131fc907aad0d7ec0013069af492c13a8b52c8b9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
259 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
267 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
268 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
271 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
272 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
273
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 msgid ""
276 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
277 "was empty before editing."
278 msgstr ""
279 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
280 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr ""
289 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
292 msgid "A43C + J43 + A43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
296 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
300 msgid "ADSL"
301 msgstr "ADSL"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
304 msgid "ANSI T1.413"
305 msgstr "ANSI T1.413"
306
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
311 msgid "APN"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
317 msgid "ARP"
318 msgstr "ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "IP-об’єкти ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
325 msgid "ARP Interval"
326 msgstr "Інтервал ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
329 msgid "ARP Validation"
330 msgstr "Перевірка ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
339
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "Поріг повторювання ARP"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
345 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
346 msgstr ""
347 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
348 "\">ATM</abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
351 msgid "ATM Bridges"
352 msgstr "ATM-мости"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
356 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 msgstr ""
358 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
359 "Identifier\">VCI</abbr>)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr ""
365 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
366 "\">VPI</abbr>)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
375 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
376 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "Номер ATM-пристрою"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Відсутній інтерфейс"
392
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
394 msgid "Access Concentrator"
395 msgstr "Концентратор доступу"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
399 msgid "Access Point"
400 msgstr "Точка доступу"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
403 msgid "Actions"
404 msgstr "Дії"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
407 msgid "Active"
408 msgstr "Активний"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
412 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
415 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
416 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
419 msgid "Active Connections"
420 msgstr "Активні підключення"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
424 msgid "Active DHCP Leases"
425 msgstr "Активні оренди DHCP"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
429 msgid "Active DHCPv6 Leases"
430 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
431
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
433 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
434 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 msgid "Ad-Hoc"
440 msgstr "Ad-Hoc"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
443 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
444 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
445
446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
447 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
448 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
462 msgid "Add"
463 msgstr "Додати"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
466 msgid "Add ATM Bridge"
467 msgstr "Додати ATM-міст"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
470 msgid "Add IPv4 address…"
471 msgstr "Додати адресу IPv4…"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
474 msgid "Add IPv6 address…"
475 msgstr "Додати адресу IPv6…"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
478 msgid "Add LED action"
479 msgstr "Додати дію LED"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
482 msgid "Add VLAN"
483 msgstr "Додати VLAN"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
486 msgid "Add instance"
487 msgstr "Додати реалізацію"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
492 msgid "Add key"
493 msgstr "Додати ключ"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
497 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
501 msgid "Add new interface..."
502 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
503
504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
505 msgid "Add peer"
506 msgstr "Додати вузол"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
509 msgid "Add to Blacklist"
510 msgstr "Додати до чорного списку"
511
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
513 msgid "Add to Whitelist"
514 msgstr "Додати до білого списку"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
517 msgid "Additional Hosts files"
518 msgstr "Додаткові файли hosts"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
521 msgid "Additional servers file"
522 msgstr "Додаткові файли servers"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
534 msgid "Address"
535 msgstr "Адреса"
536
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
538 msgid "Address to access local relay bridge"
539 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
542 msgid "Addresses"
543 msgstr "Адреси"
544
545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
547 msgid "Administration"
548 msgstr "Адміністрування"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
558 msgid "Advanced Settings"
559 msgstr "Розширені налаштування"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
562 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
563 msgstr "Сукупна потужність передавача"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
566 msgid "Aggregation Selection Logic"
567 msgstr "Логіка вибору агрегації"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
570 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
571 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
574 msgid ""
575 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
576 "state changes (count, 2)"
577 msgstr ""
578 "Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
579 "або зміни стану (count, 2)"
580
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
582 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
586 msgid "Alert"
587 msgstr "Тривога"
588
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
592 msgid "Alias Interface"
593 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
596 msgid "Alias of \"%s\""
597 msgstr "Псевдонім \"%s\""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
600 msgid "All Servers"
601 msgstr "Усі сервери"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
604 msgid ""
605 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
606 "address"
607 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
610 msgid "Allocate IP sequentially"
611 msgstr "Виділяти IP послідовно"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
614 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
615 msgstr ""
616 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
617 "перевірку пароля"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
620 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
621 msgstr ""
622 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
623 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
624 "abbr>"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
627 msgid "Allow all except listed"
628 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
629
630 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
631 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
632 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
635 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
636 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
639 msgid "Allow listed only"
640 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
643 msgid "Allow localhost"
644 msgstr "Дозволити локальний вузол"
645
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
647 msgid "Allow rebooting the device"
648 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
651 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
652 msgstr ""
653 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
654 "SSH"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
657 msgid "Allow root logins with password"
658 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
659
660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
661 msgid "Allow system feature probing"
662 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
665 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
666 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
669 msgid ""
670 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
671 msgstr ""
672 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
673 "наприклад, для RBL-послуг"
674
675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
676 msgid "Allowed IPs"
677 msgstr "Дозволено IP-адреси"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
680 msgid "Always announce default router"
681 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
684 msgid "Always off (kernel: none)"
685 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
688 msgid "Always on (kernel: default-on)"
689 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
692 msgid ""
693 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
694 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
695 msgstr ""
696 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
697 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
698 "802.11n-2009!"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
701 msgid "An error occurred while saving the form:"
702 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
706 msgid "Annex"
707 msgstr "Annex"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
710 msgid "Annex A + L + M (all)"
711 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.1"
715 msgstr "Annex A G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.2"
719 msgstr "Annex A G.992.2"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
722 msgid "Annex A G.992.3"
723 msgstr "Annex A G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
726 msgid "Annex A G.992.5"
727 msgstr "Annex A G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex B (all)"
731 msgstr "Annex B (всі)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.1"
735 msgstr "Annex B G.992.1"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
738 msgid "Annex B G.992.3"
739 msgstr "Annex B G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
742 msgid "Annex B G.992.5"
743 msgstr "Annex B G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
746 msgid "Annex J (all)"
747 msgstr "Annex J (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
750 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
751 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
754 msgid "Annex M (all)"
755 msgstr "Annex M (всі)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
758 msgid "Annex M G.992.3"
759 msgstr "Annex M G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
762 msgid "Annex M G.992.5"
763 msgstr "Annex M G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
766 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
767 msgstr ""
768 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
769 "префікса."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
772 msgid "Announced DNS domains"
773 msgstr "Оголошено DNS-домени"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
776 msgid "Announced DNS servers"
777 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
780 msgid "Anonymous Identity"
781 msgstr "Анонімна ідентифікація"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
784 msgid "Anonymous Mount"
785 msgstr "Анонімне монтування"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
788 msgid "Anonymous Swap"
789 msgstr "Анонімний своп"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
795 msgid "Any zone"
796 msgstr "Будь-яка зона"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
799 msgid "Apply backup?"
800 msgstr "Застосувати резервну копію?"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
803 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
804 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
808 msgid "Apply unchecked"
809 msgstr "Застосувати без перевірки"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
812 msgid "Applying configuration changes… %ds"
813 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
816 msgid "Architecture"
817 msgstr "Архітектура"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
821 msgid ""
822 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
823 msgstr ""
824 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
825 "інтерфейсу"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
829 msgid ""
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr ""
832 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
833 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
837 msgid "Associated Stations"
838 msgstr "Пов'язані станції"
839
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
841 msgid "Associations"
842 msgstr "Асоціації"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
845 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
846 msgstr ""
847 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
851 msgid "Auth Group"
852 msgstr "Група автентифікації"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
855 msgid "Authentication"
856 msgstr "Автентифікація"
857
858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
860 msgid "Authentication Type"
861 msgstr "Тип автентифікації"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
864 msgid "Authoritative"
865 msgstr "Надійний"
866
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
868 msgid "Authorization Required"
869 msgstr "Потрібна авторизація"
870
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
874 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
875 msgid "Auto Refresh"
876 msgstr "Автоматичне оновлення"
877
878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
887 msgid "Automatic"
888 msgstr "Автоматично"
889
890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
892 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
893 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
896 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
897 msgstr ""
898 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
901 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
902 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
906 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
909 msgid "Automount Filesystem"
910 msgstr "Автомонтування ФС"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
913 msgid "Automount Swap"
914 msgstr "Автомонтування своп"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
917 msgid "Available"
918 msgstr "Доступно"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
931 msgid "Average:"
932 msgstr "Середнє значення:"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
935 msgid "B43 + B43C"
936 msgstr "B43 + B43C"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "B43 + B43C + V43"
940 msgstr "B43 + B43C + V43"
941
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
943 msgid "BR / DMR / AFTR"
944 msgstr "BR / DMR / AFTR"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
950 msgid "BSSID"
951 msgstr "BSSID"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
955 msgid "Back to Overview"
956 msgstr "Повернутися до переліку"
957
958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
959 msgid "Back to configuration"
960 msgstr "Повернутися до конфігурування"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
963 msgid "Backup"
964 msgstr "Резервне копіювання"
965
966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
967 msgid "Backup / Flash Firmware"
968 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
972 msgid "Backup file list"
973 msgstr "Список файлів резервних копій"
974
975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
977 msgid "Band"
978 msgstr "Діапазон"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
981 msgid "Beacon Interval"
982 msgstr "Інтервал маяка"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
986 msgid ""
987 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
988 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
989 "defined backup patterns."
990 msgstr ""
991 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
992 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
993 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
996 msgid ""
997 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
998 "linux default)"
999 msgstr ""
1000 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1001 "linux, рекомендовано)"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind interface"
1012 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1022 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1023 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1028 msgid "Bitrate"
1029 msgstr "Швидкість потоку"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1032 msgid "Bogus NX Domain Override"
1033 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1036 msgid "Bonding Policy"
1037 msgstr "Політика облігації"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1041 msgid "Bridge"
1042 msgstr "Міст"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1046 msgid "Bridge interfaces"
1047 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1050 msgid "Bridge unit number"
1051 msgstr "Номер моста"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1054 msgid "Bring up on boot"
1055 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1058 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1059 msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1063 msgid "Browse…"
1064 msgstr "Огляд…"
1065
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1067 msgid "Buffered"
1068 msgstr "Буферизовано"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1071 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1072 msgstr ""
1073 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1074
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1076 msgid "CLAT configuration failed"
1077 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1080 msgid "CPU usage (%)"
1081 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1084 msgid "Cached"
1085 msgstr "Кешовано"
1086
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1090 msgid "Call failed"
1091 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1103 msgid "Cancel"
1104 msgstr "Скасувати"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1107 msgid "Category"
1108 msgstr "Категорія"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1111 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1112 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1115 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1116 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1119 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1120 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1123 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1124 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1130 "`logread -f` during handshake for actual values"
1131 msgstr ""
1132 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1133 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (exact match)"
1140 msgstr ""
1141 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1142 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1148 "Subject CN (suffix match)"
1149 msgstr ""
1150 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1151 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1157 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1158 msgstr ""
1159 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1160 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1165 msgid "Chain"
1166 msgstr "Ланцюжок"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1169 msgid "Changes"
1170 msgstr "Зміни"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1173 msgid "Changes have been reverted."
1174 msgstr "Зміни було скасовано."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1177 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1178 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1186 msgid "Channel"
1187 msgstr "Канал"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1190 msgid "Check filesystems before mount"
1191 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1194 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1195 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1198 msgid "Checking archive…"
1199 msgstr "Перевірка архіву…"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1203 msgid "Checking image…"
1204 msgstr "Перевірка образу…"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1207 msgid "Choose mtdblock"
1208 msgstr "Виберіть mtdblock"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1212 msgid ""
1213 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1214 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1215 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1216 "interface to it."
1217 msgstr ""
1218 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1219 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1220 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1221 "неї інтерфейс."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1224 msgid ""
1225 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1226 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1227 msgstr ""
1228 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1229 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1232 msgid "Cipher"
1233 msgstr "Шифр"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1236 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1237 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1240 msgid ""
1241 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1242 "configuration files."
1243 msgstr ""
1244 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1245 "файлів конфігурації."
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1248 msgid ""
1249 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1250 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1251 msgstr ""
1252 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1253 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1254
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1258 msgid "Client"
1259 msgstr "Клієнт"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1263 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1264 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1268 msgid "Close"
1269 msgstr "Закрити"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1277 msgid ""
1278 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1279 "persist connection"
1280 msgstr ""
1281 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1282 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1285 msgid "Close list..."
1286 msgstr "Згорнути список..."
