018 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4023 msgid "Modem init timeout"
4024 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4027 msgid "Modem is disabled."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4031 msgid "ModemManager"
4032 msgstr "Менеджер модему"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4036 msgid "Monitor"
4037 msgstr "Диспетчер"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4040 msgid "More Characters"
4041 msgstr "Більше символів"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4044 msgid "More…"
4045 msgstr "Докладніше…"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4048 msgid "Mount Point"
4049 msgstr "Точка монтування"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4054 msgid "Mount Points"
4055 msgstr "Точки монтування"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4059 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4062 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4063 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4066 msgid ""
4067 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4068 "filesystem"
4069 msgstr ""
4070 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4071 "файлову систему"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4074 msgid "Mount attached devices"
4075 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4078 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4079 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4082 msgid "Mount options"
4083 msgstr "Опції монтування"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4086 msgid "Mount point"
4087 msgstr "Точка монтування"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4090 msgid "Mount swap not specifically configured"
4091 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4094 msgid "Mounted file systems"
4095 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4096
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4098 msgid "Move down"
4099 msgstr "Вниз"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4102 msgid "Move up"
4103 msgstr "Вгору"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4109 msgid "Multicast"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4113 msgid "NAS ID"
4114 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4117 msgid "NAT-T Mode"
4118 msgstr "Режим NAT-T"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4121 msgid "NAT64 Prefix"
4122 msgstr "Префікс NAT64"
4123
4124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4126 msgid "NCM"
4127 msgstr "NCM"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4130 msgid "NDP-Proxy"
4131 msgstr "NDP-проксі"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4134 msgid "NT Domain"
4135 msgstr "Домен NT"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4138 msgid "NTP server candidates"
4139 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4146 msgid "Name"
4147 msgstr "Назва"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4150 msgid "Name of the new network"
4151 msgstr "Назва нової мережі"
4152
4153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4155 msgid "Navigation"
4156 msgstr "Навігація"
4157
4158 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4166 msgid "Network"
4167 msgstr "Мережа"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4170 msgid "Network Utilities"
4171 msgstr "Мережеві утиліти"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4174 msgid "Network boot image"
4175 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4178 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4179 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4183 msgid "Network device is not present"
4184 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4188 msgid "Network interface"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4192 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4193 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4196 msgid "New interface name…"
4197 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4198
4199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4200 msgid "Next »"
4201 msgstr "Наступний »"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4207 msgid "No"
4208 msgstr "Немає"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4211 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4212 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4215 msgid "No Data"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4219 msgid "No Encryption"
4220 msgstr "Без шифрування"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4223 msgid "No Host Routes"
4224 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4227 msgid "No NAT-T"
4228 msgstr "Немає NAT-T"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4231 msgid "No RX signal"
4232 msgstr "Сигналу RX немає"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4235 msgid "No client associated"
4236 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4239 msgid "No data received"
4240 msgstr "Жодних даних не отримано"
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4243 msgid "No entries in this directory"
4244 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4247 msgid "No files found"
4248 msgstr "Файли не знайдено"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4254 msgid "No host route"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4261 msgid "No information available"
4262 msgstr "Інформація відсутня"
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4266 msgid "No matching prefix delegation"
4267 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4271 msgid "No more slaves available"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4275 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4279 msgid "No negative cache"
4280 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4281
4282 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4283 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4286 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4287 msgid "No password set!"
4288 msgstr "Пароль не встановлено!"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4291 msgid "No peers defined yet"
4292 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4296 msgid "No public keys present yet."
4297 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4300 msgid "No rules in this chain."
4301 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4302
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4304 msgid "No validation or filtering"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4309 msgid "No zone assigned"
4310 msgstr "Зону не призначено"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4317 msgid "Noise"
4318 msgstr "Шум"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4321 msgid "Noise Margin (SNR)"
4322 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4325 msgid "Noise:"
4326 msgstr "Шум:"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4329 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4330 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4333 msgid "Non-wildcard"
4334 msgstr "Без шаблону заміни"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4339 msgid "None"
4340 msgstr "Жоден"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4343 msgid "Normal"
4344 msgstr "Нормальний"
4345
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4347 msgid "Not Found"
4348 msgstr "Не знайдено"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4351 msgid "Not associated"
4352 msgstr "Не пов'язано"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4355 msgid "Not connected"
4356 msgstr "Не підключено"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4363 msgid "Not present"
4364 msgstr "Не існує"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4367 msgid "Not started on boot"
4368 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4371 msgid "Not supported"
4372 msgstr "Не підтримується"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4375 msgid "Notice"
4376 msgstr "Зауваження"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4379 msgid "Nslookup"
4380 msgstr "DNS-запит"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4383 msgid "Number of IGMP membership reports"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4387 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4388 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4391 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4392 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4395 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4399 msgid "Obfuscated Group Password"
4400 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4403 msgid "Obfuscated Password"
4404 msgstr "Обфусований пароль"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4414 msgid "Obtain IPv6-Address"
4415 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4419 msgid "Off"
4420 msgstr "Вимк."
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4423 msgid "Off-State Delay"
4424 msgstr "Затримка Off-State"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4427 msgid "On"
4428 msgstr "Увімк."
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4431 msgid "On-Link route"
4432 msgstr "Маршрут On-Link"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4435 msgid "On-State Delay"
4436 msgstr "Затримка On-State"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4439 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4440 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4443 msgid "One of the following: %s"
4444 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4448 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4449 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4452 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4453 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4457 msgid "One or more required fields have no value!"
4458 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4461 msgid ""
4462 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4467 msgid "Open list..."
4468 msgstr "Відкрити список..."
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4472 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4473 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4476 msgid "OpenFortivpn"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4480 msgid "Operating frequency"
4481 msgstr "Робоча частота"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4485 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4486 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4489 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4490 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4493 msgid "Option changed"
4494 msgstr "Опцію змінено"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4497 msgid "Option removed"
4498 msgstr "Опцію видалено"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4502 msgid "Optional"
4503 msgstr "Необов'язково"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4506 msgid ""
4507 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4508 "starting with <code>0x</code>."
4509 msgstr ""
4510 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4511 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4512
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4514 msgid ""
4515 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4516 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4517 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4518 "for the interface."
4519 msgstr ""
4520 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4521 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4522 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4523 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4526 msgid ""
4527 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4528 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4529 msgstr ""
4530 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4531 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4532 "квантової стійкості."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4535 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4536 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4539 msgid "Optional. Description of peer."
