0321dce580b0bf2aad25e0b6097582e8e01da7d4
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-04-03 15:03+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
259 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
267 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
268 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
271 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
272 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
273
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 msgid ""
276 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
277 "was empty before editing."
278 msgstr ""
279 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
280 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
283 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
284 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
287 msgid "A directory with the same name already exists."
288 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
291 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
292 msgstr ""
293 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
296 msgid "A43C + J43 + A43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
300 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
304 msgid "ADSL"
305 msgstr "ADSL"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
308 msgid "ANSI T1.413"
309 msgstr "ANSI T1.413"
310
311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
315 msgid "APN"
316 msgstr ""
317 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "IP-об’єкти ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "Інтервал ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "Перевірка ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
343
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "Поріг повторювання ARP"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr ""
351 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
352 "\">ATM</abbr>"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM-мости"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr ""
362 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
363 "Identifier\">VCI</abbr>)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
367 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 msgstr ""
369 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
370 "\">VPI</abbr>)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
379 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
380 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "Номер ATM-пристрою"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Відсутній інтерфейс"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
398 msgid "Accept local"
399 msgstr "Прийняти локальні дані"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
402 msgid "Accept packets with local source addresses"
403 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
404
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
406 msgid "Access Concentrator"
407 msgstr "Концентратор доступу"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
411 msgid "Access Point"
412 msgstr "Точка доступу"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
415 msgid "Actions"
416 msgstr "Дії"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
419 msgid "Active"
420 msgstr "Активний"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
423 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
424 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
428 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
431 msgid "Active Connections"
432 msgstr "Активні підключення"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
436 msgid "Active DHCP Leases"
437 msgstr "Активні оренди DHCP"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
441 msgid "Active DHCPv6 Leases"
442 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
443
444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
445 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
446 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
447
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
451 msgid "Ad-Hoc"
452 msgstr "Ad-Hoc"
453
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
455 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
456 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
457
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
459 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
460 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
461
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
474 msgid "Add"
475 msgstr "Додати"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
478 msgid "Add ATM Bridge"
479 msgstr "Додати ATM-міст"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
482 msgid "Add IPv4 address…"
483 msgstr "Додати адресу IPv4…"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
486 msgid "Add IPv6 address…"
487 msgstr "Додати адресу IPv6…"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
490 msgid "Add LED action"
491 msgstr "Додати дію LED"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
494 msgid "Add VLAN"
495 msgstr "Додати VLAN"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
498 msgid "Add device configuration"
499 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
502 msgid "Add device configuration…"
503 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
506 msgid "Add instance"
507 msgstr "Додати реалізацію"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
512 msgid "Add key"
513 msgstr "Додати ключ"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
516 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
517 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
521 msgid "Add new interface..."
522 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
523
524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
525 msgid "Add peer"
526 msgstr "Додати вузол"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
529 msgid "Add to Blacklist"
530 msgstr "Додати до чорного списку"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Whitelist"
534 msgstr "Додати до білого списку"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
537 msgid "Additional Hosts files"
538 msgstr "Додаткові файли hosts"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
541 msgid "Additional servers file"
542 msgstr "Додаткові файли servers"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
554 msgid "Address"
555 msgstr "Адреса"
556
557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
558 msgid "Address to access local relay bridge"
559 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
562 msgid "Addresses"
563 msgstr "Адреси"
564
565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
567 msgid "Administration"
568 msgstr "Адміністрування"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
578 msgid "Advanced Settings"
579 msgstr "Додаткові налаштування"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
582 msgid "Advanced device options"
583 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
586 msgid "Ageing time"
587 msgstr "Час старіння"
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
590 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
591 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
592
593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
594 msgid "Aggregation Selection Logic"
595 msgstr "Логіка вибору агрегації"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
598 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
599 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
602 msgid ""
603 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
604 "state changes (count, 2)"
605 msgstr ""
606 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
607 "ведених або зміною стану (count, 2)"
608
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
610 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
611 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
614 msgid "Alert"
615 msgstr "Тривога"
616
617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
620 msgid "Alias Interface"
621 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
624 msgid "Alias of \"%s\""
625 msgstr "Псевдонім \"%s\""
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
628 msgid "All Servers"
629 msgstr "Усі сервери"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
632 msgid ""
633 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
634 "address"
635 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
638 msgid "Allocate IP sequentially"
639 msgstr "Виділяти IP послідовно"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
642 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
643 msgstr ""
644 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
645 "автентифікацію за допомогою пароля"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
649 msgstr ""
650 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
651 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
652 "abbr>"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
655 msgid "Allow all except listed"
656 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
657
658 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
659 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
660 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
663 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
664 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
667 msgid "Allow listed only"
668 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
671 msgid "Allow localhost"
672 msgstr "Дозволити локальний вузол"
673
674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
675 msgid "Allow rebooting the device"
676 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
679 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
680 msgstr ""
681 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
682 "SSH"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
685 msgid "Allow root logins with password"
686 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
687
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
689 msgid "Allow system feature probing"
690 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
693 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
697 msgid ""
698 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
699 msgstr ""
700 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
701 "наприклад, для RBL-послуг"
702
703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
704 msgid "Allowed IPs"
705 msgstr "Дозволено IP-адреси"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
708 msgid "Always"
709 msgstr "Завжди"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
712 msgid "Always announce default router"
713 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
716 msgid "Always off (kernel: none)"
717 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
720 msgid "Always on (kernel: default-on)"
721 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
724 msgid ""
725 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
726 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
727 msgstr ""
728 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
729 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
730 "802.11n-2009!"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
733 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
734 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
735
736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
737 msgid "An error occurred while saving the form:"
738 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
742 msgid "Annex"
743 msgstr "Annex"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
746 msgid "Annex A + L + M (all)"
747 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
750 msgid "Annex A G.992.1"
751 msgstr "Annex A G.992.1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
754 msgid "Annex A G.992.2"
755 msgstr "Annex A G.992.2"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
758 msgid "Annex A G.992.3"
759 msgstr "Annex A G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
762 msgid "Annex A G.992.5"
763 msgstr "Annex A G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
766 msgid "Annex B (all)"
767 msgstr "Annex B (всі)"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
770 msgid "Annex B G.992.1"
771 msgstr "Annex B G.992.1"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
774 msgid "Annex B G.992.3"
775 msgstr "Annex B G.992.3"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
778 msgid "Annex B G.992.5"
779 msgstr "Annex B G.992.5"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
782 msgid "Annex J (all)"
783 msgstr "Annex J (всі)"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
786 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
787 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
790 msgid "Annex M (all)"
791 msgstr "Annex M (всі)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
794 msgid "Annex M G.992.3"
795 msgstr "Annex M G.992.3"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
798 msgid "Annex M G.992.5"
799 msgstr "Annex M G.992.5"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
802 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
803 msgstr ""
804 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
805 "префікса."
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
808 msgid "Announced DNS domains"
809 msgstr "Оголошено DNS-домени"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
812 msgid "Announced DNS servers"
813 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
816 msgid "Anonymous Identity"
817 msgstr "Анонімна ідентифікація"
818
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
820 msgid "Anonymous Mount"
821 msgstr "Анонімне монтування"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
824 msgid "Anonymous Swap"
825 msgstr "Анонімний своп"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
831 msgid "Any zone"
832 msgstr "Будь-яка зона"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
835 msgid "Apply backup?"
836 msgstr "Застосувати резервну копію?"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
839 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
840 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
841
842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
844 msgid "Apply unchecked"
845 msgstr "Застосувати без перевірки"
846
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
848 msgid "Applying configuration changes… %ds"
849 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
850
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
852 msgid "Architecture"
853 msgstr "Архітектура"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
856 msgid ""
857 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
858 msgstr ""
859 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
860 "інтерфейсу"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
864 msgid ""
865 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
866 msgstr ""
867 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
868 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
872 msgid "Associated Stations"
873 msgstr "Пов'язані станції"
874
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
876 msgid "Associations"
877 msgstr "Асоціації"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
880 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
881 msgstr ""
882 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
883
884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
886 msgid "Auth Group"
887 msgstr "Група автентифікації"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
890 msgid "Authentication"
891 msgstr "Автентифікація"
892
893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
895 msgid "Authentication Type"
896 msgstr "Тип автентифікації"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
899 msgid "Authoritative"
900 msgstr "Надійний"
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
903 msgid "Authorization Required"
904 msgstr "Потрібна авторизація"
905
906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
908 msgid "Auto Refresh"
909 msgstr "Автоматичне оновлення"
910
911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
920 msgid "Automatic"
921 msgstr "Автоматично"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
925 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
926 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
929 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
930 msgstr ""
931 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
934 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
935 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
938 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
939 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
942 msgid "Automount Filesystem"
943 msgstr "Автомонтування ФС"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
946 msgid "Automount Swap"
947 msgstr "Автомонтування своп"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
950 msgid "Available"
951 msgstr "Доступно"
952
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
964 msgid "Average:"
965 msgstr "Середнє значення:"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
968 msgid "B43 + B43C"
969 msgstr "B43 + B43C"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
972 msgid "B43 + B43C + V43"
973 msgstr "B43 + B43C + V43"
974
975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
976 msgid "BR / DMR / AFTR"
977 msgstr "BR / DMR / AFTR"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
984 msgid "BSSID"
985 msgstr "BSSID"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
989 msgid "Back to Overview"
990 msgstr "Повернутися до переліку"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
993 msgid "Back to configuration"
994 msgstr "Повернутися до конфігурування"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
997 msgid "Backup"
998 msgstr "Резервне копіювання"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1001 msgid "Backup / Flash Firmware"
1002 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1006 msgid "Backup file list"
1007 msgstr "Список файлів резервних копій"
1008
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1011 msgid "Band"
1012 msgstr "Діапазон"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1015 msgid "Base device"
1016 msgstr "Базовий пристрій"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1019 msgid "Beacon Interval"
1020 msgstr "Інтервал маяка"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1024 msgid ""
1025 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1026 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1027 "defined backup patterns."
1028 msgstr ""
1029 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1030 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1031 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1034 msgid ""
1035 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1036 "linux default)"
1037 msgstr ""
1038 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1039 "linux, рекомендовано)"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1049 msgid "Bind interface"
1050 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1060 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1061 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1066 msgid "Bitrate"
1067 msgstr "Швидкість потоку"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1070 msgid "Bogus NX Domain Override"
1071 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1074 msgid "Bonding Policy"
1075 msgstr "Політика зв'язування"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1079 msgid "Bridge"
1080 msgstr "Міст"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1083 msgctxt "MACVLAN mode"
1084 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1085 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1089 msgid "Bridge VLAN filtering"
1090 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1094 msgid "Bridge device"
1095 msgstr "Пристрій моста"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1099 msgid "Bridge interfaces"
1100 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1104 msgid "Bridge port specific options"
1105 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1108 msgid "Bridge ports"
1109 msgstr "Порти моста"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1112 msgid "Bridge unit number"
1113 msgstr "Номер моста"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1116 msgid "Bring up empty bridge"
1117 msgstr "Піднімати порожній міст"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1120 msgid "Bring up on boot"
1121 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1124 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1125 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1128 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1129 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1133 msgid "Browse…"
1134 msgstr "Огляд…"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1137 msgid "Buffered"
1138 msgstr "Буферизовано"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1141 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1142 msgstr ""
1143 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1144
1145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1146 msgid "CLAT configuration failed"
1147 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1150 msgid "CPU usage (%)"
1151 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1152
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1154 msgid "Cached"
1155 msgstr "Кешовано"
1156
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1160 msgid "Call failed"
1161 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1173 msgid "Cancel"
1174 msgstr "Скасувати"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1177 msgid "Category"
1178 msgstr "Категорія"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1181 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1182 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1185 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1186 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1189 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1190 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1193 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1194 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1200 "`logread -f` during handshake for actual values"
1201 msgstr ""
1202 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1203 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (exact match)"
1210 msgstr ""
1211 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1212 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1218 "Subject CN (suffix match)"
1219 msgstr ""
1220 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1221 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1225 msgid ""
1226 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1227 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1228 msgstr ""
1229 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1230 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1235 msgid "Chain"
1236 msgstr "Ланцюжок"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1239 msgid "Changes"
1240 msgstr "Зміни"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1243 msgid "Changes have been reverted."
1244 msgstr "Зміни було скасовано."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1247 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1248 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1249
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1257 msgid "Channel"
1258 msgstr "Канал"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1261 msgid "Channel Analysis"
1262 msgstr "Аналіз каналів"
1263
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1265 msgid "Channel Width"
1266 msgstr "Ширина каналу"
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1269 msgid "Check filesystems before mount"
1270 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1273 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1274 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1277 msgid "Checking archive…"
1278 msgstr "Перевірка архіву…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1282 msgid "Checking image…"
1283 msgstr "Перевірка образу…"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1286 msgid "Choose mtdblock"
1287 msgstr "Виберіть mtdblock"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1291 msgid ""
1292 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1293 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1294 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1295 "interface to it."
1296 msgstr ""
1297 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1298 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1299 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1300 "неї інтерфейс."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1303 msgid ""
1304 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1305 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1306 msgstr ""
1307 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1308 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1311 msgid "Cipher"
1312 msgstr "Шифр"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1315 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1316 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1319 msgid ""
1320 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1321 "configuration files."