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1295 msgid "Collecting data..."
1296 msgstr "Збирання даних..."
1297
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1299 msgid "Command"
1300 msgstr "Команда"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1303 msgid "Command OK"
1304 msgstr "Команду виконано успішно"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1307 msgid "Command failed"
1308 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1311 msgid "Comment"
1312 msgstr "Примітка"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1315 msgid ""
1316 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1317 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1318 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1319 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1320 msgstr ""
1321 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1322 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1323 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1324 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1325
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1330 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1331 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1335 msgid "Configuration"
1336 msgstr "Конфігурація"
1337
1338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1339 msgid "Configuration changes applied."
1340 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1341
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1343 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1344 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1345
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1348 msgid "Configuration failed"
1349 msgstr "Помилка конфігурації"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1352 msgid ""
1353 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1354 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1355 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1356 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1357 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1358 "offered."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1362 msgid "Confirm disconnect"
1363 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1366 msgid "Confirmation"
1367 msgstr "Підтвердження"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1371 msgid "Connected"
1372 msgstr "Підключено"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1376 msgid "Connection attempt failed"
1377 msgstr "Невдала спроба підключення"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1380 msgid "Connection attempt failed."
1381 msgstr "Помилка спроби підключення."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1384 msgid "Connection lost"
1385 msgstr "З'єднання втрачено"
1386
1387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1388 msgid "Connections"
1389 msgstr "Підключення"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1392 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1396 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1402 msgid "Contents have been saved."
1403 msgstr "Вміст збережено."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1408 msgid "Continue"
1409 msgstr "Продовжити"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1412 msgid ""
1413 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1414 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1415 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1416 msgstr ""
1417 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1418 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1419 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1420 "мережі."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1423 msgid "Country"
1424 msgstr "Країна"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1427 msgid "Country Code"
1428 msgstr "Код країни"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1431 msgid "Coverage cell density"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1436 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1437 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1440 msgid "Create interface"
1441 msgstr "Створити інтерфейс"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1445 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1446 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1449 msgid "Critical"
1450 msgstr "Критична ситуація"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1453 msgid "Cron Log Level"
1454 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1457 msgid "Current power"
1458 msgstr "Поточна потужність"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1466 msgid "Custom Interface"
1467 msgstr "Інтерфейс користувача"
1468
1469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1470 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1471 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1474 msgid ""
1475 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1476 "this, perform a factory-reset first."
1477 msgstr ""
1478 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1479 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1480 "початкового стану."
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1483 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1484 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1487 msgid ""
1488 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1489 "\">LED</abbr>s if possible."
1490 msgstr ""
1491 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1492 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1495 msgid "DAE-Client"
1496 msgstr "Клієнт DAE"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1499 msgid "DAE-Port"
1500 msgstr "Порт DAE"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1503 msgid "DAE-Secret"
1504 msgstr "Секрет DAE"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1507 msgid "DHCP Server"
1508 msgstr "Сервер DHCP"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1512 msgid "DHCP and DNS"
1513 msgstr "DHCP та DNS"
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1518 msgid "DHCP client"
1519 msgstr "Клієнт DHCP"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1522 msgid "DHCP-Options"
1523 msgstr "Параметри DHCP"
1524
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1527 msgid "DHCPv6 client"
1528 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1531 msgid "DHCPv6-Mode"
1532 msgstr "Режим DHCPv6"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1535 msgid "DHCPv6-Service"
1536 msgstr "Служба DHCPv6"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1543 msgid "DNS"
1544 msgstr "DNS"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1547 msgid "DNS forwardings"
1548 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1551 msgid "DNS-Label / FQDN"
1552 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1555 msgid "DNSSEC"
1556 msgstr "DNSSEC"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1559 msgid "DNSSEC check unsigned"
1560 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1563 msgid "DPD Idle Timeout"
1564 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1565
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1567 msgid "DS-Lite AFTR address"
1568 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1572 msgid "DSL"
1573 msgstr "DSL"
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1576 msgid "DSL Status"
1577 msgstr "Стан DSL"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1580 msgid "DSL line mode"
1581 msgstr "Режим лінії DSL"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1584 msgid "DTIM Interval"
1585 msgstr ""
1586 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1587 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1591 msgid "DUID"
1592 msgstr "DUID"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1595 msgid "Data Rate"
1596 msgstr "Швидк. передавання"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1600 msgid "Debug"
1601 msgstr "Зневаджування"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1606 msgid "Default %d"
1607 msgstr "Типово %d"
1608
1609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1610 msgid "Default Route"
1611 msgstr "Типовий маршрут"
1612
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1621 msgid "Default gateway"
1622 msgstr "Типовий шлюз"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1625 msgid "Default is stateless + stateful"
1626 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1629 msgid "Default state"
1630 msgstr "Типовий стан"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1633 msgid ""
1634 "Define additional DHCP options, for example "
1635 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1636 "servers to clients."
1637 msgstr ""
1638 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1639 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1640 "сервери для клієнтів."
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1650 msgid "Delete"
1651 msgstr "Видалити"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1655 msgid "Delete key"
1656 msgstr "Видалити ключ"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1659 msgid "Delete request failed: %s"
1660 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1663 msgid "Delete this network"
1664 msgstr "Видалити цю мережу"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1667 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1668 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1672 msgid "Description"
1673 msgstr "Опис"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1676 msgid "Deselect"
1677 msgstr "Скасувати вибір"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1680 msgid "Design"
1681 msgstr "Стиль"
1682
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1685 msgid "Destination"
1686 msgstr "Призначення"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1689 msgid "Destination port"
1690 msgstr "Порт призначення"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1694 msgid "Destination zone"
1695 msgstr "Зона призначення"
1696
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1708 msgid "Device"
1709 msgstr "Пристрій"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1712 msgid "Device Configuration"
1713 msgstr "Конфігурація пристрою"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1716 msgid "Device is not active"
1717 msgstr "Пристрій не є активним"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1721 msgid "Device is restarting…"
1722 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1723
1724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1725 msgid "Device not managed by ModemManager."
1726 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1729 msgid "Device unreachable!"
1730 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1733 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1734 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1737 msgid "Diagnostics"
1738 msgstr "Діагностика"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1742 msgid "Dial number"
1743 msgstr "Набір номера"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1746 msgid "Directory"
1747 msgstr "Каталог"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1751 msgid "Disable"
1752 msgstr "Вимкнути"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1755 msgid ""
1756 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1757 "this interface."
1758 msgstr ""
1759 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1760 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1764 msgid "Disable DNS lookups"
1765 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1768 msgid "Disable Encryption"
1769 msgstr "Вимкнути шифрування"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1772 msgid "Disable Inactivity Polling"
1773 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1776 msgid "Disable this network"
1777 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1790 msgid "Disabled"
1791 msgstr "Вимкнено"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1794 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1795 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1798 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1799 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1805 msgid "Disconnect"
1806 msgstr "Від'єднати"
1807
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1810 msgid "Disconnection attempt failed"
1811 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1814 msgid "Disconnection attempt failed."
1815 msgstr "Помилка спроби відключення."
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1824 msgid "Dismiss"
1825 msgstr "Закрити"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1828 msgid "Distance Optimization"
1829 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1832 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1833 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1836 msgid ""
1837 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1838 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1839 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1840 "firewalls"
1841 msgstr ""
1842 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1843 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1844 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1845 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1846 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1849 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1850 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1856 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1860 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1861 msgstr ""
1862 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1863 "імен"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1866 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1867 msgstr ""
1868 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1869 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1872 msgid "Do not send a hostname"
1873 msgstr "Не надсилати hostname"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1876 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1877 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1880 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1881 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1884 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1885 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1888 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1889 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1892 msgid "Domain required"
1893 msgstr "Потрібен домен"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1896 msgid "Domain whitelist"
1897 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1898
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1902 msgid "Don't Fragment"
1903 msgstr "Не фрагментувати"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1906 msgid ""
1907 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1908 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1909 msgstr ""
1910 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1911 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1912 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1915 msgid "Down"
1916 msgstr "Вниз"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1919 msgid "Down Delay"
1920 msgstr "Затримка падінням"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1923 msgid "Download backup"
1924 msgstr "Завантажити резервну копію"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1927 msgid "Download mtdblock"
1928 msgstr "Завантажити mtdblock"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1931 msgid "Downstream SNR offset"
1932 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1935 msgid "Drag to reorder"
1936 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1939 msgid "Drop Duplicate Frames"
1940 msgstr "Видалити повторювані кадри"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1943 msgid "Dropbear Instance"
1944 msgstr "Реалізація Dropbear"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1947 msgid ""
1948 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1949 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1950 msgstr ""
1951 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1952 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1956 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1957 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1960 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1961 msgstr ""
1962 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1963 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1966 msgid "Dynamic tunnel"
1967 msgstr "Динамічний тунель"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1970 msgid ""
1971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1972 "having static leases will be served."
1973 msgstr ""
1974 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1975 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1976
1977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1978 msgid "EA-bits length"
1979 msgstr "Довжина EA-бітів"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1982 msgid "EAP-Method"
1983 msgstr "Метод EAP"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1992 msgid "Edit"
1993 msgstr "Редагувати"
1994
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1996 msgid ""
1997 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1998 "reload the page."
1999 msgstr ""
2000 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2001 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2004 msgid "Edit this network"
2005 msgstr "Редагувати цю мережу"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2008 msgid "Edit wireless network"
2009 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2012 msgid "Emergency"
2013 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2017 msgid "Enable"
2018 msgstr "Увімкнути"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2021 msgid ""
2022 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2023 "snooping"
2024 msgstr ""
2025 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2026 "\">IGMP</abbr>"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2029 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2030 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2035 msgid "Enable DNS lookups"
2036 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2039 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2040 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2043 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2044 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2047 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2048 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2056 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2057 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2060 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2061 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2064 msgid "Enable NTP client"
2065 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2068 msgid "Enable Single DES"
2069 msgstr "Увімкнути Single DES"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2072 msgid "Enable TFTP server"
2073 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2076 msgid "Enable VLAN functionality"
2077 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
2080 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2081 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2084 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2085 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2088 msgid "Enable learning and aging"
2089 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2092 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2093 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2096 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2097 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2100 msgid ""
2101 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2102 msgstr ""
2103 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2104 "швидкість мережі."
2105
2106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2108 msgid "Enable rx checksum"
2109 msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2115 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2116 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2117
2118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2121 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2122 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2125 msgid "Enable this network"
2126 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2130 msgid "Enable tx checksum"
2131 msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2136 msgid "Enabled"
2137 msgstr "Увімкнено"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2140 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2141 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2144 msgid ""
2145 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2146 "Domain"
2147 msgstr ""
2148 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2149 "домену мобільності"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2152 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2153 msgstr ""
2154 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2157 msgid "Encapsulation limit"
2158 msgstr "Межа інкапсуляції"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2162 msgid "Encapsulation mode"
2163 msgstr "Режим інкапсуляції"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2170 msgid "Encryption"
2171 msgstr "Шифрування"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2174 msgid "Endpoint Host"
2175 msgstr "Кінцевий вузол"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2178 msgid "Endpoint Port"
2179 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2182 msgid "Enter custom value"
2183 msgstr "Введіть власне значення"
2184
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2186 msgid "Enter custom values"
2187 msgstr "Введіть власні значення"
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2190 msgid "Erasing..."
2191 msgstr "Видалення..."
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2199 msgid "Error"
2200 msgstr "Помилка"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2203 msgid "Errored seconds (ES)"
2204 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2208 msgid "Ethernet Adapter"
2209 msgstr "Ethernet-адаптер"
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2213 msgid "Ethernet Switch"
2214 msgstr "Ethernet-комутатор"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2217 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2218 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2221 msgid "Every second (fast, 1)"
2222 msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2225 msgid "Exclude interfaces"
2226 msgstr "Виключити інтерфейси"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2229 msgid "Expand hosts"
2230 msgstr "Розширення вузлів"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2233 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2234 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2245 msgid "Expecting: %s"
2246 msgstr "Очікується: %s"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2249 msgid "Expecting: non-empty value"
2250 msgstr "Очікується: не порожнє значення"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2253 msgid "Expires"
2254 msgstr "Збігає за"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2257 msgid ""
2258 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2259 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2262 msgid "External"
2263 msgstr "Зовнішнє"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2266 msgid "External R0 Key Holder List"
2267 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2270 msgid "External R1 Key Holder List"
2271 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2274 msgid "External system log server"
2275 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2278 msgid "External system log server port"
2279 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2282 msgid "External system log server protocol"
2283 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2286 msgid "Extra SSH command options"
2287 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2290 msgid "Extra pppd options"
2291 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2294 msgid "Extra sstpc options"
2295 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2298 msgid "FT over DS"
2299 msgstr "FT через DS"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2302 msgid "FT over the Air"
2303 msgstr "FT через повітря"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2306 msgid "FT protocol"
2307 msgstr "Протокол FT"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2310 msgid "Failed to change the system password."