4540 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4543 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4544 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4547 msgid ""
4548 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4549 "interface."
4550 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4553 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4554 msgstr ""
4555 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4556 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4559 msgid "Optional. Port of peer."
4560 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4563 msgid ""
4564 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4565 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4566 msgstr ""
4567 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4568 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4569 "25."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4572 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4573 msgstr ""
4574 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4575 "пакетів."
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4578 msgid "Options"
4579 msgstr "Опції"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4582 msgid "Other:"
4583 msgstr "Інше:"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4586 msgid "Out"
4587 msgstr "Вих."
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4590 msgid "Outbound:"
4591 msgstr "Вихідний:"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4597 msgid "Outgoing checksum"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4604 msgid "Outgoing key"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4611 msgid "Outgoing serialization"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4615 msgid "Output Interface"
4616 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4620 msgid "Output zone"
4621 msgstr "Вихідна зона"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4624 msgid "Overlap"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4629 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4633 msgid "Override MAC address"
4634 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4652 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4654 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4656 msgid "Override MTU"
4657 msgstr "Перевизначити MTU"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4664 msgid "Override TOS"
4665 msgstr "Перевизначити TOS"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4674 msgid "Override TTL"
4675 msgstr "Перевизначити TTL"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4678 msgid "Override default interface name"
4679 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4682 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4683 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4686 msgid ""
4687 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4688 "subnet that is served."
4689 msgstr ""
4690 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4691 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4692
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4694 msgid "Override the table used for internal routes"
4695 msgstr ""
4696 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4699 msgid "Overview"
4700 msgstr "Огляд"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4703 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4704 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4707 msgid "Owner"
4708 msgstr "Власник"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4711 msgid "PAP/CHAP (both)"
4712 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4724 msgid "PAP/CHAP password"
4725 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4737 msgid "PAP/CHAP username"
4738 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4741 msgid "PDP Type"
4742 msgstr "Тип PDP"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4745 msgid "PID"
4746 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4752 msgid "PIN"
4753 msgstr ""
4754 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4755 "номер\">>PIN</abbr>"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4759 msgid "PIN code rejected"
4760 msgstr "PIN-код відхилено"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4763 msgid "PMK R1 Push"
4764 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4768 msgid "PPP"
4769 msgstr "PPP"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4772 msgid "PPPoA Encapsulation"
4773 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4774
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4777 msgid "PPPoATM"
4778 msgstr "PPPoATM"
4779
4780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4782 msgid "PPPoE"
4783 msgstr "PPPoE"
4784
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4787 msgid "PPPoSSH"
4788 msgstr "PPPoSSH"
4789
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4792 msgid "PPtP"
4793 msgstr "PPtP"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4796 msgid "PSID offset"
4797 msgstr "Зсув PSID"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4800 msgid "PSID-bits length"
4801 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4804 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4805 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4808 msgid "Packet Steering"
4809 msgstr "Керування пакетами"
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4812 msgid "Packets"
4813 msgstr "Пакети"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4816 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4821 msgid "Part of zone %q"
4822 msgstr "Частина зони %q"
4823
4824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4830 msgid "Password"
4831 msgstr "Пароль"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4834 msgid "Password authentication"
4835 msgstr "Автентифікація за паролем"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4838 msgid "Password of Private Key"
4839 msgstr "Пароль закритого ключа"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4842 msgid "Password of inner Private Key"
4843 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4849 msgid "Password strength"
4850 msgstr "Надійність пароля"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4853 msgid "Password2"
4854 msgstr "Пароль2"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4857 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4858 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4861 msgid "Path to CA-Certificate"
4862 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4865 msgid "Path to Client-Certificate"
4866 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4869 msgid "Path to Private Key"
4870 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4873 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4874 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4877 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4878 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4881 msgid "Path to inner Private Key"
4882 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4885 msgid "Paused"
4886 msgstr "Призупинено"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4899 msgid "Peak:"
4900 msgstr "Пік:"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4903 msgid "Peer IP address to assign"
4904 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4908 msgid "Peer address is missing"
4909 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4912 msgid "Peers"
4913 msgstr "Вузли"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4916 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4917 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4923 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4927 msgid "Perform reboot"
4928 msgstr "Виконати перезавантаження"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4931 msgid "Perform reset"
4932 msgstr "Виконати відновлення"
4933
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4935 msgid "Permission denied"
4936 msgstr "Дозволу не надано"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4939 msgid "Persistent Keep Alive"
4940 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4943 msgid "Phy Rate:"
4944 msgstr "Фізична швидкість:"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4947 msgid "Physical Settings"
4948 msgstr "Фізичні параметри"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4953 msgid "Ping"
4954 msgstr "Ехо-запит"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4962 msgid "Pkts."
4963 msgstr "пакетів"
4964
4965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4966 msgid "Please enter your username and password."
4967 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4968
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4970 msgid "Please select the file to upload."
4971 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4972
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4974 msgid "Policy"
4975 msgstr "Політика"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4978 msgid "Port"
4979 msgstr "Порт"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4982 msgid "Port status:"
4983 msgstr "Стан порту:"
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4986 msgid "Potential negation of: %s"
4987 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4990 msgid "Power Management Mode"
4991 msgstr "Режим керування живленням"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4994 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4995 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4998 msgid "Prefer LTE"
4999 msgstr "Переважно LTE"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5002 msgid "Prefer UMTS"
5003 msgstr "Переважно UMTS"
5004
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5006 msgid "Prefix Delegated"
5007 msgstr "Делеговано префікс"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5010 msgid "Preshared Key"
5011 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5019 msgid ""
5020 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5021 "ignore failures"
5022 msgstr ""
5023 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5024 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5027 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5028 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5031 msgid "Prevents client-to-client communication"
5032 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5035 msgid "Primary Slave"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5039 msgid ""
5040 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5041 "better than current slave (better, 1)"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5045 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5049 msgid "Private Key"
5050 msgstr "Приватний ключ"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5054 msgid "Processes"
5055 msgstr "Процеси"
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5058 msgid "Profile"
5059 msgstr "Профіль"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5062 msgid "Prot."