1322 msgstr ""
1323 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1324 "файлів конфігурації."
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1327 msgid ""
1328 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1329 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1330 msgstr ""
1331 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1332 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1337 msgid "Client"
1338 msgstr "Клієнт"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1342 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1343 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1347 msgid "Close"
1348 msgstr "Закрити"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1356 msgid ""
1357 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1358 "persist connection"
1359 msgstr ""
1360 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1361 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1364 msgid "Close list..."
1365 msgstr "Згорнути список..."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1374 msgid "Collecting data..."
1375 msgstr "Збирання даних..."
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1378 msgid "Command"
1379 msgstr "Команда"
1380
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1382 msgid "Command OK"
1383 msgstr "Команду виконано успішно"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1386 msgid "Command failed"
1387 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1390 msgid "Comment"
1391 msgstr "Примітка"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1394 msgid ""
1395 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1396 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1397 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1398 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1399 msgstr ""
1400 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1401 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1402 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1403 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1404
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1409 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1410 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1414 msgid "Configuration"
1415 msgstr "Конфігурація"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1418 msgid "Configuration changes applied."
1419 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1422 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1423 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1424
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1427 msgid "Configuration failed"
1428 msgstr "Помилка конфігурації"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1431 msgid ""
1432 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1433 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1434 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1435 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1436 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1437 "offered."
1438 msgstr ""
1439 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1440 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1441 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1442 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1443 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1444 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1445 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1446 "пропонуються."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1449 msgid "Configure…"
1450 msgstr "Налаштувати…"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1453 msgid "Confirm disconnect"
1454 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1457 msgid "Confirmation"
1458 msgstr "Підтвердження"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1462 msgid "Connected"
1463 msgstr "Підключено"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1467 msgid "Connection attempt failed"
1468 msgstr "Невдала спроба підключення"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1471 msgid "Connection attempt failed."
1472 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1475 msgid "Connection lost"
1476 msgstr "З'єднання втрачено"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1479 msgid "Connections"
1480 msgstr "Підключення"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1483 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1484 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1487 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1488 msgstr ""
1489 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1494 msgid "Contents have been saved."
1495 msgstr "Вміст збережено."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1500 msgid "Continue"
1501 msgstr "Продовжити"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1504 msgid ""
1505 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1506 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1507 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1508 msgstr ""
1509 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1510 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1511 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1512 "мережі."
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1515 msgid "Country"
1516 msgstr "Країна"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1519 msgid "Country Code"
1520 msgstr "Код країни"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1523 msgid "Coverage cell density"
1524 msgstr "Щільність елементів покриття"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1528 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1529 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1532 msgid "Create interface"
1533 msgstr "Створити інтерфейс"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1537 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1538 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1541 msgid "Critical"
1542 msgstr "Критична ситуація"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1545 msgid "Cron Log Level"
1546 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1549 msgid "Current power"
1550 msgstr "Поточна"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1558 msgid "Custom Interface"
1559 msgstr "Інтерфейс користувача"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1562 msgid ""
1563 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1564 "this, perform a factory-reset first."
1565 msgstr ""
1566 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1567 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1568 "початкового стану."
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1571 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1572 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1575 msgid ""
1576 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1577 "\">LED</abbr>s if possible."
1578 msgstr ""
1579 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1580 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1583 msgid "DAD transmits"
1584 msgstr "DAD передає"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1587 msgid "DAE-Client"
1588 msgstr "Клієнт DAE"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1591 msgid "DAE-Port"
1592 msgstr "Порт DAE"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1595 msgid "DAE-Secret"
1596 msgstr "Секрет DAE"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1599 msgid "DHCP Server"
1600 msgstr "Сервер DHCP"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1603 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1604 msgid "DHCP and DNS"
1605 msgstr "DHCP та DNS"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1610 msgid "DHCP client"
1611 msgstr "Клієнт DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1614 msgid "DHCP-Options"
1615 msgstr "Параметри DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1619 msgid "DHCPv6 client"
1620 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1623 msgid "DHCPv6-Mode"
1624 msgstr "Режим DHCPv6"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1627 msgid "DHCPv6-Service"
1628 msgstr "Служба DHCPv6"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1635 msgid "DNS"
1636 msgstr "DNS"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1639 msgid "DNS forwardings"
1640 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1643 msgid "DNS search domains"
1644 msgstr "Домени пошуку DNS"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1647 msgid "DNS weight"
1648 msgstr "Вага DNS"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1651 msgid "DNS-Label / FQDN"
1652 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1655 msgid "DNSSEC"
1656 msgstr "DNSSEC"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1659 msgid "DNSSEC check unsigned"
1660 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1663 msgid "DPD Idle Timeout"
1664 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1667 msgid "DS-Lite AFTR address"
1668 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1672 msgid "DSL"
1673 msgstr "DSL"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1676 msgid "DSL Status"
1677 msgstr "Стан DSL"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1680 msgid "DSL line mode"
1681 msgstr "Режим лінії DSL"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1684 msgid "DTIM Interval"
1685 msgstr ""
1686 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1687 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1691 msgid "DUID"
1692 msgstr "DUID"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1695 msgid "Data Rate"
1696 msgstr "Швидк. передавання"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1700 msgid "Debug"
1701 msgstr "Зневаджування"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1706 msgid "Default %d"
1707 msgstr "Типово %d"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1710 msgid "Default is stateless + stateful"
1711 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1714 msgid "Default state"
1715 msgstr "Типовий стан"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1718 msgid ""
1719 "Define additional DHCP options, for example "
1720 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1721 "servers to clients."
1722 msgstr ""
1723 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1725 "сервери для клієнтів."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1728 msgid ""
1729 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1730 "but for outgoing frames"
1731 msgstr ""
1732 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1733 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1736 msgid ""
1737 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1738 "priority on incoming frames"
1739 msgstr ""
1740 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1741 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1744 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1745 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1755 msgid "Delete"
1756 msgstr "Видалити"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1760 msgid "Delete key"
1761 msgstr "Видалити ключ"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1764 msgid "Delete request failed: %s"
1765 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1768 msgid "Delete this network"
1769 msgstr "Видалити цю мережу"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1772 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1773 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1777 msgid "Description"
1778 msgstr "Опис"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1781 msgid "Deselect"
1782 msgstr "Скасувати вибір"
1783
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1785 msgid "Design"
1786 msgstr "Стиль"
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1790 msgid "Destination"
1791 msgstr "Призначення"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1794 msgid "Destination port"
1795 msgstr "Порт призначення"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1799 msgid "Destination zone"
1800 msgstr "Зона призначення"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1814 msgid "Device"
1815 msgstr "Пристрій"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1818 msgid "Device Configuration"
1819 msgstr "Конфігурація пристрою"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1822 msgid "Device is not active"
1823 msgstr "Пристрій не є активним"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1827 msgid "Device is restarting…"
1828 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1831 msgid "Device name"
1832 msgstr "Назва пристрою"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1835 msgid "Device not managed by ModemManager."
1836 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1839 msgid "Device not present"
1840 msgstr "Пристрій відсутній"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1843 msgid "Device type"
1844 msgstr "Тип пристрою"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1847 msgid "Device unreachable!"
1848 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1851 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1852 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1855 msgid "Devices"
1856 msgstr "Пристрої"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1859 msgid "Diagnostics"
1860 msgstr "Діагностика"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1864 msgid "Dial number"
1865 msgstr "Набір номера"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1868 msgid "Directory"
1869 msgstr "Каталог"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1873 msgid "Disable"
1874 msgstr "Вимкнути"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1877 msgid ""
1878 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "this interface."
1880 msgstr ""
1881 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1882 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1883
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1886 msgid "Disable DNS lookups"
1887 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1890 msgid "Disable Encryption"
1891 msgstr "Вимкнути шифрування"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1894 msgid "Disable Inactivity Polling"
1895 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1898 msgid "Disable this network"
1899 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Вимкнено"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1916 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1917 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1920 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1921 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1927 msgid "Disconnect"
1928 msgstr "Від'єднати"
1929
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1932 msgid "Disconnection attempt failed"
1933 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1934
1935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1936 msgid "Disconnection attempt failed."
1937 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1946 msgid "Dismiss"
1947 msgstr "Закрити"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1950 msgid "Distance Optimization"
1951 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1955 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1958 msgid ""
1959 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1960 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1961 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1962 "firewalls"
1963 msgstr ""
1964 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1965 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1966 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1967 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1968 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1971 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1972 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1978 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1979 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1982 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1983 msgstr ""
1984 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1985 "імен"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1988 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1989 msgstr ""
1990 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1991 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1994 msgctxt "VLAN port state"
1995 msgid "Do not participate"
1996 msgstr "Не бере участі"
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
2003 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2004 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2007 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2008 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2011 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2012 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
2015 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2016 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2019 msgid "Domain required"
2020 msgstr "Потрібен домен"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2023 msgid "Domain whitelist"
2024 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2025
2026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2029 msgid "Don't Fragment"
2030 msgstr "Не фрагментувати"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2033 msgid ""
2034 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2035 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2036 msgstr ""
2037 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2038 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2039 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2042 msgid "Down"
2043 msgstr "Вниз"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2046 msgid "Down Delay"
2047 msgstr "Затримка вимкнення"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2050 msgid "Download backup"
2051 msgstr "Завантажити резервну копію"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
2054 msgid "Download mtdblock"
2055 msgstr "Завантажити mtdblock"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2058 msgid "Downstream SNR offset"
2059 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2062 msgid "Drag to reorder"
2063 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2066 msgid "Drop Duplicate Frames"
2067 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2070 msgid "Dropbear Instance"
2071 msgstr "Реалізація Dropbear"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2074 msgid ""
2075 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2076 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2077 msgstr ""
2078 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2079 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2083 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2084 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2087 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2088 msgstr ""
2089 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2090 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2091
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2093 msgid "Dynamic tunnel"
2094 msgstr "Динамічний тунель"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2097 msgid ""
2098 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2099 "having static leases will be served."
2100 msgstr ""
2101 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2102 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2103
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2105 msgid "EA-bits length"
2106 msgstr "Довжина EA-бітів"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2109 msgid "EAP-Method"
2110 msgstr "Метод EAP"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2119 msgid "Edit"
2120 msgstr "Редагувати"
2121
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2123 msgid ""
2124 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2125 "reload the page."
2126 msgstr ""
2127 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2128 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2131 msgid "Edit this network"
2132 msgstr "Редагувати цю мережу"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2135 msgid "Edit wireless network"
2136 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2139 msgid "Egress QoS mapping"
2140 msgstr "Відображення виходу QoS"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2143 msgctxt "VLAN port state"
2144 msgid "Egress tagged"
2145 msgstr "Вихід позначено"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2148 msgctxt "VLAN port state"
2149 msgid "Egress untagged"
2150 msgstr "Вихід непозначено"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2153 msgid "Emergency"
2154 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2158 msgid "Enable"
2159 msgstr "Увімкнути"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2162 msgid ""
2163 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2164 "snooping"
2165 msgstr ""
2166 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2167 "\">IGMP</abbr>"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2170 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2171 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2176 msgid "Enable DNS lookups"
2177 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2180 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2181 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2184 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2185 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2188 msgid "Enable IPv6"
2189 msgstr "Увімкнути IPv6"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2192 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2193 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2201 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2202 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2205 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2206 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2209 msgid "Enable MAC address learning"
2210 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2213 msgid "Enable NTP client"
2214 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2217 msgid "Enable Single DES"
2218 msgstr "Увімкнути Single DES"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2221 msgid "Enable TFTP server"
2222 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2225 msgid "Enable VLAN filterering"
2226 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2229 msgid "Enable VLAN functionality"
2230 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2233 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2234 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2237 msgid ""
2238 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2239 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2242 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2243 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2246 msgid "Enable learning and aging"
2247 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2250 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2251 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2254 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2255 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2258 msgid "Enable multicast fast leave"
2259 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2262 msgid "Enable multicast querier"
2263 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2266 msgid "Enable multicast support"
2267 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2270 msgid ""
2271 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2272 msgstr ""
2273 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2274 "швидкість мережі."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2277 msgid "Enable promiscious mode"
2278 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscious) режим"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2282 msgid "Enable rx checksum"
2283 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2289 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2290 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2291
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2295 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2296 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2309 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2314 msgid "Enabled"
2315 msgstr "Увімкнено"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2322 msgid ""
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2324 "Domain"
2325 msgstr ""
2326 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2327 "домену мобільності"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2330 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2331 msgstr ""
2332 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2335 msgid "Encapsulation limit"
2336 msgstr "Межа інкапсуляції"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2340 msgid "Encapsulation mode"
2341 msgstr "Режим інкапсуляції"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2348 msgid "Encryption"
2349 msgstr "Шифрування"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2352 msgid "Endpoint Host"
2353 msgstr "Кінцевий вузол"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2356 msgid "Endpoint Port"
2357 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2360 msgid "Enforce IGMPv1"
2361 msgstr "Примусово IGMPv1"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2364 msgid "Enforce IGMPv2"
2365 msgstr "Примусово IGMPv2"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2368 msgid "Enforce IGMPv3"
2369 msgstr "Примусово IGMPv3"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2372 msgid "Enforce MLD version 1"
2373 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2376 msgid "Enforce MLD version 2"
2377 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom value"
2381 msgstr "Введіть власне значення"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2384 msgid "Enter custom values"
2385 msgstr "Введіть власні значення"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 msgid "Erasing..."