2311 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2314 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2315 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2318 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2319 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2322 msgid "File"
2323 msgstr "Файл"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2326 msgid "File not accessible"
2327 msgstr "Файл недоступний"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2330 msgid "Filename"
2331 msgstr "Ім'я файлу"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2335 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2339 msgid "Filesystem"
2340 msgstr "Файлова система"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2343 msgid "Filter private"
2344 msgstr "Фільтрувати приватні"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2347 msgid "Filter useless"
2348 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2364 msgid "Finalizing failed"
2365 msgstr "Завершення не вдалося"
2366
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2368 msgid ""
2369 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2370 "with defaults based on what was detected"
2371 msgstr ""
2372 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2373 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2376 msgid "Find and join network"
2377 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2380 msgid "Finish"
2381 msgstr "Готово"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2384 msgid "Firewall"
2385 msgstr "Брандмауер"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2388 msgid "Firewall Mark"
2389 msgstr "Позначка брандмауера"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2392 msgid "Firewall Settings"
2393 msgstr "Налаштування брандмауера"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2396 msgid "Firewall Status"
2397 msgstr "Стан брандмауера"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2400 msgid "Firmware File"
2401 msgstr "Файл мікропрограми"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2404 msgid "Firmware Version"
2405 msgstr "Версія мікропрограми"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2408 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2409 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2413 msgid "Flash image..."
2414 msgstr "Прошити образ..."
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2417 msgid "Flash image?"
2418 msgstr "Прошити образ?"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2421 msgid "Flash new firmware image"
2422 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2425 msgid "Flash operations"
2426 msgstr "Операції прошивання"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2430 msgid "Flashing…"
2431 msgstr "Прошиваємо…"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2434 msgid "Force"
2435 msgstr "Примусово"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2438 msgid "Force 40MHz mode"
2439 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2442 msgid "Force CCMP (AES)"
2443 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2446 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2447 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2450 msgid "Force TKIP"
2451 msgstr "Примусово TKIP"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2454 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2455 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2458 msgid "Force link"
2459 msgstr "Примусове з'єднання"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2462 msgid "Force upgrade"
2463 msgstr "Примусове оновлення"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2466 msgid "Force use of NAT-T"
2467 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2468
2469 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2470 msgid "Form token mismatch"
2471 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2474 msgid "Forward DHCP traffic"
2475 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2478 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2479 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2482 msgid "Forward broadcast traffic"
2483 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2486 msgid "Forward mesh peer traffic"
2487 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2490 msgid "Forwarding mode"
2491 msgstr "Режим переспрямовування"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2494 msgid "Fragmentation Threshold"
2495 msgstr "Поріг фрагментації"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2498 msgid ""
2499 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2501 msgstr ""
2502 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2503 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2508 msgid "GHz"
2509 msgstr "ГГц"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2513 msgid "GPRS only"
2514 msgstr "Тільки GPRS"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2517 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2518 msgstr "GRE тунель через IPv4"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2521 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2522 msgstr "GRE тунель через IPv6"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2525 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2526 msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2529 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2530 msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2533 msgid "Gateway"
2534 msgstr "Шлюз"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2537 msgid "Gateway Ports"
2538 msgstr "Порти шлюзу"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2542 msgid "Gateway address is invalid"
2543 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2546 msgid "Gateway metric"
2547 msgstr "Метрика шлюзу"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2554 msgid "General Settings"
2555 msgstr "Головні налаштування"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2561 msgid "General Setup"
2562 msgstr "Загальні налаштування"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2565 msgid "Generate Config"
2566 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2569 msgid "Generate Key"
2570 msgstr "Генерувати ключ"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2573 msgid "Generate PMK locally"
2574 msgstr "Генерувати PMK локально"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2577 msgid "Generate archive"
2578 msgstr "Cтворити архів"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2581 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2582 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2585 msgid "Global Settings"
2586 msgstr "Загальні параметри"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2589 msgid "Global network options"
2590 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2591
2592 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2593 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2597 msgid "Go to password configuration..."
2598 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2604 msgid "Go to relevant configuration page"
2605 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2608 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2609 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2612 msgid "Grant access to DHCP status display"
2613 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2616 msgid "Grant access to DSL status display"
2617 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2620 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2621 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2624 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2625 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2628 msgid "Grant access to SSH configuration"
2629 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2630
2631 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2632 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2633 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2636 msgid "Grant access to crontab configuration"
2637 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2640 msgid "Grant access to firewall status"
2641 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2644 msgid "Grant access to flash operations"
2645 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2648 msgid "Grant access to main status display"
2649 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2652 msgid "Grant access to mmcli"
2653 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2656 msgid "Grant access to mount configuration"
2657 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2660 msgid "Grant access to network configuration"
2661 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2664 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2665 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2666
2667 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2668 msgid "Grant access to network status information"
2669 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2672 msgid "Grant access to process status"
2673 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2676 msgid "Grant access to realtime statistics"
2677 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2680 msgid "Grant access to startup configuration"
2681 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2684 msgid "Grant access to system configuration"
2685 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2688 msgid "Grant access to system logs"
2689 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2692 msgid "Grant access to the system route status"
2693 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2696 msgid "Grant access to wireless status display"
2697 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2700 msgid "Group Password"
2701 msgstr "Пароль групи"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2704 msgid "Guest"
2705 msgstr "Гість"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2708 msgid "HE.net password"
2709 msgstr "Пароль HE.net"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2712 msgid "HE.net username"
2713 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2716 msgid "Hang Up"
2717 msgstr "Призупинити"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2720 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2721 msgstr ""
2722 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2723 "abbr>)"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2726 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2727 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2730 msgid ""
2731 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2732 "the timezone."
2733 msgstr ""
2734 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2735 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2738 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2739 msgstr ""
2740 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2741 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2745 msgid "Hide empty chains"
2746 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2749 msgid "High"
2750 msgstr "Високий"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2756 msgid "Host"
2757 msgstr "Вузол"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2760 msgid "Host entries"
2761 msgstr "Записи вузлів"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2764 msgid "Host expiry timeout"
2765 msgstr "Тайм-аут вузла"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2768 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2769 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2772 msgid "Host-Uniq tag content"
2773 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2781 msgid "Hostname"
2782 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2783
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2785 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2786 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2790 msgid "Hostnames"
2791 msgstr "Імена вузлів"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2794 msgid "Hybrid"
2795 msgstr "Гібрид"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2799 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2803 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2804 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2807 msgid "IKE DH Group"
2808 msgstr "Група IKE DH"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2811 msgid "IP Addresses"
2812 msgstr "IP-адреси"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2815 msgid "IP Protocol"
2816 msgstr "IP-протокол"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2819 msgid "IP Type"
2820 msgstr "Тип IP"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2823 msgid "IP address"
2824 msgstr "IP-адреса"
2825
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2828 msgid "IP address is invalid"
2829 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2833 msgid "IP address is missing"
2834 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2844 msgid "IPv4"
2845 msgstr "IPv4"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2848 msgid "IPv4 Firewall"
2849 msgstr "Брандмауер IPv4"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2852 msgid "IPv4 Upstream"
2853 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2857 msgid "IPv4 address"
2858 msgstr "Адреса IPv4"
2859
2860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2861 msgid "IPv4 assignment length"
2862 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2865 msgid "IPv4 broadcast"
2866 msgstr "Широкомовний IPv4"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2869 msgid "IPv4 gateway"
2870 msgstr "Шлюз IPv4"
2871
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2874 msgid "IPv4 netmask"
2875 msgstr "Маска мережі IPv4"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2878 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2879 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2882 msgid "IPv4 only"
2883 msgstr "Лише IPv4"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2886 msgid "IPv4 prefix"
2887 msgstr "Префікс IPv4"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2891 msgid "IPv4 prefix length"
2892 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2895 msgid "IPv4+IPv6"
2896 msgstr "IPv4+IPv6"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2901 msgid "IPv4-Address"
2902 msgstr "Адреса IPv4"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2905 msgid "IPv4-Gateway"
2906 msgstr "Шлюз IPv4"
2907
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2910 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2911 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2914 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2915 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2930 msgid "IPv6"
2931 msgstr "IPv6"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2934 msgid "IPv6 Firewall"
2935 msgstr "Брандмауер IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2938 msgid "IPv6 Neighbours"
2939 msgstr "Сусіди IPv6"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2942 msgid "IPv6 Settings"
2943 msgstr "Налаштування IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2946 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2947 msgstr ""
2948 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2949 "префікс IPv6"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2952 msgid "IPv6 Upstream"
2953 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2954
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2956 msgid "IPv6 address"
2957 msgstr "Адреса IPv6"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2961 msgid "IPv6 assignment hint"
2962 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2966 msgid "IPv6 assignment length"
2967 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2970 msgid "IPv6 gateway"
2971 msgstr "Шлюз IPv6"
2972
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2974 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2975 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2978 msgid "IPv6 only"
2979 msgstr "Лише IPv6"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2983 msgid "IPv6 prefix"
2984 msgstr "Префікс IPv6"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2988 msgid "IPv6 prefix length"
2989 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2990
2991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2993 msgid "IPv6 routed prefix"
2994 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2997 msgid "IPv6 suffix"
2998 msgstr "Суфікс IPv6"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3001 msgid "IPv6 support"
3002 msgstr "Підтримка IPv6"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3007 msgid "IPv6-Address"
3008 msgstr "Адреса IPv6"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3011 msgid "IPv6-PD"
3012 msgstr "IPv6-PD"
3013
3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3016 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3017 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3018
3019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3021 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3022 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3023
3024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3026 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3027 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3030 msgid "Identity"
3031 msgstr "Ідентифікація EAP"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3034 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3035 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3038 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3042 msgid "If checked, encryption is disabled"
3043 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3047 msgid ""
3048 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3049 msgstr ""
3050 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3051 "пристрою"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3055 msgid ""
3056 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3057 "device node"
3058 msgstr ""
3059 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3060 "вузла пристрою"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3082 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3083 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3098 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3099 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3102 msgid ""
3103 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3104 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3105 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3106 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3107 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3108 msgstr ""
3109 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3110 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3111 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3112 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3113 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3114 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3117 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3118 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3121 msgid "Ignore interface"
3122 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3125 msgid "Ignore resolve file"
3126 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3129 msgid "Image"
3130 msgstr "Образ"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3133 msgid "In"
3134 msgstr "Вх."
3135
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3137 msgid ""
3138 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3139 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3140 msgstr ""
3141 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3142 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3143 "попередньої сторінки."
3144
3145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3151 msgid "Inactivity timeout"
3152 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3155 msgid "Inbound:"
3156 msgstr "Вхідний:"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3162 msgid "Incoming checksum"
3163 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3169 msgid "Incoming key"
3170 msgstr "Вхідний ключ"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3176 msgid "Incoming serialization"
3177 msgstr "Вхідна серіалізація"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3180 msgid "Info"
3181 msgstr "Інформація"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3184 msgid "Information"
3185 msgstr "Інформація"
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3189 msgid "Initialization failure"
3190 msgstr "Помилка ініціалізації"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3193 msgid "Initscript"
3194 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3197 msgid "Initscripts"
3198 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3201 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3202 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3205 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3206 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3209 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3210 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3213 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3214 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3217 msgid "Install protocol extensions..."
3218 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3221 msgid ""
3222 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3223 "BSSID <code>%h</code>."
3224 msgstr ""
3225 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3226 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3229 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3230 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3240 msgid "Interface"
3241 msgstr "Інтерфейс"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3244 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3245 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3248 msgid "Interface Configuration"
3249 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3253 msgid "Interface has %d pending changes"
3254 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3257 msgid "Interface is disabled"
3258 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3261 msgid "Interface is marked for deletion"
3262 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3265 msgid "Interface is reconnecting..."