5063 msgstr "Прот."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5070 msgid "Protocol"
5071 msgstr "Протокол"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5074 msgid "Provide NTP server"
5075 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5078 msgid "Provide new network"
5079 msgstr "Укажіть нову мережу"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5082 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5083 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5086 msgid "Public Key"
5087 msgstr "Відкритий ключ"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5090 msgid ""
5091 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5092 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5093 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5094 "code> file into the input field."
5095 msgstr ""
5096 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5097 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5098 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5099 "<code>.pub</code> у поле введення."
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5102 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5103 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5104
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5107 msgid "QMI Cellular"
5108 msgstr "Стільниковий QMI"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5111 msgid "Quality"
5112 msgstr "Якість"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5115 msgid ""
5116 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5117 "servers"
5118 msgstr ""
5119 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5120 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5123 msgid "R0 Key Lifetime"
5124 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5127 msgid "R1 Key Holder"
5128 msgstr "Власник ключа R1"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5131 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5132 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5135 msgid "RSSI threshold for joining"
5136 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5139 msgid "RTS/CTS Threshold"
5140 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5144 msgid "RX"
5145 msgstr "Одержано"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5148 msgid "RX Rate"
5149 msgstr "Швидкість приймання"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5152 msgid "RX Rate / TX Rate"
5153 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5156 msgid "Radius-Accounting-Port"
5157 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5160 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5161 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5164 msgid "Radius-Accounting-Server"
5165 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5168 msgid "Radius-Authentication-Port"
5169 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5172 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5173 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5176 msgid "Radius-Authentication-Server"
5177 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5180 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5181 msgstr ""
5182 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5183 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5186 msgid ""
5187 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5188 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5189 msgstr ""
5190 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5191 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5192 "abbr>-сервера"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5195 msgid "Really switch protocol?"
5196 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5199 msgid "Realtime Graphs"
5200 msgstr "Графіки у реальному часі"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5203 msgid "Reassociation Deadline"
5204 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5207 msgid "Rebind protection"
5208 msgstr "Захист від переприв'язки"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5212 msgid "Reboot"
5213 msgstr "Перезавантаження"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5219 msgid "Rebooting…"
5220 msgstr "Перезавантаження…"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5223 msgid "Reboots the operating system of your device"
5224 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5227 msgid "Receive"
5228 msgstr "Приймання"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5231 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5232 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5235 msgid "Reconnect this interface"
5236 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5239 msgid "References"
5240 msgstr "Посилання"
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5243 msgid "Refreshing"
5244 msgstr "Поновлюється"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5248 msgid "Relay"
5249 msgstr "Ретранслятор"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5253 msgid "Relay Bridge"
5254 msgstr "Міст-ретранслятор"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5257 msgid "Relay between networks"
5258 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5259
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5262 msgid "Relay bridge"
5263 msgstr "Міст-ретранслятор"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5268 msgid "Remote IPv4 address"
5269 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5274 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5275 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5278 msgid "Remote IPv6 address"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5283 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5287 msgid "Remove"
5288 msgstr "Видалити"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5291 msgid "Replace wireless configuration"
5292 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5295 msgid "Request IPv6-address"
5296 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5299 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5300 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5303 msgid "Request timeout"
5304 msgstr "Час очікування запиту минув"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5310 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5317 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5321 msgid "Required"
5322 msgstr "Вимагається"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5325 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5326 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5329 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5330 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5333 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5334 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5337 msgid ""
5338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5340 "routes through the tunnel."
5341 msgstr ""
5342 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5343 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5344 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5349 msgid "Requires hostapd"
5350 msgstr "Потребує hostapd"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5354 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5355 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5359 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5360 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5363 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5364 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5368 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5369 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5373 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5377 msgid ""
5378 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5379 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5380 msgstr ""
5381 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5382 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5385 msgid ""
5386 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5387 "come from unsigned domains"
5388 msgstr ""
5389 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5390 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5398 msgid "Requires wpa-supplicant"
5399 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5403 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5404 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5408 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5409 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5412 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5413 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5418 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5419 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5423 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5427 msgid "Reselection policy for primary slave"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5431 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5435 msgid "Reset"
5436 msgstr "Скинути"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5439 msgid "Reset Counters"
5440 msgstr "Скинути лічильники"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5443 msgid "Reset to defaults"
5444 msgstr "Відновити початковий стан"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5447 msgid "Resolv and Hosts Files"
5448 msgstr "Файли resolv і hosts"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5451 msgid "Resolve file"
5452 msgstr "Файл resolv"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5455 msgid "Resource not found"
5456 msgstr "Ресурс не знайдено"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5461 msgid "Restart"
5462 msgstr "Перезавантажити"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5465 msgid "Restart Firewall"
5466 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5469 msgid "Restart radio interface"
5470 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5473 msgid "Restore"
5474 msgstr "Відновлення"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5477 msgid "Restore backup"
5478 msgstr "Відновити з резервної копії"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5482 msgid "Reveal/hide password"
5483 msgstr "Показати/приховати пароль"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5486 msgid "Revert"
5487 msgstr "Скасувати"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5490 msgid "Revert changes"
5491 msgstr "Скасувати зміни"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5494 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5495 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5498 msgid "Reverting configuration…"
5499 msgstr "Відкат конфігурації…"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5502 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5503 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5506 msgid "Root preparation"
5507 msgstr "Підготовка Root"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5510 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5514 msgid "Route Allowed IPs"
5515 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5518 msgid "Route table"
5519 msgstr "Таблиця маршрутів"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5522 msgid "Route type"
5523 msgstr "Тип маршруту"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5526 msgid "Router Advertisement-Service"
5527 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5531 msgid "Router Password"
5532 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5537 msgid "Routes"
5538 msgstr "Маршрути"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5541 msgid ""
5542 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5543 "can be reached."
5544 msgstr ""
5545 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5546 "вузла або мережі."