2389 msgstr "Видалення..."
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2397 msgid "Error"
2398 msgstr "Помилка"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2401 msgid "Errored seconds (ES)"
2402 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2406 msgid "Ethernet Adapter"
2407 msgstr "Ethernet-адаптер"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2411 msgid "Ethernet Switch"
2412 msgstr "Ethernet-комутатор"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2415 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2416 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2419 msgid "Every second (fast, 1)"
2420 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2423 msgid "Exclude interfaces"
2424 msgstr "Виключити інтерфейси"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2427 msgid "Existing device"
2428 msgstr "Існуючий пристрій"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2431 msgid "Expand hosts"
2432 msgstr "Розширення вузлів"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2435 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2436 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2439 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2440 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2443 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2444 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2447 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2448 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2459 msgid "Expecting: %s"
2460 msgstr "Очікується: %s"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2463 msgid "Expecting: non-empty value"
2464 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2467 msgid "Expires"
2468 msgstr "Збігає за"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2471 msgid ""
2472 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2473 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2474
2475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2476 msgid "External"
2477 msgstr "Зовнішнє"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2480 msgid "External R0 Key Holder List"
2481 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2484 msgid "External R1 Key Holder List"
2485 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2488 msgid "External system log server"
2489 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2492 msgid "External system log server port"
2493 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2496 msgid "External system log server protocol"
2497 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2500 msgid "Extra SSH command options"
2501 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2504 msgid "Extra pppd options"
2505 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2508 msgid "Extra sstpc options"
2509 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2512 msgid "FT over DS"
2513 msgstr "FT через DS"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2516 msgid "FT over the Air"
2517 msgstr "FT через повітря"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2520 msgid "FT protocol"
2521 msgstr "Протокол FT"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2524 msgid "Failed to change the system password."
2525 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2528 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2529 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2532 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2533 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2536 msgid "File"
2537 msgstr "Файл"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2540 msgid "File not accessible"
2541 msgstr "Файл недоступний"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2544 msgid "Filename"
2545 msgstr "Ім'я файлу"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2548 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2549 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2553 msgid "Filesystem"
2554 msgstr "Файлова система"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2557 msgid "Filter private"
2558 msgstr "Фільтрувати приватні"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2561 msgid "Filter useless"
2562 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2565 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2566 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2570 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2573 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2574 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2575
2576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2578 msgid "Finalizing failed"
2579 msgstr "Завершення не вдалося"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2582 msgid ""
2583 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2584 "with defaults based on what was detected"
2585 msgstr ""
2586 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2587 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2590 msgid "Find and join network"
2591 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2594 msgid "Finish"
2595 msgstr "Готово"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2598 msgid "Firewall"
2599 msgstr "Брандмауер"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2602 msgid "Firewall Mark"
2603 msgstr "Позначка брандмауера"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2606 msgid "Firewall Settings"
2607 msgstr "Налаштування брандмауера"
2608
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2610 msgid "Firewall Status"
2611 msgstr "Стан брандмауера"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2614 msgid "Firmware File"
2615 msgstr "Файл мікропрограми"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2618 msgid "Firmware Version"
2619 msgstr "Версія мікропрограми"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2622 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2623 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2627 msgid "Flash image..."
2628 msgstr "Прошити образ..."
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2631 msgid "Flash image?"
2632 msgstr "Прошити образ?"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2635 msgid "Flash new firmware image"
2636 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2639 msgid "Flash operations"
2640 msgstr "Операції прошивання"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2644 msgid "Flashing…"
2645 msgstr "Прошиваємо…"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2648 msgid "Force"
2649 msgstr "Примусово"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2652 msgid "Force 40MHz mode"
2653 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2656 msgid "Force CCMP (AES)"
2657 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2660 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2661 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2664 msgid "Force IGMP version"
2665 msgstr "Примусова версія IGMP"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2668 msgid "Force MLD version"
2669 msgstr "Примусова версія MLD"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2672 msgid "Force TKIP"
2673 msgstr "Примусово TKIP"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2676 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2677 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2680 msgid "Force link"
2681 msgstr "Примусове з'єднання"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2684 msgid "Force upgrade"
2685 msgstr "Примусове оновлення"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2688 msgid "Force use of NAT-T"
2689 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2690
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2692 msgid "Form token mismatch"
2693 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2696 msgid "Forward DHCP traffic"
2697 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2700 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2701 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2704 msgid "Forward broadcast traffic"
2705 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2708 msgid "Forward delay"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2712 msgid "Forward mesh peer traffic"
2713 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2716 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2720 msgid "Forwarding mode"
2721 msgstr "Режим переспрямовування"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2724 msgid "Fragmentation Threshold"
2725 msgstr "Поріг фрагментації"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2728 msgid ""
2729 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2730 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2731 msgstr ""
2732 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2733 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2738 msgid "GHz"
2739 msgstr "ГГц"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2743 msgid "GPRS only"
2744 msgstr "Тільки GPRS"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2747 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2748 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2751 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2752 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2753
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2755 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2756 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2759 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2760 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2763 msgid "Gateway"
2764 msgstr "Шлюз"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2768 msgstr "Порти шлюзу"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2773 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2780 msgid "General Settings"
2781 msgstr "Загальні налаштування"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2787 msgid "General Setup"
2788 msgstr "Загальні налаштування"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2791 msgid "General device options"
2792 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2795 msgid "Generate Config"
2796 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2799 msgid "Generate Key"
2800 msgstr "Згенерувати ключ"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2803 msgid "Generate PMK locally"
2804 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2805
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2807 msgid "Generate archive"
2808 msgstr "Cтворити архів"
2809
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2811 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2812 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2815 msgid "Global Settings"
2816 msgstr "Загальні параметри"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2819 msgid "Global network options"
2820 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2821
2822 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2823 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2826 msgid "Go to password configuration..."
2827 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2833 msgid "Go to relevant configuration page"
2834 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2838 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2841 msgid "Grant access to DHCP status display"
2842 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2845 msgid "Grant access to DSL status display"
2846 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2850 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2854 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2857 msgid "Grant access to SSH configuration"
2858 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2859
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2862 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2865 msgid "Grant access to crontab configuration"
2866 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2869 msgid "Grant access to firewall status"
2870 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2873 msgid "Grant access to flash operations"
2874 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2877 msgid "Grant access to main status display"
2878 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2881 msgid "Grant access to mmcli"
2882 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2885 msgid "Grant access to mount configuration"
2886 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2889 msgid "Grant access to network configuration"
2890 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2894 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2895
2896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2897 msgid "Grant access to network status information"
2898 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2901 msgid "Grant access to process status"
2902 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2905 msgid "Grant access to realtime statistics"
2906 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2909 msgid "Grant access to startup configuration"
2910 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2913 msgid "Grant access to system configuration"
2914 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2917 msgid "Grant access to system logs"
2918 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2922 msgid "Grant access to the system route status"
2923 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2926 msgid "Grant access to wireless status display"
2927 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2930 msgid "Group Password"
2931 msgstr "Пароль групи"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2934 msgid "Guest"
2935 msgstr "Гість"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2938 msgid "HE.net password"
2939 msgstr "Пароль HE.net"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2942 msgid "HE.net username"
2943 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2946 msgid "Hang Up"
2947 msgstr "Призупинити"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2950 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2951 msgstr ""
2952 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2953 "abbr>)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2956 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2957 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2960 msgid "Hello interval"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2964 msgid ""
2965 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2966 "the timezone."
2967 msgstr ""
2968 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2969 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2972 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 msgstr ""
2974 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2975 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2979 msgid "Hide empty chains"
2980 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2983 msgid "High"
2984 msgstr "Висока"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2990 msgid "Host"
2991 msgstr "Вузол"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2994 msgid "Host entries"
2995 msgstr "Записи вузлів"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2998 msgid "Host expiry timeout"
2999 msgstr "Тайм-аут вузла"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3002 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3003 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
3006 msgid "Host-Uniq tag content"
3007 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3015 msgid "Hostname"
3016 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3017
3018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3019 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3020 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3024 msgid "Hostnames"
3025 msgstr "Імена вузлів"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3032 msgid "Hybrid"
3033 msgstr "Гібрид"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3046 msgstr "Група IKE DH"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3050 msgstr "IP-адреси"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3053 msgid "IP Protocol"
3054 msgstr "IP-протокол"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3057 msgid "IP Type"
3058 msgstr "Тип IP"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3061 msgid "IP address"
3062 msgstr "IP-адреса"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3066 msgid "IP address is invalid"
3067 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3071 msgid "IP address is missing"
3072 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3082 msgid "IPv4"
3083 msgstr "IPv4"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3086 msgid "IPv4 Firewall"
3087 msgstr "Брандмауер IPv4"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3090 msgid "IPv4 Upstream"
3091 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3095 msgid "IPv4 address"
3096 msgstr "Адреса IPv4"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3099 msgid "IPv4 assignment length"
3100 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3101
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3103 msgid "IPv4 broadcast"
3104 msgstr "Широкомовний IPv4"
3105
3106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3107 msgid "IPv4 gateway"
3108 msgstr "Шлюз IPv4"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3112 msgid "IPv4 netmask"
3113 msgstr "Маска мережі IPv4"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3116 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3117 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3120 msgid "IPv4 only"
3121 msgstr "Лише IPv4"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3124 msgid "IPv4 prefix"
3125 msgstr "Префікс IPv4"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3129 msgid "IPv4 prefix length"
3130 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3133 msgid "IPv4+IPv6"
3134 msgstr "IPv4+IPv6"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3139 msgid "IPv4-Address"
3140 msgstr "Адреса IPv4"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3143 msgid "IPv4-Gateway"
3144 msgstr "Шлюз IPv4"
3145
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3148 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3149 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3152 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3153 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3168 msgid "IPv6"
3169 msgstr "IPv6"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3172 msgid "IPv6 Firewall"
3173 msgstr "Брандмауер IPv6"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3176 msgid "IPv6 MTU"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3180 msgid "IPv6 Neighbours"
3181 msgstr "Сусіди IPv6"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3184 msgid "IPv6 Settings"
3185 msgstr "Налаштування IPv6"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3188 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3189 msgstr ""
3190 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3191 "префікс IPv6"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3194 msgid "IPv6 Upstream"
3195 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3198 msgid "IPv6 address"
3199 msgstr "Адреса IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3203 msgid "IPv6 assignment hint"
3204 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3207 msgid "IPv6 assignment length"
3208 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3211 msgid "IPv6 gateway"
3212 msgstr "Шлюз IPv6"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3215 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3216 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3219 msgid "IPv6 only"
3220 msgstr "Лише IPv6"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3223 msgid "IPv6 preference"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3228 msgid "IPv6 prefix"
3229 msgstr "Префікс IPv6"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3232 msgid "IPv6 prefix filter"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3237 msgid "IPv6 prefix length"
3238 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3239
3240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3242 msgid "IPv6 routed prefix"
3243 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3246 msgid "IPv6 suffix"
3247 msgstr "Суфікс IPv6"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3250 msgid "IPv6 support"
3251 msgstr "Підтримка IPv6"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3256 msgid "IPv6-Address"
3257 msgstr "Адреса IPv6"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3260 msgid "IPv6-PD"
3261 msgstr "IPv6-PD"
3262
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3265 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3266 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3267
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3270 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3271 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3275 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3276 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3279 msgid "Identity"
3280 msgstr "Ідентифікація EAP"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3283 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3284 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3287 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3288 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3289
3290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3291 msgid "If checked, encryption is disabled"
3292 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3295 msgid ""
3296 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3297 "classes."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3302 msgid ""
3303 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3304 msgstr ""
3305 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3306 "пристрою"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3310 msgid ""
3311 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3312 "device node"
3313 msgstr ""
3314 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3315 "вузла пристрою"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3320 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3321 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3326 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3327 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3330 msgid ""
3331 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3332 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3333 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3334 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3335 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3336 msgstr ""
3337 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3338 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3339 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3340 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3341 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3342 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3345 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3346 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3349 msgid "Ignore interface"
3350 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3353 msgid "Ignore resolve file"
3354 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3357 msgid "Image"
3358 msgstr "Образ"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3361 msgid "In"
3362 msgstr "Вх."
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3365 msgid ""
3366 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3367 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3368 msgstr ""
3369 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3370 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3371 "попередньої сторінки."
3372
3373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3374 msgid "In seconds"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3383 msgid "Inactivity timeout"
3384 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3387 msgid "Inbound:"
3388 msgstr "Вхідний:"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3394 msgid "Incoming checksum"
3395 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3401 msgid "Incoming key"
3402 msgstr "Вхідний ключ"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3408 msgid "Incoming serialization"
3409 msgstr "Вхідна серіалізація"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3412 msgid "Info"
3413 msgstr "Інформація"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3416 msgid "Information"
3417 msgstr "Інформація"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3420 msgid "Ingress QoS mapping"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3425 msgid "Initialization failure"
3426 msgstr "Помилка ініціалізації"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3429 msgid "Initscript"
3430 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3433 msgid "Initscripts"
3434 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3437 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3438 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3441 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3442 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3445 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3446 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3449 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3450 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3453 msgid "Install protocol extensions..."