3266 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3271 msgid "Interface is shutting down..."
3272 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3275 msgid "Interface is starting..."
3276 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3279 msgid "Interface is stopping..."
3280 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3283 msgid "Interface name"
3284 msgstr "Назва інтерфейсу"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3288 msgid "Interface not present or not connected yet."
3289 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3293 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3294 msgid "Interfaces"
3295 msgstr "Інтерфейси"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3298 msgid "Internal"
3299 msgstr "Внутрішній"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3302 msgid "Internal Server Error"
3303 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3306 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3307 msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3311 msgid "Invalid"
3312 msgstr "Неприпустимо"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3316 msgid "Invalid Base64 key string"
3317 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3321 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3326 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3330 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3331 msgstr ""
3332 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3333 "і %d."
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3336 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3337 msgstr ""
3338 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3341 msgid "Invalid argument"
3342 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3345 msgid ""
3346 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3347 "supports one and only one bearer."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3351 msgid "Invalid command"
3352 msgstr "Неприпустима команда"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3355 msgid "Invalid hexadecimal value"
3356 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3357
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3359 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3360 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3363 msgid "Isolate Clients"
3364 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3367 msgid ""
3368 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3369 "flash memory, please verify the image file!"
3370 msgstr ""
3371 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3372 "Перевірте файл образу!"
3373
3374 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3377 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3378 msgid "JavaScript required!"
3379 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
3382 msgid "Join Network"
3383 msgstr "Підключитися до мережі"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3386 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3387 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3390 msgid "Joining Network: %q"
3391 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3394 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3395 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3399 msgid "Kernel Log"
3400 msgstr "Журнал ядра"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3403 msgid "Kernel Version"
3404 msgstr "Версія ядра"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3407 msgid "Key"
3408 msgstr "Ключ"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3415 msgid "Key #%d"
3416 msgstr "Ключ #%d"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3422 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3423 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3424
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3429 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3430 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3433 msgid "Kill"
3434 msgstr "Знищити"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3438 msgid "L2TP"
3439 msgstr "L2TP"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3442 msgid "L2TP Server"
3443 msgstr "Сервер L2TP"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3446 msgid "LACPDU Packets"
3447 msgstr "LACPDU Пакети"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3455 msgid "LCP echo failure threshold"
3456 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3464 msgid "LCP echo interval"
3465 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3468 msgid "LED Configuration"
3469 msgstr "Конфігурація LED"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3472 msgid "LLC"
3473 msgstr "LLC"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3477 msgid "Label"
3478 msgstr "Мітка"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3481 msgid "Language"
3482 msgstr "Мова"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3485 msgid "Language and Style"
3486 msgstr "Мова та стиль"
3487
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3489 msgid "Latency"
3490 msgstr "Затримка"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3493 msgid "Leaf"
3494 msgstr "Лист"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3498 msgid "Lease time"
3499 msgstr "Час оренди"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3505 msgid "Lease time remaining"
3506 msgstr "Час оренди, що лишився"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3509 msgid "Leasefile"
3510 msgstr "Файл оренд"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3515 msgid "Leave empty to autodetect"
3516 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3522 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3523 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3526 msgid ""
3527 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3528 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3529 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3533 msgid "Legend:"
3534 msgstr "Легенда:"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3537 msgid "Limit"
3538 msgstr "Межа"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3541 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3542 msgstr ""
3543 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3546 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3547 msgstr ""
3548 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3551 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3552 msgstr "Затухання лінії"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3555 msgid "Line Mode"
3556 msgstr "Режим лінії"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3559 msgid "Line State"
3560 msgstr "Стан лінії"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3563 msgid "Line Uptime"
3564 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3567 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3568 msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3571 msgid "Link Monitoring"
3572 msgstr "Моніторинг посилань"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3575 msgid "Link On"
3576 msgstr "Зв'язок встановлено"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3579 msgid ""
3580 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3581 "requests to"
3582 msgstr ""
3583 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3584 "переспрямовування запитів"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3587 msgid ""
3588 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3589 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3590 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3591 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3592 "Association."
3593 msgstr ""
3594 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3595 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3596 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3597 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3598 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3599 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3600 "асоціації домену мобільності."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3603 msgid ""
3604 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3605 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3606 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3607 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3608 "PMK-R1 keys."
3609 msgstr ""
3610 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3611 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3612 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3613 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3614 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3615 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3616 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3617 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3618 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3619
3620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3621 msgid "List of SSH key files for auth"
3622 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3625 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3626 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3629 msgid "List of domains to force to an IP address."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3633 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3634 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3637 msgid "Listen Interfaces"
3638 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3641 msgid "Listen Port"
3642 msgstr "Порти прослуховування"
3643
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3645 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3646 msgstr ""
3647 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3648 "всіх"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3651 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3652 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3656 msgid "Load"
3657 msgstr "Навантаження"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3660 msgid "Load Average"
3661 msgstr "Середнє навантаження"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3664 msgid "Loading directory contents…"
3665 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3666
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3670 msgid "Loading view…"
3671 msgstr "Завантаження подання…"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3674 msgid "Local IP address"
3675 msgstr "Локальна IP-адреса"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3679 msgid "Local IP address is invalid"
3680 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3683 msgid "Local IP address to assign"
3684 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3694 msgid "Local IPv4 address"
3695 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3702 msgid "Local IPv6 address"
3703 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3706 msgid "Local Service Only"
3707 msgstr "Тільки локальна служба"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3710 msgid "Local Startup"
3711 msgstr "Локальний запуск"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3715 msgid "Local Time"
3716 msgstr "Місцевий час"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3719 msgid "Local domain"
3720 msgstr "Локальний домен"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3723 msgid ""
3724 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3725 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3726 msgstr ""
3727 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3728 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3729 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3732 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3733 msgstr ""
3734 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3735 "hosts"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3738 msgid "Local server"
3739 msgstr "Локальний сервер"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3742 msgid ""
3743 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3744 "available"
3745 msgstr ""
3746 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3747 "кілька IP-адрес"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3750 msgid "Localise queries"
3751 msgstr "Локалізувати запити"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3754 msgid "Lock to BSSID"
3755 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3758 msgid "Log output level"
3759 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3762 msgid "Log queries"
3763 msgstr "Журнал запитів"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3766 msgid "Logging"
3767 msgstr "Журналювання"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3771 msgid ""
3772 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3773 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3778 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3782 msgid "Login"
3783 msgstr "Увійти"
3784
3785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3786 msgid "Logout"
3787 msgstr "Вийти"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3790 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3791 msgstr ""
3792 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3793 "abbr>)"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3796 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3797 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3801 msgid "MAC"
3802 msgstr "MAC"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3805 msgid "MAC Address For The Actor"
3806 msgstr "MAC-адреса Aктора"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3815 msgid "MAC-Address"
3816 msgstr "MAC-адреса"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3819 msgid "MAC-Address Filter"
3820 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3823 msgid "MAC-Filter"
3824 msgstr "MAC-фільтр"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3827 msgid "MAC-List"
3828 msgstr "MAC-список"
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3832 msgid "MAP / LW4over6"
3833 msgstr "MAP / LW4over6"
3834
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3837 msgid "MAP rule is invalid"
3838 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3843 msgid "MBit/s"
3844 msgstr "Мбіт/с"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3847 msgid "MD5"
3848 msgstr "MD5"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3852 msgid "MHz"
3853 msgstr " МГц"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3856 #, fuzzy
3857 msgid "MII"
3858 msgstr "MII"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3861 #, fuzzy
3862 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3863 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3866 msgid "MII Interval"
3867 msgstr "MII Інтервал"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3872 msgid "MTU"
3873 msgstr "MTU"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3876 msgid ""
3877 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3878 "below:"
3879 msgstr ""
3880 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3881 "команди:"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3890 msgid "Manual"
3891 msgstr "Вручну"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3895 msgid "Master"
3896 msgstr "Master"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3899 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3900 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3903 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3904 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3907 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3908 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3911 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3912 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3915 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3916 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3921 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3922 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3925 msgid "Maximum number of leased addresses."
3926 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3929 msgid "Maximum transmit power"
3930 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3940 msgid "Mbit/s"
3941 msgstr "Мбіт/с"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3944 msgid "Medium"
3945 msgstr "Середня"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3948 msgid "Memory"
3949 msgstr "Пам'ять"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3952 msgid "Memory usage (%)"
3953 msgstr "Використання пам'яті, %"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3956 msgid "Mesh"
3957 msgstr "Mesh"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3960 msgid "Mesh ID"
3961 msgstr "Mesh ID"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3964 msgid "Mesh Id"
3965 msgstr "Mesh Id"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3968 msgid "Method not found"
3969 msgstr "Метод не знайдено"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Method of link monitoring"
3973 msgstr "Метод моніторингу посилань"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3976 msgid "Method to determine link status"
3977 msgstr "Метод визначення стану посилання"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3983 msgid "Metric"
3984 msgstr "Метрика"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3987 msgid "Minimum Number of Links"
3988 msgstr "Мінімальна кількість посилань"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3991 msgid "Mirror monitor port"
3992 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3995 msgid "Mirror source port"
3996 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3999 msgid "Mobile Data"
4000 msgstr "Мобільні дані"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4003 msgid "Mobility Domain"
4004 msgstr "Домен мобільності"
4005
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4013 msgid "Mode"
4014 msgstr "Режим"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4017 msgid "Model"
4018 msgstr "Модель"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4021 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4022 msgstr "Триває злам носія модема."
4023
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4025 msgid ""
4026 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4027 "minutes."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4031 msgid "Modem default"
4032 msgstr "Типові налаштування модема"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4039 msgid "Modem device"
4040 msgstr "Модем"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4043 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4044 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4045
4046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4048 msgid "Modem information query failed"
4049 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4054 msgid "Modem init timeout"
4055 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4058 msgid "Modem is disabled."
4059 msgstr "Модем вимкнено."
4060
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4062 msgid "ModemManager"
4063 msgstr "Менеджер модему"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4067 msgid "Monitor"
4068 msgstr "Диспетчер"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4071 msgid "More Characters"
4072 msgstr "Більше символів"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4075 msgid "More…"
4076 msgstr "Докладніше…"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4079 msgid "Mount Point"
4080 msgstr "Точка монтування"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4085 msgid "Mount Points"
4086 msgstr "Точки монтування"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4089 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4090 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4093 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4094 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4097 msgid ""
4098 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4099 "filesystem"
4100 msgstr ""
4101 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4102 "файлову систему"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4105 msgid "Mount attached devices"
4106 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4107
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4109 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4110 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4113 msgid "Mount options"
4114 msgstr "Опції монтування"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4117 msgid "Mount point"
4118 msgstr "Точка монтування"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4121 msgid "Mount swap not specifically configured"
4122 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4125 msgid "Mounted file systems"
4126 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4127
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4129 msgid "Move down"
4130 msgstr "Вниз"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4133 msgid "Move up"
4134 msgstr "Вгору"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4140 msgid "Multicast"
4141 msgstr "Мультикаст"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4144 msgid "NAS ID"
4145 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4148 msgid "NAT-T Mode"
4149 msgstr "Режим NAT-T"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4152 msgid "NAT64 Prefix"
4153 msgstr "Префікс NAT64"
4154
4155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4157 msgid "NCM"
4158 msgstr "NCM"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4161 msgid "NDP-Proxy"
4162 msgstr "NDP-проксі"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4165 msgid "NT Domain"
4166 msgstr "Домен NT"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4169 msgid "NTP server candidates"
4170 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4177 msgid "Name"
4178 msgstr "Назва"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
4181 msgid "Name of the new network"
4182 msgstr "Назва нової мережі"
4183
4184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4186 msgid "Navigation"
4187 msgstr "Навігація"
4188
4189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4197 msgid "Network"
4198 msgstr "Мережа"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
4201 msgid "Network SSID"
4202 msgstr "Мережевий SSID"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4205 msgid "Network Utilities"
4206 msgstr "Мережеві утиліти"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4209 msgid "Network boot image"
4210 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4213 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4214 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4218 msgid "Network device is not present"
4219 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4223 msgid "Network interface"
4224 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4227 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4228 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4231 msgid "New interface name…"
4232 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4235 msgid "Next »"
4236 msgstr "Наступний »"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4242 msgid "No"
4243 msgstr "Немає"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4246 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4247 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4250 msgid "No Data"
4251 msgstr "Немає даних"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4254 msgid "No Encryption"
4255 msgstr "Без шифрування"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4258 msgid "No Host Routes"
4259 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4262 msgid "No NAT-T"
4263 msgstr "Немає NAT-T"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4266 msgid "No RX signal"
4267 msgstr "Сигналу RX немає"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4270 msgid "No client associated"
4271 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4274 msgid "No data received"
4275 msgstr "Жодних даних не отримано"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4278 msgid "No entries in this directory"
4279 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4282 msgid "No files found"
4283 msgstr "Файли не знайдено"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4289 msgid "No host route"
4290 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4296 msgid "No information available"
4297 msgstr "Інформація відсутня"
4298
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4301 msgid "No matching prefix delegation"
4302 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4306 msgid "No more slaves available"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4310 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4314 msgid "No negative cache"
4315 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4316
4317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4322 msgid "No password set!"