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5549 msgid "Rule"
5550 msgstr "Правило"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5553 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5554 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5557 msgid "Run filesystem check"
5558 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5561 msgid "Runtime error"
5562 msgstr "Помилка виконання"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5565 msgid "SHA256"
5566 msgstr "SHA256"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5570 msgid "SNR"
5571 msgstr "SNR"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5575 msgid "SSH Access"
5576 msgstr "SSH-доступ"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5579 msgid "SSH server address"
5580 msgstr "Адреса сервера SSH"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5583 msgid "SSH server port"
5584 msgstr "Порт сервера SSH"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5587 msgid "SSH username"
5588 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5592 msgid "SSH-Keys"
5593 msgstr "SSH-ключі"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5599 msgid "SSID"
5600 msgstr "SSID"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5603 msgid "SSTP"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5607 msgid "SSTP Server"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5611 msgid "SWAP"
5612 msgstr "SWAP"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5621 msgid "Save"
5622 msgstr "Зберегти"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5627 msgid "Save & Apply"
5628 msgstr "Зберегти і застосувати"
5629
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5631 msgid "Save error"
5632 msgstr "Помилка збереження"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5635 msgid "Save mtdblock"
5636 msgstr "Зберегти mtdblock"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5639 msgid "Save mtdblock contents"
5640 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5643 msgid "Scan"
5644 msgstr "Сканувати"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5648 msgid "Scheduled Tasks"
5649 msgstr "Заплановані завдання"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5652 msgid "Section added"
5653 msgstr "Секцію додано"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5656 msgid "Section removed"
5657 msgstr "Секцію видалено"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5660 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5661 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5664 msgid ""
5665 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5666 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5667 "your device!"
5668 msgstr ""
5669 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5670 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5671 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5676 msgid "Select file…"
5677 msgstr "Виберіть файл…"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5680 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5689 msgid ""
5690 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5691 "conjunction with failure threshold"
5692 msgstr ""
5693 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5694 "в поєднанні з порогом помилок"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5697 msgid "Send the hostname of this device"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5701 msgid "Server Settings"
5702 msgstr "Налаштування сервера"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5705 msgid "Service Name"
5706 msgstr "Назва сервісу"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5710 msgid "Service Type"
5711 msgstr "Тип сервісу"
5712
5713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5714 msgid "Services"
5715 msgstr "Сервіси"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5718 msgid "Session expired"
5719 msgstr "Час сеансу минув"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5723 msgid "Set Static"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5727 msgid "Set VPN as Default Route"
5728 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5731 msgid ""
5732 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5733 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5734 msgstr ""
5735 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5736 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5739 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5743 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5744 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5747 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5751 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5757 msgid "Setting PLMN failed"
5758 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5759
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5762 msgid "Setting operation mode failed"
5763 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5767 msgid "Setup DHCP Server"
5768 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5771 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5772 msgstr ""
5773 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5774 "\">SES</abbr>)"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5778 msgid "Short GI"
5779 msgstr "Short GI"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5782 msgid "Short Preamble"
5783 msgstr "Коротка преамбула"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5787 msgid "Show current backup file list"
5788 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5791 msgid "Show empty chains"
5792 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5795 msgid "Shutdown this interface"
5796 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5806 msgid "Signal"
5807 msgstr "Сигнал"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5810 msgid "Signal / Noise"
5811 msgstr "Сигнал / шум"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5814 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5815 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5818 msgid "Signal:"
5819 msgstr "Сигнал:"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5823 msgid "Size"
5824 msgstr "Розмір"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5827 msgid "Size of DNS query cache"
5828 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5831 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5832 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5833
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5836 msgid "Skip"
5837 msgstr "Пропустити"
5838
5839 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5841 msgid "Skip to content"
5842 msgstr "Перейти до вмісту"
5843
5844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5846 msgid "Skip to navigation"
5847 msgstr "Перейти до навігації"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5850 msgid "Slave Interfaces"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5855 msgid "Software VLAN"
5856 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5859 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5860 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5861
5862 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5863 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5864 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5867 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5868 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5871 msgid ""
5872 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5873 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5874 "instructions."
5875 msgstr ""
5876 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5877 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5878 "конкретного пристрою."
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5883 msgid "Source"
5884 msgstr "Джерело"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5887 msgid "Source Address"
5888 msgstr "Адреса джерела"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5892 msgid "Source interface"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5896 msgid ""
5897 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5898 "dropped or delivered"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5902 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5906 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5910 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5914 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5918 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5919 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5922 msgid ""
5923 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5924 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5928 msgid ""
5929 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5930 "to be dead"
5931 msgstr ""
5932 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5933 "вважається, що вузли \"мертві\""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5936 msgid ""
5937 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5938 "dead"
5939 msgstr ""
5940 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5941 "\"мертві\""
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5944 msgid ""
5945 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5946 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5947 "be reduced by the driver."
5948 msgstr ""
5949 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5950 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5951 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5954 msgid ""
5955 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5956 "carrier"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5960 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5964 msgid ""
5965 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5966 "failover event in 200ms intervals"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5970 msgid ""
5971 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5972 "the next one"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5976 msgid ""
5977 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5978 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5982 msgid ""
5983 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5984 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5988 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5992 msgid ""
5993 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5994 "LACPDU packets"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5998 msgid ""
5999 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6000 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6004 msgid "Specifies the system priority"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6008 msgid ""
6009 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6010 "link failure detection"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6014 msgid ""
6015 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6016 "link recovery detection"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6020 msgid ""
6021 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6022 "traffic should be filtered for link monitoring"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6026 msgid ""
6027 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6028 "address at enslavement"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6032 msgid ""
6033 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6034 "netif_carrier_ok()"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6038 msgid ""
6039 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6043 msgid ""
6044 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6048 msgid ""
6049 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6050 "slave while it is available"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6056 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6057 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6060 msgid ""
6061 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6062 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6063 "<code>00..FF</code> (optional)."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6067 msgid ""
6068 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6069 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6070 "<code>00..FF</code> (optional)."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6077 msgid ""
6078 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6079 "default (64) (optional)."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6085 msgid ""
6086 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6087 "default (64)."
6088 msgstr ""
6089 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6090 "від типового (64)."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6094 msgid ""
6095 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6096 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6097 "FF</code> (optional)."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6104 msgid ""
6105 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6106 "bytes) (optional)."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6112 msgid ""
6113 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6114 "bytes)."
6115 msgstr ""
6116 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6117 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6120 msgid "Specify the secret encryption key here."
6121 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6125 msgid "Start"
6126 msgstr "Запустити"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6129 msgid "Start WPS"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6133 msgid "Start priority"
6134 msgstr "Стартовий пріоритет"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6137 msgid "Start refresh"
6138 msgstr "Запустити оновлення"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6141 msgid "Starting configuration apply…"
6142 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6145 msgid "Starting wireless scan..."