3454 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3457 msgid ""
3458 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3459 "BSSID <code>%h</code>."
3460 msgstr ""
3461 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3462 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3465 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3466 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3475 msgid "Interface"
3476 msgstr "Інтерфейс"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3479 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3480 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3483 msgid "Interface Configuration"
3484 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3488 msgid "Interface has %d pending changes"
3489 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3492 msgid "Interface is disabled"
3493 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3496 msgid "Interface is marked for deletion"
3497 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3500 msgid "Interface is reconnecting..."
3501 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3506 msgid "Interface is shutting down..."
3507 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3510 msgid "Interface is starting..."
3511 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3514 msgid "Interface is stopping..."
3515 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3518 msgid "Interface name"
3519 msgstr "Назва інтерфейсу"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3523 msgid "Interface not present or not connected yet."
3524 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3528 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3529 msgid "Interfaces"
3530 msgstr "Інтерфейси"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3533 msgid "Internal"
3534 msgstr "Внутрішній"
3535
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3537 msgid "Internal Server Error"
3538 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3541 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3542 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3545 msgid ""
3546 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3547 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3548 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3552 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3557 msgid "Invalid"
3558 msgstr "Неприпустимо"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3562 msgid "Invalid Base64 key string"
3563 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3567 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3572 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3576 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3577 msgstr ""
3578 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3579 "і %d."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3582 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3583 msgstr ""
3584 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3587 msgid "Invalid argument"
3588 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3591 msgid ""
3592 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3593 "supports one and only one bearer."
3594 msgstr ""
3595 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3596 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3599 msgid "Invalid command"
3600 msgstr "Неприпустима команда"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3603 msgid "Invalid hexadecimal value"
3604 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3607 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3608 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3611 msgid "Isolate Clients"
3612 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3615 msgid ""
3616 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3617 "flash memory, please verify the image file!"
3618 msgstr ""
3619 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3620 "Перевірте файл образу!"
3621
3622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3625 msgid "JavaScript required!"
3626 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3629 msgid "Join Network"
3630 msgstr "Підключитися до мережі"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3634 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3637 msgid "Joining Network: %q"
3638 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3641 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3642 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3646 msgid "Kernel Log"
3647 msgstr "Журнал ядра"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3650 msgid "Kernel Version"
3651 msgstr "Версія ядра"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3654 msgid "Key"
3655 msgstr "Ключ"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3662 msgid "Key #%d"
3663 msgstr "Ключ #%d"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3669 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3670 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3671
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3676 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3677 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3680 msgid "Kill"
3681 msgstr "Знищити"
3682
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3685 msgid "L2TP"
3686 msgstr "L2TP"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3689 msgid "L2TP Server"
3690 msgstr "Сервер L2TP"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3693 msgid "LACPDU Packets"
3694 msgstr "Пакети LACPDU"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3702 msgid "LCP echo failure threshold"
3703 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3711 msgid "LCP echo interval"
3712 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3715 msgid "LED Configuration"
3716 msgstr "Конфігурація LED"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3719 msgid "LLC"
3720 msgstr "LLC"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3724 msgid "Label"
3725 msgstr "Мітка"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3728 msgid "Language"
3729 msgstr "Мова"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3732 msgid "Language and Style"
3733 msgstr "Мова та стиль"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3736 msgid "Last member interval"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3740 msgid "Latency"
3741 msgstr "Затримка"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3744 msgid "Leaf"
3745 msgstr "Лист"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3748 msgid "Learn"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3753 msgid "Lease time"
3754 msgstr "Час оренди"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3760 msgid "Lease time remaining"
3761 msgstr "Час оренди, що лишився"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3764 msgid "Leasefile"
3765 msgstr "Файл оренд"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3770 msgid "Leave empty to autodetect"
3771 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3777 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3778 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3781 msgid ""
3782 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3783 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3784 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3785 msgstr ""
3786 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3787 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3788 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3789 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3792 msgid "Legend:"
3793 msgstr "Легенда:"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3796 msgid "Limit"
3797 msgstr "Межа"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3800 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3801 msgstr ""
3802 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3805 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3806 msgstr ""
3807 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3810 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3811 msgstr "Затухання лінії"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3814 msgid "Line Mode"
3815 msgstr "Режим лінії"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3818 msgid "Line State"
3819 msgstr "Стан лінії"
3820
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3822 msgid "Line Uptime"
3823 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3826 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3827 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3830 msgid "Link Monitoring"
3831 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3834 msgid "Link On"
3835 msgstr "З'єднання встановлено"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3838 msgid ""
3839 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3840 "requests to"
3841 msgstr ""
3842 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3843 "переспрямовування запитів"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3846 msgid ""
3847 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3848 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3849 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3850 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3851 "Association."
3852 msgstr ""
3853 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3854 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3855 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3856 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3857 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3858 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3859 "асоціації домену мобільності."
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3862 msgid ""
3863 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3864 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3865 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3866 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3867 "PMK-R1 keys."
3868 msgstr ""
3869 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3870 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3871 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3872 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3873 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3874 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3875 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3876 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3877 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3880 msgid "List of SSH key files for auth"
3881 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3884 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3885 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3888 msgid "List of domains to force to an IP address."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3892 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3893 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3896 msgid "Listen Interfaces"
3897 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3900 msgid "Listen Port"
3901 msgstr "Порти прослуховування"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3904 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3905 msgstr ""
3906 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3907 "всіх"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3910 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3911 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3915 msgid "Load"
3916 msgstr "Навантаження"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3919 msgid "Load Average"
3920 msgstr "Середнє навантаження"
3921
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3923 msgid "Loading directory contents…"
3924 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3927 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3929 msgid "Loading view…"
3930 msgstr "Завантаження подання…"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3933 msgid "Local"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3937 msgid "Local IP address"
3938 msgstr "Локальна IP-адреса"
3939
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3942 msgid "Local IP address is invalid"
3943 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3946 msgid "Local IP address to assign"
3947 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3957 msgid "Local IPv4 address"
3958 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3965 msgid "Local IPv6 address"
3966 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3969 msgid "Local Service Only"
3970 msgstr "Тільки локальна служба"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3973 msgid "Local Startup"
3974 msgstr "Локальний запуск"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3978 msgid "Local Time"
3979 msgstr "Місцевий час"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3982 msgid "Local ULA"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3986 msgid "Local domain"
3987 msgstr "Локальний домен"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3990 msgid ""
3991 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3992 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3993 msgstr ""
3994 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3995 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3996 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3999 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4000 msgstr ""
4001 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4002 "hosts"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4005 msgid "Local server"
4006 msgstr "Локальний сервер"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4009 msgid ""
4010 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4011 "available"
4012 msgstr ""
4013 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4014 "кілька IP-адрес"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4017 msgid "Localise queries"
4018 msgstr "Локалізувати запити"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4021 msgid "Lock to BSSID"
4022 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
4025 msgid "Log output level"
4026 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4029 msgid "Log queries"
4030 msgstr "Журнал запитів"
4031
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4033 msgid "Logging"
4034 msgstr "Журналювання"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4038 msgid ""
4039 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4040 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4045 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4049 msgid "Login"
4050 msgstr "Увійти"
4051
4052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4053 msgid "Logout"
4054 msgstr "Вийти"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
4057 msgid "Loose filtering"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4061 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4062 msgstr ""
4063 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4064 "abbr>)"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4067 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4068 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4072 msgid "MAC"
4073 msgstr "MAC"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4076 msgid "MAC Address"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4080 msgid "MAC Address For The Actor"
4081 msgstr "MAC-адреса для актора"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4085 msgid "MAC VLAN"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4089 msgid "MAC address"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4099 msgid "MAC-Address"
4100 msgstr "MAC-адреса"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4103 msgid "MAC-Address Filter"
4104 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4107 msgid "MAC-Filter"
4108 msgstr "MAC-фільтр"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4111 msgid "MAC-List"
4112 msgstr "MAC-список"
4113
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4116 msgid "MAP / LW4over6"
4117 msgstr "MAP / LW4over6"
4118
4119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4121 msgid "MAP rule is invalid"
4122 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4125 msgid "MD5"
4126 msgstr "MD5"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4130 msgid "MHz"
4131 msgstr " МГц"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4134 msgid "MII"
4135 msgstr "MII"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4138 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4139 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4142 msgid "MII Interval"
4143 msgstr "Інтервал MII"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4150 msgid "MTU"
4151 msgstr "MTU"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4154 msgid ""
4155 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4156 "below:"
4157 msgstr ""
4158 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4159 "команди:"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4168 msgid "Manual"
4169 msgstr "Вручну"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4173 msgid "Master"
4174 msgstr "Master"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4177 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4178 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4181 msgid "Maximum age"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4185 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4186 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4189 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4190 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4193 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4194 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4197 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4198 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4203 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4204 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4207 msgid "Maximum number of leased addresses."
4208 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4211 msgid "Maximum snooping table size"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4215 msgid "Maximum transmit power"
4216 msgstr "Максимальна потужність"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4229 msgid "Mbit/s"
4230 msgstr "Мбіт/с"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4233 msgid "Medium"
4234 msgstr "Середня"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4237 msgid "Memory"
4238 msgstr "Пам'ять"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4241 msgid "Memory usage (%)"
4242 msgstr "Використання пам'яті, %"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4245 msgid "Mesh"
4246 msgstr "Mesh"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4249 msgid "Mesh ID"
4250 msgstr "Mesh ID"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4253 msgid "Mesh Id"
4254 msgstr "Mesh Id"
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4257 msgid "Method not found"
4258 msgstr "Метод не знайдено"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4261 msgid "Method of link monitoring"
4262 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4265 msgid "Method to determine link status"
4266 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4271 msgid "Metric"
4272 msgstr "Метрика"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4275 msgid "Minimum ARP validity time"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4279 msgid "Minimum Number of Links"
4280 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4283 msgid ""
4284 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4285 "Prevents ARP cache thrashing."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4289 msgid "Mirror monitor port"
4290 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4293 msgid "Mirror source port"
4294 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4295
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4297 msgid "Mobile Data"
4298 msgstr "Мобільні дані"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4301 msgid "Mobility Domain"
4302 msgstr "Домен мобільності"
4303
4304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4313 msgid "Mode"
4314 msgstr "Режим"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4317 msgid "Model"
4318 msgstr "Модель"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4321 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4322 msgstr "Триває злам носія модема."
4323
4324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4325 msgid ""
4326 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4327 "minutes."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4331 msgid "Modem default"
4332 msgstr "Типові налаштування модема"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4339 msgid "Modem device"
4340 msgstr "Модем"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4343 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4344 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4348 msgid "Modem information query failed"
4349 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4354 msgid "Modem init timeout"
4355 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4358 msgid "Modem is disabled."
4359 msgstr "Модем вимкнено."
4360
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4362 msgid "ModemManager"
4363 msgstr "Менеджер модему"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4367 msgid "Monitor"
4368 msgstr "Диспетчер"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4371 msgid "More Characters"
4372 msgstr "Більше символів"
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4375 msgid "More…"
4376 msgstr "Докладніше…"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4379 msgid "Mount Point"
4380 msgstr "Точка монтування"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4385 msgid "Mount Points"
4386 msgstr "Точки монтування"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4389 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4390 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4393 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4394 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4397 msgid ""
4398 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4399 "filesystem"
4400 msgstr ""
4401 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4402 "файлову систему"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4405 msgid "Mount attached devices"
4406 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4407
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4409 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4410 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4413 msgid "Mount options"
4414 msgstr "Опції монтування"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4417 msgid "Mount point"
4418 msgstr "Точка монтування"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4421 msgid "Mount swap not specifically configured"
4422 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4425 msgid "Mounted file systems"
4426 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4429 msgid "Move down"
4430 msgstr "Вниз"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4433 msgid "Move up"
4434 msgstr "Вгору"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4440 msgid "Multicast"
4441 msgstr "Мультикаст"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4444 msgid "Multicast routing"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4448 msgid "Multicast to unicast"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4452 msgid "NAS ID"
4453 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4456 msgid "NAT-T Mode"
4457 msgstr "Режим NAT-T"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4460 msgid "NAT64 Prefix"
4461 msgstr "Префікс NAT64"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4465 msgid "NCM"
4466 msgstr "NCM"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4469 msgid "NDP-Proxy"
4470 msgstr "NDP-проксі"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4473 msgid "NT Domain"
4474 msgstr "Домен NT"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4477 msgid "NTP server candidates"
4478 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4485 msgid "Name"
4486 msgstr "Назва"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4489 msgid "Name of the new network"
4490 msgstr "Назва нової мережі"
4491
4492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4494 msgid "Navigation"
4495 msgstr "Навігація"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4498 msgid "Neighbour cache validity"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4509 msgid "Network"
4510 msgstr "Мережа"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4513 msgid "Network SSID"
4514 msgstr "Мережевий SSID"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4517 msgid "Network Utilities"
4518 msgstr "Мережеві утиліти"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4521 msgid "Network boot image"
4522 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4526 msgid "Network device"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4530 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4531 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4535 msgid "Network device is not present"
4536 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4540 msgid "Network interface"
4541 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4544 msgid "Never"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4548 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4549 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4552 msgid "New interface name…"
4553 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4556 msgid "Next »"
4557 msgstr "Наступний »"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4562 msgid "No"
4563 msgstr "Немає"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4566 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4567 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4570 msgid "No Data"
4571 msgstr "Немає даних"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4574 msgid "No Encryption"
4575 msgstr "Без шифрування"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4578 msgid "No Host Routes"
4579 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4582 msgid "No NAT-T"
4583 msgstr "Немає NAT-T"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4586 msgid "No RX signal"
4587 msgstr "Сигналу RX немає"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4590 msgid "No client associated"
4591 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4594 msgid "No data received"
4595 msgstr "Жодних даних не отримано"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4599 msgid "No enforcement"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4603 msgid "No entries in this directory"
4604 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4607 msgid "No files found"
4608 msgstr "Файли не знайдено"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4614 msgid "No host route"
4615 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4621 msgid "No information available"
4622 msgstr "Інформація відсутня"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4626 msgid "No matching prefix delegation"
4627 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4631 msgid "No more slaves available"
4632 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4635 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4636 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4639 msgid "No negative cache"
4640 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4641
4642 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4643 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4644 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4646 msgid "No password set!"