4323 msgstr "Пароль не встановлено!"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4326 msgid "No peers defined yet"
4327 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4331 msgid "No public keys present yet."
4332 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4335 msgid "No rules in this chain."
4336 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4337
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4339 msgid "No validation or filtering"
4340 msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4344 msgid "No zone assigned"
4345 msgstr "Зону не призначено"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4352 msgid "Noise"
4353 msgstr "Шум"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4356 msgid "Noise Margin (SNR)"
4357 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4360 msgid "Noise:"
4361 msgstr "Шум:"
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4364 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4365 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4368 msgid "Non-wildcard"
4369 msgstr "Без шаблону заміни"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4374 msgid "None"
4375 msgstr "Жоден"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4379 msgid "Normal"
4380 msgstr "Нормальний"
4381
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4383 msgid "Not Found"
4384 msgstr "Не знайдено"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4387 msgid "Not associated"
4388 msgstr "Не пов'язано"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4391 msgid "Not connected"
4392 msgstr "Не підключено"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4399 msgid "Not present"
4400 msgstr "Не існує"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4403 msgid "Not started on boot"
4404 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4405
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4407 msgid "Not supported"
4408 msgstr "Не підтримується"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4411 msgid "Notice"
4412 msgstr "Зауваження"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4415 msgid "Nslookup"
4416 msgstr "DNS-запит"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4419 msgid "Number of IGMP membership reports"
4420 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4423 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4424 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4427 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4428 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4431 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4432 msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4435 msgid "Obfuscated Group Password"
4436 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4439 msgid "Obfuscated Password"
4440 msgstr "Обфусований пароль"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4450 msgid "Obtain IPv6-Address"
4451 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4455 msgid "Off"
4456 msgstr "Вимк."
4457
4458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4459 msgid "Off-State Delay"
4460 msgstr "Затримка Off-State"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4463 msgid "On"
4464 msgstr "Увімк."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4467 msgid "On-Link route"
4468 msgstr "Маршрут On-Link"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4471 msgid "On-State Delay"
4472 msgstr "Затримка On-State"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4475 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4476 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4479 msgid "One of the following: %s"
4480 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4481
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4484 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4485 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4486
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4488 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4489 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4490
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4493 msgid "One or more required fields have no value!"
4494 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4497 msgid ""
4498 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4503 msgid "Open list..."
4504 msgstr "Відкрити список..."
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4508 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4509 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4512 #, fuzzy
4513 msgid "OpenFortivpn"
4514 msgstr "OpenFortivpn"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4517 msgid "Operating frequency"
4518 msgstr "Робоча частота"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4522 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4523 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4526 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4527 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4530 msgid "Option changed"
4531 msgstr "Опцію змінено"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4534 msgid "Option removed"
4535 msgstr "Опцію видалено"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4539 msgid "Optional"
4540 msgstr "Необов'язково"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4543 msgid ""
4544 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4545 "starting with <code>0x</code>."
4546 msgstr ""
4547 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4548 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4551 msgid ""
4552 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4553 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4554 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4555 "for the interface."
4556 msgstr ""
4557 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4558 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4559 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4560 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4563 msgid ""
4564 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4565 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4566 msgstr ""
4567 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4568 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4569 "квантової стійкості."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4572 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4573 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4576 msgid "Optional. Description of peer."
4577 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4578
4579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4580 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4581 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4582
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4584 msgid ""
4585 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4586 "interface."
4587 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4590 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4591 msgstr ""
4592 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4593 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4596 msgid "Optional. Port of peer."
4597 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4600 msgid ""
4601 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4602 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4603 msgstr ""
4604 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4605 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4606 "25."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4609 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4610 msgstr ""
4611 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4612 "пакетів."
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4615 msgid "Options"
4616 msgstr "Опції"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4619 msgid "Options:"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4623 msgid "Other:"
4624 msgstr "Інше:"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4627 msgid "Out"
4628 msgstr "Вих."
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4631 msgid "Outbound:"
4632 msgstr "Вихідний:"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4638 msgid "Outgoing checksum"
4639 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4645 msgid "Outgoing key"
4646 msgstr "Вихідний ключ"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4652 msgid "Outgoing serialization"
4653 msgstr "Вихідна серіалізація"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4656 msgid "Output Interface"
4657 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4661 msgid "Output zone"
4662 msgstr "Вихідна зона"
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4665 msgid "Overlap"
4666 msgstr "Перекриття"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4674 msgid "Override MAC address"
4675 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4697 msgid "Override MTU"
4698 msgstr "Перевизначити MTU"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4705 msgid "Override TOS"
4706 msgstr "Перевизначити TOS"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4715 msgid "Override TTL"
4716 msgstr "Перевизначити TTL"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4719 msgid "Override default interface name"
4720 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4723 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4724 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4727 msgid ""
4728 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4729 "subnet that is served."
4730 msgstr ""
4731 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4732 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4733
4734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4735 msgid "Override the table used for internal routes"
4736 msgstr ""
4737 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4738
4739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4740 msgid "Overview"
4741 msgstr "Огляд"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4744 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4745 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4748 msgid "Owner"
4749 msgstr "Власник"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4752 msgid "PAP/CHAP (both)"
4753 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4765 msgid "PAP/CHAP password"
4766 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4778 msgid "PAP/CHAP username"
4779 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4782 msgid "PDP Type"
4783 msgstr "Тип PDP"
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4786 msgid "PID"
4787 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4793 msgid "PIN"
4794 msgstr ""
4795 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4796 "номер\">>PIN</abbr>"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4800 msgid "PIN code rejected"
4801 msgstr "PIN-код відхилено"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4804 msgid "PMK R1 Push"
4805 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4809 msgid "PPP"
4810 msgstr "PPP"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4813 msgid "PPPoA Encapsulation"
4814 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4818 msgid "PPPoATM"
4819 msgstr "PPPoATM"
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4823 msgid "PPPoE"
4824 msgstr "PPPoE"
4825
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4828 msgid "PPPoSSH"
4829 msgstr "PPPoSSH"
4830
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4833 msgid "PPtP"
4834 msgstr "PPtP"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4837 msgid "PSID offset"
4838 msgstr "Зсув PSID"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4841 msgid "PSID-bits length"
4842 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4845 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4846 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4849 msgid "Packet Steering"
4850 msgstr "Керування пакетами"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4853 msgid "Packets"
4854 msgstr "Пакети"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4857 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4862 msgid "Part of zone %q"
4863 msgstr "Частина зони %q"
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4871 msgid "Password"
4872 msgstr "Пароль"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4875 msgid "Password authentication"
4876 msgstr "Автентифікація за паролем"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4879 msgid "Password of Private Key"
4880 msgstr "Пароль закритого ключа"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4883 msgid "Password of inner Private Key"
4884 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4890 msgid "Password strength"
4891 msgstr "Надійність пароля"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4894 msgid "Password2"
4895 msgstr "Пароль2"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4898 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4899 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4902 msgid "Path to CA-Certificate"
4903 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4906 msgid "Path to Client-Certificate"
4907 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4910 msgid "Path to Private Key"
4911 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4914 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4915 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4918 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4919 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4922 msgid "Path to inner Private Key"
4923 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4926 msgid "Paused"
4927 msgstr "Призупинено"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4940 msgid "Peak:"
4941 msgstr "Пік:"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4944 msgid "Peer IP address to assign"
4945 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4949 msgid "Peer address is missing"
4950 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4953 msgid "Peers"
4954 msgstr "Вузли"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4957 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4958 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4964 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4965 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4968 msgid "Perform reboot"
4969 msgstr "Виконати перезавантаження"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4972 msgid "Perform reset"
4973 msgstr "Виконати відновлення"
4974
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4976 msgid "Permission denied"
4977 msgstr "Дозволу не надано"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4980 msgid "Persistent Keep Alive"
4981 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4982
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4984 msgid "Phy Rate:"
4985 msgstr "Фізична швидкість:"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4988 msgid "Physical Settings"
4989 msgstr "Фізичні параметри"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4994 msgid "Ping"
4995 msgstr "Ехо-запит"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5003 msgid "Pkts."
5004 msgstr "пакетів"
5005
5006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5007 msgid "Please enter your username and password."
5008 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5011 msgid "Please select the file to upload."
5012 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5015 msgid "Policy"
5016 msgstr "Політика"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5019 msgid "Port"
5020 msgstr "Порт"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5023 msgid "Port status:"
5024 msgstr "Стан порту:"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5027 msgid "Potential negation of: %s"
5028 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5031 msgid "Power Management Mode"
5032 msgstr "Режим керування живленням"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5035 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5036 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5039 msgid "Prefer LTE"
5040 msgstr "Переважно LTE"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5043 msgid "Prefer UMTS"
5044 msgstr "Переважно UMTS"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5047 msgid "Prefix Delegated"
5048 msgstr "Делеговано префікс"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5051 msgid "Preshared Key"
5052 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5060 msgid ""
5061 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5062 "ignore failures"
5063 msgstr ""
5064 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5065 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5068 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5069 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5072 msgid "Prevents client-to-client communication"
5073 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5076 msgid "Primary Slave"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5080 msgid ""
5081 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5082 "better than current slave (better, 1)"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5086 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5090 msgid "Private Key"
5091 msgstr "Приватний ключ"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5095 msgid "Processes"
5096 msgstr "Процеси"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5099 msgid "Profile"
5100 msgstr "Профіль"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5103 msgid "Prot."
5104 msgstr "Прот."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5113 msgid "Protocol"
5114 msgstr "Протокол"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5117 msgid "Provide NTP server"
5118 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5121 msgid "Provide new network"
5122 msgstr "Укажіть нову мережу"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5125 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5126 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5129 msgid "Public Key"
5130 msgstr "Відкритий ключ"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5133 msgid ""
5134 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5135 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5136 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5137 "code> file into the input field."
5138 msgstr ""
5139 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5140 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5141 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5142 "<code>.pub</code> у поле введення."
5143
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5145 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5146 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5147
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5150 msgid "QMI Cellular"
5151 msgstr "Стільниковий QMI"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5154 msgid "Quality"
5155 msgstr "Якість"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5158 msgid ""
5159 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5160 "servers"
5161 msgstr ""
5162 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5163 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5166 msgid "R0 Key Lifetime"
5167 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5170 msgid "R1 Key Holder"
5171 msgstr "Власник ключа R1"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5174 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5175 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5178 msgid "RSSI threshold for joining"
5179 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5182 msgid "RTS/CTS Threshold"
5183 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5187 msgid "RX"
5188 msgstr "Одержано"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5191 msgid "RX Rate"
5192 msgstr "Швидкість приймання"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
5195 msgid "RX Rate / TX Rate"
5196 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5199 msgid "Radius-Accounting-Port"
5200 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5203 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5204 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5207 msgid "Radius-Accounting-Server"
5208 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5211 msgid "Radius-Authentication-Port"
5212 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5215 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5216 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5219 msgid "Radius-Authentication-Server"
5220 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5223 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5224 msgstr ""
5225 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5226 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5229 msgid ""
5230 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5232 msgstr ""
5233 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5234 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5235 "abbr>-сервера"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5238 msgid "Really switch protocol?"