6146 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6150 msgid "Startup"
6151 msgstr "Запуск"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6154 msgid "Static IPv4 Routes"
6155 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6158 msgid "Static IPv6 Routes"
6159 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6163 msgid "Static Lease"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6167 msgid "Static Leases"
6168 msgstr "Статичні оренди"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6171 msgid "Static Routes"
6172 msgstr "Статичні маршрути"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6177 msgid "Static address"
6178 msgstr "Статична адреса"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6181 msgid ""
6182 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6183 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6184 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6185 msgstr ""
6186 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6187 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6188 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6189 "орендою."
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6192 msgid "Station inactivity limit"
6193 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6194
6195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6199 msgid "Status"
6200 msgstr "Стан"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6204 msgid "Stop"
6205 msgstr "Зупинити"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6208 msgid "Stop WPS"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6213 msgid "Stop refresh"
6214 msgstr "Зупинити оновлення"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6217 msgid "Strict order"
6218 msgstr "Строгий порядок"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6221 msgid "Strong"
6222 msgstr "Висока"
6223
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6226 msgid "Submit"
6227 msgstr "Надіслати"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6230 msgid "Suppress logging"
6231 msgstr "Блокувати журналювання"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6234 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6235 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6236
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6238 msgid "Swap free"
6239 msgstr "Вільно свопу"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6242 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6243 msgid "Switch"
6244 msgstr "Комутатор"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6247 msgid "Switch %q"
6248 msgstr "Комутатор %q"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6251 msgid ""
6252 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6253 msgstr ""
6254 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6255 "неправильними."
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6259 msgid "Switch VLAN"
6260 msgstr "VLAN комутатора"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6263 msgid "Switch protocol"
6264 msgstr "Протокол комутатора"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6269 msgid "Switch to CIDR list notation"
6270 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6273 msgid "Symbolic link"
6274 msgstr "Символічне посилання"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6277 msgid "Sync with NTP-Server"
6278 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6281 msgid "Sync with browser"
6282 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6283
6284 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6288 msgid "System"
6289 msgstr "Система"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6293 msgid "System Log"
6294 msgstr "Системний журнал"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6297 msgid "System Priority"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6301 msgid "System Properties"
6302 msgstr "Властивості системи"
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6305 msgid "System log buffer size"
6306 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6309 msgid "TCP:"
6310 msgstr "TCP:"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6313 msgid "TFTP Settings"
6314 msgstr "Налаштування TFTP"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6317 msgid "TFTP server root"
6318 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6322 msgid "TX"
6323 msgstr "Передано"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6326 msgid "TX Rate"
6327 msgstr "Швидкість передавання"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6332 msgid "Table"
6333 msgstr "Таблиця"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6339 msgid "Target"
6340 msgstr "Ціль"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6343 msgid "Target network"
6344 msgstr "Цільова мережа"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6347 msgid "Terminate"
6348 msgstr "Завершити"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6351 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6352 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6355 msgid ""
6356 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6357 "username instead of the user ID!"
6358 msgstr ""
6359 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6360 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6363 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6369 msgid ""
6370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6371 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6372
6373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6374 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6379 msgid ""
6380 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6385 msgid ""
6386 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6387 msgstr ""
6388 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6389 "code>"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6392 msgid ""
6393 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6394 "code> and <code>_</code>"
6395 msgstr ""
6396 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6397 "<code>_</code>"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6400 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6401 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6404 msgid ""
6405 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6406 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6407 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6408 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6409 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6410 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6411 "state."
6412 msgstr ""
6413 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6414 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6415 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6416 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6417 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6418 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6422 msgid ""
6423 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6424 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6425 msgstr ""
6426 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6427 "<code>/dev/sda1</code>)"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6430 msgid ""
6431 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6432 "properly."
6433 msgstr ""
6434 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6435 "бездротового зв'язку."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6438 msgid ""
6439 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6440 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6441 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6442 msgstr ""
6443 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6444 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6445 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6448 msgid "The following rules are currently active on this system."
6449 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6452 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6453 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6456 msgid "The given SSH public key has already been added."
6457 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6460 msgid ""
6461 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6462 "ECDSA keys."
6463 msgstr ""
6464 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6465 "або ECDSA."
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6468 msgid "The interface name is already used"
6469 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6472 msgid "The interface name is too long"
6473 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6477 msgid ""
6478 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6479 "addresses."
6480 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6484 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6485 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6488 msgid "The local IPv4 address"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6495 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6496 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6499 msgid "The local IPv4 netmask"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6505 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6509 msgid "The network name is already used"
6510 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6513 msgid ""
6514 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6515 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6516 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6517 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6518 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6519 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6520 msgstr ""
6521 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6522 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6523 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6524 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6525 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6526 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6527 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6528 "мережі."
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6532 msgid "The reboot command failed with code %d"
6533 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6536 msgid "The restore command failed with code %d"
6537 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6540 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6541 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6542
6543 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6544 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6545 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6548 msgid ""
6549 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6550 "when finished."
6551 msgstr ""
6552 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6553 "перезавантажиться."
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6556 msgid ""
6557 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6558 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6559 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6560 "settings."
6561 msgstr ""
6562 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6563 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6564 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6565 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6568 msgid ""
6569 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6570 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6571 msgstr ""
6572 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6573 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6576 msgid "The system password has been successfully changed."
6577 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6580 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6581 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6582
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6584 msgid ""
6585 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6586 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6587 "\"Cancel\" to abort the operation."
6588 msgstr ""
6589 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6590 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6591 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6594 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6595 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6598 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6599 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6602 msgid ""
6603 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6604 "you choose the generic image format for your platform."
6605 msgstr ""
6606 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6607 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6613 msgid "There are no active leases"
6614 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6617 msgid "There are no changes to apply"
6618 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6619
6620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6624 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6625 msgid ""
6626 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6627 "protect the web interface."
6628 msgstr ""
6629 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6630 "інтерфейс."
6631
6632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6633 msgid "This IPv4 address of the relay"
6634 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6637 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6638 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6641 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6642 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6645 msgid ""
6646 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6647 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6648 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6649 msgstr ""
6650 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6651 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6652 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6656 msgid ""
6657 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6658 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6659 "configurations are automatically preserved."
6660 msgstr ""
6661 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6662 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6663 "зберігаються автоматично."