4647 msgstr "Пароль не встановлено!"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4650 msgid "No peers defined yet"
4651 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4655 msgid "No public keys present yet."
4656 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4659 msgid "No rules in this chain."
4660 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4661
4662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4663 msgid "No validation or filtering"
4664 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4668 msgid "No zone assigned"
4669 msgstr "Зону не призначено"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4676 msgid "Noise"
4677 msgstr "Шум"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4680 msgid "Noise Margin (SNR)"
4681 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4684 msgid "Noise:"
4685 msgstr "Шум:"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4688 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4689 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4692 msgid "Non-wildcard"
4693 msgstr "Без шаблону заміни"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4698 msgid "None"
4699 msgstr "Жоден"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4703 msgid "Normal"
4704 msgstr "Нормальна"
4705
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4707 msgid "Not Found"
4708 msgstr "Не знайдено"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4711 msgid "Not associated"
4712 msgstr "Не пов'язано"
4713
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4715 msgid "Not connected"
4716 msgstr "Не підключено"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4723 msgid "Not present"
4724 msgstr "Не існує"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4727 msgid "Not started on boot"
4728 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4731 msgid "Not supported"
4732 msgstr "Не підтримується"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4735 msgid ""
4736 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4737 "have problems"
4738 msgstr ""
4739 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4740 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4743 msgid "Notice"
4744 msgstr "Зауваження"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4747 msgid "Nslookup"
4748 msgstr "DNS-запит"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4751 msgid "Number of IGMP membership reports"
4752 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4755 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4756 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4759 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4760 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4763 msgid "Obfuscated Group Password"
4764 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4767 msgid "Obfuscated Password"
4768 msgstr "Заплутаний пароль"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4778 msgid "Obtain IPv6-Address"
4779 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4783 msgid "Off"
4784 msgstr "Вимк."
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4787 msgid "Off-State Delay"
4788 msgstr "Затримка Off-State"
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4791 msgid "On"
4792 msgstr "Увімк."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4795 msgid "On-Link route"
4796 msgstr "Маршрут On-Link"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4799 msgid "On-State Delay"
4800 msgstr "Затримка On-State"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4803 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4804 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4807 msgid "One of the following: %s"
4808 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4809
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4812 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4813 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4816 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4817 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4818
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4821 msgid "One or more required fields have no value!"
4822 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4825 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4829 msgid ""
4830 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4831 msgstr ""
4832 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
4833 "працює (failure, 2)"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4837 msgid "Open list..."
4838 msgstr "Відкрити список..."
4839
4840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4842 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4843 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4846 msgid "OpenFortivpn"
4847 msgstr "OpenFortivpn"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4850 msgid "Operating frequency"
4851 msgstr "Робоча частота"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4855 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4856 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4857
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4859 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4860 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4863 msgid "Option changed"
4864 msgstr "Опцію змінено"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4867 msgid "Option removed"
4868 msgstr "Опцію видалено"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4871 msgid "Optional"
4872 msgstr "Необов'язково"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4875 msgid ""
4876 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4877 "starting with <code>0x</code>."
4878 msgstr ""
4879 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4880 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4883 msgid ""
4884 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4885 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4886 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4887 "for the interface."
4888 msgstr ""
4889 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4890 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4891 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4892 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4895 msgid ""
4896 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4897 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4898 msgstr ""
4899 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4900 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4901 "квантової стійкості."
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4904 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4905 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4906
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4908 msgid "Optional. Description of peer."
4909 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4910
4911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4912 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4913 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4914
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4916 msgid ""
4917 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4918 "interface."
4919 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4920
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4922 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4923 msgstr ""
4924 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4925 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4926
4927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4928 msgid "Optional. Port of peer."
4929 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4930
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4932 msgid ""
4933 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4934 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4935 msgstr ""
4936 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4937 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4938 "25."
4939
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4941 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4942 msgstr ""
4943 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4944 "пакетів."
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4947 msgid "Options"
4948 msgstr "Опції"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4951 msgid "Options:"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4955 msgid "Other:"
4956 msgstr "Інше:"
4957
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4959 msgid "Out"
4960 msgstr "Вих."
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4963 msgid "Outbound:"
4964 msgstr "Вихідний:"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4970 msgid "Outgoing checksum"
4971 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4977 msgid "Outgoing key"
4978 msgstr "Вихідний ключ"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4984 msgid "Outgoing serialization"
4985 msgstr "Вихідна серіалізація"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4988 msgid "Output Interface"
4989 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4990
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4993 msgid "Output zone"
4994 msgstr "Вихідна зона"
4995
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4997 msgid "Overlap"
4998 msgstr "Перекриття"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
5001 msgid "Override IPv4 routing table"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
5005 msgid "Override IPv6 routing table"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5014 msgid "Override MAC address"
5015 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
5030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
5033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
5034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
5035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5037 msgid "Override MTU"
5038 msgstr "Перевизначити MTU"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5045 msgid "Override TOS"
5046 msgstr "Перевизначити TOS"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5055 msgid "Override TTL"
5056 msgstr "Перевизначити TTL"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5059 msgid "Override default interface name"
5060 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5063 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5064 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5067 msgid ""
5068 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5069 "subnet that is served."
5070 msgstr ""
5071 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5072 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5075 msgid "Override the table used for internal routes"
5076 msgstr ""
5077 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5078
5079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5080 msgid "Overview"
5081 msgstr "Огляд"
5082
5083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
5084 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5085 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5088 msgid "Owner"
5089 msgstr "Власник"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5092 msgid "PAP/CHAP (both)"
5093 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5105 msgid "PAP/CHAP password"
5106 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5118 msgid "PAP/CHAP username"
5119 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5122 msgid "PDP Type"
5123 msgstr "Тип PDP"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5126 msgid "PID"
5127 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5133 msgid "PIN"
5134 msgstr ""
5135 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5136 "номер\">>PIN</abbr>"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5140 msgid "PIN code rejected"
5141 msgstr "PIN-код відхилено"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5144 msgid "PMK R1 Push"
5145 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5149 msgid "PPP"
5150 msgstr "PPP"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5153 msgid "PPPoA Encapsulation"
5154 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5155
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5158 msgid "PPPoATM"
5159 msgstr "PPPoATM"
5160
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5163 msgid "PPPoE"
5164 msgstr "PPPoE"
5165
5166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5168 msgid "PPPoSSH"
5169 msgstr "PPPoSSH"
5170
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5173 msgid "PPtP"
5174 msgstr "PPtP"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5177 msgid "PSID offset"
5178 msgstr "Зсув PSID"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5181 msgid "PSID-bits length"
5182 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5185 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5186 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5189 msgid "Packet Steering"
5190 msgstr "Керування пакетами"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5193 msgid "Packets"
5194 msgstr "Пакети"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5198 msgstr ""
5199 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5203 msgid "Part of zone %q"
5204 msgstr "Частина зони %q"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5207 msgctxt "MACVLAN mode"
5208 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5217 msgid "Password"
5218 msgstr "Пароль"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5221 msgid "Password authentication"
5222 msgstr "Автентифікація за паролем"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5225 msgid "Password of Private Key"
5226 msgstr "Пароль закритого ключа"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5229 msgid "Password of inner Private Key"
5230 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5236 msgid "Password strength"
5237 msgstr "Надійність пароля"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5240 msgid "Password2"
5241 msgstr "Пароль2"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5244 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5245 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5248 msgid "Path to CA-Certificate"
5249 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5252 msgid "Path to Client-Certificate"
5253 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5256 msgid "Path to Private Key"
5257 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5260 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5261 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5264 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5265 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5268 msgid "Path to inner Private Key"
5269 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5272 msgid "Paused"
5273 msgstr "Призупинено"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5286 msgid "Peak:"
5287 msgstr "Пік:"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5290 msgid "Peer IP address to assign"
5291 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5294 msgid "Peer MAC address"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5299 msgid "Peer address is missing"
5300 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5303 msgid "Peer device name"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5307 msgid "Peers"
5308 msgstr "Вузли"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5311 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5312 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5318 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5319 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5322 msgid "Perform reboot"
5323 msgstr "Виконати перезавантаження"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5326 msgid "Perform reset"
5327 msgstr "Виконати відновлення"
5328
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5330 msgid "Permission denied"
5331 msgstr "Дозволу не надано"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5334 msgid "Persistent Keep Alive"
5335 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5338 msgid "Phy Rate:"
5339 msgstr "Фізична швидкість:"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5342 msgid "Physical Settings"
5343 msgstr "Фізичні параметри"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5348 msgid "Ping"
5349 msgstr "Ехо-запит"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5357 msgid "Pkts."
5358 msgstr "пакетів"
5359
5360 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5361 msgid "Please enter your username and password."
5362 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5365 msgid "Please select the file to upload."
5366 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5369 msgid "Policy"
5370 msgstr "Політика"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5373 msgid "Port"
5374 msgstr "Порт"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5377 msgid "Port isolation"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5381 msgid "Port status:"
5382 msgstr "Стан порту:"
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5385 msgid "Potential negation of: %s"
5386 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5389 msgid "Power Management Mode"
5390 msgstr "Режим керування живленням"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5393 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5394 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5397 msgid "Prefer LTE"
5398 msgstr "Переважно LTE"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5401 msgid "Prefer UMTS"
5402 msgstr "Переважно UMTS"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5405 msgid "Prefix Delegated"
5406 msgstr "Делеговано префікс"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5409 msgid "Preshared Key"
5410 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5418 msgid ""
5419 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5420 "ignore failures"
5421 msgstr ""
5422 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5423 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5426 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5427 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5430 msgid "Prevents client-to-client communication"
5431 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5434 msgid "Primary Slave"
5435 msgstr "Первинний ведений"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5438 msgctxt "VLAN port state"
5439 msgid "Primary VLAN ID"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5443 msgid ""
5444 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5445 "better than current slave (better, 1)"
5446 msgstr ""
5447 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5448 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5451 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5452 msgstr ""
5453 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5454 "0)"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5457 msgid "Priority"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5461 msgctxt "MACVLAN mode"
5462 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5466 msgid "Private Key"
5467 msgstr "Приватний ключ"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5471 msgid "Processes"
5472 msgstr "Процеси"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5475 msgid "Prot."
5476 msgstr "Прот."
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5485 msgid "Protocol"
5486 msgstr "Протокол"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5489 msgid "Provide NTP server"
5490 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5493 msgid "Provide new network"
5494 msgstr "Укажіть нову мережу"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5497 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5498 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5501 msgid "Public Key"
5502 msgstr "Відкритий ключ"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5505 msgid ""
5506 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5507 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5508 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5509 "code> file into the input field."
5510 msgstr ""
5511 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5512 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5513 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5514 "<code>.pub</code> у поле введення."
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5517 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5518 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5519
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5522 msgid "QMI Cellular"
5523 msgstr "Стільниковий QMI"
5524
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5526 msgid "Quality"
5527 msgstr "Якість"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5530 msgid ""
5531 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5532 "servers"
5533 msgstr ""
5534 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5535 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5538 msgid "Query interval"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5542 msgid "Query response interval"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5546 msgid "R0 Key Lifetime"
5547 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5550 msgid "R1 Key Holder"
5551 msgstr "Власник ключа R1"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5554 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5555 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5558 msgid "RSSI threshold for joining"
5559 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5562 msgid "RTS/CTS Threshold"
5563 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5567 msgid "RX"
5568 msgstr "Одержано"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5571 msgid "RX Rate"
5572 msgstr "Швидкість приймання"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5575 msgid "RX Rate / TX Rate"
5576 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5579 msgid "Radius-Accounting-Port"
5580 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5583 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5584 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5587 msgid "Radius-Accounting-Server"
5588 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5591 msgid "Radius-Authentication-Port"
5592 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5595 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5596 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5599 msgid "Radius-Authentication-Server"
5600 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5603 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5604 msgstr ""
5605 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5606 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5609 msgid ""
5610 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5611 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5612 msgstr ""
5613 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5614 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5615 "abbr>-сервера"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5618 msgid "Really switch protocol?"