5239 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5242 msgid "Realtime Graphs"
5243 msgstr "Графіки у реальному часі"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5246 msgid "Reassociation Deadline"
5247 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5250 msgid "Rebind protection"
5251 msgstr "Захист від переприв'язки"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5255 msgid "Reboot"
5256 msgstr "Перезавантаження"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5262 msgid "Rebooting…"
5263 msgstr "Перезавантаження…"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5266 msgid "Reboots the operating system of your device"
5267 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5270 msgid "Receive"
5271 msgstr "Приймання"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5274 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5275 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5278 msgid "Reconnect this interface"
5279 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5282 msgid "References"
5283 msgstr "Посилання"
5284
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5286 msgid "Refreshing"
5287 msgstr "Поновлюється"
5288
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5291 msgid "Relay"
5292 msgstr "Ретранслятор"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5296 msgid "Relay Bridge"
5297 msgstr "Міст-ретранслятор"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5300 msgid "Relay between networks"
5301 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5305 msgid "Relay bridge"
5306 msgstr "Міст-ретранслятор"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5311 msgid "Remote IPv4 address"
5312 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5317 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5318 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5321 msgid "Remote IPv6 address"
5322 msgstr "Видалити IPv6 адресу"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5326 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5327 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5330 msgid "Remove"
5331 msgstr "Видалити"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
5334 msgid "Replace wireless configuration"
5335 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5338 msgid "Request IPv6-address"
5339 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5342 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5343 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5346 msgid "Request timeout"
5347 msgstr "Час очікування запиту минув"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5353 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5354 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5360 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5361 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
5364 msgid "Required"
5365 msgstr "Вимагається"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5368 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5369 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5372 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5373 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5376 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5377 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5380 msgid ""
5381 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5382 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5383 "routes through the tunnel."
5384 msgstr ""
5385 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5386 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5387 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5392 msgid "Requires hostapd"
5393 msgstr "Потребує hostapd"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5397 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5398 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5402 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5403 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5406 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5407 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5411 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5412 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5416 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5417 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
5420 msgid ""
5421 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5422 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5423 msgstr ""
5424 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5425 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5428 msgid ""
5429 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5430 "come from unsigned domains"
5431 msgstr ""
5432 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5433 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5441 msgid "Requires wpa-supplicant"
5442 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5446 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5447 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5451 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5452 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5455 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5456 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5462 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5466 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5467 msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5470 msgid "Reselection policy for primary slave"
5471 msgstr "Політика перевибору основного веденого"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5478 msgid "Reset"
5479 msgstr "Скинути"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5482 msgid "Reset Counters"
5483 msgstr "Скинути лічильники"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5486 msgid "Reset to defaults"
5487 msgstr "Відновити початковий стан"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5490 msgid "Resolv and Hosts Files"
5491 msgstr "Файли resolv і hosts"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5494 msgid "Resolve file"
5495 msgstr "Файл resolv"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5498 msgid "Resource not found"
5499 msgstr "Ресурс не знайдено"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5504 msgid "Restart"
5505 msgstr "Перезавантажити"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5508 msgid "Restart Firewall"
5509 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5512 msgid "Restart radio interface"
5513 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5516 msgid "Restore"
5517 msgstr "Відновлення"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5520 msgid "Restore backup"
5521 msgstr "Відновити з резервної копії"
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5525 msgid "Reveal/hide password"
5526 msgstr "Показати/приховати пароль"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5529 msgid "Revert"
5530 msgstr "Скасувати"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5533 msgid "Revert changes"
5534 msgstr "Скасувати зміни"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5537 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5538 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5541 msgid "Reverting configuration…"
5542 msgstr "Відкат конфігурації…"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5545 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5546 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5549 msgid "Root preparation"
5550 msgstr "Підготовка Root"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5553 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5554 msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5557 msgid "Route Allowed IPs"
5558 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5561 msgid "Route table"
5562 msgstr "Таблиця маршрутів"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5565 msgid "Route type"
5566 msgstr "Тип маршруту"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5569 msgid "Router Advertisement-Service"
5570 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5574 msgid "Router Password"
5575 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5580 msgid "Routes"
5581 msgstr "Маршрути"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5584 msgid ""
5585 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5586 "can be reached."
5587 msgstr ""
5588 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5589 "вузла або мережі."
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5592 msgid "Rule"
5593 msgstr "Правило"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5596 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5597 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5598
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5600 msgid "Run filesystem check"
5601 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5604 msgid "Runtime error"
5605 msgstr "Помилка виконання"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5608 msgid "SHA256"
5609 msgstr "SHA256"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5613 msgid "SNR"
5614 msgstr "SNR"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5618 msgid "SSH Access"
5619 msgstr "SSH-доступ"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5622 msgid "SSH server address"
5623 msgstr "Адреса сервера SSH"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5626 msgid "SSH server port"
5627 msgstr "Порт сервера SSH"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5630 msgid "SSH username"
5631 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5635 msgid "SSH-Keys"
5636 msgstr "SSH-ключі"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5642 msgid "SSID"
5643 msgstr "SSID"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5646 #, fuzzy
5647 msgid "SSTP"
5648 msgstr "SSTP"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5651 msgid "SSTP Server"
5652 msgstr "SSTP Сервер"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5655 msgid "SWAP"
5656 msgstr "SWAP"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5665 msgid "Save"
5666 msgstr "Зберегти"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5671 msgid "Save & Apply"
5672 msgstr "Зберегти і застосувати"
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5675 msgid "Save error"
5676 msgstr "Помилка збереження"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5679 msgid "Save mtdblock"
5680 msgstr "Зберегти mtdblock"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5683 msgid "Save mtdblock contents"
5684 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5687 msgid "Scan"
5688 msgstr "Сканувати"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5691 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5692 msgid "Scheduled Tasks"
5693 msgstr "Заплановані завдання"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5696 msgid "Section added"
5697 msgstr "Секцію додано"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5700 msgid "Section removed"
5701 msgstr "Секцію видалено"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5704 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5705 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5708 msgid ""
5709 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5710 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5711 "your device!"
5712 msgstr ""
5713 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5714 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5715 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5720 msgid "Select file…"
5721 msgstr "Виберіть файл…"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5724 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5733 msgid ""
5734 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5735 "conjunction with failure threshold"
5736 msgstr ""
5737 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5738 "в поєднанні з порогом помилок"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5741 msgid "Send the hostname of this device"
5742 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5745 msgid "Server Settings"
5746 msgstr "Налаштування сервера"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5749 msgid "Service Name"
5750 msgstr "Назва сервісу"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5754 msgid "Service Type"
5755 msgstr "Тип сервісу"
5756
5757 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5758 msgid "Services"
5759 msgstr "Сервіси"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5762 msgid "Session expired"
5763 msgstr "Час сеансу минув"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5767 msgid "Set Static"
5768 msgstr "Встановити статичним"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5771 msgid "Set VPN as Default Route"
5772 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5775 msgid ""
5776 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5777 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5778 msgstr ""
5779 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5780 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5783 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5787 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5788 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5791 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5795 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5801 msgid "Setting PLMN failed"
5802 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5806 msgid "Setting operation mode failed"
5807 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5811 msgid "Setup DHCP Server"
5812 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5815 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5816 msgstr ""
5817 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5818 "\">SES</abbr>)"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5822 msgid "Short GI"
5823 msgstr "Short GI"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5826 msgid "Short Preamble"
5827 msgstr "Коротка преамбула"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5831 msgid "Show current backup file list"
5832 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5835 msgid "Show empty chains"
5836 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5839 msgid "Shutdown this interface"
5840 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5850 msgid "Signal"
5851 msgstr "Сигнал"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
5854 msgid "Signal / Noise"
5855 msgstr "Сигнал / шум"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5858 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5859 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5860
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5862 msgid "Signal:"
5863 msgstr "Сигнал:"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5867 msgid "Size"
5868 msgstr "Розмір"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5871 msgid "Size of DNS query cache"
5872 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5875 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5876 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5880 msgid "Skip"
5881 msgstr "Пропустити"
5882
5883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5885 msgid "Skip to content"
5886 msgstr "Перейти до вмісту"
5887
5888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5890 msgid "Skip to navigation"
5891 msgstr "Перейти до навігації"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5894 msgid "Slave Interfaces"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5899 msgid "Software VLAN"
5900 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5903 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5904 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5905
5906 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5907 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5908 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5909
5910 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5911 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5912 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5915 msgid ""
5916 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5917 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5918 "instructions."
5919 msgstr ""
5920 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5921 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5922 "конкретного пристрою."
5923
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5927 msgid "Source"
5928 msgstr "Джерело"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5931 msgid "Source Address"
5932 msgstr "Адреса джерела"
5933
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5936 msgid "Source interface"
5937 msgstr "Інтерфейс джерела"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5940 msgid ""
5941 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5942 "dropped or delivered"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5946 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5950 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5954 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5958 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5962 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5963 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5966 msgid ""
5967 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5968 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5972 msgid ""
5973 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5974 "to be dead"
5975 msgstr ""
5976 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5977 "вважається, що вузли \"мертві\""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5980 msgid ""
5981 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5982 "dead"
5983 msgstr ""
5984 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5985 "\"мертві\""
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5988 msgid ""
5989 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5990 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5991 "be reduced by the driver."
5992 msgstr ""
5993 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5994 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5995 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5996
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5998 msgid ""
5999 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6000 "carrier"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6004 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6008 msgid ""
6009 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6010 "failover event in 200ms intervals"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6014 msgid ""
6015 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6016 "the next one"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6020 msgid ""
6021 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6022 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6026 msgid ""
6027 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6028 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6032 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6036 msgid ""
6037 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6038 "LACPDU packets"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6042 msgid ""
6043 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6044 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6048 msgid "Specifies the system priority"
6049 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6052 msgid ""
6053 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6054 "link failure detection"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6058 msgid ""
6059 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6060 "link recovery detection"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6064 msgid ""
6065 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6066 "traffic should be filtered for link monitoring"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6070 msgid ""
6071 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6072 "address at enslavement"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6076 msgid ""
6077 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6078 "netif_carrier_ok()"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6082 msgid ""
6083 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6087 msgid ""
6088 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6092 msgid ""
6093 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6094 "slave while it is available"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6100 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6101 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6104 msgid ""
6105 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6106 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6107 "<code>00..FF</code> (optional)."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6111 msgid ""
6112 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6113 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6114 "<code>00..FF</code> (optional)."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6121 msgid ""
6122 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6123 "default (64) (optional)."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6129 msgid ""
6130 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6131 "default (64)."
6132 msgstr ""
6133 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6134 "від типового (64)."
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6138 msgid ""
6139 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6140 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6141 "FF</code> (optional)."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6148 msgid ""
6149 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6150 "bytes) (optional)."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6156 msgid ""
6157 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6158 "bytes)."
6159 msgstr ""
6160 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6161 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6164 msgid "Specify the secret encryption key here."
6165 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6169 msgid "Start"
6170 msgstr "Запустити"
6171
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6173 msgid "Start WPS"
6174 msgstr "Запустити WPS"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6177 msgid "Start priority"
6178 msgstr "Стартовий пріоритет"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
6181 msgid "Start refresh"
6182 msgstr "Запустити оновлення"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6185 msgid "Starting configuration apply…"
6186 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
6189 msgid "Starting wireless scan..."
6190 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6194 msgid "Startup"
6195 msgstr "Запуск"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6198 msgid "Static IPv4 Routes"
6199 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6202 msgid "Static IPv6 Routes"
6203 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6204
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6207 msgid "Static Lease"
6208 msgstr "Статична оренда"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6211 msgid "Static Leases"
6212 msgstr "Статичні оренди"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6215 msgid "Static Routes"
6216 msgstr "Статичні маршрути"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6221 msgid "Static address"
6222 msgstr "Статична адреса"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6225 msgid ""
6226 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6227 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6228 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6229 msgstr ""
6230 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6231 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6232 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6233 "орендою."
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6236 msgid "Station inactivity limit"
6237 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6238
6239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6243 msgid "Status"
6244 msgstr "Стан"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6248 msgid "Stop"
6249 msgstr "Зупинити"
6250
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6252 msgid "Stop WPS"
6253 msgstr "Зупинити WPS"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
6257 msgid "Stop refresh"
6258 msgstr "Зупинити оновлення"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6261 msgid "Strict order"
6262 msgstr "Строгий порядок"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6265 msgid "Strong"
6266 msgstr "Висока"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
6270 msgid "Submit"
6271 msgstr "Надіслати"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6274 msgid "Suppress logging"
6275 msgstr "Блокувати журналювання"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6278 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6279 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6282 msgid "Swap free"
6283 msgstr "Вільно свопу"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6287 msgid "Switch"
6288 msgstr "Комутатор"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6291 msgid "Switch %q"
6292 msgstr "Комутатор %q"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6295 msgid ""
6296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6297 msgstr ""
6298 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6299 "неправильними."