6664
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6666 msgid ""
6667 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6668 "password if no update key has been configured"
6669 msgstr ""
6670 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6671 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6674 msgid ""
6675 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6676 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6677 msgstr ""
6678 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6679 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6682 msgid ""
6683 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6684 "ends with <code>...:2/64</code>"
6685 msgstr ""
6686 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6687 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6690 msgid ""
6691 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6692 "abbr> in the local network"
6693 msgstr ""
6694 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6695 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6698 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6699 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6702 msgid ""
6703 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6704 msgstr ""
6705 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6706 "клієнтами"
6707
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6709 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6710 msgstr ""
6711 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6712 "завдання."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6715 msgid ""
6716 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6717 msgstr ""
6718 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6719 "брокером"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6722 msgid ""
6723 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6724 "their status."
6725 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6729 msgid ""
6730 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6731 msgstr ""
6732 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6733 "інстальовано."
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6739 msgid "This section contains no values yet"
6740 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6743 msgid "Time Synchronization"
6744 msgstr "Синхронізація часу"
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6747 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6748 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6749
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6751 msgid "Timed-out"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6755 msgid "Timezone"
6756 msgstr "Часовий пояс"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6759 msgid "To login…"
6760 msgstr "До входу…"
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6763 msgid ""
6764 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6765 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6766 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6767 msgstr ""
6768 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6769 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6770 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6771 "SquashFS)."
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6774 msgid "Tone"
6775 msgstr "Тоновий"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6778 msgid "Total Available"
6779 msgstr "Усього доступно"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6784 msgid "Traceroute"
6785 msgstr "Трасування"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6790 msgid "Traffic"
6791 msgstr "Трафік"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6795 msgid "Traffic Class"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6799 msgid "Transfer"
6800 msgstr "Передано"
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6803 msgid "Transmit"
6804 msgstr "Передавання"
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6807 msgid "Transmit Hash Policy"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6811 msgid "Trigger"
6812 msgstr "Тригер"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6815 msgid "Trigger Mode"
6816 msgstr "Режим запуску"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6819 msgid "Tunnel ID"
6820 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6824 msgid "Tunnel Interface"
6825 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6830 msgid "Tunnel Link"
6831 msgstr "Посилання тунелю"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6834 msgid "Tx-Power"
6835 msgstr "Потужність передавача"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6840 msgid "Type"
6841 msgstr "Тип"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6844 msgid "UDP:"
6845 msgstr "UDP:"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6848 msgid "UMTS only"
6849 msgstr "Тільки UMTS"
6850
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6853 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6854 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6858 msgid "UUID"
6859 msgstr "UUID"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6865 msgid "Unable to determine device name"
6866 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6870 msgid "Unable to determine external IP address"
6871 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6875 msgid "Unable to determine upstream interface"
6876 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6877
6878 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6879 msgid "Unable to dispatch"
6880 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6884 msgid "Unable to load log data:"
6885 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6886
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6890 msgid "Unable to obtain client ID"
6891 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6894 msgid "Unable to obtain mount information"
6895 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6898 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6899 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6902 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6903 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6904
6905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6907 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6908 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6912 msgid "Unable to resolve peer host name"
6913 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6916 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6917 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6922 msgid "Unable to save contents: %s"
6923 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6926 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6927 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6930 msgid "Unexpected reply data format"
6931 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6936 msgid "Unknown"
6937 msgstr "Невідомо"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6940 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6945 msgid "Unknown error (%s)"
6946 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6949 msgid "Unknown error code"
6950 msgstr "Невідомий код помилки"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6955 msgid "Unmanaged"
6956 msgstr "Некерований"
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6960 msgid "Unmount"
6961 msgstr "Демонтувати"
6962
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6965 msgid "Unnamed key"
6966 msgstr "Ключ без назви"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6969 msgid "Unsaved Changes"
6970 msgstr "Незбережені зміни"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6973 msgid "Unspecified error"
6974 msgstr "Невизначена помилка"
6975
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6978 msgid "Unsupported MAP type"
6979 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6983 msgid "Unsupported modem"
6984 msgstr "Непідтримуваний модем"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6987 msgid "Unsupported protocol type."
6988 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6989
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6991 msgid "Up"
6992 msgstr "Вгору"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6995 msgid "Up Delay"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6999 msgid "Upload"
7000 msgstr "Відвантажити"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7003 msgid ""
7004 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7005 msgstr ""
7006 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7007 "мікропрограму."
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7012 msgid "Upload archive..."
7013 msgstr "Відвантажити архів…"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7016 msgid "Upload file"
7017 msgstr "Відвантажити файл"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7020 msgid "Upload file…"
7021 msgstr "Відвантажити файл…"
7022
7023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7025 msgid "Upload request failed: %s"
7026 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7030 msgid "Uploading file…"
7031 msgstr "Відвантаження файлу…"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7034 msgid ""
7035 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7036 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7037 "restarted to apply the updated configuration."
7038 msgstr ""
7039 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7040 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7041 "застосування оновленої конфігурації."
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7045 msgid "Uptime"
7046 msgstr "Час безперервної роботи"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7049 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7050 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7051
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7053 msgid "Use DHCP advertised servers"
7054 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7057 msgid "Use DHCP gateway"
7058 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7072 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7073 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7076 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7077 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7078
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7085 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7086 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7092 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7093 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7096 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7100 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7104 msgid ""
7105 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7106 "(encap2+3)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7110 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7111 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7114 msgid "Use as root filesystem (/)"
7115 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7116
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7118 msgid "Use broadcast flag"
7119 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7122 msgid "Use builtin IPv6-management"
7123 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7124
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7137 msgid "Use custom DNS servers"
7138 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7149 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7151 msgid "Use default gateway"
7152 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7153
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7173 msgid "Use gateway metric"
7174 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7177 msgid "Use legacy MAP"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7181 msgid ""
7182 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7183 "instead of RFC7597"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7187 msgid "Use routing table"
7188 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7191 msgid "Use system certificates"
7192 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7195 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7196 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7199 msgid ""
7200 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7201 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7202 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7203 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7204 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7205 msgstr ""
7206 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7207 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7208 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7209 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7210 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7211 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7212 "abbr>."
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7215 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7219 msgid ""
7220 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7225 msgid "Used"
7226 msgstr "Використано"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7229 msgid "Used Key Slot"
7230 msgstr "Використовується слот ключа"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7233 msgid ""
7234 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7235 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7236 msgstr ""
7237 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7238 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7239 "WPA(2)-PSK."