5619 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5622 msgid "Realtime Graphs"
5623 msgstr "Графіки у реальному часі"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5626 msgid "Reassociation Deadline"
5627 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5630 msgid "Rebind protection"
5631 msgstr "Захист від переприв'язки"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5635 msgid "Reboot"
5636 msgstr "Перезавантаження"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5642 msgid "Rebooting…"
5643 msgstr "Перезавантаження…"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5646 msgid "Reboots the operating system of your device"
5647 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5648
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5650 msgid "Receive"
5651 msgstr "Приймання"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5654 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5655 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5658 msgid "Reconnect this interface"
5659 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5662 msgid "References"
5663 msgstr "Посилання"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5666 msgid "Refreshing"
5667 msgstr "Поновлюється"
5668
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5671 msgid "Relay"
5672 msgstr "Ретранслятор"
5673
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5676 msgid "Relay Bridge"
5677 msgstr "Міст-ретранслятор"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5680 msgid "Relay between networks"
5681 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5682
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5685 msgid "Relay bridge"
5686 msgstr "Міст-ретранслятор"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5691 msgid "Remote IPv4 address"
5692 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5697 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5698 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5701 msgid "Remote IPv6 address"
5702 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5706 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5707 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5710 msgid "Remove"
5711 msgstr "Видалити"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5714 msgid "Replace wireless configuration"
5715 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5718 msgid "Request IPv6-address"
5719 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5722 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5723 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5726 msgid "Request timeout"
5727 msgstr "Час очікування запиту минув"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5733 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5734 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5735
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5740 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5741 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5744 msgid "Required"
5745 msgstr "Вимагається"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5748 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5749 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5752 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5753 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5754
5755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5756 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5757 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5758
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5760 msgid ""
5761 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5762 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5763 "routes through the tunnel."
5764 msgstr ""
5765 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5766 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5767 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5772 msgid "Requires hostapd"
5773 msgstr "Потребує hostapd"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5777 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5778 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5782 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5783 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5786 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5787 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5791 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5792 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5796 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5797 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5800 msgid ""
5801 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5802 "come from unsigned domains"
5803 msgstr ""
5804 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5805 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5813 msgid "Requires wpa-supplicant"
5814 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5818 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5819 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5823 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5824 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5827 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5828 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5833 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5834 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5838 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5839 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5842 msgid "Reselection policy for primary slave"
5843 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5851 msgid "Reset"
5852 msgstr "Скинути"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5855 msgid "Reset Counters"
5856 msgstr "Скинути лічильники"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5859 msgid "Reset to defaults"
5860 msgstr "Відновити початковий стан"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5863 msgid "Resolv and Hosts Files"
5864 msgstr "Файли resolv і hosts"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5867 msgid "Resolve file"
5868 msgstr "Файл resolv"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5871 msgid "Resource not found"
5872 msgstr "Ресурс не знайдено"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5877 msgid "Restart"
5878 msgstr "Перезавантажити"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5881 msgid "Restart Firewall"
5882 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5885 msgid "Restart radio interface"
5886 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5889 msgid "Restore"
5890 msgstr "Відновлення"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5893 msgid "Restore backup"
5894 msgstr "Відновити з резервної копії"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5898 msgid "Reveal/hide password"
5899 msgstr "Показати/приховати пароль"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5902 msgid "Reverse path filter"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5906 msgid "Revert"
5907 msgstr "Скасувати"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5910 msgid "Revert changes"
5911 msgstr "Скасувати зміни"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5914 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5915 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5918 msgid "Reverting configuration…"
5919 msgstr "Відкат конфігурації…"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5922 msgid "Robustness"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5926 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5927 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5930 msgid "Root preparation"
5931 msgstr "Підготовка Root"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5934 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5935 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5938 msgid "Route Allowed IPs"
5939 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5942 msgid "Route table"
5943 msgstr "Таблиця маршрутів"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5946 msgid "Route type"
5947 msgstr "Тип маршруту"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5950 msgid "Router Advertisement-Service"
5951 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5955 msgid "Router Password"
5956 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5961 msgid "Routes"
5962 msgstr "Маршрути"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5965 msgid ""
5966 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5967 "can be reached."
5968 msgstr ""
5969 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5970 "вузла або мережі."
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5973 msgid "Rule"
5974 msgstr "Правило"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5977 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5978 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5981 msgid "Run filesystem check"
5982 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5985 msgid "Runtime error"
5986 msgstr "Помилка виконання"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5989 msgid "SHA256"
5990 msgstr "SHA256"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5994 msgid "SNR"
5995 msgstr "SNR"
5996
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5999 msgid "SSH Access"
6000 msgstr "SSH-доступ"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6003 msgid "SSH server address"
6004 msgstr "Адреса сервера SSH"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6007 msgid "SSH server port"
6008 msgstr "Порт сервера SSH"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6011 msgid "SSH username"
6012 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6016 msgid "SSH-Keys"
6017 msgstr "SSH-ключі"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6024 msgid "SSID"
6025 msgstr "SSID"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6028 msgid "SSTP"
6029 msgstr "SSTP"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6032 msgid "SSTP Server"
6033 msgstr "Сервер SSTP"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6036 msgid "SWAP"
6037 msgstr "SWAP"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6046 msgid "Save"
6047 msgstr "Зберегти"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6052 msgid "Save & Apply"
6053 msgstr "Зберегти і застосувати"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6056 msgid "Save error"
6057 msgstr "Помилка збереження"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6060 msgid "Save mtdblock"
6061 msgstr "Зберегти mtdblock"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
6064 msgid "Save mtdblock contents"
6065 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6068 msgid "Scan"
6069 msgstr "Сканувати"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6073 msgid "Scheduled Tasks"
6074 msgstr "Заплановані завдання"
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
6077 msgid "Section added"
6078 msgstr "Секцію додано"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
6081 msgid "Section removed"
6082 msgstr "Секцію видалено"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6085 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6086 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6089 msgid ""
6090 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6091 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6092 "your device!"
6093 msgstr ""
6094 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6095 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6096 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
6101 msgid "Select file…"
6102 msgstr "Виберіть файл…"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6105 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6106 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6109 msgid "Send ICMP redirects"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6118 msgid ""
6119 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6120 "conjunction with failure threshold"
6121 msgstr ""
6122 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6123 "в поєднанні з порогом помилок"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6126 msgid "Send the hostname of this device"
6127 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6130 msgid "Server Settings"
6131 msgstr "Налаштування сервера"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6134 msgid "Service Name"
6135 msgstr "Назва сервісу"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6139 msgid "Service Type"
6140 msgstr "Тип сервісу"
6141
6142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6143 msgid "Services"
6144 msgstr "Сервіси"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6147 msgid "Session expired"
6148 msgstr "Час сеансу минув"
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6152 msgid "Set Static"
6153 msgstr "Встановити статичним"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6156 msgid ""
6157 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6158 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6159 msgstr ""
6160 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6161 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6162
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6164 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6165 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6168 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6169 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
6170
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6172 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6173 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6176 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6177 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6178
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6182 msgid "Setting PLMN failed"
6183 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6184
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6187 msgid "Setting operation mode failed"
6188 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6192 msgid "Setup DHCP Server"
6193 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6196 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6197 msgstr ""
6198 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6199 "\">SES</abbr>)"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6203 msgid "Short GI"
6204 msgstr "Short GI"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6207 msgid "Short Preamble"
6208 msgstr "Коротка преамбула"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6212 msgid "Show current backup file list"
6213 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6216 msgid "Show empty chains"
6217 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6221 msgid "Show raw counters"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6225 msgid "Shutdown this interface"
6226 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6238 msgid "Signal"
6239 msgstr "Сигнал"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6242 msgid "Signal / Noise"
6243 msgstr "Сигнал / шум"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6246 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6247 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6250 msgid "Signal Refresh Rate"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6254 msgid "Signal:"
6255 msgstr "Сигнал:"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6259 msgid "Size"
6260 msgstr "Розмір"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6263 msgid "Size of DNS query cache"
6264 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6267 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6268 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6269
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6272 msgid "Skip"
6273 msgstr "Пропустити"
6274
6275 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6277 msgid "Skip to content"
6278 msgstr "Перейти до вмісту"
6279
6280 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6281 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6282 msgid "Skip to navigation"
6283 msgstr "Перейти до навігації"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6286 msgid "Slave Interfaces"
6287 msgstr "Ведені інтерфейси"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6291 msgid "Software VLAN"
6292 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6293
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6295 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6296 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6297
6298 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6299 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6300 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6301
6302 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6303 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6304 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6307 msgid ""
6308 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6309 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6310 "instructions."
6311 msgstr ""
6312 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6313 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6314 "конкретного пристрою."
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6319 msgid "Source"
6320 msgstr "Джерело"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6323 msgid "Source Address"
6324 msgstr "Адреса джерела"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6328 msgid "Source interface"
6329 msgstr "Інтерфейс джерела"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6332 msgid ""
6333 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6334 "dropped or delivered"
6335 msgstr ""
6336 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6337 "або доставити"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6340 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6341 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6344 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6345 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6348 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6349 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6352 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6353 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6356 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6357 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6360 msgid ""
6361 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6362 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6363 msgstr ""
6364 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6365 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6368 msgid ""
6369 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6370 "to be dead"
6371 msgstr ""
6372 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6373 "вважається, що вузли \"мертві\""
6374
6375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6376 msgid ""
6377 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6378 "dead"
6379 msgstr ""
6380 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6381 "\"мертві\""
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6384 msgid ""
6385 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6386 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6387 "be reduced by the driver."
6388 msgstr ""
6389 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6390 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6391 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6394 msgid ""
6395 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6396 "carrier"
6397 msgstr ""
6398 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6399 "затвердженням носія (carrier on)"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6402 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6403 msgstr ""
6404 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6407 msgid ""
6408 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6409 "failover event in 200ms intervals"
6410 msgstr ""
6411 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6412 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6415 msgid ""
6416 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6417 "the next one"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6421 msgid ""
6422 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6423 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6427 msgid ""
6428 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6429 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6433 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6437 msgid ""
6438 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6439 "LACPDU packets"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6443 msgid ""
6444 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6445 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6449 msgid "Specifies the system priority"
6450 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6453 msgid ""
6454 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6455 "link failure detection"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6459 msgid ""
6460 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6461 "link recovery detection"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6465 msgid ""
6466 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6467 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6468 "wireless settings."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6472 msgid ""
6473 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6474 "traffic should be filtered for link monitoring"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6478 msgid ""
6479 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6480 "address at enslavement"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6484 msgid ""
6485 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6486 "netif_carrier_ok()"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6490 msgid ""
6491 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6495 msgid ""
6496 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6500 msgid ""
6501 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6502 "slave while it is available"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6508 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6509 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6512 msgid ""
6513 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6514 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6515 "<code>00..FF</code> (optional)."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6519 msgid ""
6520 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6521 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6522 "<code>00..FF</code> (optional)."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6529 msgid ""
6530 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6531 "default (64) (optional)."
6532 msgstr ""
6533 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6534 "від типового (64) (необов'язково)."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6538 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6539 msgid ""
6540 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6541 "default (64)."
6542 msgstr ""
6543 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6544 "від типового (64)."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6548 msgid ""
6549 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6550 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6551 "FF</code> (optional)."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6558 msgid ""
6559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6560 "bytes) (optional)."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6566 msgid ""
6567 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6568 "bytes)."
6569 msgstr ""
6570 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6571 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6574 msgid "Specify the secret encryption key here."
6575 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6578 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6583 msgid "Start"
6584 msgstr "Запустити"
6585
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6587 msgid "Start WPS"
6588 msgstr "Запустити WPS"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6591 msgid "Start priority"
6592 msgstr "Стартовий пріоритет"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6595 msgid "Start refresh"
6596 msgstr "Запустити оновлення"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6599 msgid "Starting configuration apply…"
6600 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6604 msgid "Starting wireless scan..."
6605 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6609 msgid "Startup"
6610 msgstr "Запуск"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6613 msgid "Static IPv4 Routes"
6614 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6617 msgid "Static IPv6 Routes"
6618 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6619
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6622 msgid "Static Lease"
6623 msgstr "Статична оренда"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6626 msgid "Static Leases"
6627 msgstr "Статичні оренди"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6630 msgid "Static Routes"
6631 msgstr "Статичні маршрути"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6636 msgid "Static address"
6637 msgstr "Статична адреса"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6640 msgid ""
6641 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6642 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6643 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6644 msgstr ""
6645 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6646 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6647 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6648 "орендою."
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6651 msgid "Station inactivity limit"
6652 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6653
6654 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6658 msgid "Status"
6659 msgstr "Стан"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6663 msgid "Stop"
6664 msgstr "Зупинити"
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6667 msgid "Stop WPS"
6668 msgstr "Зупинити WPS"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6672 msgid "Stop refresh"
6673 msgstr "Зупинити оновлення"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6676 msgid "Strict filtering"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6680 msgid "Strict order"
6681 msgstr "Строгий порядок"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6684 msgid "Strong"
6685 msgstr "Висока"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6689 msgid "Submit"
6690 msgstr "Надіслати"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6693 msgid "Suppress logging"
6694 msgstr "Блокувати журналювання"
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6697 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6698 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6701 msgid "Swap free"
6702 msgstr "Вільно свопу"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6705 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6706 msgid "Switch"
6707 msgstr "Комутатор"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6710 msgid "Switch %q"
6711 msgstr "Комутатор %q"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6714 msgid ""
6715 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6716 msgstr ""
6717 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6718 "неправильними."