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6303 msgid "Switch VLAN"
6304 msgstr "VLAN комутатора"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6307 msgid "Switch protocol"
6308 msgstr "Протокол комутатора"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6313 msgid "Switch to CIDR list notation"
6314 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6317 msgid "Symbolic link"
6318 msgstr "Символічне посилання"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6321 msgid "Sync with NTP-Server"
6322 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6325 msgid "Sync with browser"
6326 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6327
6328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6332 msgid "System"
6333 msgstr "Система"
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6337 msgid "System Log"
6338 msgstr "Системний журнал"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6341 msgid "System Priority"
6342 msgstr "Пріоритет системи"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6345 msgid "System Properties"
6346 msgstr "Властивості системи"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6349 msgid "System log buffer size"
6350 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6353 msgid "TCP:"
6354 msgstr "TCP:"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6357 msgid "TFTP Settings"
6358 msgstr "Налаштування TFTP"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6361 msgid "TFTP server root"
6362 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6366 msgid "TX"
6367 msgstr "Передано"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6370 msgid "TX Rate"
6371 msgstr "Швидкість передавання"
6372
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6376 msgid "Table"
6377 msgstr "Таблиця"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6383 msgid "Target"
6384 msgstr "Ціль"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6387 msgid "Target network"
6388 msgstr "Цільова мережа"
6389
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6391 msgid "Terminate"
6392 msgstr "Завершити"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6395 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6396 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6399 msgid ""
6400 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6401 "username instead of the user ID!"
6402 msgstr ""
6403 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6404 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6407 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6413 msgid ""
6414 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6415 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6416
6417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6418 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6423 msgid ""
6424 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6429 msgid ""
6430 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6431 msgstr ""
6432 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6433 "code>"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
6436 msgid ""
6437 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6438 "code> and <code>_</code>"
6439 msgstr ""
6440 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6441 "<code>_</code>"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6444 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6445 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
6448 msgid ""
6449 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6450 "network"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6454 msgid ""
6455 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6456 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6457 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6458 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6459 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6460 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6461 "state."
6462 msgstr ""
6463 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6464 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6465 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6466 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6467 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6468 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6472 msgid ""
6473 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6474 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6475 msgstr ""
6476 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6477 "<code>/dev/sda1</code>)"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6480 msgid ""
6481 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6482 "properly."
6483 msgstr ""
6484 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6485 "бездротового зв'язку."
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6488 msgid ""
6489 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6490 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6491 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6492 msgstr ""
6493 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6494 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6495 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6498 msgid "The following rules are currently active on this system."
6499 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6502 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6503 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6506 msgid "The given SSH public key has already been added."
6507 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6510 msgid ""
6511 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6512 "ECDSA keys."
6513 msgstr ""
6514 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6515 "або ECDSA."
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6518 msgid "The interface name is already used"
6519 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6522 msgid "The interface name is too long"
6523 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6527 msgid ""
6528 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6529 "addresses."
6530 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6534 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6535 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6538 msgid "The local IPv4 address"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6545 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6546 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6549 msgid "The local IPv4 netmask"
6550 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6555 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
6559 msgid "The network name is already used"
6560 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6563 msgid ""
6564 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6565 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6566 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6567 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6568 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6569 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6570 msgstr ""
6571 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6572 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6573 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6574 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6575 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6576 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6577 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6578 "мережі."
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6582 msgid "The reboot command failed with code %d"
6583 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6586 msgid "The restore command failed with code %d"
6587 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6590 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6591 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6592
6593 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6594 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6595 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6596
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6598 msgid ""
6599 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6600 "when finished."
6601 msgstr ""
6602 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6603 "перезавантажиться."
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6606 msgid ""
6607 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6608 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6609 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6610 "settings."
6611 msgstr ""
6612 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6613 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6614 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6615 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6618 msgid ""
6619 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6620 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6621 msgstr ""
6622 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6623 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6626 msgid "The system password has been successfully changed."
6627 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6630 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6631 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6634 msgid ""
6635 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6636 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6637 "\"Cancel\" to abort the operation."
6638 msgstr ""
6639 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6640 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6641 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6644 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6645 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6648 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6649 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6650
6651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6652 msgid ""
6653 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6654 "you choose the generic image format for your platform."
6655 msgstr ""
6656 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6657 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6663 msgid "There are no active leases"
6664 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6667 msgid "There are no changes to apply"
6668 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6669
6670 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6674 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6675 msgid ""
6676 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6677 "protect the web interface."
6678 msgstr ""
6679 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6680 "інтерфейс."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6683 msgid "This IPv4 address of the relay"
6684 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6687 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6688 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6691 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6692 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6695 msgid ""
6696 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6697 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6698 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6699 msgstr ""
6700 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6701 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6702 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6706 msgid ""
6707 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6708 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6709 "configurations are automatically preserved."
6710 msgstr ""
6711 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6712 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6713 "зберігаються автоматично."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6716 msgid ""
6717 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6718 "password if no update key has been configured"
6719 msgstr ""
6720 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6721 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6724 msgid ""
6725 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6726 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6727 msgstr ""
6728 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6729 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6732 msgid ""
6733 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6734 "ends with <code>...:2/64</code>"
6735 msgstr ""
6736 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6737 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6740 msgid ""
6741 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6742 "abbr> in the local network"
6743 msgstr ""
6744 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6745 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6748 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6749 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6752 msgid ""
6753 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6754 msgstr ""
6755 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6756 "клієнтами"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6759 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6760 msgstr ""
6761 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6762 "завдання."
6763
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6765 msgid ""
6766 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6767 msgstr ""
6768 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6769 "брокером"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6772 msgid ""
6773 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6774 "their status."
6775 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6779 msgid ""
6780 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6781 msgstr ""
6782 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6783 "інстальовано."
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6789 msgid "This section contains no values yet"
6790 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6793 msgid "Time Synchronization"
6794 msgstr "Синхронізація часу"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6797 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6798 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6801 msgid "Timed-out"
6802 msgstr "Тайм-аут"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6805 msgid "Timezone"
6806 msgstr "Часовий пояс"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6809 msgid "To login…"
6810 msgstr "До входу…"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6813 msgid ""
6814 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6815 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6816 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6817 msgstr ""
6818 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6819 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6820 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6821 "SquashFS)."
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6824 msgid "Tone"
6825 msgstr "Тоновий"
6826
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6828 msgid "Total Available"
6829 msgstr "Усього доступно"
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6834 msgid "Traceroute"
6835 msgstr "Трасування"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6840 msgid "Traffic"
6841 msgstr "Трафік"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6845 msgid "Traffic Class"
6846 msgstr "Клас трафіку"
6847
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6849 msgid "Transfer"
6850 msgstr "Передано"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6853 msgid "Transmit"
6854 msgstr "Передавання"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6857 msgid "Transmit Hash Policy"
6858 msgstr "Політика передачі хешу"
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6861 msgid "Trigger"
6862 msgstr "Тригер"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6865 msgid "Trigger Mode"
6866 msgstr "Режим запуску"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6869 msgid "Tunnel ID"
6870 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6874 msgid "Tunnel Interface"
6875 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6880 msgid "Tunnel Link"
6881 msgstr "Посилання тунелю"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6884 msgid "Tx-Power"
6885 msgstr "Потужність передавача"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6890 msgid "Type"
6891 msgstr "Тип"
6892
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6894 msgid "UDP:"
6895 msgstr "UDP:"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6898 msgid "UMTS only"
6899 msgstr "Тільки UMTS"
6900
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6903 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6904 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6908 msgid "UUID"
6909 msgstr "UUID"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6915 msgid "Unable to determine device name"
6916 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6920 msgid "Unable to determine external IP address"
6921 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6925 msgid "Unable to determine upstream interface"
6926 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6927
6928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6929 msgid "Unable to dispatch"
6930 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6934 msgid "Unable to load log data:"
6935 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6936
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6940 msgid "Unable to obtain client ID"
6941 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6942
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6944 msgid "Unable to obtain mount information"
6945 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6948 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6949 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6952 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6953 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6954
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6957 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6958 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6962 msgid "Unable to resolve peer host name"
6963 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6966 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6967 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6972 msgid "Unable to save contents: %s"
6973 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6976 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6977 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6978
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6980 msgid "Unexpected reply data format"
6981 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6986 msgid "Unknown"
6987 msgstr "Невідомо"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6990 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6991 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6995 msgid "Unknown error (%s)"
6996 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6999 msgid "Unknown error code"
7000 msgstr "Невідомий код помилки"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7005 msgid "Unmanaged"
7006 msgstr "Некерований"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7010 msgid "Unmount"
7011 msgstr "Демонтувати"
7012
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7014 msgid "Unnamed key"
7015 msgstr "Ключ без назви"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7018 msgid "Unsaved Changes"
7019 msgstr "Незбережені зміни"
7020
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7022 msgid "Unspecified error"
7023 msgstr "Невизначена помилка"
7024
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7027 msgid "Unsupported MAP type"
7028 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7029
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7032 msgid "Unsupported modem"
7033 msgstr "Непідтримуваний модем"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7036 msgid "Unsupported protocol type."
7037 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7038
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7040 msgid "Up"
7041 msgstr "Вгору"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7044 msgid "Up Delay"
7045 msgstr "Затримка підняття"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7048 msgid "Upload"
7049 msgstr "Відвантажити"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7052 msgid ""
7053 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7054 msgstr ""
7055 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7056 "мікропрограму."
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7061 msgid "Upload archive..."
7062 msgstr "Відвантажити архів…"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7065 msgid "Upload file"
7066 msgstr "Відвантажити файл"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7069 msgid "Upload file…"
7070 msgstr "Відвантажити файл…"
7071
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7074 msgid "Upload request failed: %s"
7075 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7079 msgid "Uploading file…"
7080 msgstr "Відвантаження файлу…"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7083 msgid ""
7084 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7085 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7086 "restarted to apply the updated configuration."
7087 msgstr ""
7088 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7089 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7090 "застосування оновленої конфігурації."
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7094 msgid "Uptime"
7095 msgstr "Час безперервної роботи"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7098 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7099 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7102 msgid "Use DHCP advertised servers"
7103 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7106 msgid "Use DHCP gateway"
7107 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7108
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7122 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7123 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7126 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7127 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7135 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7136 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7142 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7143 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7144
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7147 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7150 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7154 msgid ""
7155 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7156 "(encap2+3)"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7160 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7161 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7164 msgid "Use as root filesystem (/)"
7165 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7168 msgid "Use broadcast flag"
7169 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7172 msgid "Use builtin IPv6-management"
7173 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7174
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7187 msgid "Use custom DNS servers"
7188 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7189
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7202 msgid "Use default gateway"
7203 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7225 msgid "Use gateway metric"
7226 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7229 msgid "Use legacy MAP"
7230 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7233 msgid ""
7234 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7235 "instead of RFC7597"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7239 msgid "Use routing table"
7240 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7243 msgid "Use system certificates"
7244 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7247 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7248 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7251 msgid ""
7252 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7253 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7254 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7255 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7256 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7257 msgstr ""
7258 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7259 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7260 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7261 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7262 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7263 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7264 "abbr>."
7265
7266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7267 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7268 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7271 msgid ""
7272 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7277 msgid "Used"
7278 msgstr "Використано"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7281 msgid "Used Key Slot"
7282 msgstr "Використовується слот ключа"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7285 msgid ""
7286 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7287 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7288 msgstr ""
7289 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7290 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7291 "WPA(2)-PSK."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7294 msgid "User Group"
7295 msgstr "Користувацька група"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7298 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7299 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7302 msgid "User key (PEM encoded)"
7303 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7304
7305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7309 msgid "Username"
7310 msgstr "Ім'я користувача"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7313 msgid "VC-Mux"
7314 msgstr "VC-Mux"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7317 msgid "VDSL"
7318 msgstr "VDSL"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7321 msgid "VLANs on %q"
7322 msgstr "VLAN на %q"
7323
7324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7325 msgid "VPN"
7326 msgstr "VPN"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7329 msgid "VPN Local address"
7330 msgstr "Локальна адреса VPN"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7333 msgid "VPN Local port"
7334 msgstr "Локальний порт VPN"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7337 msgid "VPN Protocol"
7338 msgstr "VPN-протокол"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7341 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7344 msgid "VPN Server"
7345 msgstr "VPN-сервер"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7349 msgid "VPN Server port"
7350 msgstr "Порт VPN-сервера"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7354 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7355 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7356
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7359 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7360 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7363 #, fuzzy
7364 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7365 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7369 msgid "VXLAN network identifier"
7370 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7373 #, fuzzy
7374 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7375 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7379 msgid ""
7380 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7381 "the \"ca-bundle\" package"
7382 msgstr ""
7383 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7384 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7387 msgid "Validation for all slaves"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7391 msgid "Validation only for active slave"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7395 msgid "Validation only for backup slaves"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7399 msgid "Value must not be empty"
7400 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7403 msgid "Vendor"
7404 msgstr "Постачальник"
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7407 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7408 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7411 msgid "Verifying the uploaded image file."