7240
7241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7242 msgid "User Group"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7246 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7247 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7248
7249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7250 msgid "User key (PEM encoded)"
7251 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7252
7253 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7257 msgid "Username"
7258 msgstr "Ім'я користувача"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7261 msgid "VC-Mux"
7262 msgstr "VC-Mux"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7265 msgid "VDSL"
7266 msgstr "VDSL"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7269 msgid "VLANs on %q"
7270 msgstr "VLAN на %q"
7271
7272 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7273 msgid "VPN"
7274 msgstr "VPN"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7277 msgid "VPN Local address"
7278 msgstr "Локальна адреса VPN"
7279
7280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7281 msgid "VPN Local port"
7282 msgstr "Локальний порт VPN"
7283
7284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7288 msgid "VPN Server"
7289 msgstr "VPN-сервер"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7293 msgid "VPN Server port"
7294 msgstr "Порт VPN-сервера"
7295
7296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7298 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7299 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7300
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7303 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7304 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7307 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7312 msgid "VXLAN network identifier"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7316 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7321 msgid ""
7322 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7323 "the \"ca-bundle\" package"
7324 msgstr ""
7325 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7326 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7329 msgid "Validation for all slaves"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7333 msgid "Validation only for active slave"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7337 msgid "Validation only for backup slaves"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7341 msgid "Value must not be empty"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7345 msgid "Vendor"
7346 msgstr "Постачальник"
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7349 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7350 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7353 msgid "Verifying the uploaded image file."
7354 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7357 msgid "Virtual dynamic interface"
7358 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7362 msgid "WDS"
7363 msgstr "WDS"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7367 msgid "WEP Open System"
7368 msgstr "Відкрита система WEP"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7372 msgid "WEP Shared Key"
7373 msgstr "Спільний ключ WEP"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7376 msgid "WEP passphrase"
7377 msgstr "Парольна фраза WEP"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7380 msgid "WMM Mode"
7381 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7384 msgid "WPA passphrase"
7385 msgstr "Парольна фраза WPA"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7388 msgid ""
7389 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7390 "and ad-hoc mode) to be installed."
7391 msgstr ""
7392 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7393 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7396 msgid "WPS status"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7400 msgid "Waiting for device..."
7401 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7405 msgid "Warning"
7406 msgstr "Застереження"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7409 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7410 msgstr ""
7411 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7414 msgid "Weak"
7415 msgstr "Слабка"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7418 msgid ""
7419 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7420 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7421 "key options."
7422 msgstr ""
7423 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7424 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7425 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7426
7427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7429 msgid "Width"
7430 msgstr "Ширина"
7431
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7434 msgid "WireGuard VPN"
7435 msgstr "WireGuard VPN"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7440 msgid "Wireless"
7441 msgstr "Бездротові мережі"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7445 msgid "Wireless Adapter"
7446 msgstr "Бездротовий адаптер"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7452 msgid "Wireless Network"
7453 msgstr "Бездротова мережа"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7456 msgid "Wireless Overview"
7457 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7460 msgid "Wireless Security"
7461 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7464 msgid "Wireless configuration migration"
7465 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7470 msgid "Wireless is disabled"
7471 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7476 msgid "Wireless is not associated"
7477 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7480 msgid "Wireless network is disabled"
7481 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7484 msgid "Wireless network is enabled"
7485 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7488 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7489 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7492 msgid "Write system log to file"
7493 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7496 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7503 msgid "Yes"
7504 msgstr "Так"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7507 msgid "Yes (none, 0)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7511 msgid ""
7512 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7513 "Do you really want to shut down the interface?"
7514 msgstr ""
7515 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7516 "вимкнути його?"
7517
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7519 msgid ""
7520 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7521 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7522 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7523 msgstr ""
7524 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7525 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7526 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7527 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7528
7529 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7530 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7532 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7533 msgid ""
7534 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7535 msgstr ""
7536 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7537 "належним чином."
7538
7539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7540 msgid ""
7541 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7542 "interfaces!"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7546 msgid ""
7547 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7551 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7552 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7555 msgid "ZRam Compression Streams"
7556 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7557
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7559 msgid "ZRam Settings"
7560 msgstr "Налаштування ZRam"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7563 msgid "ZRam Size"
7564 msgstr "Розмір ZRam"
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7567 msgid "any"
7568 msgstr "будь-який"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7578 msgid "auto"
7579 msgstr "авто"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7582 msgid "automatic"
7583 msgstr "автоматично"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7586 msgid "baseT"
7587 msgstr "baseT"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7590 msgid "bridged"
7591 msgstr "з'єд. мостом"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7598 msgid "create"
7599 msgstr "створити"
7600
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7602 msgid "create:"
7603 msgstr "створити:"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7636 msgid "dBm"
7637 msgstr "дБм"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7640 msgid "disable"
7641 msgstr "вимкнено"
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7649 msgid "disabled"
7650 msgstr "вимкнено"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7654 msgid "driver default"
7655 msgstr "типово для драйвера"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7658 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7662 msgid "e.g: dump"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7669 msgid "expired"
7670 msgstr "минув"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7673 msgid ""
7674 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7675 "abbr>-leases will be stored"
7676 msgstr ""
7677 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7678 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7679
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7683 msgid "forward"
7684 msgstr "переспрямувати"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7687 msgid "full-duplex"
7688 msgstr "повний дуплекс"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7691 msgid "half-duplex"
7692 msgstr "напівдуплекс"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7695 msgid "hexadecimal encoded value"
7696 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7699 msgid "hidden"
7700 msgstr "приховано"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7705 msgid "hybrid mode"
7706 msgstr "гібридний режим"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7709 msgid "if target is a network"
7710 msgstr "якщо ціль — мережа"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7713 msgid "ignore"
7714 msgstr "ігнорувати"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7719 msgid "input"
7720 msgstr "вхід"
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7723 msgid "key between 8 and 63 characters"
7724 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7727 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7728 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7731 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7732 msgstr ""
7733 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7734 "abbr>-файл"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7737 msgid "medium security"
7738 msgstr "середній рівень безпеки"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7741 msgid "minutes"
7742 msgstr "хв."