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6722 msgid "Switch VLAN"
6723 msgstr "VLAN комутатора"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6726 msgid "Switch port"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6730 msgid "Switch protocol"
6731 msgstr "Протокол комутатора"
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6736 msgid "Switch to CIDR list notation"
6737 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6740 msgid "Symbolic link"
6741 msgstr "Символічне посилання"
6742
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6744 msgid "Sync with NTP-Server"
6745 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6746
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6748 msgid "Sync with browser"
6749 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6750
6751 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6755 msgid "System"
6756 msgstr "Система"
6757
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6760 msgid "System Log"
6761 msgstr "Системний журнал"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6764 msgid "System Priority"
6765 msgstr "Пріоритет системи"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6768 msgid "System Properties"
6769 msgstr "Властивості системи"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6772 msgid "System log buffer size"
6773 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6774
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6776 msgid "TCP:"
6777 msgstr "TCP:"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6780 msgid "TFTP Settings"
6781 msgstr "Налаштування TFTP"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6784 msgid "TFTP server root"
6785 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6789 msgid "TX"
6790 msgstr "Передано"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6793 msgid "TX Rate"
6794 msgstr "Швидкість передавання"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6797 msgid "TX queue length"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6803 msgid "Table"
6804 msgstr "Таблиця"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6810 msgid "Target"
6811 msgstr "Ціль"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6814 msgid "Target network"
6815 msgstr "Цільова мережа"
6816
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6818 msgid "Terminate"
6819 msgstr "Завершити"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6822 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6823 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6826 msgid ""
6827 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6828 "weight specified here"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6832 msgid ""
6833 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6834 "username instead of the user ID!"
6835 msgstr ""
6836 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6837 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6840 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6846 msgid ""
6847 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6848 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6851 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6856 msgid ""
6857 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6862 msgid ""
6863 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6864 msgstr ""
6865 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6866 "code>"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6869 msgid "The VLAN ID must be unique"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6873 msgid ""
6874 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6875 "code> and <code>_</code>"
6876 msgstr ""
6877 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6878 "<code>_</code>"
6879
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6881 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6882 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6885 msgid ""
6886 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6887 "network"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6891 msgid ""
6892 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6893 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6894 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6895 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6896 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6897 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6898 "state."
6899 msgstr ""
6900 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6901 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6902 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6903 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6904 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6905 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6906
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6909 msgid ""
6910 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6911 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6912 msgstr ""
6913 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6914 "<code>/dev/sda1</code>)"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6917 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6921 msgid ""
6922 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6923 "properly."
6924 msgstr ""
6925 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6926 "бездротового зв'язку."
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6929 msgid ""
6930 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6931 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6932 "'Continue' below to start the flash procedure."
6933 msgstr ""
6934 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6935 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6936 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6939 msgid "The following rules are currently active on this system."
6940 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6943 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6944 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6945
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6947 msgid "The given SSH public key has already been added."
6948 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6951 msgid ""
6952 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6953 "ECDSA keys."
6954 msgstr ""
6955 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6956 "або ECDSA."
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6959 msgid "The interface name is already used"
6960 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6963 msgid "The interface name is too long"
6964 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6968 msgid ""
6969 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6970 "addresses."
6971 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6972
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6975 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6976 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6979 msgid "The local IPv4 address"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6986 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6987 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6990 msgid "The local IPv4 netmask"
6991 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6996 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
7000 msgid ""
7001 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7002 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7003 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7004 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7005 "detect the loss of the last member of a group"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
7009 msgid ""
7010 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7011 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7012 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7013 "host responses are spread out over a larger interval"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7017 msgid "The network name is already used"
7018 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7021 msgid ""
7022 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7023 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7024 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7025 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7026 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7027 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7028 msgstr ""
7029 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7030 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7031 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7032 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7033 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7034 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7035 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7036 "мережі."
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
7039 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7044 msgid "The reboot command failed with code %d"
7045 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7048 msgid "The restore command failed with code %d"
7049 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
7052 msgid ""
7053 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7054 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7055 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7059 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7060 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7061
7062 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7063 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7064 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7067 msgid ""
7068 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7069 "when finished."
7070 msgstr ""
7071 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7072 "перезавантажиться."
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
7075 msgid ""
7076 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7077 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7078 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7079 "settings."
7080 msgstr ""
7081 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7082 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7083 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7084 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7085
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7087 msgid ""
7088 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7089 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7090 msgstr ""
7091 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7092 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7095 msgid "The system password has been successfully changed."
7096 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
7099 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7100 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7103 msgid ""
7104 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7105 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7106 "\"Cancel\" to abort the operation."
7107 msgstr ""
7108 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7109 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7110 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7111
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7113 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7114 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7117 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7118 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7121 msgid ""
7122 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7123 "you choose the generic image format for your platform."
7124 msgstr ""
7125 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7126 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7130 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7137 msgid "There are no active leases"
7138 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7139
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7141 msgid "There are no changes to apply"
7142 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7143
7144 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7145 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7146 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7147 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7148 msgid ""
7149 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7150 "protect the web interface."
7151 msgstr ""
7152 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7153 "інтерфейс."
7154
7155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7156 msgid "This IPv4 address of the relay"
7157 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7160 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7161 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7162
7163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7164 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7165 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7168 msgid ""
7169 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7170 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7171 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7172 msgstr ""
7173 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7174 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7175 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7179 msgid ""
7180 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7181 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7182 "configurations are automatically preserved."
7183 msgstr ""
7184 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7185 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7186 "зберігаються автоматично."
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7189 msgid ""
7190 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7191 "password if no update key has been configured"
7192 msgstr ""
7193 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7194 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7195
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7197 msgid ""
7198 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7199 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7200 msgstr ""
7201 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7202 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7205 msgid ""
7206 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7207 "ends with <code>...:2/64</code>"
7208 msgstr ""
7209 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7210 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7213 msgid ""
7214 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7215 "abbr> in the local network"
7216 msgstr ""
7217 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7218 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7221 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7222 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7225 msgid ""
7226 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7227 msgstr ""
7228 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7229 "клієнтами"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7232 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7233 msgstr ""
7234 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7235 "завдання."
7236
7237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7238 msgid ""
7239 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7240 msgstr ""
7241 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7242 "брокером"
7243
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7245 msgid ""
7246 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7247 "their status."
7248 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7252 msgid ""
7253 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7254 msgstr ""
7255 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7256 "інстальовано."
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7262 msgid "This section contains no values yet"
7263 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7266 msgid "Time Synchronization"
7267 msgstr "Синхронізація часу"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7270 msgid "Time in milliseconds"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7274 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7278 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7279 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7282 msgid "Timed-out"
7283 msgstr "Тайм-аут"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7286 msgid "Timeout in seconds"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7290 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7294 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7298 msgid "Timezone"
7299 msgstr "Часовий пояс"
7300
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7302 msgid "To login…"
7303 msgstr "До входу…"
7304
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7306 msgid ""
7307 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7308 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7309 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7310 msgstr ""
7311 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7312 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7313 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7314 "SquashFS)."
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7317 msgid "Tone"
7318 msgstr "Тоновий"
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7321 msgid "Total Available"
7322 msgstr "Усього доступно"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7327 msgid "Traceroute"
7328 msgstr "Трасування"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7333 msgid "Traffic"
7334 msgstr "Трафік"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7338 msgid "Traffic Class"
7339 msgstr "Клас трафіку"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7342 msgid "Transfer"
7343 msgstr "Передано"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7346 msgid "Transmit"
7347 msgstr "Передавання"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7350 msgid "Transmit Hash Policy"
7351 msgstr "Політика передачі хешу"
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7354 msgid "Trigger"
7355 msgstr "Тригер"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7358 msgid "Trigger Mode"
7359 msgstr "Режим запуску"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7362 msgid "Tunnel ID"
7363 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7364
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7367 msgid "Tunnel Interface"
7368 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7373 msgid "Tunnel Link"
7374 msgstr "Посилання тунелю"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7377 msgid "Tunnel device"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7381 msgid "Tx-Power"
7382 msgstr "Потужність передавача"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7388 msgid "Type"
7389 msgstr "Тип"
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7392 msgid "UDP:"
7393 msgstr "UDP:"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7396 msgid "UMTS only"
7397 msgstr "Тільки UMTS"
7398
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7401 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7402 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7406 msgid "UUID"
7407 msgstr "UUID"
7408
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7413 msgid "Unable to determine device name"
7414 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7418 msgid "Unable to determine external IP address"
7419 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7423 msgid "Unable to determine upstream interface"
7424 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7425
7426 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7427 msgid "Unable to dispatch"
7428 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7432 msgid "Unable to load log data:"
7433 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7434
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7438 msgid "Unable to obtain client ID"
7439 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7442 msgid "Unable to obtain mount information"
7443 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7444
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7446 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7447 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7450 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7451 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7452
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7455 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7456 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7460 msgid "Unable to resolve peer host name"
7461 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7464 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7465 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7466
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7470 msgid "Unable to save contents: %s"
7471 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7472
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7474 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7475 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7478 msgid "Unexpected reply data format"
7479 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7484 msgid "Unknown"
7485 msgstr "Невідомо"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7488 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7489 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7493 msgid "Unknown error (%s)"
7494 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7497 msgid "Unknown error code"
7498 msgstr "Невідомий код помилки"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7503 msgid "Unmanaged"
7504 msgstr "Некерований"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7508 msgid "Unmount"
7509 msgstr "Демонтувати"
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7512 msgid "Unnamed key"
7513 msgstr "Ключ без назви"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7516 msgid "Unsaved Changes"
7517 msgstr "Незбережені зміни"
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7520 msgid "Unspecified error"
7521 msgstr "Невизначена помилка"
7522
7523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7525 msgid "Unsupported MAP type"
7526 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7527
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7530 msgid "Unsupported modem"
7531 msgstr "Непідтримуваний модем"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7534 msgid "Unsupported protocol type."
7535 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7536
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7538 msgid "Up"
7539 msgstr "Вгору"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7542 msgid "Up Delay"
7543 msgstr "Затримка підняття"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7546 msgid "Upload"
7547 msgstr "Відвантажити"
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7550 msgid ""
7551 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7552 msgstr ""
7553 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7554 "мікропрограму."
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7559 msgid "Upload archive..."
7560 msgstr "Відвантажити архів…"
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7563 msgid "Upload file"
7564 msgstr "Відвантажити файл"
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7567 msgid "Upload file…"
7568 msgstr "Відвантажити файл…"
7569
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7572 msgid "Upload request failed: %s"
7573 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7577 msgid "Uploading file…"
7578 msgstr "Відвантаження файлу…"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7581 msgid ""
7582 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7583 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7584 "restarted to apply the updated configuration."
7585 msgstr ""
7586 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7587 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7588 "застосування оновленої конфігурації."
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7592 msgid "Uptime"
7593 msgstr "Час безперервної роботи"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7596 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7597 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7600 msgid "Use DHCP advertised servers"
7601 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7604 msgid "Use DHCP gateway"
7605 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7610 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7611 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7614 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7615 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7623 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7624 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7630 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7631 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7634 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7635 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7638 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7642 msgid ""
7643 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7644 "(encap2+3)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7648 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7649 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7652 msgid "Use as root filesystem (/)"
7653 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7656 msgid "Use broadcast flag"
7657 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7660 msgid "Use builtin IPv6-management"
7661 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7664 msgid "Use custom DNS servers"
7665 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7670 msgid "Use default gateway"
7671 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7676 msgid "Use gateway metric"
7677 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7678
7679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7680 msgid "Use legacy MAP"
7681 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7684 msgid ""
7685 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7686 "instead of RFC7597"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7690 msgid "Use routing table"
7691 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7694 msgid "Use system certificates"
7695 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7698 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7699 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7702 msgid ""
7703 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7704 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7705 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7706 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7707 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7708 msgstr ""
7709 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7710 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7711 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7712 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7713 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7714 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7715 "abbr>."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7718 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7719 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7722 msgid ""
7723 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7728 msgid "Used"
7729 msgstr "Використано"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7732 msgid "Used Key Slot"
7733 msgstr "Використовується слот ключа"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7736 msgid ""
7737 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7738 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7739 msgstr ""
7740 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7741 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7742 "WPA(2)-PSK."