7412 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7415 msgid "Very High"
7416 msgstr "Дуже високий"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7419 msgid "Virtual dynamic interface"
7420 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7424 msgid "WDS"
7425 msgstr "WDS"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7429 msgid "WEP Open System"
7430 msgstr "Відкрита система WEP"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7434 msgid "WEP Shared Key"
7435 msgstr "Спільний ключ WEP"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7438 msgid "WEP passphrase"
7439 msgstr "Парольна фраза WEP"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7442 msgid "WMM Mode"
7443 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
7446 msgid "WPA passphrase"
7447 msgstr "Парольна фраза WPA"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7450 msgid ""
7451 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7452 "and ad-hoc mode) to be installed."
7453 msgstr ""
7454 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7455 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7458 msgid "WPS status"
7459 msgstr "Статус WPS"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7462 msgid "Waiting for device..."
7463 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7467 msgid "Warning"
7468 msgstr "Застереження"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7471 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7472 msgstr ""
7473 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7476 msgid "Weak"
7477 msgstr "Слабка"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7480 msgid ""
7481 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7482 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7483 "key options."
7484 msgstr ""
7485 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7486 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7487 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7490 msgid ""
7491 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7492 "802.11a/802.11g rates."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7496 msgid ""
7497 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7498 "may be significantly reduced."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7503 msgid "Width"
7504 msgstr "Ширина"
7505
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7508 msgid "WireGuard VPN"
7509 msgstr "WireGuard VPN"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7514 msgid "Wireless"
7515 msgstr "Бездротові мережі"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7519 msgid "Wireless Adapter"
7520 msgstr "Бездротовий адаптер"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7526 msgid "Wireless Network"
7527 msgstr "Бездротова мережа"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7530 msgid "Wireless Overview"
7531 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7534 msgid "Wireless Security"
7535 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7538 msgid "Wireless configuration migration"
7539 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7544 msgid "Wireless is disabled"
7545 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7550 msgid "Wireless is not associated"
7551 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7554 msgid "Wireless network is disabled"
7555 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7558 msgid "Wireless network is enabled"
7559 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7562 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7563 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7566 msgid "Write system log to file"
7567 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7570 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7571 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7577 msgid "Yes"
7578 msgstr "Так"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7581 msgid "Yes (none, 0)"
7582 msgstr "Так (none, 0)"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7585 msgid ""
7586 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7587 "Do you really want to shut down the interface?"
7588 msgstr ""
7589 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7590 "вимкнути його?"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7593 msgid ""
7594 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7595 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7596 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7597 msgstr ""
7598 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7599 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7600 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7601 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7602
7603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7607 msgid ""
7608 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7609 msgstr ""
7610 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7611 "належним чином."
7612
7613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7614 msgid ""
7615 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7616 "interfaces!"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7620 msgid ""
7621 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7625 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7626 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7629 msgid "ZRam Compression Streams"
7630 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7633 msgid "ZRam Settings"
7634 msgstr "Налаштування ZRam"
7635
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7637 msgid "ZRam Size"
7638 msgstr "Розмір ZRam"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7641 msgid "any"
7642 msgstr "будь-який"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7652 msgid "auto"
7653 msgstr "авто"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7656 msgid "automatic"
7657 msgstr "автоматично"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7660 msgid "baseT"
7661 msgstr "baseT"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7664 msgid "bridged"
7665 msgstr "з'єд. мостом"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7672 msgid "create"
7673 msgstr "створити"
7674
7675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7676 msgid "create:"
7677 msgstr "створити:"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7710 msgid "dBm"
7711 msgstr "дБм"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7714 msgid "disable"
7715 msgstr "вимкнено"
7716
7717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7723 msgid "disabled"
7724 msgstr "вимкнено"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7728 msgid "driver default"
7729 msgstr "типово для драйвера"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7732 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7733 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
7734
7735 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7736 msgid "e.g: dump"
7737 msgstr "напр.: падіння"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7743 msgid "expired"
7744 msgstr "минув"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7747 msgid ""
7748 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7749 "abbr>-leases will be stored"
7750 msgstr ""
7751 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7752 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7757 msgid "forward"
7758 msgstr "переспрямувати"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7761 msgid "full-duplex"
7762 msgstr "повний дуплекс"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7765 msgid "half-duplex"
7766 msgstr "напівдуплекс"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7769 msgid "hexadecimal encoded value"
7770 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7773 msgid "hidden"
7774 msgstr "приховано"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7779 msgid "hybrid mode"
7780 msgstr "гібридний режим"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7783 msgid "if target is a network"
7784 msgstr "якщо ціль — мережа"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7787 msgid "ignore"
7788 msgstr "ігнорувати"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7793 msgid "input"
7794 msgstr "вхід"
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7797 msgid "key between 8 and 63 characters"
7798 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7801 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7802 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7805 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7806 msgstr ""
7807 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7808 "abbr>-файл"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7811 msgid "medium security"
7812 msgstr "середній рівень безпеки"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7815 msgid "minutes"
7816 msgstr "хв."
7817
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7819 #, fuzzy
7820 msgid "netif_carrier_ok()"
7821 msgstr "netif_carrier_ok()"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7824 msgid "no"
7825 msgstr "ні"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7828 msgid "no link"
7829 msgstr "нема з'єднання"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7832 msgid "non-empty value"
7833 msgstr "непусте значення"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7836 msgid "none"
7837 msgstr "нічого"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7842 msgid "not present"
7843 msgstr "не присутній"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7849 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7850 msgid "off"
7851 msgstr "вимкнено"
7852
7853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7854 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7855 msgid "on"
7856 msgstr "увімкнено"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7859 msgid "open network"
7860 msgstr "відкрита мережа"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7864 msgid "output"
7865 msgstr "вихід"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7868 msgid "positive decimal value"
7869 msgstr "додатне десяткове значення"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7872 msgid "positive integer value"
7873 msgstr "додатне ціле значення"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7876 msgid "random"
7877 msgstr "випадковий"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7882 msgid "relay mode"
7883 msgstr "режим реле"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7886 msgid "routed"
7887 msgstr "спрямовано"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7891 msgid "sec"
7892 msgstr "с"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7896 msgid "server mode"
7897 msgstr "режим сервера"
7898
7899 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7900 msgid "sstpc Log-level"
7901 msgstr "Рівень журналу sstpc"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7904 msgid "stateful-only"
7905 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7908 msgid "stateless"
7909 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7912 msgid "stateless + stateful"
7913 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7916 msgid "strong security"
7917 msgstr "високий рівень безпеки"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7920 msgid "tagged"
7921 msgstr "позначено"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7924 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7925 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7928 msgid "unique value"
7929 msgstr "унікальне значення"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7932 msgid "unknown"
7933 msgstr "невідомий"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7940 msgid "unlimited"
7941 msgstr "необмежено"
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7953 msgid "unspecified"
7954 msgstr "невизначено"
7955
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7957 msgid "unspecified -or- create:"
7958 msgstr "невизначено -або- створити:"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7961 msgid "untagged"
7962 msgstr "непозначено"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7967 msgid "valid IP address"
7968 msgstr "дійсна IP-адреса"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7971 msgid "valid IP address or prefix"
7972 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7975 msgid "valid IPv4 CIDR"
7976 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7980 msgid "valid IPv4 address"
7981 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7984 msgid "valid IPv4 address or network"
7985 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7988 msgid "valid IPv4 address:port"
7989 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7992 msgid "valid IPv4 network"
7993 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7996 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7997 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8000 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8001 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8004 msgid "valid IPv6 CIDR"
8005 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8006
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8009 msgid "valid IPv6 address"
8010 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8013 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8014 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8015
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8017 msgid "valid IPv6 host id"
8018 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8019
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8021 msgid "valid IPv6 network"
8022 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8025 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8026 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8029 msgid "valid MAC address"
8030 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8033 msgid "valid UCI identifier"
8034 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8037 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8038 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8042 msgid "valid address:port"
8043 msgstr "дійсна адреса:порт"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8047 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8048 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8051 msgid "valid decimal value"
8052 msgstr "дійсне десяткове значення"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8055 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8056 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8059 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8060 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8063 msgid "valid host:port"
8064 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8071 msgid "valid hostname"
8072 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8075 msgid "valid hostname or IP address"
8076 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8079 msgid "valid integer value"
8080 msgstr "дійсне ціле значення"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8083 msgid "valid network in address/netmask notation"
8084 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8087 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8088 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8092 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8093 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8097 msgid "valid port value"
8098 msgstr "дійсне значення порту"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8101 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8102 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8105 msgid "value between %d and %d characters"
8106 msgstr "значення від %d до %d символів"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8109 msgid "value between %f and %f"
8110 msgstr "значення від %f до %f"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8113 msgid "value greater or equal to %f"
8114 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8117 msgid "value smaller or equal to %f"
8118 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8119
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8121 msgid "value with %d characters"
8122 msgstr "значення з %d симв."
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8125 msgid "value with at least %d characters"
8126 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8129 msgid "value with at most %d characters"
8130 msgstr "значення з не більше %d символів"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8133 msgid "weak security"
8134 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8137 msgid "yes"
8138 msgstr "так"
8139
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8141 msgid "« Back"
8142 msgstr "« Назад"
8143
8144 #~ msgid "default-on (kernel)"
8145 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8146
8147 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8148 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8149
8150 #~ msgid "netdev (kernel)"
8151 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8152
8153 #~ msgid "none (kernel)"
8154 #~ msgstr "none (ядро)"
8155
8156 #~ msgid "timer (kernel)"
8157 #~ msgstr "timer (ядро)"
8158
8159 #~ msgid "Enable/Disable"
8160 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8161
8162 #~ msgid "No signal"
8163 #~ msgstr "Немає сигналу"
8164
8165 #~ msgid "Free"
8166 #~ msgstr "Вільно"
8167
8168 #~ msgid "Port %s"
8169 #~ msgstr "Порт %s"
8170
8171 #~ msgid "Switch Port Mask"
8172 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8173
8174 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8175 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8176
8177 #~ msgid "USB Device"
8178 #~ msgstr "USB-пристрій"
8179
8180 #~ msgid "USB Ports"
8181 #~ msgstr "USB-порт"
8182
8183 #~ msgid "Define a name for this network."
8184 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8185
8186 #~ msgid "Bad address specified!"
8187 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8188
8189 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8190 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8191
8192 #~ msgid "Loading"
8193 #~ msgstr "Завантаження"
8194
8195 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8196 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8197
8198 #~ msgid "Assign interfaces..."
8199 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8200
8201 #~ msgid "MB/s"
8202 #~ msgstr "MБ/с"
8203
8204 #~ msgid "Network without interfaces."
8205 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8206
8207 #~ msgid ""
8208 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8209 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8210 #~ msgstr ""
8211 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8212 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8213 #~ "інтерфейс."
8214
8215 #~ msgid "Realtime Connections"
8216 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8217
8218 #~ msgid "Realtime Load"
8219 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8220
8221 #~ msgid "Realtime Traffic"
8222 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8223
8224 #~ msgid "Realtime Wireless"
8225 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8226
8227 #~ msgid "Swap"
8228 #~ msgstr "Своп"
8229
8230 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8231 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8232
8233 #~ msgid "There are no active leases."
8234 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8235
8236 #~ msgid ""
8237 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8238 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8239
8240 #~ msgid "dB"
8241 #~ msgstr "дБ"
8242
8243 #~ msgid "kB/s"
8244 #~ msgstr "КБ/с"
8245
8246 #~ msgid "kbit/s"
8247 #~ msgstr "Кбіт/с"