7743
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7745 msgid "netif_carrier_ok()"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7749 msgid "no"
7750 msgstr "ні"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7753 msgid "no link"
7754 msgstr "нема з'єднання"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7757 msgid "non-empty value"
7758 msgstr "непусте значення"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7761 msgid "none"
7762 msgstr "нічого"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7767 msgid "not present"
7768 msgstr "не присутній"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7773 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7775 msgid "off"
7776 msgstr "вимкнено"
7777
7778 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7779 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7780 msgid "on"
7781 msgstr "увімкнено"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7784 msgid "open network"
7785 msgstr "відкрита мережа"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7789 msgid "output"
7790 msgstr "вихід"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7793 msgid "positive decimal value"
7794 msgstr "додатне десяткове значення"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7797 msgid "positive integer value"
7798 msgstr "додатне ціле значення"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7801 msgid "random"
7802 msgstr "випадковий"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7807 msgid "relay mode"
7808 msgstr "режим реле"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7811 msgid "routed"
7812 msgstr "спрямовано"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7816 msgid "sec"
7817 msgstr "с"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7821 msgid "server mode"
7822 msgstr "режим сервера"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7825 msgid "sstpc Log-level"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7829 msgid "stateful-only"
7830 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7833 msgid "stateless"
7834 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7837 msgid "stateless + stateful"
7838 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7841 msgid "strong security"
7842 msgstr "високий рівень безпеки"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7845 msgid "tagged"
7846 msgstr "позначено"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7849 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7850 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7853 msgid "unique value"
7854 msgstr "унікальне значення"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7857 msgid "unknown"
7858 msgstr "невідомий"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7865 msgid "unlimited"
7866 msgstr "необмежено"
7867
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7878 msgid "unspecified"
7879 msgstr "невизначено"
7880
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7882 msgid "unspecified -or- create:"
7883 msgstr "невизначено -або- створити:"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7886 msgid "untagged"
7887 msgstr "непозначено"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7892 msgid "valid IP address"
7893 msgstr "дійсна IP-адреса"
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7896 msgid "valid IP address or prefix"
7897 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7900 msgid "valid IPv4 CIDR"
7901 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7905 msgid "valid IPv4 address"
7906 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7909 msgid "valid IPv4 address or network"
7910 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7913 msgid "valid IPv4 address:port"
7914 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7917 msgid "valid IPv4 network"
7918 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7921 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7922 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7925 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7926 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7929 msgid "valid IPv6 CIDR"
7930 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7934 msgid "valid IPv6 address"
7935 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7938 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7939 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7942 msgid "valid IPv6 host id"
7943 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7946 msgid "valid IPv6 network"
7947 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7950 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7951 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7954 msgid "valid MAC address"
7955 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7958 msgid "valid UCI identifier"
7959 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7962 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7963 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7967 msgid "valid address:port"
7968 msgstr "дійсна адреса:порт"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7972 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7973 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7976 msgid "valid decimal value"
7977 msgstr "дійсне десяткове значення"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7980 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7981 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7984 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7985 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7988 msgid "valid host:port"
7989 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7996 msgid "valid hostname"
7997 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8000 msgid "valid hostname or IP address"
8001 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8004 msgid "valid integer value"
8005 msgstr "дійсне ціле значення"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8008 msgid "valid network in address/netmask notation"
8009 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8012 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8013 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8014
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8017 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8018 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8022 msgid "valid port value"
8023 msgstr "дійсне значення порту"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8026 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8027 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8030 msgid "value between %d and %d characters"
8031 msgstr "значення від %d до %d символів"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8034 msgid "value between %f and %f"
8035 msgstr "значення від %f до %f"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8038 msgid "value greater or equal to %f"
8039 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8042 msgid "value smaller or equal to %f"
8043 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8046 msgid "value with %d characters"
8047 msgstr "значення з %d симв."
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8050 msgid "value with at least %d characters"
8051 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8054 msgid "value with at most %d characters"
8055 msgstr "значення з не більше %d символів"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8058 msgid "weak security"
8059 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8062 msgid "yes"
8063 msgstr "так"
8064
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8066 msgid "« Back"
8067 msgstr "« Назад"
8068
8069 #~ msgid "default-on (kernel)"
8070 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8071
8072 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8073 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8074
8075 #~ msgid "netdev (kernel)"
8076 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8077
8078 #~ msgid "none (kernel)"
8079 #~ msgstr "none (ядро)"
8080
8081 #~ msgid "timer (kernel)"
8082 #~ msgstr "timer (ядро)"
8083
8084 #~ msgid "Enable/Disable"
8085 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8086
8087 #~ msgid "No signal"
8088 #~ msgstr "Немає сигналу"
8089
8090 #~ msgid "Free"
8091 #~ msgstr "Вільно"
8092
8093 #~ msgid "Port %s"
8094 #~ msgstr "Порт %s"
8095
8096 #~ msgid "Switch Port Mask"
8097 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8098
8099 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8100 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8101
8102 #~ msgid "USB Device"
8103 #~ msgstr "USB-пристрій"
8104
8105 #~ msgid "USB Ports"
8106 #~ msgstr "USB-порт"
8107
8108 #~ msgid "Define a name for this network."
8109 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8110
8111 #~ msgid "Bad address specified!"
8112 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8113
8114 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8115 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8116
8117 #~ msgid "Loading"
8118 #~ msgstr "Завантаження"
8119
8120 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8121 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8122
8123 #~ msgid "Assign interfaces..."
8124 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8125
8126 #~ msgid "MB/s"
8127 #~ msgstr "MБ/с"
8128
8129 #~ msgid "Network without interfaces."
8130 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8131
8132 #~ msgid ""
8133 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8134 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8135 #~ msgstr ""
8136 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8137 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8138 #~ "інтерфейс."
8139
8140 #~ msgid "Realtime Connections"
8141 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8142
8143 #~ msgid "Realtime Load"
8144 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8145
8146 #~ msgid "Realtime Traffic"
8147 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8148
8149 #~ msgid "Realtime Wireless"
8150 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8151
8152 #~ msgid "Swap"
8153 #~ msgstr "Своп"
8154
8155 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8156 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8157
8158 #~ msgid "There are no active leases."
8159 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8160
8161 #~ msgid ""
8162 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8163 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8164
8165 #~ msgid "dB"
8166 #~ msgstr "дБ"
8167
8168 #~ msgid "kB/s"
8169 #~ msgstr "КБ/с"
8170
8171 #~ msgid "kbit/s"
8172 #~ msgstr "Кбіт/с"