7743
7744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7745 msgid "User Group"
7746 msgstr "Користувацька група"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7749 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7750 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7753 msgid "User key (PEM encoded)"
7754 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7755
7756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7760 msgid "Username"
7761 msgstr "Ім'я користувача"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7764 msgid "VC-Mux"
7765 msgstr "VC-Mux"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7768 msgid "VDSL"
7769 msgstr "VDSL"
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7772 msgctxt "MACVLAN mode"
7773 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7778 msgid "VLAN (802.1ad)"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7783 msgid "VLAN (802.1q)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7788 msgid "VLAN ID"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7792 msgid "VLANs on %q"
7793 msgstr "VLAN на %q"
7794
7795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7796 msgid "VPN"
7797 msgstr "VPN"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7800 msgid "VPN Local address"
7801 msgstr "Локальна адреса VPN"
7802
7803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7804 msgid "VPN Local port"
7805 msgstr "Локальний порт VPN"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7808 msgid "VPN Protocol"
7809 msgstr "VPN-протокол"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7815 msgid "VPN Server"
7816 msgstr "VPN-сервер"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7820 msgid "VPN Server port"
7821 msgstr "Порт VPN-сервера"
7822
7823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7825 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7826 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7827
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7830 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7831 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7834 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7835 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7839 msgid "VXLAN network identifier"
7840 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7841
7842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7843 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7844 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7848 msgid ""
7849 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7850 "the \"ca-bundle\" package"
7851 msgstr ""
7852 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7853 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7854
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7856 msgid "Validation for all slaves"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7860 msgid "Validation only for active slave"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7864 msgid "Validation only for backup slaves"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7868 msgid "Value must not be empty"
7869 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7872 msgid "Vendor"
7873 msgstr "Постачальник"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7876 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7877 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7880 msgid "Verifying the uploaded image file."
7881 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7884 msgid "Very High"
7885 msgstr "Дуже висока"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7889 msgid "Virtual Ethernet"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7893 msgid "Virtual dynamic interface"
7894 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7898 msgid "WDS"
7899 msgstr "WDS"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7903 msgid "WEP Open System"
7904 msgstr "Відкрита система WEP"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7908 msgid "WEP Shared Key"
7909 msgstr "Спільний ключ WEP"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7912 msgid "WEP passphrase"
7913 msgstr "Парольна фраза WEP"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7916 msgid "WMM Mode"
7917 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7920 msgid "WPA passphrase"
7921 msgstr "Парольна фраза WPA"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7924 msgid ""
7925 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7926 "and ad-hoc mode) to be installed."
7927 msgstr ""
7928 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7929 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7932 msgid "WPS status"
7933 msgstr "Статус WPS"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7936 msgid "Waiting for device..."
7937 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7941 msgid "Warning"
7942 msgstr "Застереження"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7945 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7946 msgstr ""
7947 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7950 msgid "Weak"
7951 msgstr "Слабка"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7954 msgid ""
7955 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7956 "preference value are considered first when allocating subnets."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7960 msgid ""
7961 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7962 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7963 "key options."
7964 msgstr ""
7965 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7966 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7967 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7970 msgid ""
7971 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7972 "802.11a/802.11g rates."
7973 msgstr ""
7974 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
7975 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7978 msgid ""
7979 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7980 "may be significantly reduced."
7981 msgstr ""
7982 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
7983 "ефірного часу може значно зменшитися."
7984
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7987 msgid "Width"
7988 msgstr "Ширина"
7989
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7992 msgid "WireGuard VPN"
7993 msgstr "WireGuard VPN"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7998 msgid "Wireless"
7999 msgstr "Бездротові мережі"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8003 msgid "Wireless Adapter"
8004 msgstr "Бездротовий адаптер"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8010 msgid "Wireless Network"
8011 msgstr "Бездротова мережа"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8014 msgid "Wireless Overview"
8015 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8018 msgid "Wireless Security"
8019 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8022 msgid "Wireless configuration migration"
8023 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8028 msgid "Wireless is disabled"
8029 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8034 msgid "Wireless is not associated"
8035 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8038 msgid "Wireless network is disabled"
8039 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8042 msgid "Wireless network is enabled"
8043 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8046 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8047 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8048
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
8050 msgid "Write system log to file"
8051 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8054 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8055 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8060 msgid "Yes"
8061 msgstr "Так"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8064 msgid "Yes (none, 0)"
8065 msgstr "Так (none, 0)"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8068 msgid ""
8069 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8070 "Do you really want to shut down the interface?"
8071 msgstr ""
8072 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8073 "вимкнути його?"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8076 msgid ""
8077 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8078 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8079 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8080 msgstr ""
8081 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8082 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8083 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8084 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8085
8086 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8087 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8089 msgid ""
8090 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8091 msgstr ""
8092 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8093 "належним чином."
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8096 msgid ""
8097 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8098 "interfaces!"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8102 msgid ""
8103 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8107 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8108 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8111 msgid "ZRam Settings"
8112 msgstr "Налаштування ZRam"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
8115 msgid "ZRam Size"
8116 msgstr "Розмір ZRam"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8119 msgid "any"
8120 msgstr "будь-який"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8130 msgid "auto"
8131 msgstr "авто"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8134 msgid "automatic"
8135 msgstr "автоматично"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8138 msgid "baseT"
8139 msgstr "baseT"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8142 msgid "bridged"
8143 msgstr "з'єд. мостом"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8150 msgid "create"
8151 msgstr "створити"
8152
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8154 msgid "create:"
8155 msgstr "створити:"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8190 msgid "dBm"
8191 msgstr "дБм"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8194 msgid "disable"
8195 msgstr "вимкнено"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8204 msgid "disabled"
8205 msgstr "вимкнено"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8209 msgid "driver default"
8210 msgstr "типово для драйвера"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8213 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8214 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8217 msgid "e.g: dump"
8218 msgstr "напр.: падіння"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8224 msgid "expired"
8225 msgstr "минув"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8228 msgid ""
8229 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8230 "abbr>-leases will be stored"
8231 msgstr ""
8232 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8233 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8238 msgid "forward"
8239 msgstr "переспрямувати"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8242 msgid "full-duplex"
8243 msgstr "повний дуплекс"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8246 msgid "half-duplex"
8247 msgstr "напівдуплекс"
8248
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8250 msgid "hexadecimal encoded value"
8251 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8255 msgid "hidden"
8256 msgstr "приховано"
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8261 msgid "hybrid mode"
8262 msgstr "гібридний режим"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8265 msgid "if target is a network"
8266 msgstr "якщо ціль — мережа"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8269 msgid "ignore"
8270 msgstr "ігнорувати"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8275 msgid "input"
8276 msgstr "вхід"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8279 msgid "key between 8 and 63 characters"
8280 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8283 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8284 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8287 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8288 msgstr ""
8289 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8290 "abbr>-файл"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8293 msgid "medium security"
8294 msgstr "середній рівень безпеки"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8297 msgid "minutes"
8298 msgstr "хв."
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8301 msgid "netif_carrier_ok()"
8302 msgstr "netif_carrier_ok()"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8305 msgid "no"
8306 msgstr "ні"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8309 msgid "no link"
8310 msgstr "нема з'єднання"
8311
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8313 msgid "non-empty value"
8314 msgstr "непусте значення"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8317 msgid "none"
8318 msgstr "нічого"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8323 msgid "not present"
8324 msgstr "не присутній"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8330 msgid "off"
8331 msgstr "вимкнено"
8332
8333 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8334 msgid "on"
8335 msgstr "увімкнено"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8338 msgid "open network"
8339 msgstr "відкрита мережа"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8343 msgid "output"
8344 msgstr "вихід"
8345
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8347 msgid "positive decimal value"
8348 msgstr "додатне десяткове значення"
8349
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8351 msgid "positive integer value"
8352 msgstr "додатне ціле значення"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8355 msgid "random"
8356 msgstr "випадковий"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8361 msgid "relay mode"
8362 msgstr "режим реле"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8365 msgid "routed"
8366 msgstr "спрямовано"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8370 msgid "sec"
8371 msgstr "с"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8375 msgid "server mode"
8376 msgstr "режим сервера"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8379 msgid "sstpc Log-level"
8380 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8383 msgid "stateful-only"
8384 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8387 msgid "stateless"
8388 msgstr "БЕЗ збереження стану"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8391 msgid "stateless + stateful"
8392 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8395 msgid "strong security"
8396 msgstr "високий рівень безпеки"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8399 msgid "tagged"
8400 msgstr "позначено"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8403 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8404 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8407 msgid "unique value"
8408 msgstr "унікальне значення"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8413 msgid "unknown"
8414 msgstr "невідомо"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8421 msgid "unlimited"
8422 msgstr "необмежено"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8434 msgid "unspecified"
8435 msgstr "невизначено"
8436
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8438 msgid "unspecified -or- create:"
8439 msgstr "невизначено -або- створити:"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8442 msgid "untagged"
8443 msgstr "непозначено"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8448 msgid "valid IP address"
8449 msgstr "дійсна IP-адреса"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8452 msgid "valid IP address or prefix"
8453 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8456 msgid "valid IPv4 CIDR"
8457 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8461 msgid "valid IPv4 address"
8462 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8465 msgid "valid IPv4 address or network"
8466 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8469 msgid "valid IPv4 address:port"
8470 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8473 msgid "valid IPv4 network"
8474 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8475
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8477 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8478 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8481 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8482 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8485 msgid "valid IPv6 CIDR"
8486 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8490 msgid "valid IPv6 address"
8491 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8494 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8495 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8498 msgid "valid IPv6 host id"
8499 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8502 msgid "valid IPv6 network"
8503 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8506 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8507 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8508
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8510 msgid "valid MAC address"
8511 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8514 msgid "valid UCI identifier"
8515 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8518 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8519 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8523 msgid "valid address:port"
8524 msgstr "дійсна адреса:порт"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8528 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8529 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8532 msgid "valid decimal value"
8533 msgstr "дійсне десяткове значення"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8536 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8537 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8538
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8540 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8541 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8542
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8544 msgid "valid host:port"
8545 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8552 msgid "valid hostname"
8553 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8556 msgid "valid hostname or IP address"
8557 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8558
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8560 msgid "valid integer value"
8561 msgstr "дійсне ціле значення"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8564 msgid "valid network in address/netmask notation"
8565 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8568 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8569 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8573 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8574 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8578 msgid "valid port value"
8579 msgstr "дійсне значення порту"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8582 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8583 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8586 msgid "value between %d and %d characters"
8587 msgstr "значення від %d до %d символів"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8590 msgid "value between %f and %f"
8591 msgstr "значення від %f до %f"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8594 msgid "value greater or equal to %f"
8595 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8598 msgid "value smaller or equal to %f"
8599 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8602 msgid "value with %d characters"
8603 msgstr "значення з %d симв."
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8606 msgid "value with at least %d characters"
8607 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8610 msgid "value with at most %d characters"
8611 msgstr "значення з не більше %d символів"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8614 msgid "weak security"
8615 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8618 msgid "yes"
8619 msgstr "так"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8622 msgid "« Back"
8623 msgstr "« Назад"
8624
8625 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8626 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8627
8628 #~ msgid "Default Route"
8629 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8630
8631 #~ msgid "Default gateway"
8632 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8633
8634 #~ msgid "Gateway metric"
8635 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8636
8637 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8638 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8639
8640 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8641 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8642
8643 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8644 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
8645
8646 #~ msgid "Profile"
8647 #~ msgstr "Профіль"
8648
8649 #~ msgid ""
8650 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8651 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8652 #~ msgstr ""
8653 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8654 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8655
8656 #~ msgid "default-on (kernel)"
8657 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8658
8659 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8660 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8661
8662 #~ msgid "netdev (kernel)"
8663 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8664
8665 #~ msgid "none (kernel)"
8666 #~ msgstr "none (ядро)"
8667
8668 #~ msgid "timer (kernel)"
8669 #~ msgstr "timer (ядро)"
8670
8671 #~ msgid "Enable/Disable"
8672 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8673
8674 #~ msgid "No signal"
8675 #~ msgstr "Немає сигналу"
8676
8677 #~ msgid "Free"
8678 #~ msgstr "Вільно"
8679
8680 #~ msgid "Port %s"
8681 #~ msgstr "Порт %s"
8682
8683 #~ msgid "Switch Port Mask"
8684 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8685
8686 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8687 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8688
8689 #~ msgid "USB Device"
8690 #~ msgstr "USB-пристрій"
8691
8692 #~ msgid "USB Ports"
8693 #~ msgstr "USB-порт"
8694
8695 #~ msgid "Define a name for this network."
8696 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8697
8698 #~ msgid "Bad address specified!"
8699 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8700
8701 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8702 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8703
8704 #~ msgid "Loading"
8705 #~ msgstr "Завантаження"
8706
8707 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8708 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8709
8710 #~ msgid "Assign interfaces..."
8711 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8712
8713 #~ msgid "MB/s"
8714 #~ msgstr "MБ/с"
8715
8716 #~ msgid "Network without interfaces."
8717 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8718
8719 #~ msgid ""
8720 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8721 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8722 #~ msgstr ""
8723 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8724 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8725 #~ "інтерфейс."
8726
8727 #~ msgid "Realtime Connections"
8728 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8729
8730 #~ msgid "Realtime Load"
8731 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8732
8733 #~ msgid "Realtime Traffic"
8734 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8735
8736 #~ msgid "Realtime Wireless"
8737 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8738
8739 #~ msgid "Swap"
8740 #~ msgstr "Своп"
8741
8742 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8743 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8744
8745 #~ msgid "There are no active leases."
8746 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8747
8748 #~ msgid ""
8749 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8750 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8751
8752 #~ msgid "dB"
8753 #~ msgstr "дБ"
8754
8755 #~ msgid "kB/s"
8756 #~ msgstr "КБ/с"
8757
8758 #~ msgid "kbit/s"
8759 #~ msgstr "Кбіт/с"